ALP 200 (2004) - Motorrad Beta - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ALP 200 (2004) Beta als PDF.

📄 406 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Beta ALP 200 (2004) - page 245
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Beta

Modell : ALP 200 (2004)

Kategorie : Motorrad

Laden Sie die Anleitung für Ihr Motorrad kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ALP 200 (2004) - Beta und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ALP 200 (2004) von der Marke Beta.

BEDIENUNGSANLEITUNG ALP 200 (2004) Beta

REGLAGE DU DEBIT D’ESSENCE

ALP4T 125/200 cc Vielen Dank für Ihr Vertrauen und viel Spaß. Mit dieser Bedienungsanleitung möchten wir Ihnen die notwen- digen Informationen für einen richtigen Gebrauch und eine gute Wartung Ihres Motorrads geben. Alle Angaben zu Technik und Ausstattung sind unverbindlich. Die Betamotor S.p.A. behält sich das Recht vor, an ihren Fahrzeugmodellen jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen.242

HINWEIS Wir raten Ihnen nach der ersten bzw. zweiten Betriebsstunde mit Geländefahrt alle Sicherheits-Anzugsmomente zu überprüfen und dabei besonders auf folgende Bauteile zu achten:

  • Fußrastenbefestigung
  • Vorderer Bremssattel
  • Kotflügelbefestigung
  • Alle Schrauben und Bolzen am Motor
  • Alle Schrauben und Bolzen an den Stoßdämpfern
  • Hinterer Rahmen HINWEIS Für Arbeiten am Motorrad wenden Sie sich bitte an das Kundendienstnetz der Betamotor Vertragshändler.INHALTSVERZEICHNIS

HINWEISE ZUM GEBRAUCH DES FAHRZEUGS

  • Das Fahrzeug muß vorschriftsmäßig mit folgendem ausgestattet sein: Nummern- schild, Fahrzeugschein, Fahrzeugsteuer- und Versicherungsmarke.
  • Das Fahren und der Transport mit Tieren und nicht fest am Fahrzeug befestigten oder am Fahrzeug überstehenden Gegenständen ist verboten. Die vom Hersteller angegebene Nutzlast darf nicht überschritten werden.
  • Es besteht Helmpflicht.
  • Veränderungen am Motor oder anderen Fahrzeugteilen, die die Fahrzeugleistung und damit die Geschwindigkeit erhöhen, sind gesetzlich verboten und werden, u. a. mit Beschlagnahmung des Fahrzeugs, bestraft.
  • Zum Schutz des eigenen Lebens und des Lebens anderer Personen stets vorsichtig fahren und immer einen Sturzhelm tragen. ACHTUNG: Bei Änderungen am Fahrzeug während der Garantiezeit haftet der Hersteller nicht und es verfallen sämtliche Garantieansprüche. UMWELTFREUNDLICHES FAHREN
  • Jedes Fahrzeug mit Verbrennungsmotor ist mehr oder weniger laut (Geräusch- belastung) und belastet je nach Fahrstil mehr oder weniger die Umwelt (Luftver- schmutzung).
  • Die Verringerung dieser Umweltbelastungen ist heute für alle zur Pflicht geworden. Vermeiden Sie daher ein Anfahren mit Vollgas sowie unnötiges plötzliches Be- schleunigen und Abbremsen des Fahrzeugs. Die Geräuschbelastung ist dann geringer, die Reifen und die mechanischen Fahrzeugteile verschleißen langsamer, der Benzinverbrauch kann deutlich gesenkt werden.INHALTSVERZEICHNIS
  • Die Straßenverkehrsordnung beachten.
  • Stets einen zugelassenen Sturzhelm tragen und diesen festschnallen.
  • Das Schutzvisier am Helm immer sauber halten.
  • Enganliegende Kleidung tragen.
  • Niemals mit spitzen oder zerbrechlichen Gegenständen in den Taschen fahren.
  • Die Rückspiegel richtig einstellen.
  • Nur im Sitzen fahren, beide Hände am Lenker halten und die Füße auf das Tritt- brett/ die Fußrasten stellen.
  • Stets aufmerksam fahren und sich nie ablenken lassen.
  • Beim Fahren nie essen, trinken, rauchen, telefonieren usw…
  • Beim Fahren niemals über Kopfhörer Musik hören.
  • Nie neben anderen Fahrzeugen fahren.
  • Nie andere Fahrzeuge abschleppen oder sich abschleppen lassen.
  • Immer den Sicherheitsabstand einhalten.
  • Auch tagsüber das Licht (Fahrlicht) einschalten.
  • Nicht auf das Fahrzeug setzen, solange dieses auf dem Ständer steht.
  • Nicht mit dem Motorroller anfahren, wenn dieses auf dem Ständer steht.
  • Den Ständer nicht benutzen, wenn das Fahrzeug in Fahrtrichtung auf abschüssiger Straße steht.
  • Fahren mit angehobenem Vorderrad, Schlangenfahren, Wippen ist gefährlich für Dich, für die anderen und für den Motorroller.
  • Auf trockener, sand- und kiesfreier Straße stets mit beiden Bremsen gleichzeitig bremsen, um ein gefährliches und nicht kontrollierbares Rutschen oder Ausbrechen des Fahrzeugs zu vermeiden.
  • Stets mit beiden Bremsen gleichzeitig bremsen, der Bremsweg wird kürzer.
  • Auf nassen Straßen vorsichtig und langsam fahren, weniger stark bremsen.
  • Den Motor niemals in geschlossenen Räumen laufen lassen.1 ALLGEMEINE ANGABEN

KAPITEL 1 ALLGEMEINE ANGABEN

Rahmen- und Motornummer Auslieferung Zuladung Reifen Wichtigste Fahrzeugteile Schlüssel und Schlösser Zünd-/ Lenkerschloß Helmschloß Armaturenbrett und Bedienungselemente Anzeigen am LCD Technische Daten Elektrische Schaltpläne Elektrische Anlage1 ALLGEMEINE ANGABEN

Die Rahmennummer A ist auf der rechten Seite des Lenkrohrs eingepräg. RAHMENNUMMER Die Motornummer B befindet sich in dem in der Abbildung gezeigten Bereich. ACHTUNG: Eine Änderung an Rahmen- und Motor- nummern ist gesetzlich verboten und wird schwer bestraft. MOTORNUMMER ALP 200 AUSLIEFERUNG

