Evo 2T 300 (2019) - Motorrad Beta - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Evo 2T 300 (2019) Beta als PDF.
Benutzerfragen zu Evo 2T 300 (2019) Beta
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Motorrad kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Evo 2T 300 (2019) - Beta und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Evo 2T 300 (2019) von der Marke Beta.
BEDIENUNGSANLEITUNG Evo 2T 300 (2019) Beta
Vielen Dank für Ihr Vertrauen und viel Spaß.
Mit dieser Bedienungsanleitung möchten wir Ihnen die notwendigen Informationen für einen richtigen Gebrauch und eine gute Wartung Ihres Motorrads geben.
BETAMOTOR S.p.A. behält sich das Recht vor Änderungen an den Technik, Ausstattung und Bilder in dieser Anleitung dargestellten, sowie an ihren Fahrzeugmodellen jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen und Verbesserungen.
Code 007.44.040.00.00
HINWEIS
Wir raten Ihnen nach der ersten bzw. zweiten Betriebsstunde mit Geländefahrt alle Sicherheits-Anzugsmomente zu überprüfen und dabei besonders auf folgende Bauteile zu achten:
•Zahnkranz
- Überprüfen, ob die Fußrasten richtig angebracht sind.
- Bremshebel/ Bremssattel/ Bremsscheibe Vorderradbremse/Hinterradbremse
- Prüfen, ob die Plastikteile richtig festgezogen sind.
- Motor Bolzen
•Stoßdämpfern Bolzen/Schwinge
- Speichen/ Radnaben
•Hinterer Rahmen
•Leitungsanschlüsse
- Spannen der Kette
HINWEIS
Für Arbeiten am Fahrzeug wenden Sie sich bitte an das Betamotor Kundendienst-Service.
INHALTSVERZEICHNIS
Hinweise zum gebrauch des Fahrzeugs 5
Symbologien 5
Sicheres fahren 6
KAPITEL 1 ALLGEMEINE ANGABEN....7
Rahmen und motornummer....8
Vertraut mit dem Fahrzeug 9
Technische angaben 10
Elektrische Anlage....14
Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten....16
KAPITEL 2 BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN....17
Wichtigste Fahrzeugteile....18
Bedienungsanleitung Kilometerzähler....22
Kontrollen vor und nach dem Einsatz 26
Einfahren 26
Auftanken 27
Starten....28
Abschalten des Motors 28
KAPITEL 3 EINSTELLUNGEN....29
Legende der Symbole 30
Kupplung 30
Einstellung Gaszugspiel 31
Accelerator 31
Lenkereinstellung 31
Einstellung der Gabel 32
Stossdämpfer 32
Einstellung der aufhängung in abhängigkeit des fahrergewichts....34
Einstellung Scheinwerfer 34
KAPITEL 4 WARTUNG UND KONTROLLEN....35
Legende der Symbole 36
Getriebeöl....36
Flüssigkeitskühlung 37
Luftfilter 39
Zündkerze....41
Vergaser 42
Vorderradbremse 44
Hinterradbremse 47
Kupplungssteuerung 50
Kontrolle lenkungspiel....52
Gabelöl 53
Reifen 56
Kette....57
Scheinwerfer 59
Rücklicht 60
Blinkern 60
Fahrzeugpflege....61
Längeres stillegen des fahrzeugs 62
Wartungsprogramm 63
Übersicht der Anzugsmomente....64
KAPITEL 5 AUSTAUSCHEN/ AUSWECHSELN VON TEILEN....67
Aus- und Einbau des Sattel-Kotflügel 68
KAPITEL 6 WAS IST IM NOTFALL ZU TUN....69
Fehlersuche....70
HINWEISE ZUM GEBRAUCH DES FAHRZEUGS
- Das Fahrzeug muß vorschriftsmäßig mit folgendem ausgestattet sein: Nummernschild, Fahrzeugschein, Fahrzeugsteuer- und Versicherungsmarke.
- Veränderungen am Motor oder an anderen Organen werden vom Gesetz mit schweren Strafen geahndet, darunter die Beschlagnahme des Fahrzeugs.
- Nicht auf dem Fahrzeug sitzen, wenn es auf dem Ständer abgestellt ist.
- Den Motor niemals in geschlossen Räumen starten.
ACHTUNG:
Bei Änderungen am Fahrzeug während der Garantiezeit haftet der Hersteller nicht und es verfallen sämtliche Garantieansprüche.
SYMBOLOGIEN

SICHERHEIT / ACHTUNG
Die Nichtbeachtung der durch dieses Symbol gekennzeichneten Hinweise kann zu einer Gefahrensituation für den Menschen führen.

UNVERSEHRTHEIT DES FAHRZEUGS
Die Nichtbeachtung der durch dieses Symbol gekennzeichneten Hinweise kann zu schwerwiegenden Schäden um Fahrzeug und dem Erlöschen der Garantie führen.

GEFAHR DURCH ENTFLAMMBAR FLÜSSIGKEIT

Lesen Sie die Bedienungsanleitungen sorgfältig durch.

SCHUTZKLEIDUNGSPFLICHT
Das Fahrzeug darf nur dann verwendet werden, wenn die entsprechende Schutzkleidung und Sicherheitsschuhe getragen werden.

SCHUTZHANDSCHUH-PFLICHT
Um die beschrieben Arbeiten durchzuführen, müssen pflichtgemäß Schutzhandschuhe getragen werden.

EINE UNKONTROLLIERTE VERWENDUNG VON OFFENEM FEUER ODER MÖGLICHEN ZÜNDQUELLEN IST VERBOTEN

RAUCHVERBOT

DIE VERWENDUNG VON MOBILFUNKTELEFONEN IST VERBOTEN

GEFAHR DURCH ÄTZENDE STOFFE
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Flüssigkeiten sind hoch-ätzend: mit Vorsicht behandeln

VERGIFTUNGSGEFAHR
SICHERES FAHREN
• Die Straßenverkehrsordnung beachten.
- Immer eine zugelassene persönliche Schutzausrüstung tragen.
• Stets mit eingeschaltetem Abblendlicht fahren.
• Das Schutzvisier am Helm immer sauber halten.
• Enganliegende Kleidung tragen.
- Niemals mit spitzen oder zerbrechlichen Gegenständen in den Taschen fahren.
• Die Rückspiegel richtig einstellen.
- Nur im Sitzen fahren, beide Hände am Lenker halten und die Füße auf das Tritt-brett/ die Fußrasten stellen.
- Nie neben anderen Fahrzeugen fahren.
- Nie andere Fahrzeuge abschleppen oder sich abschleppen lassen.
- Immer den Sicherheitsabstand einhalten.
- Nicht mit dem Motorroller anfahren, wenn dieses auf dem Ständer steht.
- Fahren mit angehobenem Vorderrad, Schlangenfahren, Wippen ist gefährlich für Dich, für die anderen und für den Motorroller.
- Auf trockener, sand- und kiesfreier Straße stets mit beiden Bremsen gleichzeitig bremsen, um ein gefährliches und nicht kontrollierbares Rutschen oder Ausbrechen des Fahrzeugs zu vermeiden.
- Stets mit beiden Bremsen gleichzeitig bremsen, der Bremsweg wird kürzer.
- Auf nasser Fahrbahn und im Gelände vorsichtig und langsam fahren: die Bremsen mit mehr Gefühl betätigen.
KAPITEL 1 ALLGEMEINE ANGABEN
INHALTSVERZEICHNIS
Rahmen und motornummer....8
Rahmennummer....8
Motornummer 8
Vertraut mit dem Fahrzeug 9
Wichtigste Fahrzeugteile 9
Technische angaben 10
Gewicht 10
Fahrzeugmaße....10
Reifen 10
Fassungsvermögen 10
Vorderradaufhängung 11
Hinterradaufhängung....11
Vorderradbremse....11
Hinterradbremse....11
Motor....12
Vergaser....12
Getriebe....13
Elektrische Anlage....14
Schaltplan 14
Legende Schaltplan....15
Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten....16

text_image
A *BOWEN CHASE 2014
text_image
BRAHMEN UND MOTORNUMMER RAHMENNUMMER
Die Rahmennummer A ist auf der rechten Seite des Lenkrohrs eingepräg.
MOTORNUMMER
Die Motornummer B ist auf dem Gehäuse eingestanzt wie in der Abbildung.
ACHTUNG:
Eine Änderung an Rahmen- und Motornummern ist gesetzlich verboten und wird schwer bestraft.
VERTRAUT MIT DEM FAHRZEUG

