Kärcher PGG 31 - Wasserpumpe

PGG 31 - Wasserpumpe Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PGG 31 Kärcher als PDF.

📄 104 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Kärcher PGG 31 - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu PGG 31 Kärcher

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PGG 31 - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PGG 31 von der Marke Kärcher.

BEDIENUNGSANLEITUNG PGG 31 Kärcher

Allgemeine Hinweise.... 3

Bestimmungsgemäße Verwendung.... 3

Umweltschutz.... 3

Zubehör und Ersatzteile.... 3

Lieferumfang....3

Sicherheitshinweise 3

Gerätebeschreibung 4

Montage 4

Erstinbetriebnahme.... 4

Inbetriebnahme....4

Betrieb......4

Transport....5

Lagerung....5

Pflege und Wartung 5

Hilfe bei Störungen 6

Garantie 6

Technische Daten 6

EU-Konformitätserklärung.... 6

Allgemeine Hinweise

Kärcher PGG 31 - Allgemeine Hinweise - 1

Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinwei-

se. Handeln Sie danach.

Bewahren Sie beide Hefte für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Stromgenerator ist im Auslieferungszustand zur Verwendung in einer maximalen Höhe von 1500 m über dem Meeresspiegel vorgesehen. Er kann durch den autorisierten Kundendienst für den Betrieb in größerer Höhe umgestellt werden.

Wird ein Stromgenerator, der für den Betrieb in größerer Höhe angepasst wurde, unterhalb dieser Höhe betrieben, kann der Motor durch Überhitzung zerstört werden.

Umweltschutz

Kärcher PGG 31 - Umweltschutz - 1

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.

Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Be-

standteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine

potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH

Zubehör und Ersatzteile

Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts.

Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.

Lieferumfang

Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler.

Sicherheitshinweise

Gefahrenstufen

⚠ GEFAHR

- Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.

⚠️WARNUNG

- Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.

⚠ VORSICHT

- Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu

leichten Verletzungen führen kann.

ACHTUNG

- Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann.

Sicherheitshinweise

⚠ GEFAHR

- Verletzungsgefahr.

- Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden.

- Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

- Kinder und Jugendliche dürfen das Gerät nicht betreiben.

- Halten Sie Abstand vom Auspuff und fassen Sie nicht in den Abgasstrahl.

•Explosionsgefahr.

- Betreiben Sie das Gerät nie in explosionsgefährdeten Bereichen.

- Beachten Sie die entsprechenden Sicherheitsvorschriften, wenn Sie das Gerät in Gefahrenbereichen (z.B. Tankstellen) betreiben.

- Tanken Sie nur den in der Betriebsanleitung angegebenen Kraftstoff.

- Tanken Sie nur bei abgestelltem Motor.

- Tanken Sie nicht in geschlossenen Räumen.

- Rauchen und offenes Feuer ist verboten.

- Stellen Sie beim Tanken sicher, dass kein Kraftstoff auf heiße Oberflächen gelangt.

- Schließen Sie den Deckel des Kraftstoffbehälters nach dem Tanken.

- Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Kraftstoff verschüttet wurde. Bringen Sie das Gerät an einen anderen Ort und vermeiden Sie Funkenbildung.

- Bewahren Sie Kraftstoff nur in zugelassenen Behältern auf.

- Bewahren Sie Kraftstoff nicht in der Nähe von offenem Feuer oder Geräten auf, die eine Zündflamme haben oder Funken erzeugen ( z. B. Öfen, Heizkessel oder Wassererhitzer).

- Sprühen Sie kein Starthilfespray in den Luftfilter.

- Brandgefahr.

- Halten Sie zwischen leicht entzündbaren Gegenständen und dem Schalldämpfer einen Mindestabstand von 2 m ein.

- Setzen Sie das Gerät nicht in wald-, busch- oder grasbestandenem Gelände ein, außer der Auspuff wurde mit einem Funkenfänger ausgerüstet.