  • Der Motorroller wird einsatzfertig ausgeliefert. Trotzdem empfehlen wir Ihnen eini- ge einfache Kontrollen vor der ersten Fahrt auf der Straße auszuführen: - Den Reifendruck überprüfen (beim ersten Tanken); - Den Motor- und Getriebeölstand überprüfen;
  • Mitgeliefert werden: Bedienungsanlei- tung, Werkzeugtasche (bestehend aus Kerzenschlüssel, doppelter Schrauben- zieher) in einem Plastiksack, der sich unter der Sitzbank befindet.
  • Maximale Zuladung (Fahrer + Beifahrer): 280 Kg.
  • Auf keinen Fall sehr große oder schwere Gegenstände transportieren, die die Fahrzeugstabilität beeinträchtigen könnten.
  • Niemals Gegenstände transportieren, die über das Fahrzeug überstehen oder Beleuchtung und Blinker bedecken.
  • Der Sturzhelm kann mit der Öffnung nach oben verstaut werden. REIFEN ACHTUNG: Für ein sicheres Fahren muß der Reifendruck häufig überprüft werden.
  • Den Reifendruck so einstellen, daß er in- nerhalb der angegebenen Druckwerte liegt.
  • Den Reifendruck alle 15 Tage über- prüfen.
  • Den Reifendruck nur an kalten Reifen über- prüfen. REIFEN Hersteller: MICHELIN Typ: Trial competition TT REIFEN Reifenmaße Reifendruck bar Reifendruck bei voller Belastung bar HINTEN 4,00 - 18” 0,6 1,3 VORNE 2,75 - 21” 0,8 1,3 Das Fahrzeug ist auch für den Einsatz mit Geländereifen zugelassen: Hersteller: PIRELLI Typ: Scorpion Zu niedriger Reifendruck Richtiger Reifendruck Zu hoher Reifendruck REIFEN Reifenmaße Reifendruck bar HINTEN 120/80 - 18” 1,8 VORNE 90/90 - 21” 1,61 ALLGEMEINE ANGABEN

Anmerkung: Das Reifenprofil (Schlauchreifen - TUBE TYPE) muß mindestens 2 mm betragen. Fahren mit geringerem Reifenprofil wird gesetzlich bestraft.

  • Vor jedem Fahrtantritt die Reifen auf Schnittstellen, Abschürfungen, Aufblähen usw. überprüfen. Werden Beschädigungen am Reifen festgestellt, muß der Reifen von einem Fachmann überprüft werden. Das Fahren mit beschädigten Reifen ist sehr gefährlich.
  • Bei einem Loch im Reifen das Fahrzeug sofort anhalten. Weiterfahren ist sehr ge- fährlich und kann den Reifen und die Radfelgen schwer beschädigen. *Bei voller Belastung werden höhere Reifendrücke empfohlen (siehe Tabelle auf Seite 249).1 ALLGEMEINE ANGABEN

WICHTIGSTE FAHRZEUGTEILE

Wichtigste Fahrzeugteile:

13- Beifahrerfußraste

19- Vorderer Kotflügel

SCHLÜSSEL UND SCHLÖSSER

Der Motorroller wird mit zwei Schlüsseln und den entsprechenden Ersatzschlüsseln ausgeliefert, die für das Zünd-/ Lenkschloß und das Helmschloß benutzt werden. ACHTUNG: Den Ersatzschlüssel nicht im Fahrzeug, sondern an einem sicheren und leicht zu- gänglichen Ort aufbewahren. Wir raten Ihnen die auf den Schlüsseln eingeprägte Kennziffer in die Bedienungsanleitung (oder woanders) einzutragen. Bei Verlust bei- der Schlüssel können unter Angabe dieser Kennziffer Nachschlüssel bestellt werden.

ZÜND-/ LENKERSCHLOSS

Kontrolliert den Zündkreislauf, das Einrasten des Lenkschlosses und die Öffnung der Sitzbank. OFF: Elektrische Anlage ausgeschal- tet. ON: Das Fahrzeug kann gestartet werden. LOCK:Einrasten des Lenkschlosses. Zum Einrasten des Lenkschlosses muß der Lenker ganz nach links gestellt werden, den Schlüssel drücken, vollständig gegen den Uhrzeigersinn drehen und an- schließend loslassen. HELMSCHLOß Den kleineren Schlüssel in das Schloß links unterhalb der Sitzbank stecken und zum Öffnen des Helmhakens gegen den Uhrzeigersinn drehen.1 ALLGEMEINE ANGABEN

5- Kontrollampe Leerlauf

7- Fernlichtkontrolle

8- Zender benzinemeter

9- Kontrollampe Seitenständer

11- Vorderradbremshebel

14- Schalter zum Abstellen des Motors

18- Licht-Wechselschalter

Anmerkung: Das Aufleuchten der Kontrollampe Seitenständer zeigt an, dass der Seitenständer ausgeklappt ist. Aus Sicherheitsgründen stellt sich dann bei Einlegen eines Gangs das Motorrad ab.

ANLEITUNG ZUM EINSTELLEN UND BETRIEB DES KILOMETERZÄHLERS (für Hersteller und Vertragshändler) Die Beschreibung zur Grundeinstellung des Digitalinstrumentes hat rein informativen Charakter. Wir raten Ihnen sich für diese Einstellung an eine Betamotor-Vertragswerk- statt zu wenden. Modellreihe ALP 125 - ALP 200 INHALTSVERZEICHNIS ABSCHNITT INHALT