text_image
VERTRAUT MIT DEM FAHRZEUG 19 17 5 22 1 16 13 6 20 18 21 2 14 3 12 8 11 10 15 9 4 7 WICHTIGSTE FAHRZEUGTEILE1 Benzintank
2 Benzintankverschluss
3 Schalldämpfer
4 Hinterer Stoßdämpfer
5 Scheinwerfer
6 Rücklicht
7 Seitenständer
8 Gabel
9 Fahrer-Fußraste
10Schutzstück
11Motor
12 Vorderer Kotflügel
13 Hinterer Kotflügel
14 Kickstarterhebel
15Schalthebel
16Hinterradbremspedal
17Vorderradbremshebel
18Kupplungshebel
19 Gasgriff
20 Kennzeichenhalter
21 Blinker
22 Hupe
TECHNISCHE ANGABEN
GEWICHT
| Version EVO 125 EVO 250 EVO 300/300$S | |||
| Leergewicht [kg] 76 77 77 | |||
| Vorne [kg] 38 38,5 38,5 | |||
| Hinten [kg] 38 38,5 38,5 | |||
FAHRZEUGMASSE
Gesamtlänge 2020 mm
Gesamtbreite 850 mm
Radstand 1305 mm
Gesamthöhe vom Boden 1115 mm
Bodenabstand 310 mm
Sitzbankhöhe 660 mm
REIFEN
| Reifenmaße | Reifendruck [Bar] | ||
| Vorderreifen | Hinterreifen | Vorderreifen | Hinterreifen |
| 2,75 - 21 | 4,00 - 18 | 0,4 ÷ 0,5 | 0,3 ÷ 0,4 |
FASSUNGSVERMÖGEN
Benzintank 2,8 liter
Davon Reserve....0,5 liter
Kühlkreislauf:
| Version EVO 125 EVO 250 | EVO 300/300SS | |
| Mit trockenen Kühlkreislauf [ml] | 630 | 530 |
| Mit geleert Kühlkreislauf [ml] | 530 | 420 |
Getriebeöl....550 ml
VORDERRADAUFHÄNGUNG
| Version EVO 125 EVO 250 EVO | 300/300SS | |||||
| Radfederweg [mm] 166 166 166 | ||||||
| Rechten Gabelrohr | Linken Gabelrohr | Rechten Gabelrohr | Linken Gabelrohr | Rechten Gabelrohr | Linken Gabelrohr | |
| K Feder [N/mm] | X 7,6 | X 7,6 X 7 | 6 | |||
| Öltyp Fuchs 5113D SAE 5 | ||||||
| Ölmenge [g] 297 | ||||||
| Federvorspannung | X | Alle offenen | X | Alle offenen | X | Alle offenen |
| Click für Ausdehnungsbremse (von komplett geschlossen) | 22 X 2 | 2 X 22 X | ||||
HINTERRADAUFHÄNGUNG
| Version EVO 125 EVO 25 | 0 EVO 300/300SS | ||
| k Feder | 70N/mm | 70N/mm | 70N/mm |
| Länge der Feder in ihrem Sitz [mm] | 126,5 | 126,5 | 126,5 |
| Öltyp | olio titan SAF 5045 Eu 137 RED | ||
| Click für Ausdehnungsbremse(von komplett geschlossen) | 2,5 | 2,5 | 2,5 |
VORDERRADBREMSE
Scheibenbremse ∅ 185 mm mit hydraulischer Betätigung
HINTERRADBREMSE
Scheibenbremse ∅ 160 mm mit hydraulischer Betätigung
MOTOR
| Version EVO 125 EVO 250 EVO 300 EVO 300SS | ||||
| Typ | Einzylinder, 2T Einzylinder, 2T Einzylinder, 2T Einzylinder, 2T | |||
| Bohrung x Hub 54 x 54,5 72,5 x 60,5 79 x 60,5 | ||||
| Hubraum [cm3] 124,8 249,7 296,5 296,5 | ||||
| Verdichtungs-verhältnis | 15,9:1 9:1 | 10,17:1 9,96:1 | ||
| CO2[g/km] 60 68 | 66 66 | |||
| Kraftstoffverbrauch[l/100km] | 2,6 2,9 | 2,8 2,8 | ||
| Gemischversorgung | mit Vergaser ohne Mischer(1,5%) | mit Vergaser ohne Mischer(1,5%) | mit Vergaser ohne Mischer(1,5%) | mit Vergaser ohne Mischer(1,5%) |
VERGASER
| EVO 125 | EVO 250 | EVO 300/300SS | |
| Vergasertyp | PWK 28 | PWK 28 | PWK 28 |
| Häuptdüse | 85 80 | 75 | |
| Leerlaufdüse | 42 38 | 38 | |
| Starterdüse | 60 60 | 60 | |
| Düsennadel | LHQ | LHQ | LHQ |
| Position Nadel (von oben) | 3° | 3° | 3° |
| Luftschraube Umdrehungen(von komplett geschlossen) | 2 | 2 | 2 |
Kühlung...... lüssigkeitsgekühlt, Umwälzung mit Kühlmittelpumpe
Zündkerze......NGK IR GR7CI-8
Kupplung ...... Mehrscheiben-Ölbadkupplung
GETRIEBE
| Version EVO 125 EVO 250 EVO 300/300SS | |||
| Hauptantrieb 20/71 22/69 | 22/69 | ||
| Getriebe-übersetzung1. Gang | 12/34 12/34 12/34 | ||
| Getriebe-übersetzung2. Gang | 14/32 14/32 14/32 | ||
| Getriebe-übersetzung3. Gang | 15/29 15/29 15/29 | ||
| Getriebe-übersetzung4. Gang | 18/27 18/27 18/27 | ||
| Getriebe-übersetzung5. Gang | 24/22 24/22 24/22 | ||
| Getriebe-übersetzung6. Gang | 28/18 28/18 28/18 | ||
| Nebenan-trieb | 43/9 42/11 42/11 | ||
Zündung ......Elektronische Hidria 12V-110W
1
ELEKTRISCHE ANLAGE
SCHALTPLAN
ALLGEMEINE ANGABEN

text_image
Farberklärung Bi = Weiß Ve = Grün Ma = Braun Vi = Violett Bl = Blau Ne = Schwarz Gi = Gelb Rs = Rot Ar = Orange Az = Hellblau Ro = Rosa Gr = GrauLEGENDE SCHALTPLAN
1) Stopschalter
2) Blinker vorne rechts 12V 6W
3) Vorderer Scheinwerfer 12V 35/35W
4) Standlicht 12V 5W
5) Knopf "select"
6) Diagnoseleuchte
7) Blinkerkontrollleuchte rechts
8) Armaturenbrett
9) Fernlicht kontrollampe
10) Blinkerkontrollleuchte links
11) Knopf "mode"
12) Geschwindigkeitssensor
13) Hupenschalter
14) Blinker
15) Licht-Wechselschalter
16) Blinklichtschalter
17) Elektrische steuerungen
18) Blinker vorne links 12V 6W
19) Blinkgeber
20) Stecker OBD
21) Schalter Hinterradbremslicht
22) Blinker hinten links 12V 6W
23) Stoplicht Led
24) Blinker hinten rechts 12V 6W
25) Motorstoppschalter
26) Schalten für Anderung Mapping-Einheit
27) Pick-up
28) Stator
29) Zundkerze
30) Zundspule
31) Elektronische Steuereinheit
32) Regler
33) Scheinwerfer led
34) Masse am Rahmen
35) Thermoschalter
36) Gebläse
37) Hupe
EMPFOHLENE SCHMIERMITTEL UND FLÜSSIGKEITEN
Für einen besseren Betrieb und eine länger Haltbarkeit des Fahrzeugs empfehlen wir möglichst die in der Tabelle aufgelisteten Produkte zu verwenden:
| ART DES PRODUKTES | TECHNISCHE ANGABEN |
| ÖL MISCHUNG LIQUI MOLY RACING | NG SYNTH 2T |
| GETRIEBE UND KUPPLUNG ÖL LIQUI | MOLY RACING 4T 10W-30 |
| BREMSFLUESSIGKEIT LIQUI MOLY BRAKE | FLUID DOT4 |
| KUPPLUNGSBETAETIGUNG LIQUI | MOLY BRAKE FLUID DOT4 |
| GABELÖL FUCHS 5113D SAE 5 | |
| GELENKE, ZUGSTANGEN LIQUI | MOLY SCHMIERFIXIX |
| KUEHLFLUESSIGKEIT | LIQUI MOLY COOLANT READY MIXRAF12 PLUS |
KAPITEL 2 BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN
INHALTSVERZEICHNIS
Wichtigste Fahrzeugteile....18
Kraftstoffhahn....18
Starter....18
Kupplungshebel....18
Elektrische Steuerungen links....19
Elektrische Steuerungen rechts....19
Vorderbremse Hebel und Gasgriff....19
Schalthebel....20
Bremspedal 20
Anlasserpedal....20
Seitenständer 20
Schlüssel 21
Vorrichtung gegen eine unbefugte benutzung....21
Bedienungsanleitung Kilometerzähler....22
Wichtigste 22
Kontrollampen....22
Betriebsanleitung der Einstelltaste 23
Betriebsanleitung der Wahltaste 24
Einstellungsmodus öffnen 24
Kontrollen vor und nach dem Einsatz 26
Einfahren 26
Auftanken 27
Starten....28
Abschalten des Motors 28

Der Benzinhahn hat drei Positionen:
OFF: Kraftstoffversorgung geschlossen. Der Kraftstoff fließt nicht vom Tank zum Vergaser.
ON: Kraftstoffversorgung freigegeben. Der Kraftstoff fließt vom Tank zum Vergaser. Der Tank leert sich bis er das Reserveniveau erreicht hat.
RES: Kraftstoffversorgung in Reserve. Der Kraftstoff fließt vom Tank zum Vergaser und der Tank wird vollständig geleert.
Achtung!
Um im wettbewerbseinstaz oder extremen trial-sektionen die optimale benzinzufuhr zu garanieren, wird empfohlen den benzinhahn in reservestellung "RES" zu bringen.
STARTER
Der Hebel Starter steht auf dem Vergaser.
Zu betätigen, den Hebel ziehen.
KUPPLUNGSHEBEL
Der Kupplungshebel 1 befindet sich links am Lenker.
ELEKTRISCHE STEUERUNGEN LINKS
Der Licht- und Serviceumschalter befindet sich links vom Lenker und besteht aus:
1 - Hupenschalter;
2 - Licht-Wechselschalter:
Tageslicht und Fernlicht;


Tageslicht und Abblendlicht;
3 - Lichthupe Schalter;
4 - Umschalter für Licht und Richtungsblinker: Durch Verstellen des Hebels 5 nach rechts oder links werden die rechten oder linken Blinker eingeschaltet; für die Deaktivierung der Fahrtrichtungsanzeiger ist der Hebel wieder in der Mitte zu platzieren.

ELEKTRISCHE STEUERUNGEN RECHTS
Der Zündschalter befindet sich auf der rechten Seite des Lenkers und besteht aus: Ausstellen, den muss solange gedrückt werden, bis der Motor ausgeschaltet ist.

VORDERBREMSE HEBEL UND GASGRIFF
Die Vorderbremse Hebel 1 und der Gasgriff 2 sind rechts vom Lenker angebracht.

text_image
① Beta ②
text_image
Beta FACTORY N 1 2 3 4 5 6 N
Der Schalthebel befindet sich links am Motor.
Die Position der Gänge ist in der Abbildung angegeben.
BREMSPEDAL
Das Bremspedal befindet sich vor der rechten Fußraste.
ANLASSERPEDAL
Der Anlasserpedal ist links vom Motor angebracht. Der obere Teil ist verstellbar.
SEITENSTÄNDER
Den Seitenständer mit dem Fuß auf den Boden drücken und das Motorrad auf dem Ständer abstellen.
Darauf achten, dass der Untergrund fest und die Position stabil ist.

ACHTUNG! Der Ständer ist mit einer Vorrichtung für den automatischen Verschluss ausgestattet. Sobald das Gewicht auf den Ständer weniger wird, schließt dieser sich automatisch.

ACHTUNG! Nicht auf das Fahrzeug steigen, wenn der seitliche Ständer abgesenkt ist.


SCHLÜSSEL
Das Fahrzeug wird mit zwei Schlüsseln (einer ist ein Ersatzschlüssel) ausgeliefert.
VORRICHTUNG GEGEN EINE UNBEFUGTE BENUTZUNG
Zum Einschalten der Vorrichtung:
- Rad drehen, bis eines der Fenster auf dem Kranz die Sprosse der Blockiervorrichtung vollständig freigibt; - Schlüssel in das Schloss einstecken, gegen den Uhrzeigersinn drehen und eindrücken, bis die Sprosse den Endanschlag erreicht. Aus dieser Position heraus ist der Schlüssel im Uhrzeigersinn zu drehen und abzuziehen.
Auf diese Weise wird das Hinterrad blockiert.
Zum Ausschalten der Vorrichtung:
- Schlüssel in das Schloss einstecken und gegen den Uhrzeigersinn drehen; - Schlüssel freigeben, bis sich die Sprosse in die Ruheposition stellt. Aus dieser Position heraus kann sich das Hinterrad frei bewegen.
ACHTUNG: Den Ersatzschlüssel nicht im Motorrad sondern an einem sicheren Platz aufbewahren. Wir empfehlen, sich den auf die Schlüssel aufgeprägten Code zu notieren, um eventuell ein Duplikat anfordern zu können.


ACHTUNG! Bevor das Fahrzeug in Gang gesetzt wird ist sicherzu- stellen, dass die Vorrichtung ausgeschaltet wurde.