- Halten Sie Gras und andere Verschmutzungen von den Kühlrippen fern.

- Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Kraftstoffsystem beschädigt oder undicht ist. Überprüfen Sie das Kraftstoffsystem regelmäßig.

- Lassen Sie das Gerät vor dem Lagern in geschlossenen Räumen abkühlen. Gefahr durch elektrischen Schlag

- Berühren Sie die Zündkerze oder das Zündkabel nicht, wenn das Gerät in Betrieb ist.

- Betreiben Sie das Gerät nicht bei Regen, Schneefall oder in der Nähe einer Beregnungsanlage. Halten Sie das Gerät trocken.

- Fassen Sie Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen an.

- Nehmen Sie ein Gerät, dessen elektrische Bauteile Feuchtigkeit oder Eisbelag aufweisen nicht in Betrieb.

- Schließen Sie das Gerät nicht an die elektrische Anlage eines Gebäudes an.

- Verwenden Sie bevorzugt Geräte und Verlängerungskabel mit Gummikabel nach IEC 60245-4.

⚠️WARNUNG

• Gesundheitsgefahr

- Abgase sind giftig. Atmen Sie keine Abgase ein. Betreiben Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räumen. Stellen sie ausreichende Belüftung und Abführung der Abgase sicher.

- Stellen Sie sicher, dass in der Nähe von Lufteinlässen keine Abgasemissionen auftreten.

- Vermeiden Sie wiederholten oder längeren Kontakt zwischen Kraftstoff oder Motoröl

und Haut und atmen Sie keine Kraftstoffdämpfe ein.

⚠ VORSICHT

• Verbrennungsgefahr

- Berühren Sie keine heißen Teile wie Schalldämpfer, Zylinder oder Kühlrippen.

Gefahr von Gehörschäden

- Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Schalldämpfer. Kontrollieren Sie den Schalldämpfer regelmäßig und lassen Sie einen defekten Schalldämpfer ersetzen.

ACHTUNG

• Beschädigungsgefahr
- Verwenden Sie nur Originalteile des Herstellers.
- Alter Kraftstoff kann zu Ablagerungen im Vergaser führen und die Motorleistung beeinträchtigen. Verwenden Sie nur neuen Kraftstoff.
- Verstellen Sie keine Regelfedern oder Gestänge, die eine Erhöhung der Motordrehzahl bewirken können.
- Betreiben Sie das Gerät nicht mit abgenommenem Luftfilter.
- Ziehen Sie das Starterseil nicht bei laufendem Gerät.
- Achten Sie auf ausreichende Belüftung damit das Gerät nicht überhitzt.

Symbole auf dem Gerät
Kärcher PGG 31 - ACHTUNG - 1

Explosionsgefahr, Brandgefahr.

Benzin kann bei unsachgemäßer Handhabung Brände oder Explosionen verursachen.

Setzen Sie vor dem Tanken den Motor außer Betrieb. Benützen Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räumen oder teilweise umschlossenem Gelände.

Lesen Sie vor der Benützung des Gerätes diese Betriebsanleitung.

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr

Keinen Dieselkraftstoff tanken.

Hinweis:

Kontrollieren sie den Ölstand vor Inbetriebnahme des Geräts. Ist der Ölstand zu niedrig, stoppt der Motor und die Kontrollleuchte leuchtet. Öl (Ölsorte siehe "Technische Daten" nachfüllen.

Kärcher PGG 31 - ACHTUNG - 1

text_image WARNING CHECK FOR SPEELED FUEL OR FUEL LEAKS STOP ENGINE BEFORE REFUELING.

△WARNUNG

Explosionsgefahr, Brandgefahr.

Setzen Sie vor dem Tanken den Motor außer Betrieb. Beseitigen Sie verschütteten Kraftstoff bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Kraftstoffsystem undicht ist.

Kärcher PGG 31 - △WARNUNG - 1

△VORSICHT

Heiße Oberfläche

Der Auspuff des Gerätes wir im Betrieb sehr heiß und kann Verbrennungen verursachen.