10.1 Technische Angaben zum Rad

10.2 Technische Angaben zum Motor

10.3 Code Voreingabe

20.0 SETUP STUFE 1 (für Motorrad-Hersteller und Vertragshändler)

20.1 Setup-Vorgang für Stufe 1

20.3 Kontrolle Code-Inhalt

20.4 Eingabe nicht kodifizierter Werte

20.4.1 Eingabe von Ln (Radumfang) oder di (Raddurchmesser)

20.4.2 Eingabe Impulsanzahl pro Raddrehung

20.4.3 Eingabe Impulsanzahl pro Motordrehung

20.4.3.1 Eingabe maximale Motordrehzahl

20.4.4 Auswahl Km/h oder Mph

20.4.5 Eingabe Stunden für Ölwechsel

20.4.6 Stunden oder km bis zum Wartungscoupon

20.5 Beenden des Setup-Vorgangs

40.0 Anzeigen am LCD

40.1 Funktion und Seiten-Anzeige

40.2 Abschalten von Seiten

40.3 Löschen der Parameter TRP, SPEED max (Höchstgeschwindigkeit), LAP

50.0 Auslosen der Überwanchungs-ikonen (motorol und Wartungscoupon)

50.1 Kontrolle des aktiven Inhalts der Überwachungs-Ikonen1

10.1 Technische Angaben zum Rad (bereits am Fahrzeug eingegeben)

Die Maße für das Rad, an dem der Drehzahlsensor montiert ist. Es müssen der Raddurchmesser oder der Radumfang in mm angegeben werden (Maximaler Wert 9999. Beispiel: für einen Raddurchmesser von 695 mm muss nach der Eingabe 0695 abgelesen werden). Zusätzlich muss die Impulsanzahl pro Raddrehung, mit einem Höchstwert von 99, angegeben werden. Ist die Impulsanzahl kleiner als 10, zum Beispiel 1, muss 01 abgelesen werden. ANMERKUNG: Die Taste SCROLL kann auf zwei Arten betätigt werden: Kurzes Drücken ≤ 1”, das Programm stellt sich auf die nächste Seite ein. Langes Drücken ≥ 5”, das Programm öffnet die angezeigte Funktion, so dass der Inhalt kontrolliert werden kann bzw. die entsprechenden Werte eingegeben oder enthaltene Werte geändert werden können. In einigen Fällen kann auch ge- speichert werden. In der vorliegenden Anleitung wird zur Vereinfachung nur auf die Taste SCROLL am Lenker verwiesen. Die gleichen Ergebnisse erhält man aber auch durch Drücken der Taste MODE am Kilometerzähler (die Taste MODE kann nur bei ausgeschaltetem Motor betätigt werden).

10.2 Technische Angaben zum Motor (nur wenn der Drehzahlmesser

eingeschaltet ist) Impulsanzahl pro Radumdrehung und maximale Motordrehzahl zur Eichung der Anzeigeleiste. Eine eventuelle Eingabe dieser Parameter bei nicht vorhandenem Drehzahlmesser ändert den Betrieb nicht, öffnet aber trotzdem eine Seite am LCD mit Parametern und Anzeigeleiste auf Null. Der Eingang des Drehzahlmessers ist an Pin 12 am Kabelstecker. Bei der Impulsanzahl pro Motordrehung gelten die glei- chen Regeln wie bei der Impulsanzahl pro Radumdrehung. Für die Anzahl der Motor- drehzahl sind nur die Tausender und Hunderter erforderlich. Beispiel: zur Eingabe einer Drehzahl von 15000 Umdrehungen muss 150 bei den großen Ziffern einge- geben werden. Zur Eingabe einer Drehzahl von 8500 Umdrehungen muss 085 bei den großen Ziffern eingegeben werden.

10.3 Code Voreingabe (bereits am Fahrzeug eingegeben)

Der Hersteller hat bereits vier vorgegebene Code eingegeben. Diese Code enthal- ten immer die Rad-Parameter sowie die Überwachungs-Parameter, wie „Stunden für Ölwechsel“ und „Stunden oder km bis zum Wartungscoupon“. Nur die Überwachungs-Parameter können stets geändert werden. Die Code-Kennzeichnung erfolgt durch Hervorheben einer Code-Zahl am LCD. Der erste eingegebene Code hat die Nummer 0001. Die Code sind bereits eingegeben und können, außer vom Hersteller, nicht mehr geändert werden. Es wird darauf hingewiesen, dass bei einer Neuprogrammierung die zurückgelegte Gesamt-Kilometerzahl auf Null zurückgestellt wird.1 ALLGEMEINE ANGABEN

Auf jeder Gesamtzeichnung des Kilometerzählers befindet sich die Tabelle mit den Code und den jeweiligen Beschreibungen. Der Inhalt jedes Code kann jederzeit überprüft werden.

An allen Feldern können Auswahl getroffen oder Eingaben vorgenommen werden, d.h.:

  • Code-Auswahl oder alternativ dazu:
  • Radumfang oder Raddurchmesser,
  • Impulsanzahl pro Raddrehung,
  • Impulsanzahl pro Motordrehung,
  • Laden oder Ändern der Werte für
  • Stunden bis zum Ölwechsel,
  • Stunden oder km bis zum Wartungscoupon,
  • Maßeinheit Km/h oder Mph, als Voreinstellung ist als Maßeinheit für die Geschwindigkeit km/h.

20.1 Setup-Vorgang für Stufe 1

  • Bei ausgeschaltetem Instrument SCROLL drücken und gedrückt halten.
  • Das Fahrzeug mit angeschlossener Batterie starten.
  • Nach ungefähr 7” erscheint in der rechten unteren Ecke WS (siehe Abbildung 1)
  • SCROLL gedrückt halten und das Fernlicht 5 Mal ein- und ausschalten.
  • Wird SCROLL losgelassen, wird der Schriftzug cu angezeigt (siehe Abbildung 2), falls noch kein Setup-Vorgang am Instrument vorgenommen wurde. Andernfalls erscheint die Anzeige (siehe Abbildung 3) mit Angabe des jeweiligen Code. Abbildung 11 ALLGEMEINE ANGABEN
  • Wird SCROLL kurz gedrückt, werden nacheinander die anderen Code bis zum Ende angezeigt (siehe Abbildung 2). Code-Tabelle Fahrzeug Alp 4.0 Alp 200 cc Motard M4 Code 0001 0002 0003 Radumfang 2105 2115 1830
  • Ist der gewünschte Code gefunden worden, SCROLL drücken und solan- ge gedrückt halten, bis in der rechten unteren Ecke WS angezeigt wird (sie- he Abbildung 4). Beim Loslassen wird der Code eingeschaltet und es erscheint die Anzeige (siehe Abbildung 5).
  • Ist die Konfiguration vollständig, gibt es zwei Möglichkeiten: - Beenden des Setup-Vorgangs und Ein- schalten des Tests (siehe Abschnitt 40.0). Dazu muss der Kilometerzähler aus- und wieder eingeschaltet werden. - Überprüfung des Code-Inhalts gemäß Abschnitt 20.3.
  • Ist keiner der Code geeignet, muss der Vorgang solange wiederholt werden, bis die Anzeige (siehe Abbildung 2) erscheint. Dazu muss SCROLL ab Ab- bildung 3 kurz gedrückt werden, an- schließend SCROLL bis zur Anzeige WS drücken. Beim Loslassen wird der Vorgang aus Abschnitt 20.4. einge- schaltet. Abbildung 2 Abbildung 3 Abbildung 41 ALLGEMEINE ANGABEN

20.4 Eingabe nicht kodifizierter

20.4.1 Eingabe von Ln (Radum-

fang) oder di (Raddurchmesser) Ln (Radumfang in mm): Bei kurzem Drük- ken auf SCROLL wird auf di (Raddurch- messer) umgeschaltet, bei erneutem Drük- ken auf SCROLL wird auf Ln umgeschal- tet usw. Um Weitermachen zu können, muss mindestens einer der beiden Werte anders als 0 sein.