BEDIENUNGSANLEITUNG KILOMETERZÄHLER
WICHTIGSTE
Zeit

text_image
Tachometer Messbereich: 0~360km/h (0~225 MPH) Maßeinheit: km/h oder MPH Kontrolllampen Scheinwerfer (Blau) Blinker (Grün) Kontrolllampe MIL Wahltaste Die Wahltaste auf der Hauptbildschirm- anzeige drücken, um die Stoppuhr und die Regulierung der Höchstgeschwindigkeit zu wählen. Beta 199 00000 00000 Stoppuhr: Aufzeichnen der Teilzeit anhand der eingestellten Distanz. Geschwindigkeit: Aufzeichnen der Höchst- und Durchschnittsgeschwindigkeiten. Einstelltaste Die Einstelltaste auf dem Armaturenbrett drücken um nacheinander den Kilometerzähler (ODO), den Teilkilometerzähler A/B (TRIP), den Gesamtstundenzähler. Die Einstelltaste für die Nullstellung 3 Sekunden auf der Bildschirmanzeige Trip A/B gedrückt. Kilometerzähler Messbereich: 0~99999 km (Meilen), nach 99999 kmAnmerkung:
Die Einschaltung des Instruments erfolgt gleichzeitig mit der Zündung des Motors. Die unten beschriebenen Einstellungen können nur mit angelassenem Motor ausgeführt werden.
Messbereich: 0\~99999 km (Meilen), nach 99999 km
(Meilen) wird automatisch auf Null gestellt.
Maßeinheit: 1 km (Meile).
Teilkilometerzähler
Messbereich: 0\~9999.9 km (Meilen),
nach 999.9 km (Meilen) wird automatisch auf Null gestellt.
Maßeinheit: 0.1 km (Meile).
KONTROLLAMPEN

text_image
1 Beta 2 3 199 00000 000 00000 Amm1 Fernlichtkontrollleuchte
Das System schaltet diese Kontrolllampe ein, sobald das Fernlicht eingeschaltet wird.
2 Blinkerkontrollleuchte
Das System schaltet diese Kontrolllampe ein, sobald die Blinker eingeschaltet werden.
3 Diagnoseleuchte
Das System aktiviert die Leuchte bei der Feststellung eines technischen Problems.
BETRIEBSANLEITUNG DER EINSTELLTASTE

text_image
Auf der Hauptbildschirmanzeige die Ein- stelltaste einmal drücken, um vom Kilo- meterzählermodus auf den Modus des Teilkilometerzählers umzuschalten. Indem die Einstelltaste auf der Hauptbildschirman- zeige 3 Sekunden gedrückt gehalten wird, kann die Maßeinheit der Geschwindigkeit eingestellt werden. Die Einstelltaste drücken, um zwischen den bei- den Teilkilometerzählern A und B zu wechseln. Wenn der Teilkilometerzähler A ausgewählt ist, die Einstelltaste für 3 Sekunden gedrückt halten, um den Teilkilometerzähler A auf Null zu stellen. Die Einstelltaste drücken, um vom Teilkilometer- zähler B zum Gesamtstundenzähler zu wechseln. Um den Teilkilometerzähler B auf Null zu stellen, die Einstelltaste 3 Sekunden gedrückt halten. Erneut die Einstelltaste drücken, um zur Hauptbildschirmanzeige zurückzukehren. Hauptbildschirmanzeige.BETRIEBSANLEITUNG DER WAHLTASTE

text_image
Die Wahltaste drücken, um von der Stoppuhr zur Geschwindigkeitsregulierung zu wechseln. Um die Stoppuhr auf Null zu stellen, die Wahltaste 3 Sekunden gedrückt halten. 15000 → 00000 Um von der Geschwindigkeitsregulierung auf die Hauptbildschirmanzeige zurückzukehren, die Wahltaste drücken. Um die Geschwindigkeitsregulierung auf Null zu stellen, die Wahltaste 3 Sekunden gedrückt halten. 38 km/h → 38 km/h ANMERKUNG: Die Durchschnittsgeschwindigkeit und die Höchstgeschwindigkeit werden abwechselnd für 3 Sekunden angezeigt. Hauptbildschirmanzeige.EINSTELLUNGSMODUS ÖFFNEN
Betriebsanleitung

text_image
Auf dem Hauptbildschirm die Tastenkombination Einstellung + Auswahl 3 Sekunden lang drücken, um die Präferenzen der Stoppuhr einzustellen. Die Einstelltaste drücken um die Präferenzen der Stoppuhr einzustellen.Einstellung der Stoppuhrdistanz

text_image
288 06:45 07:45 08:45 09:45 10:45 11:45 12:45 13:45 14:45 15:45 16:45 17:45 18:45 19:45 20:45 21:45 22:45 23:45 24:45 25:45 26:45 27:45 28:45 29:45 30:45 31:45 32:45 33:45 34:45 35:45 36:45 37:45 38:45 39:45 40:45 41:45 42:45 43:45 44:45 45:45 46:45 47:45 48:45 49:45 50:45 51:45 52:45 53:45 54:45 55:45 56:45 57:45 58:45 59:45 60:45 61:45 62:45 63:45 64:45 65:45 66:45 67:45 68:45 69:45 70:45 71:45 72:45 73:45 74:45 75:45 76:45 77:45 78:45 79:45 80:45 81:45 82:45 83:45 84:45 85:45 86:45 87:45 88:45 89:45 90:45 91:45 92:45 93:45 94:45 95:45 96:45 97:45 98:45 99:45 100:45Die Wahltaste zum Wählen des Modus automatisch/manuell der Stoppuhr drücken.
Wenn Auto gewählt wird, die Wahltaste drücken, um die Einstellung der Stoppuhr zu verlassen.

text_image
TEST AUTO TEST 50.1ANMERKUNG: Voreingestellt: AUTO

text_image
28.6 EUR 10 EUR €658 €3000000000 €88888 €9000000000Von a : auf a 2 wechseln
Die Wahltaste drücken, um zur Bildschirmanzeige für die Einstellung des Gesamtkilometerstands zu wechseln.

text_image
202 006 006 006Die Einstelltaste drücken, um die Einstellung des Kilometerzählers einzugeben.
Einstellung Teilkilometerzähler (ODO)

text_image
388 606:1 2000-05-20 98888 12h 4000-05-20 98888 12h 4000-05-20Die Einstelltaste drücken, um die aktuelle ODO-Bildschirmanzeige anzuzeigen.
Die Wahltaste drücken, um die ODO-Einstellungen des Benutzers einzugeben.

text_image
386 Amp Amp@aymch 86689 00000 kmDie Einstelltaste drücken, um die ODO-Einstellungen des Benutzers einzugeben.

text_image
38.6 AM FOR ISS 05E67 DO NOT FOR ISSUES 000000 HOLD 24/12/2023Die Einstelltaste drücken, um zur Funktion ODO-Einstellung zurückzukehren.
Die Wahltaste drücken, um zur Anzeige der Funktion ODO-Einstellung zu wechseln.

text_image
1200 24h 24h 300000 000000 000000 HOUR 24h 24h 300000 000000 24h 24hAuf der Bildschirmanzeige Einstellungen beide Tasten, Einstellung und Auswahl, drücken und 3 Sekunden gedrückt halten, um die Einstellungen zu verlassen.
KONTROLLEN VOR UND NACH DEM EINSATZ
Für sicheres Fahren und für die Langlebigkeit des Fahrzeuges hier einige Ratschläge:

• Alle Flüssigkeitsstände prüfen.

- Bremsen auf Funktionstüchtigkeit und Bremssohlen auf Abnutzung prüfen (Seite 46).

- Den Reifendruck, den allgemeinen Reifenzustand und die Profilstärke überprüfen (Seite 10).
- Überprüfen, ob die Radspeichen richtig gespannt sind.
- Kettenspannung prüfen (Seite 57).

• Die Einstellung und die Funktion aller Bowdenzüge kontrollieren.

• Alle Schrauben und Bolzen überprüfen.
- Bei laufendem Motor die Funktion der Scheinwerfer, des Rücklichts, des Bremslichts, der Blinker, der Kontrolllampen und der Hupe kontrollieren.
- Nach dem Einsatz im Gelände das Fahrzeug sorgfältig reinigen (Seite 61).
EINFAHREN
Die Einfahrzeit dauert ungefähr 5 Stunden, während dieser Zeit empfehlen wir:
- Fahrten mit konstanter Geschwindigkeit vermeiden.
- Vermeiden den Gasgriff mehr als 3/4 zu öffnen.
ACHTUNG:
Nach den ersten 5 Stunden, das Getriebeöl auswechseln.
Dieser Ablauf muss auch nach jeder Motorrevision mit Wechseln von Kolben, Kolbenring oder Zylinder eingehalten werden.
AUFTANKEN
Mischung Super Bleifrei und Synthetiköl 1,5 % benutzen.
Fassungsvermögen des Tanks siehe Seite 10.
Zum Öffnen, den Tankverschluss gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Den Tankdeckel schließen, indem man den Deckel auflegt und im Uhrzeigersinn dreht.
Sehen Sie die Tabelle „Empfohlene Schmiermittel und -flüssigkeiten“ für Informationen zum Typ der Ölmischung.

ACHTUNG: Nur bei ausgeschaltetem Motor tanken.

ACHTUNG: Brandgefahr. Kraftstoff ist leicht entflammbar.

Nicht in der Nähe von offenen Flammen bzw. brennenden Zigaretten tanken. Den Motor immer abstellen.

Nicht Tanken, während gleichzeitig mit einem Mobilfunktelefon telefoniert wird.
Tanken Sie in einem gut belüfteten Bereich bei.
Darauf achten, dass kein Kraftstoff insbesondere auf heiße Teile des Fahrzeugs verschüttet wird. Verschütteten Kraftstoff sofort aufwischen.

WARNUNG: Vergiftungsgefahr.
Kraftstoff ist giftig und gesundheitsschädlich

Kraftstoff nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Kraftstoffdämpfe nicht einatmen. Bei Augenkontakt sofort mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen. Bei Hautkontakt, sofort abwaschen mit Wasser und Seife betroffenen Gebieten. Wurde verschluckt, sofort einen Arzt aufsuchen. Kleidung wechseln mit Kraftstoff kontaminierte.
WARNUNG: Umweltgefährdung.
Kraftstoff darf nicht in das Grundwasser, den Boden oder in die Kanalisation gelangen.
STARTEN
Den Hahn des Kraftstofftanks auf ON oder auf RES positionieren (siehe Seite 18).
- Der Leerlauf muß eingelegt sein (Seite 20).
- Den Kupplungshebel ziehen (Seite 18). Den Kupplur
MIT ANLASSERPEDAL (Seite 20):
Kräftig mit dem Fuß den Kickstarterhebel durchdrücken.