Meiden Sie den Kontakt mit dem Aus-

puff.

Kärcher PGG 31 - △VORSICHT - 1

△WARNUNG

Gefahr von Gehörschäden und Augenverletzungen.

Tragen Sie bei der Benutzung des Geräts eine Schutzbrille und einen Gehörschutz.

Symbole Warnhinweise

Beachten Sie beim Umgang mit Batterien folgende Warnhinweise:

Kärcher PGG 31 - Symbole Warnhinweise - 1

Hinweise in der Gebrauchsanweisung der Batterie und auf der Batterie sowie in dieser Betriebsanleitung beachten.

Kärcher PGG 31 - Symbole Warnhinweise - 2

Augenschutz tragen.

Kärcher PGG 31 - Symbole Warnhinweise - 3

Kinder von Säure und Batterie fernhalten.

Kärcher PGG 31 - Symbole Warnhinweise - 4

Explosionsgefahr

Kärcher PGG 31 - Symbole Warnhinweise - 5

Feuer, Funken, offenes Licht und Rauchen verboten.

Kärcher PGG 31 - Symbole Warnhinweise - 6

Verätzungsgefahr

Kärcher PGG 31 - Symbole Warnhinweise - 7

Erste Hilfe.

Kärcher PGG 31 - Symbole Warnhinweise - 8

Warnhinweis

Kärcher PGG 31 - Symbole Warnhinweise - 9

Entsorgung

Kärcher PGG 31 - Symbole Warnhinweise - 10

Batterie nicht in die Mülltonne werfen.

Gerätebeschreibung

Bilder siehe Umschlagseite

Abbildung A

① Luftfilter
② Schubbügel
③ Seilzugstarter
④Chokehebel
⑤Kraftstoffhahn
⑥ Kraftstofftank
⑦ Bedienfeld
⑧ Batterie
⑨Ölmessstab
⑩Ölablassschraube
⑪Füllstandsanzeige Kraftstoff
⑫Deckel Kraftstofftank
⑬Typenschild

⑭Kontrollleuchte
⑮ Schlüsselschalter Motor
⑯ Schutzschalter Gleichstrom
⑰Klemmen Gleichstrom
⑱Voltmeter Wechselspannung
⑲Leistungsschalter
⑳Wechselstrom-Steckdose
②1 PGG 6/1: Wechselstrom-Steckdose PGG 8/3: Drehstrom-Steckdose

22 Erdungsklemme

Symbole auf dem Gerät

AIR CLEANER MAINTENANCE

CLEAN THE FILTERING ELEMENT EVERY 50 HOURS (EVERY 10 HOURS UNDER DUSTY CONDITIONS). WASH IN HIGH FLASH-POINT SOLVENT. SQUEEZE DRY. THEN DIP IN CLEAN ENGINE OIL AND SQUEEZE OUT EXCESS OIL.

Luftfilter alle 50 Stunden reinigen, in staubiger Umgebung alle 10 Stunden (siehe "Pflege und Wartung/Luftfilter reinigen").

Kärcher PGG 31 - AIR CLEANER MAINTENANCE - 1

Hinweis zur Kontrolle des Öl-stands.

Chokehebel

Montage

  1. Den Schubbügel mit beiliegendem Montagematerial am Geräterahmen anbringen.

Abbildung B

① Schubbügel
② Ständer
③Rad
2. Die Räder mit beiliegendem Montagematerial am Geräterahmen anbringen.
3. Den Ständer mit beiliegendem Montagematerial am Geräterahmen anbringen.

Erstinbetriebnahme

Öl einfüllen

  1. Das Gerät waagrecht stellen.
  2. Den Ölmessstab herausdrehen.
  3. Das Motoröl einfüllen.

Hinweis: Das Motoröl ist nicht im Lieferumfang enthalten. Menge und Ölsorte sind im Kapitel "Technische Daten" angegeben.