20.3 Kontrolle Code-Inhalt

Der Code-Inhalt kann jederzeit überprüft werden. Erneut den Setup-Vorgang ausfüh- ren. Dazu die Arbeitsschritte ab Abschnitt 20.1 wiederholen. Bei ausgewähltem und gespeichertem Code wird beim Beenden Abbildung 5 angezeigt. SCROLL solange drücken, bis die waagerechte Anzeigeleiste angezeigt wird (Ab- bildung 7). Beim Loslassen wird der Radumfang zusammen mit dem ausgewählten Code (nicht änderbar) angezeigt. Bei kurzem Druck auf SCROLL wird Abbildung 6 angezeigt. SCROLL solange drücken, bis die waagerechte Anzeigeleiste angezeigt wird (Ab- bildung 7). Beim Loslassen wird der Raddurchmesser zusammen mit dem ausge- wählten Code (nicht änderbar) angezeigt. Bei kurzem Druck auf SCROLL wird Abbildung 8 angezeigt. SCROLL solange drücken, bis die waagerechte Anzeigeleiste angezeigt wird. Beim Loslassen wird die Impulsanzahl pro Raddrehung zusammen mit dem Code (nicht änderbar) angezeigt. Bei kurzem Druck auf SCROLL wird Abbildung 9 angezeigt. SCROLL solange drücken, bis die waagerechte Anzeigeleiste angezeigt wird. Beim Loslassen wird die Impulsanzahl pro Motordrehung zusammen mit dem Code (nicht änderbar) angezeigt. Bei kurzem Druck auf SCROLL wird Abbildung 10 angezeigt. SCROLL solange drücken, bis die waagerechte Anzeigeleiste angezeigt wird. Beim Loslassen wird die Motordrehzahl zusammen mit dem Code (nicht änderbar) ange- zeigt. Anschließend werden die nachstehenden Abbildungen 11, 12 und 13 abgezeigt, die, auch wenn sie bestimmten Code zugeordnet sind, jederzeit, wie im Abschnitt

20.4 beschrieben, geändert werden können.

Am Schluss dieses Vorgangs wird der Schriftzug End angezeigt. Wird bei Anzeige von End die Taste SCROLL kurz gedrückt, wird das Menu ab Abbildung 5 wiederholt. SCROLL solange drücken, bis die Anzeigeleiste - - - - angezeigt wird. Beim Loslassen stellt sich das Instrument, wie im Abschnitt 40.0 beschrieben, auf Test. Das gleiche Ergebnis wird auch durch Aus- und Wiedereinschalten des Instrumentes erhalten.1 ALLGEMEINE ANGABEN

Abbildung 6 Bei Anzeige von Abbildung 5 oder 6 nach Durchführung des Vorgangs aus Abschnitt 20.1 und 20.2, SCROLL drük- ken und solange gedrückt halten, bis Abbildung 7 angezeigt wird. Beim Loslassen von SCROLL wird anstelle der Anzeigeleisten 0000 oder der vorher eingegebene Wert angezeigt. Gleichzeitig blinkt die erste Ziffer von links. Bei kurzem Druck auf SCROLL wird die Ziffer um Eins vorgestellt. Wird SCROLL für 2 Sekunden nicht betätigt, fängt die zweite Ziffer von links an zu blinken. Bei dieser Ziffer, wie auch bei allen folgenden, wie bei der ersten Zif- fer vorgehen. Nach Eingabe von Ln 2" warten, bis die Zahl verschwindet. Wird der Vorgang wiederholt, kann die ein- gegebene Zahl geändert werden. Bei kurzem Druck auf SCROLL wird Abbildung 6 angezeigt. Da Ln einge- geben worden ist, wird auf dieser Seite der entsprechende Raddurchmesser an- gezeigt, der automatisch vom Instru- ment berechnet worden ist. Soll der Wert geändert werden, wie in Abbil- dung 7 gezeigt vorgehen. Andernfalls abwarten, bis die Zahl verschwindet. Wird SCROLL dann kurz gedrückt, wird Abbildung 8 angezeigt.

20.4.2Eingabe Impulsanzahl

pro Raddrehung HALL Speed (Impulsanzahl pro Rad- drehung). Ausgehend von Abbildung 8, die Taste SCROLL drücken und solange gedrückt halten, bis die Balken - - - - angezeigt werden. Beim Loslassen wird 00 oder der vorher eingegebene Wert angezeigt. Die Aktualisierung und das Speichern dieses Wertes erfolgt nach dem gleichen Vorgang wie in Abbildung 7. Durch kurzes Drücken auf SCROLL wird weitergemacht und es wird die Abbildung 9 angezeigt. Abbildung 7 Abbildung 81 ALLGEMEINE ANGABEN

Abbildung 9 Abbildung 10 Abbildung 11

20.4.3 Eingabe Impulsanzahl

pro Motordrehung (falls gewünscht) Dieser Parameter kann genutzt werden, wenn das Fahrzeug über einen Wandler verfügt, der an Pin 12 am Kabelstecker angeschlossen sein muss. Die Parameter müssen manuell eingegeben werden. Ist kein Drehzahlmesser vorhanden, sollten die Werte auf Seite 9 oder auf Seite 10 auf 00 gesetzt werden. Mit diesem Vor- gang wird die Drehzahl-Seite am LCD versteckt. HALL rpm (Impulsanzahl pro Motor- drehung). Die Taste SCROLL drücken und solange gedrückt halten, bis die Balken - - - - an- gezeigt werden. Beim Loslassen wird 00 oder der vorher eingegebene Wert an- gezeigt. Die Aktualisierung und das Spei- chern dieses Wertes erfolgt nach dem gleichen Vorgang wie in Abbildung 7. Durch kurzes Drücken auf SCROLL wird weitergemacht und es wird die Abbildung 10 angezeigt.