ACHTUNG
Nach Drücken des Pedals dieses sofort wieder los lassen. So werden Rückstöße innerhalb der Starteinheit und dem Fuß vermieden.
STARTEN MIT KALTEN MOTOR:
den Starter nach oben ziehen (Seite 18), das Fahrzeug starten, kurz warten und dann den Hebel in die Ausgangsposition bringen.
ABSCHALTEN DES MOTORS
Um den Motor abzuschalten:
- den Schalter ✉ auf der linken Schaltergruppe drücken (siehe Seite 19).
ANMERKUNG:
Steht der Motor still, stets den Kraftstoffhahn auf OFF stellen (Seite 18).
KAPITEL 3 EINSTELLUNGEN
INHALTSVERZEICHNIS
Legende der Symbole....30
Kupplung 30
Einstellung Gaszugspiel 31
Accelerator 31
Leerlaufeinstellung 31
Lenkereinstellung 31
Einstellung der Gabel 32
Einstellung der Ausdehnungsbremse....32
Einstellung der Federvorspannung ....32
Stossdämpfer 32
Einstellung der ausdehnungsbremse 32
Einstellung der Federvorspannung ....33
Einstellung der aufHängung in abhängigkeit des fahrergewichts ....34
Einstellung Scheinwerfer 34

Schraubensicherung mittlerer Stärke
Fett

KUPPLUNG
Die Position des Hebels kann über das Stellelement 1 reguliert werden.
Wenn die Position des Hebels geändert wurde, muss das Stellelement 2 angepasst werden, um das korrekte Spiel wiederherzustellen.
Der Hubweg der Spitze darf nicht kürzer als 0,9 mm sein.

ACHTUNG: ein reduziertes Spiel führt zu einem frühen Verschleiß der Scheiben und zu einer Überhitzung der Kupplungseinheit.
EINSTELLUNG GASZUGSPIEL
Der Gaszug muss immer ein Spiel von 3-5 mm haben. Weiterhin darf sich die Leerlaufdrehzahl bei laufendem Motor nicht ändern, wenn der Lenker vollständig nach links oder rechts (bis zum Anschlag) gedreht wird.
Zur Einstellung des Spiels wie folgt vorgehen:
- Den Gewindering 1 lösen.
- Das Stellelement 2 mit Bezug auf die Ummantelung 3 drehen.
- Ziehen Gewindering 1.

Um den Leerlauf richtig einzustellen, muß die Leerlaufeinstellung bei warmem Motor vorgenommen werden. Gleichzeitig muß ein elektronischer Drehzahlmesser an das Zündkabel angeschlossen werden.
Mit einem Schraubenzieher über die Leerlauf-Einstellschraube A die Leerlauf-drehzahl auf einen Wert von ungefähr 900÷1.000 U/Min einstellen.
LENKEREINSTELLUNG
Der Lenker kann nach vorne oder zurück gestellt werden.
- Um den Lenker einzurichten, die Schrauben 1 lösen.
- Den Lenker nach Wunsch einstellen.
- Entsprechend dem angegebenen Drehmoment anziehen.

EINSTELLUNG DER GABEL EINSTELLUNG DER AUSDEHNUNGSBREMSE
Die hydraulische Ausdehnungsbremse bestimmt das Verhalten bei Ausdehnung der Gabel und kann durch die Schraube 1 eingestellt werden. Bei Drehen in Uhrzeigersinn erhöht sich die Wirkung der Ausdehnungsbremse, bei Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert sich die Wirkung der Ausdehnungsbremse.
Für den Kalibrierungsstandard siehe Seite 11.
EINSTELLUNG DER FEDERVORSPANNUNG
Die Vorspannkraft der Feder wird über die Schraube 2 geregelt. Durch Drehen im Uhrzeigersinn erhöht sich die Vorspannkraft und durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird sie verringert.
Für den Kalibrierungsstandard siehe Seite 11.
STOSSDÄMPFER
EINSTELLUNG DER AUSDEHNUNGSBREMSE
Die Zugstufendämpfung bestimmt das Verhalten des Stoßdämpfers beim Auszug und kann über die Schraube 1 eingestellt werden. Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die Zugdämpfung erhöht und durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird sie verringert. Für den Kalibrierungsstandard siehe Seite 11.
BEACHTEN:
die Einstellung kann einfach gemacht werden, indem Sie eine T-Schlüssel mit Gelenk benutzen.
EINSTELLUNG DER FEDERVORSPANNUNG
Zum Einstellen der Federvorspannung wie folgt vorgehen. Den Konter-Gewindering 1 lockern, den Gewindering 2 in Uhrzeigersinn drehen, um die Federvorspannung (und damit des Stoßdämpfers) zu erhöhen. Gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Federvorspannung zu verringern. Nach Einstellung der gewünschten Federvorspannung den Konter-Gewindering 1 am Stell-Gewindering 2 bis zum Anschlag festschrauben.
Für den Kalibrierungsstandard siehe Seite 11.
BEACHTEN: Um die Gewinderinge zu lösen, muss ein spezieller Schraubenschlüssel mit Vierkantzapfen verwendet werden.
ACHTUNG! Die Schraube 3 darf niemals bewegt werden.

EINSTELLUNG DER AUFHÄNGUNG IN ABHÄNGIGKEIT DES FAHRERGEWICHTS
Im Folgenden sind die Richtwerte der Kalibrierung zur Einstellung der Aufhängung in Bezug auf das Fahrergewicht angegeben.
| p < 70 Kg 70 Kg | Kg < p < 80 Kg 80 Kg | < p | |||
| Einstellung Einstellung | |||||
| Gabel | Stossdämpfer | Gabel Stossdämpfer Gabel Stossdämpfer | |||
| Standard | Standard | + 5 runden vorspannung | + 1,5 runden vorspannung | + 10 runden vorspannung | + 3 runden vorspannung |
ACHTUNG! Max. Stossdämpfer zulässige Vorspannung = +6 Umdrehungen.
EINSTELLUNG SCHEINWERFER

- Zum Einstellen des Scheinwerferstrahls durch Variieren des Winkels der Scheinwerferanordnung durch Drehen der Schraube 1 und der Mutter 2.
- Das Fahrzeug in einem Abstand von 10 auf einem ebenen Untergrund vor eine Wand stellen (nicht auf den Ständer stellen).
- Den Abstand der Scheinwerfermitte vom Boden messen und die Wand in einem Abstand von 9/10 des gemessenen Wertes markieren.
- Sich mit eingeschaltetem Scheinwerfer auf das Motorrad setzen auf das Motorrad setzen und überprüfen, dass sich der Scheinwerferstrahl knapp unterhalb der Wandmarkierung befindet. Ist dies nicht er Fall muß eine neue Einstellung vorgenommen werden.
- Der Scheinwerfer muß in regelmäßigen Abständen eingestellt werden. Der Scheinwerfer kann nur in der Höhe verstellt werden.
Nach erfolgter Einstellung sicherstellen, dass die Mutter 2 gegen den Instrumentenhalter einwandfrei angedreht ist.
KAPITEL 4 WARTUNG UND KONTROLLEN
INHALTSVERZEICHNIS
Legende der Symbole 36
Getriebeöl....36
Ölstand überprüfen....36
Olwechsel 36
Flüssigkeitskühlung 37
Flüssigkeitsstand überprüfen....37
Wechsel....38
Kühlergrill 39
Lufffilter 39
Luftfilter aus- und einbauen....39
Reinigung des Luftfilters 40
Zündkerze....41
Vergaser 42
Entleeren der Vergaserwanne....42
Schwimmerstand überprüfen 43
Vorderradbremse....44
Kontrolle bremsflüssigketsstand vorderradbremse....44
Nachfüllen von bremsflüssigkeit Vorderreadbremse 44
Entlueften der vorderradbremse....45
Bremsbeläge Vorderradbremse....46
Überprüfung der Bremsscheibendicke 46
Hinterradbremse 47
Kontrolle bremsflüssigketsstand hinterradbremse 47
Nachfüllen von bremsflüssigkeit Hinterradbremse....47
Wurde Bremsflüssigkeit verschluckt sofort einen Arzt aufsuchen. 47
Entlüften der Hinterradbremse 48
Überprüfung der Bremsscheibendicke 49
Kupplungssteuerung 50
Kontrolle Olstand 50
Entlüftung der Kupplungssteuerung....51
Kontrolle lenkungspiel 52
Gabelöl 53
Ausbau der Gabelbeine 53
Das Öl am rechten Fuß auswechseln....53
Das Ol am linken Fuß auswechseln....54
Ausbau der Gabelbeine und teile 55
Reifen 56
Hebelei der Hinterradaufhängung 56
Kette....57
Spannen der Kette....57
Scheinwerfer 59
Wechseln der Rücklichtlampe 59
Rücklicht 60
Blinkern 60
Fahrzeugpflege....61
Allgemeine Maßnahmen 61
Längeres stillegen des fahrzeugs 62
Wartungsprogramm 63
Übersicht der Anzugsmomente....64

Schraubensicherung mittlerer Stärke
Fett
GETRIEBEÖL ÖLSTAND ÜBERPRÜFEN
Das Fahrzeug senkrecht zum Boden halten.
Bei kaltem Motor den Ölstand durch das Sichtfenster 1 kontrollieren. Der Ölstand muss immer durch das Sichtfenster erkennbar sein, falls das Gegenteil der Fall sein sollte, durch den Einfüllstutzen 2 auffüllen. Die auf Seite 16 in der Tabelle "Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten" angegebene Flüssigkeit verwenden.
ÖLWECHSEL
Das Öl immer bei warmem Motor wechseln:
- Das Fahrzeug auf einem flachen Untergrund stabil ablegen.
- Einen Behälter unter dem Motor aufstellen.
- Die Öl-Einfüllschraube 1 und die Öl-Ablassschraube 2 abschrauben.
- Das Öl vollständig aus dem Gehäuse ablassen.
- Die Öl-Ablassschraube 2 wieder schließen.
- Die auf Seite 10 angegebene Flüssigkeitsmenge einfüllen. Die auf Seite 16 in der Tabelle "Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten" angegebene Flüssigkeit verwenden.
- Die Öl-Einfüllschraube A wieder schließen 1.

ACHTUNG: Heißes Öl kann schwere Verbrühungen verursachen!
FLÜSSIGKEITSKÜHLUNG FLÜSSIGKEITSSTAND ÜBERPRÜFEN
Das Fahrzeug senkrecht zum Boden halten.
Die Kontrolle des Kühflüssigkeitsstand muss bei kaltem Motor wie folgt vorgenommen werden:
- Den Deckel 1 aufdrehen und prüfen, ob die Flüssigkeit im unteren Bereich der Versorgungsleitung sichtbar ist.
- Wenn die Flüssigkeit im unteren Bereich der Versorgungsleitung nicht sichtbar ist, das Fahrzeug wie in der Abbildung gezeigt in Position bringen und mit der Nachfüllung fortfahren.
- Wenn genügend Flüssigkeit nachgefüllt worden ist, den Einfüldeckel wieder einsetzen.
Die auf Seite 16 in der Tabelle "Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten" angegebene Flüssigkeit verwenden.


ACHTUNG:
Niemals den Einfüldeckel des Kühlers abschrauben, wenn der Motor warm ist. Verbrennungsgefahr!.

ACHTUNG:
Verwenden Sie immer Schutzkleidung und Schutzhandschuhe.