  1. Den Ölmessstab abwischen.
  2. Den Ölmessstab bis zum Anschlag einstecken aber nicht einschrauben.
  3. Den Ölmessstab herausziehen. Der Ölstand muss sich im markierten Teil des Ölmessstabs befinden.
  4. Bei niedrigeren Ölstand Motoröl nachfüllen
  5. Den Ölmessstab eindrehen und festziehen.

Inbetriebnahme

Ölstand kontrollieren

  1. Das Gerät waagrecht stellen.
  2. Den Ölmessstab herausdrehen.
  3. Den Ölmessstab abwischen.
  4. Den Ölmessstab bis zum Anschlag einstecken aber nicht einschrauben.
  5. Den Ölmessstab herausziehen. Der Ölstand muss sich im markierten Teil des Ölmessstabs befinden.
  6. Bei niedrigeren Ölstand Motoröl nachfüllen.
  7. Den Ölmessstab eindrehen und festziehen.

Kraftstoff tanken

  1. Die Tankanzeige ablesen.
  2. Den Kraftstofftank nachfüllen, wenn die Tankanzeige einen niedrigen Füllstand anzeigt.
  3. Den Deckel des Kraftstofftanks abschrauben.
  4. Den Kraftstoff bis maximal zur Unterkante des Einfüllstutzens einfüllen.
  5. Den Deckel des Kraftstofftanks aufsetzen und festdrehen.

Betrieb

Gerät starten

  1. Den Kraftstoffhahn öffnen.
  2. Bei kaltem Motor den Chokehebel nach links schieben.

  3. Den Schlüsselschalter in Stellung START drehen und festhalten bis der Motor startet. Den Schlüsselschalter maximal 5 Sekunden lang in Stellung START festhalten. Den Nächsten Startversuch frühestens nach 10 Sekunden Pause durchführen.

  4. Ist der Motor gestartet, Schlüsselschalter in Stellung 1/ON gehen lassen.
  5. Ist der Motor gestartet, Chokehebel nach rechts schieben.

Starten mit dem Seilzugstarter

  1. Den Kraftstoffhahn öffnen.
  2. Bei kaltem Motor den Chokehebel nach links schieben.
  3. Den Seilzugstarter langsam ziehen, bis ein stärkerer Widerstand spürbar ist, dann kräftig ziehen.

  4. Den Seilzugstarter langsam zurückführen.

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr

Der zurückschnellende Seilzugstarter verursacht Schäden am Gerät.

Den Seilzugstarter langsam zurückführen.

  1. Ist der Motor gestartet, Chokehebel nach rechts schieben.

Wechselstromgeräte anschließen

Im Dauerbetrieb darf die Leistungsaufnahme des Elektrogeräts die Dauerleistung des Generators nicht überschreiten. Die Maximalleistung darf nur kurzzeitig abgenommen werden. Geräte mit Elektromotor benötigen zum Anlaufen ein mehrfaches der Nennleistung.

⚠GEFAHR

Gefahr durch elektrischen Schlag

Bei Schäden am Elektrogerät oder Kabel kann Strom durch den Bediener fließen und Tod oder Verletzungen verursachen.

Wird mehr als ein Gerät am Generator eingesteckt, muss zwischen den Generator und jedes zusätzliche Elektrogerät eine ortsveränderliche Fehlerstrom-

Schutzeinrichtung (PRCD-Portable Residue Current Device) geschaltet werden.

  1. Den Generator starten

  2. Den Leistungsschalter auf 1/ON stellen.

  3. Den Netzstecker des Elektrogeräts in die Steckdose des Generators einstecken.

  4. Wird mehr als ein Gerät am Generator eingesteckt, muss zwischen den Generator und jedes zusätzliche Elektrogerät eine ortsveränderliche Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (PRCD-Portable Residue Current Device) geschaltet werden.