20.4.3.1 Eingabe maximale

Motordrehzahl Der Drehzahlmesser bietet die Möglich- keit die Motordrehzahl mit 5 kleinen Di- gits oder auch mit der Anzeigeleiste an- zuzeigen. Um den Vollausschlag festzu- legen, muss die maximale Motordrehzahl für das Fahrzeug eingegeben werden. max (Impulsanzahl Motordrehung). Die Taste SCROLL drücken und solange gedrückt halten, bis die Balken - - - - angezeigt werden. Beim Loslassen wird 000 an den großen Digit und 00 an den kleinen Digit ange- zeigt. Die Aktualisierung und das Speichern dieses Wertes erfolgt nach dem gleichen Vorgang wie in Abbildung 7. Dabei muss berücksichtigt werden, dass 100 für 10.000 Umdrehungen steht. Nach dem Speichern wird Abbildung 10 angezeigt. Durch kurzes Drücken auf SCROLL wird weitergemacht und es wird die Abbildung 11 angezeigt.1 ALLGEMEINE ANGABEN

20.4.4 Auswahl Km/h oder Mph

Die Taste SCROLL drücken und solange gedrückt halten, bis die Balken - - - - angezeigt werden. Beim Loslassen der Taste wird eine der beiden Einstellmöglichkeiten blinkend an- gezeigt. Das ist die, die derzeit einge- schaltet ist: zum Beispiel Mph. Durch kurzes Drücken auf SCROLL wird auf Km/h umgestellt. Zur Bestätigung der Einstellung auf SCROLL drücken, wenn die gewünsch- te Einstellung angezeigt wird, und solan- ge gedrückt halten, bis in der unteren rech- ten Ecke WS angezeigt wird. Beim Los- lassen wird die Abbildung 11 angezeigt. Durch kurzes Drücken auf SCROLL wird weitergemacht und es wird die Abbildung 12 angezeigt. Abbildung 12

20.4.5 Eingabe Stunden für Öl-

wechsel Die Taste SCROLL drücken und solange gedrückt halten, bis die Balken - - - - angezeigt werden. Die Aktualisierung und das Speichern dieses Wertes erfolgt nach dem gleichen Vorgang wie in Abbildung 7. Durch kur- zes Drücken auf SCROLL wird weiter- gemacht und es wird die Abbildung an- gezeigt.1 ALLGEMEINE ANGABEN

20.4.6 Stunden oder km bis zum

Wartungscoupon Die Taste SCROLL drücken und solange gedrückt halten, bis die Balken - - - - angezeigt werden. Beim Loslassen wird Abbildung 14 angezeigt. Bei kurzem Druck auf SCROLL wird ab- wechselnd km/h und CLK angezeigt. Zur Bestätigung der Einstellung auf SCROLL drücken, wenn die gewünsch- te Einstellung angezeigt wird, und solan- ge gedrückt halten, bis in der unteren rech- ten Ecke WS angezeigt wird. Beim Los- lassen erfolgt die Aktualisierung und das Speichern dieses Wertes nach dem glei- chen Vorgang wie in Abbildung 7. Zum Schluss wird dann Abbildung 13 ange- zeigt. Durch kurzes Drücken auf SCROLL wird weitergemacht und es wird der Schriftzug End angezeigt.

20.5 Beenden des Setup-Vor-

gangs Wird bei Anzeige von End die Taste SCROLL kurz gedrückt, wird das Menu ab Abbildung 5 wiederholt. Die Taste SCROLL drücken und solange gedrückt halten, bis die Balken - - - - angezeigt werden. Beim Loslassen wird der Test eingeschaltet (Abbildung 15). Das gleiche Ergebnis wird auch durch Aus- und Wiedereinschalten des Instruments er- halten. Der Test ist die allgemeine Überprüfung aller Segmente und aller Ikonen am LCD und Test an den Leuchtanzeigen. Der Test dauert 3 Sekunden. Nach dem Test wird die Voreinstellungs- seite angezeigt. Abbildung 13 Abbildung 14 Abbildung 15 - TEST1 INFORMAZIONI GENERALI

40.1 Funktion und Seiten-Anzeige

1 IST-GESCHWINDIGKEIT 2 ODO – GESAMT-KILOMETERSTAND 3 TRP – TAGES-KILOMETERSTAND

4 AVS – DURCHSCHNITTSGESCHWINDIGKEIT DER TRP-FAHRSTRECKE

12 IKONE WARTUNGSSCHLÜSSEL

13 IKONE WASSER-TEMPERATUR

14 BALKEN SPANNUNGSWERT AM LICHTMASCHINEN-AUSGANG

Seitenabfolge am LCD Alle Seiten sind ab der Voreinstellungsseite nur in Abfolge zugänglich. Den Zündschlüssel auf ON drehen. All- gemeine Überprüfung aller Segmente und aller Ikonen am LCD und Test an den Leuchtanzeigen. Der Test dauert 3 Sekunden. Nach dem Test wird die Voreinstellungs- seite angezeigt. Die Voreinstellungsseite wird nach dem TEST automatisch angezeigt. Es wird angezeigt: Batterie - zeigt den Ladezustand mit senkrechtem Strich an (Min 10,4 Volt max. 14,5 Volt) Aktuelle Geschwindigkeit oben (max. 199 Km/h oder Mph) ODO Gesamt-Kilometer- oder Meilenstand ab erstem Setup. Wird unten angezeigt (max. 999.999 Km oder Meilen) Dieser Parameter kann nicht auf Null zurückgestellt werden. Seite 1 – TEST. Seite 2 - VOREINSTELLUNGSSEITE1 INFORMAZIONI GENERALI

Seite 3 - TRP Seite 4 - AVS Seite 5 - LAP - Chronometer Stunden:Minuten:Sekunden Von Seite 2 mit MODE bei stehen- dem Fahrzeug oder SCROLL bei fahren- dem Fahrzeug gelangt man durch kurzes Drücken auf Seite 3. Das Umschalten erfolgt beim Loslassen der Taste. Es wird angezeigt: Aktuelle Geschwindigkeit oben (max. 199 Km/h oder Mph) TRP Tages-Kilometerstand wird unten angezeigt (max. 999.9 Km oder Meilen). Kann manuell auf Null zurückgestellt wer- den (Abschnitt 40.3) bzw. stellt sich auto- matisch bei Erreichen von 999,9 Kilome- tern oder Meilen auf Null zurück. Von Seite 3 mit MODE bei stehendem Fahrzeug oder SCROLL bei fahrendem Fahrzeug gelangt man durch kurzes Drük- ken auf Seite 4. Das Umschalten erfolgt beim Loslassen der Taste. Es wird angezeigt: Aktuelle Geschwindigkeit oben (max. 199 Km/h oder Mph) AVS tatsächliche Durchschnittge- schwindigkeit der Fahrstrecke TRP (wir nur bei fahrendem Fahrzeug berechnet) unten. Kann nicht manuell auf Null zurück gestellt werden. Wird beim Nullstellen der Seite TRP gleichzeitig auf Null zurückgestellt. Von Seite 4 mit MODE bei stehen- dem Fahrzeug oder SCROLL bei fahren- dem Fahrzeug gelangt man durch kurzes Drücken auf Seite 5. Das Umschalten erfolgt beim Loslassen der Taste. Es wird angezeigt: Aktuelle Geschwindigkeit oben (max. 199 Km/h oder Mph) Zeigt an