Kühlflüssigkeit außer Reichweite von Kindern aufbewahren.

Kühlflüssigkeit nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Bei Berührung:
- mit Augen, sofort mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen;
- mit Haut, sofort mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen; Kleidung wechseln mit Kühflüssigkeit kontaminierte.
Wurde Kühlflüssigkeit verschluckt sofort einen Arzt aufsuchen.

Das Motorrad auf einem flachen Untergrund stabil ablegen.
Der Austausch der Kühflüssigkeit muss erfolgen, wenn der Motor kalt ist.
1) Den Deckel 1 aufdrehen.
2) Einen Behälter unter die Schraube 2 halten.
3) Die Schraube 2 aufdrehen.
4) Die Flüssigkeit ablassen.
5) Die Schrauben 2 mit einer speziellen Unterlegscheibe zudrehen.
6) Die Entlüftungsschraube 3 aufdrehen und mit der Befüllung fortfahren, bis die Flüssigkeit heraustritt.
7) Die Schraube 3 anziehen.
8) Das Fahrzeug wie in der Abbildung gezeigt in Position bringen und mit der Befüllung fortfahren.
9) Die Befüllung 1 abschließen.
Für die Flüssigkeitsmengen siehe Seite 10.
Die auf Seite 16 in der Tabelle "Emp-Seite 16 fohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten" angegebene Flüssigkeit verwenden.
ACHTUNG: Niemals den Einfülldeckel des Kühlers abschrauben, wenn der Motor warm ist. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG: Verwenden Sie immer Schutzkleidung und Schutzhandschuhe.
Kühlflüssigkeit außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
Kühlflüssigkeit nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Bei Berührung:
- mit Augen, sofort mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen;
- mit Haut, sofort mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen; Kleidung wechseln mit Kühflüssigkeit kontaminierte.
Wurde Kühlflüssigkeit verschluckt sofort einen Arzt aufsuchen.
KÜHLERGRILL
Wenn das Gitter verstopft ist, gehen Sie wie folgt vor:
Das Gitter ausbauen, indem Sie es nach oben vom Fahrzeug weg ziehen.
Das Gitter ausschütteln und waschen.
Das Gitter wieder einbauen und zum Kühler hin festdrücken.
LUFTFILTER
Es empfiehlt sich, alle Ausgänge zu überprüfen.
LUFTFILTER AUS- UND EINBAUEN
Um an den Filter zu kommen, muss man:
- Die Schraube 1 der hinteren Abdeckung entfernen.

- Den Filterrahmen und den Filter entfernen, indem die Schraube 2 aufgeschraubt werden.

ACHTUNG:
Nach jeder Arbeit prüfen, dass keine Gegenstände im Filtergehäuse geblieben sind.
- Beim Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
REINIGUNG DES LUFTFILTERS
- Den Filter sorgfältig mit Wasser und Seife reinigen.
- Lassen Sie den Filter trocknen.
- Mit Filteröl tränken und überschüssiges Öl ausdrücken.
- Gegebenenfalls das Filtergehäuse auch innen reinigen.

ACHTUNG:
Den Filter nicht mit Benzin oder Petroleum reinigen.

ANMERKUNG:
Ist der Filter beschädigt, muss er sofort ausgewechselt werden.
Ueberprusefen sie die dichtungen des luftfilterkastens laut abbildung auf dichtheit. Bei beschaedigung sollten diese erneuert warden.
Zum Wechseln wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst von Betamotor.

ACHTUNG:
Den Motor nie ohne Luftfilter anlassen. Ein Eindringen von Staub und Schmutz können Schäden oder einen übermäßigen Verschleiß verursachen.

ACHTUNG:
Nach jeder Filterreinigung darauf achten, dass keine Gegenstände im Filtergehäuse vergessen worden sind.
ZÜNDKERZE
Eine Zündkerze in gutem Zustand trägt zu einem verringerten Benzinverbrauch und einem optimalen Motorbetrieb bei.
Für eine Kontrolle den Kerzenstecker abziehen und die Zündkerze abschrauben. Mit einer Blattlehre den Elektrodenabstand messen.
Dieser muss 0,7÷0,8 mm betragen. Bei abweichenden Werten kann der Elektrodenabstand durch Verbiegen der Masseelektrode eingestellt werden.
Die Zündkerze auf Risse am Isolierteil und Korrosion an den Elektroden prüfen, gegebenenfalls sofort wechseln.
Die Zündkerze von Hand bis zum Anschlag einschrauben, anschließend mit dem Kerzenschlüssel festschrauben.

ACHTUNG:
Die Kontrolle nicht bei heißem Motor durchführen.

Falls die Entleerung der Vergaserwanne notwendig sein sollte, ist wie beschrieben vorzugehen. Diese Arbeiten bei kaltem Motor ausführen.
Den Treibstoffhahn auf die Position "OFF" stellen (siehe Seite 18) Seite 18)
Ein Tuch unter dem Vergaser halten, um den austretenden Kraftstoff aufzufangen.
Die Schraube 1 aufdrehen und den Kraftstoff ablassen, bis die Wanne komplett entleert ist.
Die Schraube schließen 1.

ACHTUNG:
Diese Arbeit bei kaltem Motor ausführen.

ACHTUNG:
Brandgefahr! Kraftstoff ist leicht entflammbar.


Nicht in der Nähe von offenen Flammen bzw. brennenden Zigaretten tanken. Den Motor immer abstellen.
Tanken Sie in einem gut belüfteten Bereich bei.

Verschütteten Kraftstoff sofort aufwischen.

HINWEIS:
Vergiftungsgefahr!
Kraftstoff ist giftig und gesundheitsschädlich.

Verwenden Sie immer Schutzkleidung und Schutzhandschuhe.
Kraftstoff nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Kraftstoffdämpfe nicht einatmen. Bei Augenkontakt sofort mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen. Bei Hautkontakt, sofort abwaschen mit Wasser und Seife betroffenen Gebieten. Wurde verschluckt, sofort einen Arzt aufsuchen. Kleidung wechseln mit Kraftstoff kontaminierte.
HINWEIS:
Umweltgefährdung!
Kraftstoff darf nicht in das Grundwasser, den Boden oder in die Kanalisation gelangen.
SCHWIMMERSTAND ÜBERPRÜFEN
Den Vergaser aus dem Fahrzeug entfernen, nach dem Verfahren für die Entleerung der Schwimmerkammer.
Die Wanne entfernen und den Vergaser wie in der Abbildung gezeigt positionieren.
Den Vergaser gegen den Uhrzeigersinn drehen und die Bewegung stoppen, sobald der Schwimmer die Nadel des Benzineingangs schließt.
Der Füllstand ist korrekt, wenn die flache Oberfläche des Schwimmers parallel zur Trennebene der Wanne liegt. Siehe die 2 roten Linien in der Abbildung.
ACHTUNG:
Den Vergaser in keine andere Position drehen, da ansonsten das Gewicht des Schwimmers dazu führt, dass die Feder in der Verschlussnadel gequetscht wird. Die Position des Schwimmers ist in diesem Fall auf den ersten Blick nicht korrekt. In der Abbildung ist ein Vergaser mit korrektem Füllstand in falscher Position zu sehen.
Die Wanne wieder am Vergaser anbringen.
Den Vergaser in das Fahrzeug einbauen und darauf achten, die Schlauchschellen aus Metall auf den Hülsen anzuziehen.
ACHTUNG:
Vor Start des Fahrzeugs prüfen, ob Spiel am Gaspedal vorhanden ist (Seite 31). (Sei

Den Bremsflüssigkeitsstand über das Schauglas A kontrollieren. Der Mindest-Bremsflüssigkeitsstand darf nie unterhalb der Markierung am Schauglas liegen.
NACHFÜLLEN VON BREMSFLÜSSIGKEIT VORDERREADBREMSE
Zum Auffüllen des Bremsflüssigkeitsstands die beiden Schrauben 1 abschrauben, den Deckel 2 anheben und die Bremsflüssigkeit bis 5 mm unterhalb des oberen Behälterrands einfüllen.
Die auf Seite 16 in der Tabelle "Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten" angegebene Flüssigkeit verwenden.

ACHTUNG:
Die Bremsflüssigkeit ist stark ätzend. Unbedingt darauf achten, dass keine Bremsflüssigkeit auf lackierte Fahrzeugteile tropft.

Bei der Durchführung dieser Arbeiten müssen Handschuhe getragen werden.

Bremsflüssigkeit außer Reichweite von Kindern aufbewahren.

ACHTUNG: Bremsflüssigkeit nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Bei Berührung:
- mit Augen, sofort mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen;
- mit Haut, sofort mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen; Kleidung wechseln mit Bremsflüssigkeit kontaminierte.
Wurde Bremsflüssigkeit verschluckt sofort einen Arzt aufsuchen.
ENTLUEFTEN DER VORDERRADBREMSE
Zum Entlüften der Vorderradbremse wie folgt vorgehen:
•Die Gummikappe 1 vom Entlüftungsventil 2 abnehmen
- Den Deckel vom Bremsflüssigkeitsbehälter abnehmen.
- Einen transparenten Schlauch auf das Entlüftungsventil 2 aufsetzen, das andere Schlauchende in einen Behälter leiten.
- Den Bremshebel 2-3 mal betätigen und im gedrückten Zustand halten.
• Die Entlüftungsschraube öffnen und die Bremsflüssigkeit.
- Den Vorgang wiederholen, bis die Bremsflüssigkeit blasenfrei austritt.
• Die Entlüftungsschraube schließen nach den Bremshebel loslassen.
ACHTUNG:
Während des Vorgangs ständig den Stand im Bremsflüssigkeitsbehälter kontrollieren und die beim Entlüften austretende Bremsflüssigkeit ersetzen.
- Den transparenten Schlauch abnehmen.
•Die Gummikappe wieder aufsetzen.
Den Verschluss des Öltanks schließen.
Die auf Seite 16 in der Tabelle "Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten" angegebene Flüssigkeit verwenden.

Die Bremsflüssigkeit ist stark ätzend. Unbedingt darauf achten, dass keine Bremsflüssigkeit auf lackierte Fahrzeugteile tropft.

Bei der Durchführung dieser Arbeiten müssen Handschuhe getragen werden.

Bremsflüssigkeit außer Reichweite von Kindern aufbewahren.