  5. Das Elektrogerät in Betrieb nehmen. Funktioniert das Gerät nicht ordnungsgemäß, z.B. unregelmäßiger Lauf oder Aussetzer, Elektrogerät sofort ausschalten, ausstecken und Ursache bestimmen.

Kraftfahrzeugbatterien aufladen

Der 12 V Gleichstromanschluss ist nur zum Aufladen von 12 V Bleiakkus aus dem Automobilbereich vorgesehen. Dieser Anschluss ist nicht als 12 V-Spannungsquelle für Elektrogeräte geeignet.

  1. Das Minuskabel (schwarz) des Fahrzeugs von der Batterie abklemmen.

  2. Die Plusklemme (rot) des Ladekabels mit dem Plus-pol der Batterie verbinden.

  3. Den Pluspol (rot) am am anderen Ende des Ladekabels mit der roten Klemme (+) des Generators verbinden.

  4. Die Minusklemme (schwarz) des Ladekabels mit dem Minuspol der Batterie verbinden.

  5. Den Minuspol (schwarz) am anderen Ende des La-dekabels mit der schwarzen Klemme (-) des Generators verbinden.

  6. Den Generator starten.

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr.

Läuft der Fahrzeugmotor beim Laden einer Kraftfahrzeugbatterie während des Ladevorgangs können Schäden am Fahrzeug oder am Generator entstehen. Starten Sie das Fahrzeug nicht, während die Batterie aufgeladen wird.

Schutzschalter

Bei Überlast springt der Taster des Schutzschalters heraus und unterbricht den Ladevorgang.

  1. Einige Minuten warten und anschließend Taster wieder eindrücken.

Kraftfahrzeugbatterie abklemmen

  1. Den Generator abstellen.
  2. Den Minuspol (schwarz) am Generator abklemmen.
  3. Die Minusklemme (schwarz) von der Batterie abklemmen.
  4. Den Pluspol (rot) am Generator abklemmen.
  5. Die Plusklemme (rot) von der Batterie abklemmen
  6. Das Minuskabel (schwarz) des Fahrzeugs an den Minuspol der Batterie anklemmen.

Gerät ausschalten

  1. Den Schlüsselschalter in Stellung 0/OFF drehen.
  2. Den Kraftstoffhahn schließen.

Transport

  • Vor dem Transport den Schlüsselschalter auf 0/OFF drehen und den Kraftstoffhahn schließen.
  • Den Schubbügel nach oben schwenken.
    • Das Gerät am Schubbügel schieben oder ziehen.
  • Den Motor vor dem Verladen mindestens 15 Minuten abkühlen lassen.
  • Das Gerät beim Transport waagrecht halten damit kein Kraftstoff verschüttet wird.
  • Beim Transport in Fahrzeugen das Gerät nach den jeweils gültigen Richtlinien gegen Wegrollen, Rutschen und Kippen sichern.
    • Das Gewicht des Geräts bei Transport beachten.

Lagerung

△VORSICHT

Nichtbeachtung des Gewichts

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Geräts.

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr

Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Gerät trocken und staubfrei lagern.

Lagerdauer 1...2 Monate

  1. Benzin-Stabilisator in den Kraftstofftank geben.

  2. Den Kraftstofftank auffüllen.

Lagerung 2...12 Monate

Zusätzlich:

  1. Den Kraftstoffhahn schließen.
  2. Einen Behälter unter den Vergaser stellen.

Abbildung C

①Vergaser

②Ablassschraube

  1. Die Ablassschraube herausdrehen.
  2. Den Kraftstoff im Behälter auffangen.
  3. Die Ablassschraube eindrehen und festziehen.
  4. Die Absetztasse entleeren (siehe "Pflege und Wartung/Absetztasse reinigen").