STUNDEN:MINUTEN:SEKUNDEN

00:00:00, unten angezeigt. Betrieb: Die Steuerung en funktionieren nur, wenn Seite 5 oder 6 vorhanden sind. - Manuelles Einschalten und Ausschalten durch kurzes Drücken auf die Taste SCROLL .- Auto- matisches Ein- und Ausschalten durch Radim- puls. 3 Sekunden nachdem das Rad steht, hört der Chronometer auf zu messen und be- richtigt gleichzeitig die Verzögerungszeit.1 ALLGEMEINE ANGABEN

Seite 6 – LAP - Chronometer Minuten:Sekunden:Zehntelsekunden Seite 7 – CLK – Uhr Stunden:Minuten:Sekunden Wird bei angezeigter Seite 5 SCROLL für 1,5" gedrückt, wird für 1" die Abbildung 21 mit den Strichen - - : - - oben angezeigt Wird SCROLL weiter gedrückt gehalten, wird erneut Seite 5 angezeigt. Wird SCROLL losgelassen, wird Seite 6 angezeigt. Es wird angezeigt: Chronometer Format MINUTEN:SEKUNDEN 00:00, werden oben angezeigt. Verwendet 2 Digit für die Zehntelsekunden. Arbeitet genau so wie Seite 5. Es ist eine Erweiterung von Seite 5. Bei Nullstellen dieser Seite wird auch Seite 5 auf Null gestellt und umgekehrt. Aktuelle Geschwindigkeit mit kleinen Digit (max. 199 Km/h oder Mph) Wird bei angezeigter Seite 6 SCROLL für 1,5" gedrückt, wird für 1" die Abbildung 21 ange- zeigt Wird SCROLL weiter gedrückt gehalten, wird erneut Seite 6 angezeigt. Wird SCROLL losgelassen, wird Seite 7 ange- zeigt. Es wird angezeigt: Aktuelle Geschwindigkeit oben (max. 199 Km/h oder Mph) Uhr STUNDEN:MINUTEN:SEKUNDEN unten, 00:00:00. Kann bei stehendem Fahrzeug über die Taste MODE oder SCROLL eingestellt werden.. Ist die Maßeinheit km/h, wird sie auf 24 Stun- den Anzeige eingestellt. 23:59:59 Ist die Maßeinheit Mph, wird sie auf 12 Stun- den Anzeige eingestellt.11:59:59 mit auto- matischem Zusatz AM/Pm bei Auswahl von Mph. Verfahren zum Einstellen der Uhr 1°- Die Taste MODE oder SCROLL solange gedrückt halten, bis die Zahlen der Stundenanzeige anfangen zu blinken. 2°- Loslassen und erneut drücken: die Stundenanzeige stellt sich um eine Ziffer vor. Wird gedrückt gehalten, stellt sie sich automatisch weiter vor. Ohne Drücken geht es zu Punkt 4. 3°- Die Taste loslassen, wenn die gewünschte Stundenanzeige erreicht ist. 4°- Nach 2 Sekunden fängt die Minutenanzeige an zu blinken. 5°- Wie bei Punkt 2 vorgehen. Ohne Drücken geht es zu Punkt 8. 6°- Die Taste loslassen, wenn die gewünschte Minutenanzeige erreicht ist. 7°- Nach 2 Sekunden fängt die Sekundenanzeige an zu blinken. 8°- Wie bei Punkt 2 vorgehen. 9°- Ist die gewünschte Sekundenanzeige eingestellt, muss die Taste losgelassen werden. Nach 2 Sekunden wird die eingestellte Uhrzeit übernommen. 10° - Bei einem Umstellen der Maßeinheit von km/h auf Mph wird die Uhranzeige automatisch von 24 Stunden auf 12 Stunden umgestellt.1 INFORMAZIONI GENERALI

Seite 8 – CLK – Uhr Minuten:Sekunden Seite 10 - SPEED max. (Höchstgeschwin- digkeit) Von Seite 7 mit MODE bei stehendem Fahr- zeug oder SCROLL bei fahrendem Fahrzeug gelangt man durch kurzes Drücken auf Seite 8. Das Umschalten erfolgt beim Loslassen der Ta- ste. Es wird angezeigt: Uhr Format MINUTEN:SEKUNDEN 00:00 oben. Die Minuten- und Sekunden können mit der Taste MODE oder SCROLL nur bei stehen- dem Fahrzeug eingestellt werden. Aktualisiert auch die Seite 7. Es ist eine Erweite- rung dieser Seite. Aktuelle Geschwindigkeit unten (max. 199 Km/h oder Mph). Von Seite 8 mit MODE bei stehendem Fahrzeug oder SCROLL bei fahrendem Fahrzeug gelangt man durch kurzes Drük- ken auf Seite 9. Das Umschalten erfolgt beim Loslassen der Taste. Es wird angezeigt: Aktuelle Geschwindigkeit oben (max. 199 Km/h oder Mph) SPEED max. (Höchstgeschwindig- keit) Die nach dem letzten Nullstellen er- reichte Höchstgeschwindigkeit. Kann manuell auf Null zurück gestellt wer- den.

40.2 Abschalten von Seiten

Werden Seiten nicht benötigt, können sie abgeschaltet werden. Sie bleiben aber aktiv. Eine Seite kann abgeschaltet werden, um die nächste Seite schneller zu erreichen. Mit Ausnahme der Voreinstellungsseite Nummer 2 können alle Seiten, sowohl einzeln als auch zusammen, abgeschaltet werden. Zum Abschalten einer Seite: Auf der Seite, die abgeschaltet werden soll, die Tasten MODE und SCROLL drücken und solange gedrückt halten, bis in der Ecke un- ten rechts am LCD WS angezeigt wird. Nach Loslassen der Taste wird diese Seite nicht mehr angezeigt. Zum Wiedereinschalten einer Seite: Auf der Voreinstellungsseite die Tasten MODE und SCROLL drücken und solange gedrückt halten, bis in der Ecke unten rechts am LCD WS angezeigt wird. Die abgeschalteten Seiten werden jetzt wieder angezeigt. War keine Seite abgeschaltet, werden alle Seiten abgeschaltet. Zum Wiedereinschalten diesen Arbeitsschritt wiederholen.1 ALLGEMEINE ANGABEN

40.3 Löschen der Parameter TRP, SPEED max (Höchstgeschwindig-

keit), LAP Folgende Parameter können gelöscht werden: - Die von TRP angezeigte Fahrstrecke und dementsprechend AVS. - SPEED max , die erreichte Höchstgeschwindigkeit. Die von LAP angezeigten Zeiten in beiden Konfigurationen von einer der 2 Seiten. Das Löschen der Parameter kann bei stehendem Fahrzeug über die Taste MODE und immer mit SCROLL erfolgen. Löschen von TRP und SPEED max (Höchstgeschwindigkeit) MODE oder SCROLL länger als ≥ 5” drük- ken, anschließend wird anstelle der Zahl