ACHTUNG: Bremsflüssigkeit nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Bei Berührung:
- mit Augen, sofort mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen;
- mit Haut, sofort mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen; Kleidung wechseln mit Bremsflüssigkeit kontaminierte.
Wurde Bremsflüssigkeit verschluckt sofort einen Arzt aufsuchen.

text_image
2 mm
Zur Überprüfung des Abnutzungszustands der Vorderradbremse reicht eine Sichtkontrolle des Bremssattels von unten. Von dort sind die Ränder der Bremsbeläge zu sehen, die eine Bremsbelagstärke von mindestens 2 mm aufweisen müssen. Ist die Bremsbelagstärke dünner, müssen die Bremsbeläge sofort gewechselt werden.
ANMERKUNG:
Für die Kontrolle müssen die auf Seite 63 angegebenen Zeitabstände und Kilometerleistungen beachtet werden.
Zum Wechseln wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst von Betamotor.
ÜBERPRÜFUNG DER BREMSSCHEIBENDICKE
Den Scheibenzustand regelmäßig überprüfen. Falls es Beschädigungen, Aderungen oder Verformungen in der Scheibe vorhanden sind, dann soll sie ersetzt werden.
Die Scheibendicke überprüfen. Die minimale Dicke ist auf der Scheibe graviert.
Wenn sie fast oder ganz erreicht wird, die Bremsscheibe ersetzen.
Für den Austausch, wenden Sie sich bitte an einen von Betamotor berechtigten Kundendienst.
HINTERRADBREMSE
KONTROLLE BREMSFLÜSSIGKETSSTAND HINTERRADBREMSE
Den Bremsflüssigkeitsstand über das Schauglas A kontrollieren. Der Mindest-Bremsflüssigkeitsstand darf nie unterhalb der Markierung am Schauglas liegen.
NACHFÜLLEN VON BREMSFLÜSSIGKEIT HINTERRADBREMSE
Zum Auffüllen des Bremsflüssigkeitsstands die beiden Schrauben 1 abschrauben, den Deckel 2 anheben und die Bremsflüssigkeit bis 5 mm unterhalb des oberen Behälterrands einfüllen.
Die auf Seite 16 in der Tabelle "Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten" angegebene Flüssigkeit verwenden.

ACHTUNG:
Die Bremsflüssigkeit ist stark ätzend. Unbedingt darauf achten, dass keine Bremsflüssigkeit auf lackierte Fahrzeugteile tropft.

Bei der Durchführung dieser Arbeiten müssen Handschuhe getragen werden.

Bremsflüssigkeit außer Reichweite von Kindern aufbewahren.

ACHTUNG: Bremsflüssigkeit nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Bei Berührung:
- mit Augen, sofort mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen;
- mit Haut, sofort mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen; Kleidung wechseln mit Bremsflüssigkeit kontaminierte.
Wurde Bremsflüssigkeit verschluckt sofort einen Arzt aufsuchen.

Zum Entlüften der Vorderradbremse wie folgt vorgehen:
•Die Gummikappe 1 vom Entlüftungsventil 2 abnehmen
- Den Deckel vom Bremsflüssigkeitsbehälter abnehmen.
- Einen transparenten Schlauch auf das Entlüftungsventil 2 aufsetzen, das andere Schlauchende in einen Behälter leiten.
- Den Bremspedal 2-3 mal betätigen und im gedrückten Zustand halten.
•Die Entlüftungsschraube öffnen und die Bremsflüssigkeit.
- Den Vorgang wiederholen, bis die Bremsflüssigkeit blasenfrei austritt.
• Die Entlüftungsschraube schließen da-
nach den Bremspedal loslassen.
ANMERKUNG:
Während des Vorgangs ständig den Stand im Bremsflüssigkeitsbehälter kontrollieren und die beim Entlüften austretende Bremsflüssigkeit ersetzen.
- Den transparenten Schlauch abnehmen.
•Die Gummikappe wieder aufsetzen.
Den Verschluss des Öltanks schließen.
Die auf Seite 16 in der Tabelle "Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten" angegebene Flüssigkeit verwenden.

ACHTUNG:
Die Bremsflüssigkeit ist stark ätzend. Unbedingt darauf achten, dass keine Bremsflüssigkeit auf lackierte Fahrzeugteile tropft.

Bei der Durchführung dieser Arbeiten müssen Handschuhe getragen werden.

Bremsflüssigkeit außer Reichweite von Kindern aufbewahren.

ACHTUNG: Bremsflüssigkeit nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Bei Berührung:
- mit Augen, sofort mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen;
- mit Haut, sofort mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen; Kleidung wechseln mit Bremsflüssigkeit kontaminierte.
Wurde Bremsflüssigkeit verschluckt sofort einen Arzt aufsuchen.
BREMSBELÄGE HINTERRADBREMSE
Zur Überprüfung des Abnutzungszustands der Hinterradbremse reicht eine Sichtkontrolle des Bremssattels von unten. Von dort sind die Ränder der Bremsbeläge zu sehen, die eine Bremsbelagstärke von mindestens 2 mm aufweisen müssen. Ist die Bremsbelagstärke dünner, müssen die Bremsbeläge sofort gewechselt werden.
ANMERKUNG:
Für die Kontrolle müssen die auf Seite 63 angegebenen Zeitabstände und Kilometerleistungen beachtet werden.
Zum Wechseln wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst von Betamotor.

text_image
2 mmÜBERPRÜFUNG DER BREMSSCHEIBENDICKE
Den Scheibenzustand regelmäßig überprüfen. Falls es Beschädigungen, Aderungen oder Verformungen in der Scheibe vorhanden sind, dann soll sie ersetzt werden.
Die Scheibendicke überprüfen. Die minimale Dicke ist auf der Scheibe graviert.
Wenn sie fast oder ganz erreicht wird, die Bremsscheibe ersetzen.
Für den Austausch, wenden Sie sich bitte an einen von Betamotor berechtigten Kundendienst.

KUPPLUNGSSTEUERUNG KONTROLLE ÖLSTAND
Für die Ölstandkontrolle der Kupplungspumpe muss der Deckel 1 entfernt werden. Die beiden Schrauben 2 abschrauben und den Deckel 1 zusammen mit dem Gummibalg abnehmen.
Mit Kupplungspumpe in waagerechter Position muss sich der Ölstand 5 mm unterhalb des oberen Rands befinden.
Die auf Seite 16 in der Tabelle "Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten" angegebene Flüssigkeit verwenden.

ACHTUNG:
Die Kupplungsflüssigkeit ist stark ätzend. Unbedingt darauf achten, dass keine Bremsflüssigkeit auf lackierte Fahrzeugteile tropft.

Bei der Durchführung dieser Arbeiten müssen Handschuhe getragen werden.

Bremsflüssigkeit außer Reichweite von Kindern aufbewahren.

ACHTUNG: Bremsflüssigkeit nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Bei Berührung:
- mit Augen, sofort mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen;
- mit Haut, sofort mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen; Kleidung wechseln mit Bremsflüssigkeit kontaminierte.
Wurde Bremsflüssigkeit verschluckt sofort einen Arzt aufsuchen.
ENTLUFTUNG DER KUPPLUNGSSTEUERUNG
•Die Gummikappe 1 vom Entlüftungsventil 2 abnehmen.
- Den Deckel vom Bremsflüssigkeitsbehälter abnehmen.
- Einen transparenten Schlauch auf das Entlüftungsventil 2 aufsetzen, das andere Schlauchende in einen Behälter leiten.
- Den Bremshebel 2-3 mal betätigen und im gedrückten Zustand halten.
• Die Entlüftungsschraube öffnen und die Bremsflüssigkeit.
- Sind durch den Schlauch Luftblasen sichtbar, die vorherigen Schritte wiederholen, bis das Öl kontinuierlich austritt..
• Das Ventil wieder schließen und den Hebel loslassen.
ANMERKUNG:
Während des Vorgangs kontinuierlich den Tank füllen, für das Austreten von Öl zu kompensieren.
- Den transparenten Schlauch abnehmen.
•Die Gummikappe wieder aufsetzen.
Die auf Seite 16 in der Tabelle "Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten" angegebene Flüssigkeit verwenden.

Die Kupplungsflüssigkeit ist stark ätzend. Unbedingt darauf achten, dass keine Bremsflüssigkeit auf lackierte Fahrzeugteile tropft.

Bei der Durchführung dieser Arbeiten müssen Handschuhe getragen werden.

Bremsflüssigkeit außer Reichweite von Kindern aufbewahren.

ACHTUNG: Bremsflüssigkeit nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Bei Berührung:
- mit Augen, sofort mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen;
- mit Haut, sofort mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen; Kleidung wechseln mit Bremsflüssigkeit kontaminierte.
Wurde Bremsflüssigkeit verschluckt sofort einen Arzt aufsuchen.

KONTROLLE LENKUNGSPIEL
Regelmäßig durch Durchfedern der Gabel (siehe Abbildung) das Spiel am Lenkrohr prüfen. Wird ein Spiel festgestellt, für die Einstellung wie folgt vorgehen:
Die Schrauben 1 losen.
Die Schraube 2 losen.
Das Spiel über die Mutter 3 wiederherstellen.
Die Schrauben mit den angegebenen Drehmomenten anziehen.
GABELÖL
Die Beschreibung zum Wechseln des Gabelöl hat rein informativen Charakter. Wir empfehlen Ihnen sich zum Austausch des Gabelöl an den BETAMOTOR-Kundendienst zu wenden.
AUSBAU DER GABELBEINE
Zum Wechseln wie folgt vorgehen:
Das Fahrzeug auf einem Arbeitsständer platzieren.
Das Vorderrad entfernen.
Kotflügel vorne, bremszange und scheibenschutz entfernen.
Die Spannschraube 1 des Kolben lockern und den Schaft herausziehen.

text_image
1 200DAS ÖL AM RECHTEN FUSS AUSWECHSELN
Den oberen Deckel 2 aufschrauben.
Die Gegenmutter des Deckels aufschrauben und entfernen.
Die Befestigungsschraube des Ölbehälters, die sich unter dem Schaft befindet, aufschrauben und den Ölbehälter herausziehen.

Danach das Öl aus Schaft und Ölbehälter heraus laufen lassen und völlig entleeren.
Die Kassette wieder in den Gabelbeinen einsetzen und die Feststellschrauben anziehen. Danach das Öl durch Befüllen der Kassette ersetzen.
Die auf Seite 11 angegebene Flüssig-Seite 11 keitsmenge einfüllen.
Die auf Seite 16 in der Tabelle "Emp-in der Ta fohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten" angegebene Gabeöl verwenden.
Den Deckel wieder auf die Stange montieren, die Gegenmutter verschließen und den Deckel, bei völlig ausgestrecktem Schaft, auf die Stange schrauben.
DAS ÖL AM LINKEN FUSS AUSWECHSELN
Den oberen Deckel 3 aufschrauben.
Die Feder entfernen und das ganze Öl gut leeren.
Die auf Seite 11 angegebene Flüssig-Seite 11 keitsmenge einfüllen.
Den Schaft strecken und die Feder wieder einsetzen.
Deckel 3 anbringen und anziehen.
AUSBAU DER GABELBEINE UND TEILE
Die Gabelbeine am Fahrzeug anbringen und die Schrauben 1 gemäß des angegebenen Drehmoments anziehen.
ACHTUNG: Die Schrauben müssen mit einem Drehmomentschlüssel unter Beachtung des angegebenen Werts angezogen werden. Das Anziehen muss so lange wiederholt werden, bis Drehmomentstabilität erreicht ist.
Die Radachse schmieren.
Rad und Radachse anbringen.
Bremssattel, Scheibenabdeckung und Schutzblech anbringen.
Entsprechend dem angegebenen Drehmoment anziehen.