Lagerung mehr als 12 Monate

Zusätzlich:

  1. Die Zündkerze herausdrehen.
  2. 5...10 cm ^3 Motoröl in den Zylinder geben.
  3. Den Seilzugstarter mehrmals langsam durchziehen, damit das Öl im Motor verteilt wird.
  4. Die Zündkerze wieder einschrauben.
  5. Das Öl wechseln (siehe "Pflege und Wartung/Öl wechseln").
  6. Den Seilzugstarter langsam ziehen, bis ein stärkerer Widerstand spürbar ist.

Pflege und Wartung

GEFAHR

Verletzungsgefahr, Gefahr durch elektrischen Schlag.

Sie können sich an bewegten Teilen verletzen. Die vom Gerät erzeugte, elektrische Spannung kann Sie töten oder verletzen.

Ziehen Sie vor Wartungsarbeiten den Zündkerzenstecker ab und trennen Sie die Verbindung zur Batterie.

△VORSICHT

Verbrennungsgefahr.

Heiße Geräteteile verursachen bei Berührung Verbrennungen.

Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor sie Arbeiten daran vornehmen.

* Beschreibung siehe "Inbetriebnahme"
Beschreibung siehe "Wartungsarbeiten".

Wartungsinterval

Vor jedem Betrieb

  1. Das Gerät auf ordnungsgemäßen Zustand und Betriebssicherheit prüfen. Beschädigtes Gerät nicht in Betrieb nehmen.
  2. Den Ölstand kontrollieren. *
  3. Den Luftfilter prüfen. **

Einmalig nach 1 Monat oder 20 Betriebsstunden

  1. Das Öl wechseln. **

Alle 3 Monate oder 50 Betriebsstunden

  1. Den Luftfilter reinigen. **
    Bei staubigem Einsatzgebiet Reinigung häufiger durchführen.

Alle 6 Monate oder 100 Betriebsstunden

  1. Das Öl wechseln. **
  2. Die Absetztasse reinigen. **

  3. Die Zündkerze prüfen und reinigen. **

  4. Den Funkenfänger (nicht im Lieferumfang) reinigen.

Jährlich durch den autorisierten Kundendienst

  1. Das Ventilspiel überprüfen und einstellen.

  2. Den Kraftstofftank und den Kraftstofffilter reinigen.

2-jährlich durch den autorisierten Kundendienst

  1. Die Kraftstoffleitung prüfen, wenn nötig ersetzen.

Wartungsarbeiten

Luftfilter prüfen

  1. Die Verriegelungen wegschwenken oder die Schraube herausdrehen.

Abbildung D

① Schraube

2 Deckel

③ Luftfiltereinsatz

④ Verriegelung

  1. Den Deckel abnehmen.

  2. Den Luftfiltereinsatz auf Verschmutzung prüfen. Den Luftfilter bei Bedarf reinigen oder bei Beschädigung austauschen (siehe "Luftfilter reinigen").

  3. Den Deckel aufsetzen.

  4. Die Verriegelungen schließen oder die Schraube eindrehen und festziehen.

Luftfilter reinigen

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr

Fehlt der Luftfiltereinsatz, kann eindringender Staub den Motor zerstören.

Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Luftfiltereinsatz.

  1. Den Luftfilter öffnen (siehe "Luftfilter prüfen").

  2. Den Luftfiltereinsatz herausnehmen.

  3. Den Luftfiltereinsatz in warmem Wasser mit Haushaltsreiniger waschen und mit klarem Wasser spülen.

Hinweis: Entsorgen Sie die ölhaltige Waschlösung umweltgerecht.

  1. Den Luftfiltereinsatz trocknen lassen.

  2. Den Luftfiltereinsatz mit sauberem Motoröl tränken und überflüssiges Öl herausdrücken.

  3. Den Luftfiltereinsatz wieder einsetzen.

  4. Den Deckel aufsetzen.

  5. Die Verriegelungen schließen.

Öl wechseln

Den Ölwechsel bei warmem Motor durchführen.