TRP kann nur bei stehendem Fahrzeug gelöscht werden. Bei diesem Verfahren wird auch AVS auf Null zurück gestellt. Löschen von LAP Bei Nullstellen der LAP-Zeit wird auch die Seite 5 und Seite 6 auf Null gestellt, da diese fest miteinander verbunden sind. Die Ziffern werden durch waagerechte Striche ersetzt, die für 1" angezeigt wer- den. Wird bei Anzeige der Striche - - - - MODE oder SCROLL losgelassen, wird die Ziffer gelöscht. Wird MODE oder SCROLL weiter gedrückt gehalten, wird auf die nächste Seite um- gestellt und die Werte werden beibehal- ten.1 INFORMAZIONI GENERALI

50.0 AUSLÖSEN DER ÜBERWACHUNGS-IKONEN (Motoröl und Wartungs-

coupon) IKONE ÖL Hat der für den Ölwechsel eingegebene Wert 90% erreicht, erscheint auf allen Sei- ten die Öl-Ikone als Daueranzeige. Die Öl- Ikone fängt an zu blinken, wenn der ein- gegebene Wert erreicht ist. Wenden Sie sich an eine Betamotor -Ver- tragswerkstatt. Hat der für den fälligen Wartungscoupon eingegebene Wert 90% erreicht, erscheint auf allen Seiten die „Wartungscoupon“ als Daueranzeige. Die Wartungscoupon-Iko- ne fängt an zu blinken, wenn der einge- gebene Wert erreicht ist. Wenden Sie sich an eine Betamotor -Ver- tragswerkstatt. Für das Wartungsprogramm nach den er- sten 1000 km verweisen wir auf die Ta- belle auf Seite 247. IKONE WARTUNGSCOUPON IKONE BATTERIE Vb GRÖSSER ALS 14,5V Das Blinken des senkrechten Balkens bei gleichzeitiger Anzeige von MAX, zeigen an, dass die Batteriespannung größer als 14,5V ist. Bleibt die Anzeige längere Zeit bestehen, muss nach der Ursache gesucht werden. Wenden Sie sich an eine Beta- motor -Vertragswerkstatt.1 ALLGEMEINE ANGABEN

IKONE BATTERIE Vb KLEINER ALS 10,5V Das Blinken des senkrechten Balkens bei gleich- zeitiger Anzeige von MIN, zeigen an, dass die Batteriespannung kleiner als 10,5V ist. Bleibt die Anzeige längere Zeit bestehen, muss nach der Ursache gesucht werden. ACHTUNG. Fällt die Batteriespannung für weniger als 0,5 Sek. auf einen Wert unter 2 Volt (Batterie entladen), kann das Instrument ausfallen. Ein Ausfall des Instruments wird durch Einschalten der Blinkerkontrolle bzw. Ständer- kontrolle bei beleuchtetem LCD ohne Anzei- ge von Symbolen angezeigt. Um das Instru- ment wieder richtig in Betrieb zu nehmen, muss der Kabelstecker bzw. der Batterie-Pluspol für mindestens 5 Sek. getrennt werden. In diesem Zusammenhang geht die Uhreinstellung verlo- ren. Die Uhr muss dementsprechend neu gestellt werden. Alle anderen Daten werden beibehalten.

50.1 Kontrolle des aktiven Inhalts der Überwachungs-Ikonen

Für die Überwachungs-Ikonen kann jederzeit geprüft werden, wie viele Stunden oder Kilometer fehlen, bis diese Ikonen angezeigt werden und damit Wartungsarbeiten erforderlich machen. MODE und SCROLL gleichzeitig drücken und das Instrument einschalten. Werden die Tasten gedrückt gehalten, werden nach ungefähr 5 Sekunden abwechselnd die Öl- Ikone (mit Angabe wie viel bis zum Ölwechsel fehlt) und die Schlüssel-Ikone (mit Angabe wie viele , je nach Einstellung, Stunden oder Kilometer bis zum Wartungscoupon fehlen) angezeigt Beim Loslassen der Tasten beginnt der Test.

AUSWAHL KM/H ODER MPH

Die Taste SCROLL drücken und solange gedrückt halten, bis die Balken - - - - ange- zeigt werden. Beim Loslassen der Taste wird eine der beiden Einstellmöglichkeiten blinkend angezeigt. Das ist die, die der- zeit eingeschaltet ist: zum Beispiel Mph. Durch kurzes Drücken auf SCROLL wird auf Km/h umgestellt. Zur Bestätigung der Einstellung auf SCROLL drücken, wenn die gewünschte Einstellung angezeigt wird, und solange gedrückt halten, bis in der unteren rechten Ecke WS angezeigt wird. Beim Loslassen wird die angegebene Abbildung angezeigt. Durch kurzes Drücken auf SCROLL wird weiter gemacht und es wird die nebenste- hende Abbildung angezeigt.1 INFORMAZIONI GENERALI

Hydraulische Teleskopgabel Schaftdurchmesser Ø 38 mm, einstellbare Federdehnung und Federvorspannung. Ölmenge in den Gabelbeinen: - rechts ....................................................................................... 350 cm

RADAUFHÄNGUNG HINTEN

Progressiver hydraulischer Einzelstoßdämpfer, einstellbare Federdehnung und Feder- vorspannung. Stoßdämpferhub ............................................................................ 80 mm VORDERRADBREMSE Hydraulische Scheibenbremse mit Scheibe Ø 220 mm HINTERRADBREMSE Hydraulische Scheibenbremse mit Scheibe Ø 200 mm1 ALLGEMEINE ANGABEN

ELEKTRISCHER SCHALTPLAN ALP125

ELEKTRISCHER SCHALTPLAN ALP 125

1) VORDERER RECHTER BLINKER (BIRNE 12V - 10W)

2) VORDERER BREMSLICHTSCHALTER

3) RECHTE EINHEIT BEDIENUNGSELEMENTE

11) KONTROLLEUCHTE SEITENSTÄNDER

33) NUMMERNSCHILDBELEUCHTUNG (LAMPE 12V - 5W)

37) HINTERER BREMSLICHTSCHALTER

42) LEERLAUFSCHALTER

ELEKTRISCHER SCHALTPLAN ALP 200

1) VORDERER RECHTER BLINKER (BIRNE 12V - 10W)

2) VORDERER BREMSLICHTSCHALTER

3) RECHTE EINHEIT BEDIENUNGSELEMENTE

11) KONTROLLEUCHTE SEITENSTÄNDER

35) NUMMERNSCHILDBELEUCHTUNG (LAMPE 12V - 5W)

43) LEERLAUFSCHALTER

ZUM PLUSPOL (+) DER BATTERIE (rote Kabel) ZUM MINUSOL (-) DER BATTERIE (schware kabel) POSIZIONE BATTERIA SCHUTZ ELEKTRISCHE ANLAGE BATTERIE Die Batterie (A) wieder an ihrem Sitz unter der Sitzbank anbringen und mit dem Gummi-Befestigungsband (B) sichern. Den Anschluss des schwarzen Kabel am Minuspol (-) und die beiden roten Kabel am Pluspol (+) anschließen und anschließend die entsprechende Schutzabdeckung (siehe Abbildung) aufsetzen.