ACHTUNG: Die Schrauben müssen mit einem Drehmomentschlüssel unter Beachtung des angegebenen Werts angezogen werden. Das Anziehen muss so lange wiederholt werden, bis Drehmomentstabilität erreicht ist.
Das Fahrzeug auf dem Boden ablegen.
Die Gabel 3-4 Mal zusammendrücken und wieder los lassen.
Die Radachse und die Schrauben des Beins anziehen.

ACHTUNG: Die Schrauben müssen mit einem Drehmomentschlüssel unter Beachtung des angegebenen Werts angezogen werden. Das Anziehen muss so lange wiederholt werden, bis Drehmomentstabilität erreicht ist.

text_image
① 10Nm
text_image
10Nm 25Nm
text_image
10Nm 50Nm
text_image
45Nm 30Nm 45NmHEBELEI DER HINTERRADAUFHÄNGUNG
Um ein Funktionieren und eine längere Lebensdauer der Hebelei der Hinterradaufhängung zu garantieren, sollte nach jedem Geländeeinsatz kontrolliert werde, dass die Schrauben richtig angezogen sind.
Sicherstellen, dass die Schraubteile fest mit dem vorgeschriebenen Drehmoment angezogen sind.
Für den Zugriff auf die obere Befestigung ist die gesamte Schutzblecheinheit zu entfernen. (Seite 68).
ANMERKUNG: Es wird empfohlen, nicht mit hohem Druck Wasserstrahlen Zone des Gestänges waschen.
Für die Kontrolle müssen die auf Seite 63 angegebenen Zeitabstände und Kilometerleistungen beachtet werden.
Zum Verifizierung des Mechanismus wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst von Betamotor.
REIFEN
Ausschließlich die von BETAMOTOR genehmigten Reifen am Fahrzeug einbauen. Andere Reifen könnten das Fahrverhalten des Motorrads negativ beeinflussen.
- Um Unfälle zu vermeiden, müssen beschädigte Reifen sofort gewechselt werden.
- Abgenutzte (glatte) Reifen beeinflussen das Fahrverhalten des Motorrads negativ. Das gilt besonders auf nasser Fahrbahn und im Gelände.
- Ein unzureichender Reifendruck führ zu ungleichmäßiger Abnutzung und einer Überhitzung des Reifens.
- Das Vorderrad und das Hinterrad müssen Reifen mit dem gleichen Profil haben.
- Den Reifendruck nur an kalten Reifen überprüfen.
- Den Reifendruck so einstellen, daß er innerhalb der angegebenen Druckwerte liegt.
KETTE
Damit die Antriebskette länger hält, sollte regelmäßig die Kettenspannung kontrolliert werden.
Die Ketten im sauber von abgelagertem Schmutz halten und schmieren.
Darauf achten, dass keine Schmiermittel auf den Hinterreifen oder die Bremsscheibe gelangt. Andernfalls geht die Bodenhaftung des Reifens verloren, die Bremsleistung der Hinterradbremse lässt erheblich nach und es besteht die Gefahr, dass die Kontrolle über da Fahrzeug verloren geht.

Das Fahrzeug auf einem Arbeitsständer platzieren.
Wenn der Abstand zwischen Kette und Gabel unter 20 mm liegt, führen Sie mit die Einstellung durche.

text_image
EVO 20mmDie Stift 1 lösen.

Die Gegenmutter 2 lösen (eine je Seite) und den Regler 3 verstellen, bis die gewünschte Spannung erreicht wird.
Den Abstand X zwischen dem Kennzeichenhalter 4 und dem Kontrast 5 abmessen.
Den Regler 6 verstellen, bis derselbe Wert X zwischen der Halterung 7 und dem Kontrast 8 erlangt wird.
Sicherstellen, dass der Abstand zwischen Kette und Gabel den Vorgaben entspricht.
Wenn der Abstand zwischen Kette und Gabel nicht den Vorgaben entspricht, fahren Sie mit der Einstellung fort
Am Ende der Einstellung ist der Regler 3 zu blockieren und die Gegenmutter 2 (für jede Seite) mit dem angegebenen Anziehmoment festzuziehen.
Den Stift entsprechend dem angegebenen Drehmoment anziehen.
SCHEINWERFER
Das Schutzglas immer sauber halten (Seite 61).
WECHSELN DER RÜCKLICHTLAMPE
Die Scheinwerferabdeckung ausbauen, indem die beiden in der Abbildung angezeigten Feststellschrauben 1 entfernt werden.
Für die Auswechselung der Fernlicht-/Abblendlichtlampe ist wie folgt vorzugehen: Gummikappe 2 anheben.
Die gesamte Lampenfassung 3 gegen den Uhrzeigersinn drehen und die Fassung vom Scheinwerferkörper abziehen.
Die Lampe mit Bezug auf die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn drehen. Auswechselung vornehmen.
Für den Wiedereinbau der Lampe und der Lampenfassung sind die für den Ausbau beschriebenen Handlungen in umgekehrter Reihenfolge vorzunehmen.

text_image
① 1Nm
Für die Auswechselung der Tageslichtlampe ist wie folgt vorzugehen.
Die gesamte Lampenfassung 4 herausziehen.
Lampe in die Hand nehmen und mit Bezug auf die Lampenfassung herausziehen.
Auswechselung vornehmen.
Für den Wiedereinbau der Lampe und der Lampenfassung sind die für den Ausbau beschriebenen Handlungen in umgekehrter Reihenfolge vorzunehmen.
Für den Wiedereinbau der Scheinwerfereinheit sind die oben beschriebenen Handlungen in umgekehrter Reihenfolge auszuführen, wobei auf die Befestigungen des Instruments und der Halterung des Reglers zu achten ist.
RÜCKLICHT
Das Schutzglas immer sauber halten (siehe Seite 61).
Die Rücklicht ist versiegelt und funktioniert mit Led. Sollte eines oder mehrere Led durchbrennen, muss die gesamte Einheit ausgetauscht werden.
Zum Wechseln wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst von Betamotor.
BLINKERN
Um an die Lampe gelangen zu können, die Schraube 1 abschrauben und das Glas entfernen.
Die Lampe aus den Anschlüssen herausziehen und auswechseln.
FAHRZEUGPFLEGE
ALLGEMEINE MASSNAHMEN

ACHTUNG: niemals das Fahrzeug mit einem Hochdruckgerät mit starkem Wasserstrahl reinigen. Ein zu starker Druck kann elektrische Teile, Gerätestekker, Kabel, Lager usw. erreichen und diese beschädigen oder zerstören.

ACHTUNG: Wenn das Fahrzeug viel in Küstennähe (salzig) oder auf Straßen, auf denen im Winter Salz gestreut wird, eingesetzt wird, muß es häufig, mit kaltem Wasser, gereinigt werden. Nicht lackierte Teile und ungeschützte Teile, wie Felgen, Gabel und Federbein mit einer Ölschicht oder mit Silikon Spray abdecken. Gummiteile und Bremsen nicht behandeln.
Die Ablassanlage so verschließen, dass kein Wasser eindringt.
Während der Reinigung direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.

Keine Wasserstrahlen auf das Gehäuse des Luftfilters und den Vergaser richten.
REINIGUNG
Zum Aufweichen von Schmutz und Schlamm auf den lackierten Oberflächen einen Wasserstrahl benutzen. Ist der Schmutz aufgeweicht, muß er mit einem weichen Schwamm mit viel Wasser und Autoshampoo entfernt werden. Anschließend mit viel Wasser abspülen und mit einem Luftstrahl und einem Lappen oder Wildledertuch trocknen.
Die Reinigungsmittel verschmutzen das Wasser. Daher muß die Fahrzeugreinigung an Orten stattfinden, die mit einer Anlage zur Waschwasserrückführung und Aufbereitung ausgestattet sind.
NACH DER REINIGUNG
Das Filtergehäuse nun über den entsprechenden Abzug entleeren und dann trocknen.
Wenn die Reinigung beendet ist, eine kurze Strecke fahren bis der Motor die Betriebstemperatur erreicht hat


ACHTUNG: mit feuchten Bremsen ist die Bremswirkung geringer. Vorsichtig die Bremsen betätigen, damit sie trocknen.
Die Schutzvorrichtungen der Lenkradsteuerung nach hinten drücken, damit das eingedrungen Wasser verdunsten kann.
Sobald das Motorrad komplett trocken und abgekühlt ist, sämtliche Gleitstellen und Arbeitspunkte einschmieren.
Die Plastikteile und die lackierten Teile mit Reinigungsmitteln oder schonenden Produkten speziell für die Autopflege behandeln.
Um Störungen an den Elektoteilen vorzubeugen, die elektrischen Kontakte und Schalter mit extra dafür geeignetem Spray behandeln.