  1. Den Ölmessstab herausdrehen.

Abbildung E

① Ölmessstab

② Ölablassschraube

  1. Die Ölablassschraube mit Dichtung herausdrehen und Öl auffangen.

  2. Die Ölablassschraube mit Dichtung eindrehen und festziehen.

  3. Das Gerät waagrecht aufstellen.

  4. Das Motoröl (Ölsorte siehe "Technische Daten") abmessen und an der Öffnung für den Ölmessstab einfüllen.

  5. Den Ölstand kontrollieren (siehe "Inbetriebnahme").

  6. Den Ölmessstab eindrehen und festziehen.

  7. Das Altöl umweltgerecht entsorgen

Absetztasse reinigen

Die Absetztasse scheidet Wasser aus dem Benzin ab.

  1. Den Kraftstoffhahn schließen.

  2. Die Absetztasse abschrauben.

Abbildung F

① Absetztasse

② Schraube

  1. Die Absetztasse mit O-Ring abnehmen.

  2. Die Absetztasse und den O-Ring mit nicht brennba- rem Lösungsmittel reinigen und trocknen lassen.

  3. Die Absetztasse und den O-Ring anbringen und festschrauben.

  4. Den Kraftstoffhahn öffnen.

  5. Abdichtung zwischen Absetztasse und Vergaser prüfen.

  6. Den Kraftstoffhahn schließen.

Zündkerze prüfen und reinigen

  1. Den Zündkerzenstecker abziehen.

Abbildung G

① Zündkerzenstecker

②Zündkerze

  1. Die Umgebung der Zündkerze reinigen, damit kein Schmutz in den Motor gelangt, wenn die Zündkerze entfernt wird.
  2. Die Zündkerze herausschrauben.
  3. Eine Zündkerze mit abgenützten Elektroden oder gebrochenem Isolator ersetzen.
  4. Den Elektrodenabstand der Zündkerze prüfen. Sollwert 0,7...0,8 mm.
  5. Die Dichtung der Zündkerze auf Beschädigung prüfen.

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr

Eine lockere Zündkerze kann überhitzen und den Motor beschädigen. Eine zu fest angezogene Zündkerze beschädigt das Gewinde im Motor.

Beachten Sie die folgenden Anweisungen zum Festziehen der Zündkerze.

  1. Die Zündkerze vorsichtig mit der Hand eindrehen. Das Gewinde nicht verkanten.
  2. Die Zündkerze mit dem Kerzenschlüssel bis zum Anschlag eindrehen und wie folgt festziehen. a Eine gebrauchte Zündkerze 1/8...1/4 Umdrehung festziehen.
    b Eine neue Zündkerze 1/2 Umdrehung festziehen.
  3. Den Zündkerzenstecker aufstecken.

Batterie des Geräts laden

ΔGEFAHR

Explosionsgefahr, Brandgefahr

Werden die beiden Pole der Batterie verbunden entsteht ein Kurzschluss, der zu einer Explosion oder einem Brand führen kann.

Legen Sie niemals einen Metallgegenstand (z. B. ein Werkzeug) auf die Batterie.

Verletzungsgefahr

Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften beim Umgang mit Batterien.

Beachten Sie die Betriebsanleitung des Ladegerätes.

△VORSICHT

Gesundheitsgefahr

Blei ist schädlich für die Gesundheit.

Bringen Sie niemals Wunden mit Blei in Kontakt.

  1. Den Säurestand der Batterie prüfen.

  2. Bei zu niedrigem Säurestand:

a Den Zellenverschluss entfernen.

b Die Zelle bis zur Markierung mit destilliertem Wasser nachfüllen.

c Den Zellenverschluss anbringen.

  1. Die Batterie abklemmen.
  2. Die Pluspol-Leitung des Ladegeräts mit dem Plus-pol der Batterie verbinden.
  3. Die Minuspol-Leitung des Ladegeräts mit dem Minuspol der Batterie verbinden.
  4. Das Ladegerät einschalten.