ACHTUNG: mögliche Oxidationen der elektrischen Kontakte können starke Betriebsstörungen verursachen.
LÄNGERES STILLEGEN DES FAHRZEUGS
Soll der Motorroller längere Zeit stillgelegt werden, z. B. während des Winters, müssen zur richtigen Aufbewahrung einige einfache Vorkehrungen getroffen werden:
• Das Fahrzeug und alle Fahrzeugteile gründlich reinigen.
- Den Reifendruck um ungefähr 30% senken, die Räder möglichst vom Boden anheben.
- Die Zündkerze ausbauen und einige Tropfen Motoröl in die Kerzenöffnung geben. Den Kickstarter (wo vorhanden) betätigen und den Motor einige Umdrehungen ausführen lassen. Die Zündkerze wieder einschrauben.
- Außer an Gummiteilen und Bremsen auf alle nicht lackierten Fahrzeugteile eine dünne Schicht Silikonöl auftragen.
- Zum Schutz gegen Staub den Motorroller mit einer Schutzplane bedecken.
• Die Vergaserwanne auslassen, wie auf Seite 42 beschrieben.
NACH LÄNGEREM STILLEGEN DES FAHRZEUGS
• Den Reifendruck wieder herstellen.
- Den Anzug aller wichtigen Schrauben überprüfen.
WARTUNGSPROGRAMM
Ende Einfahrzeit 5 stunden
Wartungscoupon 1 40 stunden oder 1.000 Km
Wartungscoupon 2 80 stunden oder 2.000 Km
Wartungscoupon 3 120 stunden oder 3.000 Km
Wartungscoupon 4 160 stunden oder 4.000 Km
Wartungscoupon 5 200 stunden oder 5.000 Km
Wartungscoupon 6 240 stunden oder 6.000 Km
Wartungscoupon 7 280 stunden oder 7.000 Km
Wartungscoupon 8 320 stunden oder 8.000 Km
Wartungscoupon 9 360 stunden oder 9.000 Km
| Motor | |||||||||
| Zündkerze | PSS | ||||||||
| Kupplung | CCC CCC CCC C | ||||||||
| Lamellenpaket | CSCCSCCSC | ||||||||
| Zylinder | CCC CCC CCC | ||||||||
| Kolbendichtringen | CSCCSCCSC | ||||||||
| Kolben | SSS | ||||||||
| Wasserpumpenrad | CSCSCSCSC | ||||||||
| Ausgleichscheibe Wasserpumpenrad | CCC CCC CCC | ||||||||
| Zahnrad Wasserpumpenrad | CCC CCC CCC | ||||||||
| Wasserpumpenwelle | CSCSCSCSC | ||||||||
| Dichtring Wasserpumpenwelle | SSS | ||||||||
| Kühlüssigkeit | CSCSCSCSC | ||||||||
| Getriebeöl | SSS SSS SSS | ||||||||
| Pleuel | SSS | ||||||||
| Kurbelwellenlager | SSS | ||||||||
| Getriebe | CCC | ||||||||
| Stoßdämpfer | CCCCCCCCCCC | ||||||||
| Hebelei der Hinterradaufhängung | TTCTCTCT | ||||||||
| Gabelöl | SSSS | ||||||||
| Lenklager und lenkungspiel | CCCCCCCCC | ||||||||
| Radlagern | CCCCCCCCC | ||||||||
| Speichen | CCCCCCCCC | ||||||||
| Lufffilter | PPSPSPSP | ||||||||
| Gasbetätigung | CCCCCCCCC | ||||||||
| Bremsanlage | CCCCCCCCC | ||||||||
| Bremsöl | CCCCCCCCC | ||||||||
| Kupplungöl | CCCCCCCCC | ||||||||
| Antriebskette | CCCCCCCCC | ||||||||
| Reifenzustand und Reifendruck | CCCCCCCCC | ||||||||
| Elektrische anlage | CCCCCCCCC | ||||||||
Zeichenerklärung
C Kontrolle (Reinigung, Einstellung, Schmierung, gegebenenfalls Wechseln)
S Wechseln
R Einstellen
P Reinigen
T Festziehen
4
ÜBERSICHT DER ANZUGSMOMENTE
Nachfolgend wird die Übersicht der Drehmomente aller Teilen gezeigt, die eingestellt oder gewartet werden müssen:
| Vordergestell | ||
| Anzugsdrehmoment [Nm] | Schraubensicherung | |
| Radbolzen | 50 | |
| Gabelfuß-radbolzen | 10* | |
| Bremszange - gabel | 25 | M |
| Gabelbrücke - Gabelbein | 10* | |
| Gabelkopf - Gabelbein | 10 | |
| Lenkerkopfrohr am Gabelkopf | 10 | |
| Oben Brücke Lenker 20 | ||
| Hintengestell | ||
| Anzugsdrehmoment [Nm] | Schraubensicherung | |
| Radbolzen | 80 | |
| Stoßdämpfer - Rahmen | 45 | |
| Stoßdämpfer - Schwinge | 45 | |
| Pleuelstange - Rahmen | 30 | |
| Pleuelstange - Schwinge | 45 | |
| Schwinge - Schwingarm | 45 | |
| Motor | ||
| Anzugsdrehmoment [Nm] | Schraubensicherung | |
| Ablaßschraube Getriebeöl 10 | ||
| Entlüftungsschraube Kühlsystem 10 | ||
| Verkleidungen | ||
| Anzugsdrehmoment [Nm] Fett | ||
| Kotflügel vorne 10 | ||
| Kotflügel hinten 2,5 G | ||
| Beleuchtung | ||
| Anzugsdrehmoment [Nm] | Schraubensicherung | |
| Lampenmaske 1 | ||
M Schraubensicherung mittelfest
* ACHTUNG: Die Schrauben müssen mit einem Drehmomentschlüssel unter Beachtung des angegebenen Werts angezogen werden. Das Anziehen muss so lange wiederholt werden, bis Drehmomentstabilität erreicht ist.

KAPITEL 5 AUSTAUSCHEN/ AUSWECHSELN VON TEILEN
INHALTSVERZEICHNIS
Aus- und Einbau des Sattel-Kotflügel 68

text_image
2,5Nm 2,5Nm ② G ① GAUS-UND EINBAU DES SATTEL-KOTFLÜGEL
Die Schrauben 1 und 2 (zwei pro Seite) entfernen.
Wenn Sie fertig sind, die Schrauben 1 und 2 anziehen.
Entsprechend dem angegebenen Drehmoment anziehen.
KAPITEL 6 WAS IST IM NOTFALL ZU TUN
INHALTSVERZEICHNIS
Fehlersuche....70
Alphabetisches inhaltsverzeichnis....71
FEHLERSUCHE
| STÖRUNG URS | ACHE ABHILFE | |
| Der Motor dreht sich,startet jedoch nicht | Kraftstoffhahn auf Position (OFF)stellen | Kraftstoffhahn aus ON oder RESstellen |
| Vergaserstrahl verschmutzt Wenden | Sie sich an eine autorisierteWerkstatt von BETAMOTOR | |
| Zündkerze verschmutzt Die Zündkerze | ze reinigen oder austauschen. | |
| Falscher Elektrodenabstand an derZündkerze | Den richtigen Elektrodenabstandeinstellen (Seite 41) | |
| Fehler im Anlasssystem Wenden Sie | sich an eine autorisierteWerkstatt von BETAMOTOR | |
| Die Kraft aus dem Motorreicht nicht aus | Tankabzug verstopft Den Tankabzug prüfen | |
| Schmutzige Kraftstoffanlage Wenden | Sie sich an eine autorisierteWerkstatt von BETAMOTOR | |
| Verschmutzter Luftfilter Den Luftfilter reinigen | ||
| Anlassanlage defekt Wenden Sie | sich an eine autorisierteWerkstatt von BETAMOTOR | |
| Der Motor schaltet aboder stottert | Karftstoff fehlt Kraftstoffhahn aus RES | stellen |
| Tanken | ||
| Vergaser schlecht abgedichtet Prüfen | dass die Vergaser-MotorLeitungen intakt sind | |
| Steckverbinder oder Spule zumStarten lasch oder oxidiert | Steckverbinder prüfen. Reinigen undmit speziellem Spray behandeln | |
| Der Motor erhitzt (Kühlflüssigkeit/ Dampf kommtaus dem Entlüftung) | Der Kühlergrill ist verstopft Gitter entfernen und reinigen (Seite39) | |
| Kühler (Luftseite) verstopft | Kühler reinigen | |
| Keine Zwangsbelüftung vorhanden | Überprüfen, ob die Kühlung korrektfunktioniert | |
| Auspuff teilweise verstopft Wenden | Sie sich an eine autorisierteWerkstatt von BETAMOTOR | |
| Kraftstoffaufbereitung ungenügend | Wenden Sie sich an eine autorisierteWerkstatt von BETAMOTOR | |
| Unzureichende Bremsleistung der Vorderradbremse | Abgenutzte Bremsbeläge | Wenden Sie sich an eine autorisierteWerkstatt von BETAMOTOR |
| Luft bzw. Feuchtigkeit in derBremsanlage | Wenden Sie sich an eine autorisierteWerkstatt von BETAMOTOR | |
| Unzureichende Bremsleistung der Hinterradbremse | Abgenutzte Bremsbeläge | Wenden Sie sich an eine autorisierteWerkstatt von BETAMOTOR |
| Luft bzw. Feuchtigkeit in derBremsanlage | Wenden Sie sich an eine autorisierteWerkstatt von BETAMOTOR | |
ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS
Abschalten des Motors 28
Accelerator 31
Auftanken 27
Aus- und Einbau des Sattel-Kotflügel 68
Bedienungsanleitung Kilometerzähler....22
Blinkern 60
Einfahren 26
Einstellung der aufhängung in abhängigkeit des fahrergewichts....34
Einstellung der Gabel 32
Einstellung Gaszugspiel 31
Einstellung Scheinwerfer 34
Elektrische Anlage....14
Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten....16
Fahrzeugpflege....61
Fehlersuche 70
Flüssigkeitskühlung 37
Gabelöl 53
Getriebeöl....36
Hinterradbremse 47
Hinweise zum gebrauch des Fahrzeugs 5
Kette....57
Kontrolle lenkungspiel....52
Kontrollen vor und nach dem Einsatz 26
Kupplung 30
Kupplungssteuerung 50
Längeres stillegen des fahrzeugs 62
Legende der Symbole 30
Legende der Symbole 36
Lenkereinstellung 31
Luftfilter 39
Rahmen und motornummer....8
Reifen 56
Rücklicht 60
Scheinwerfer 59
Sicheres fahren....6
Starten 28
Stossdämpfer 32
Symbologien 5
Technische angaben 10
Übersicht der Anzugsmomente....64
Vergaser 42
Vertraut mit dem Fahrzeug 9
Vorderradbremse 44
Wartungsprogramm 63
Wichtigste Fahrzeugteile....18
Zündkerze....41

Technische gegevens 10
GEBRUIK VAN BESCHERMENDE KLEDING VERPLICHT
Technische gegevens 10
Gewicht 10
ELEKTRISCHE STRUCTUUR
BEDRADINGSSCHEMA
ALGEMENE INFORMATIE

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
C --> D["④"]
D --> E["⑤"]
E --> F["⑥"]
F --> G["⑦"]
G --> H["⑧"]
H --> I["⑨"]
I --> J["⑩"]
J --> K["⑪"]
K --> L["⑫"]
L --> M["⑬"]
M --> N["⑭"]
N --> O["⑮"]
O --> P["⑯"]
P --> Q["⑰"]
Q --> R["⑱"]
R --> S["⑲"]
S --> T["⑳"]
T --> U["㉑"]
U --> V["㉒"]
V --> W["㉓"]
W --> X["㉔"]
X --> Y["㉕"]
Y --> Z["㉖"]
Z --> AA["㉗"]
AA --> AB["㉘"]
AB --> AC["㉙"]
AC --> AD["㉚"]
AD --> AE["㉛"]
AE --> AF["㉜"]
AF --> AG["㉝"]
AG --> AH["㉟"]
AH --> AI["㉓"]
AI --> AJ["㉔"]
AJ --> AK["㉕"]
AK --> AL["㉖"]
AL --> AM["㉗"]
AM --> AN["㉘"]
AN --> AO["㉙"]
AO --> AP["㉚"]
AP --> AQ["㉛"]
AQ --> AR["㉜"]
AR --> AS["㉝"]
AS --> AT["㉞"]
AT --> AU["㉟"]
AU --> AV["㉟a"]
AV --> AW["㉟b"]
AW --> AX["㉟c"]
AX --> AY["㉟d"]
AY --> AZ["㉟e"]
AZ --> BA["㉟f"]
BA --> BB["㉟g"]
BB --> BC["㉟h"]
BC --> BD["㉟i"]
BD --> BE["㉟j"]
BE --> BF["㉟k"]
BF --> BG["㉟l"]
BG --> BH["㉟m"]
BH --> BI["㉟n"]
BI --> BJ["㉟o"]
BJ --> BK["㉟p"]
BK --> BL["㉟q"]
BL --> BM["㉟r"]
BM --> BN["㉟t"]
BN --> BO["㉟ u"]
BO --> BP["㉟ v"]
BP --> BQ["㉟ w"]
BQ --> BR["㉟ x"]
LEGENDA BEDRADINGSSCHEMA
HENDEL VOORREM EN GAS
OLIE VERVANGEN RECHTER STANG
Draai de bovenste dop 2 los.
Technische gegevens 10