Hilfe bei Störungen

Lassen Sie alle Prüfungen und Arbeiten an elektrischen

Teilen vom Fachmann ausführen.

Suchen Sie bei Störungen, die in diesem Kapitel nicht genannt sind, einen autorisierten Kundendienst auf.

Der Motor startet nicht.

  1. Den Kraftstoffhahn öffnen.
  2. Kraftstoff in den Tank füllen.
  3. Den Ölstand prüfen, bei Bedarf nachfüllen.
  4. Die Zündkerze prüfen (siehe "Pflege und Wartung/Zündkerze prüfen und reinigen").
  5. Die Absetztasse reinigen (siehe "Pflege und Wartung/Absetztasse reinigen").

Das Gerät gibt keinen Strom ab

  1. Den Leistungsschalter auf 1/ON stellen.

Garantie

In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden-dienststelle.

(Adresse siehe Rückseite)

Technische Daten

Generator
Dauerleistung kW 2,8 2,8 5,0 7,0
Maximalleistung kurzzeitig kW 3,0 3,0 5,5 7,5
cos φ1111
NetzspannungV230 (2x)220 (2x)230 (3x)230 (2x), 400 (1x)
Phase~1111 / 3
FrequenzHz50605050
SchutzartIP23MIP23MIP23MIP23M
IsolierstoffklasseBBBB
AusführungsklasseG1G1G1G1
Gleichstromausgang
SpannungV1212
StromA6666
Verbrennungsmotor
MotortypEinzylinderEinzylinderEinzylinderEinzylinder
Bauart4-takt4-takt4-takt4-takt
Kühlartluftgekühltluftgekühltluftgekühltluftgekühlt
Hubraum cm^3 208208389439
MotorleistungkW/PS5,1/6,95,1/6,99,6/13,111,8/16,1
KraftstoffartBenzin, min. 86 Ok- tanBenzin, min. 86 Ok- tanBenzin, min. 86 Ok- tanBenzin, min. 86 Ok- tan
Inhalt Kraftstofftank15152525
Einsatzdauer bei vollem Tank, 100% Leistungh6,5 6,5 6,5 5,5
Einsatzdauer bei vollem Tank, 50% Leistungh1212107
MotorölmengeI0,6 0,6 1,1 1,1
Ölsorte10 W-3010 W-3010 W-3010 W-30
15 W-4015 W-4015 W-4015 W-40
ZündkerzentypF5T, F6T, F7TJCF5T, F6T, F7TJCF5T, F6T, F7TJCF5T, F6T, F7TJC
Batterie
BatteriespannungV12121212
Maße und Gewichte
Längemm645645743743
Breitemm622622713713
Höhemm559559670670
Gewicht ohne Kraftstoffkg52528590
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79
Schalldruckpegel L_pA dB(A)74747576
Unsicherheit K_pA dB(A)1111
Schallleistungspegel L_WA + Unsicherheit K_WA dB(A)94949596
CO2-Emissionen gemäß dem Messverfahren der EU-Verordnung 2016/1628 Euro V
Motorg/kWh790678678

Technische Änderungen vorbehalten.

EU-Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Ge

sundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Einschlägige EU-Richtlinien

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2014/30/EU

2011/65/EU

2000/14/EG

Angewandte harmonisierte Normen

EN ISO 8528-13: 2016

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 61000-6-1: 2007

Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren 2000/14/EG: Anhang V

Schallleistungspegel dB(A) PGG 3/1

Gemessen:

Garantiert: 94

PGG 6/1

Gemessen:

Garantiert: : 95

PGG 8/3

Gemessen:

Garantiert: : 96

Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Voll-macht des Vorstands.

Dokumentationsbevollmächtigter:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Technische gegevens 22

Geen dieselbrandstof tanken.

Instructie:

Relevante EU-direktiver

2000/14/EK: V. melléklet

Relevantne EU direktive

Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen.

Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Kärcher

Modell : PGG 31

Kategorie : Wasserpumpe