GLEICHSTROMREGLER Die Zündelektronik (C), das Anlasser- Fernrelais (D) und der Spannungsregler (E) befinden sich auf der rechten Fahrzeugseite. Um an diese Bauteile gelangen zu können, muss, wie auf Seite 298 beschrieben, die Sitzbank und die hintere Seitenverkleidung abmontiert werden. ZÜNDSPULE Um an die Zündspule (F) gelangen zu können, muss der Benzintank wie auf Seite 298 beschrieben ausgebaut werden.

SICHERUNG - BLINKGEBER - RELAIS

STÄNDER Der Blinkgeber (G), das Ständer-Relais (H) und das Sicherungsgehäuse befinden sich unterhalb der Zündelektronik. Um diese Bauteile gegebenenfalls auswechseln zu können, muss, wie auf Seite 298 beschrieben, die Sitzbank und die hintere Seitenverkleidung abmontiert und anschließend die Zündelektronik aus ihrer Gummihalterung entfernt werden.

BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN

INHALTSVERZEICHNIS KAPITEL 2 BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN Kontrollen und Wartung vor und nach Einsatz im Gelände Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten Einfahren Starten des Motors Abstellen des Motors Tanken2 BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN

KONTROLLEN UND WARTUNG VOR UND NACH EINSATZ IM GELÄNDE Um unangenehme Störungen während der Fahrt mit dem Fahrzeug zu vermeiden, sollte das Fahrzeug vor und nach jedem Einsatz kontrolliert und gewartet werden. Die kurze Zeit, die sie für diese Arbeiten aufbringen, wird Ihnen helfen, Geld und Zeit zu sparen. Wie folgt vorgehen: REIFEN Reifendruck und Profiltiefe prüfen RADSPEICHEN Speichen auf richtige Spannung überprüfen SCHRAUBEN UND BOLZEN Alle Schrauben und Bolzen richtig festziehen KETTE Kettenspannung prüfen (Durchhang 20 mm) und ge- gebenenfalls fetten LUFTFILTER Filter reinigen und mit Öl tränken Anmerkung: Sicherstellen, dass die Fahrzeugpapier vorhanden sind. An kalten Tagen sollte der Motor vorm Losfahren für kurze Zeit im Leerlauf warmlau- fen. Nach jedem Einsatz im Gelände muß das Fahrzeug gründlich gereinigt werden.2 BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN

PRODUKTTYP TECHNISCHE DATEN

EMPFOHLENE SCHMIERMITTEL UND FLÜSSIGKEITEN

Für einen besseren Betrieb und längere Haltbarkeit des Fahrzeugs empfehlen wir Ihnen die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Produkte zu verwenden: Anmerkung: Zum Austausch der Schmiermittel müssen die Angaben in der Tabelle genau einge- halten werden. EINFAHREN Die Einfahrzeit dauert ungefähr 10 Betriebsstunden, während dieser Zeit müssen folgenden Vorschriften eingehalten werden:

  • Den Motor vorm Losfahren warmlaufen lassen;
  • Fahrten mit gleichbleibender Geschwindigkeit vermeiden. Bei Geschwindigkeits- änderungen spielen sich die mechanischen Bauteile schneller und gleichmäßiger ein.
  • Den Gasgriff nicht mehr als 3/4 Umdrehung öffnen; ACHTUNG:
  • Nach den ersten 1000 Km muß das Getriebeöl gewechselt werden.
  • Ausschließlich bleifreies Superbenzin tanken.
  • Nach dem ersten Einsatz im Gelände alle Schrauben und Bolzen überprüfen.2 BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN
  • Den Schlüssel im Zündschloss in Uhrzei- gersinn drehen und prüfen, ob die Leerlaufkontrolle am Armaturenbrett eingeschaltet ist (siehe Verweis 9 auf Seite 253).
  • Den Schalter zum Abstellen des Motors am Gasgriff auf Position (0) stellen.
  • Den Benzinhahn A öffnen: OFF = Geschlossen ON = Offen
  • Den Choke-Knauf B links am Vergaser bis zur zweiten Raste herausziehen.
  • Zur Betätigung des Chokehebels (B) an den Modellen ALP125 muss dieser nach innen gedrückt werden.
  • Gleichzeitig den Kupplungshebel ziehen und den Startschalter am Gasgriff drücken, ohne dabei Gas zu geben (gilt für Fahrzeuge mit elektrischem Anlasser).
  • Den Kickstarterhebel kräftig durchtreten und anschließend wieder an das Fahrzeug klappen (gilt für Fahrzeuge mit Kickstarter). Achtung: Bei Einbau nach hinten versetzter Fußra- sten (für Trial) muß die rechte Fußraste hochgeklappt werden, damit sich der Kickstarterhebel richtig drehen kann.
  • Den Motor etwa zwei Minuten im Leer- lauf ohne Gas zu geben warmlaufen lassen, anschließend den Choke-Knauf B zunächst bis zur ersten Raste und dann vollständig einschieben. Anmerkung: Wenn die Leerlaufkontrolle eingeschaltet ist, kann auch bei abgeklapptem Ständer gestartet werden.

Hinweis: Bei abgeklapptem Seitenständer bleibt die rote Kontrolleuchte am Armaturenbrett ein- geschaltet. . Aus Sicherheitsgründen stellt sich dann bei Einlegen eines Gangs, auch bei gezogenem Kupplungshebel, das Mo- torrad ab. Vorm Einlegen eines Ganges muß daher der Seitenständer hochgeklappt werden. Anmerkung: Im Notfall funktioniert dieses Fahrzeug auch ohne Batterie.

ABSTELLEN DES MOTORS

  • Im Stand und im Leerlauf den Zündschlüs- sel auf “OFF” drehen.
  • Nach längerer Fahrt raten wir Ihnen den Motor vorm Abstellen einen kurzen Mo- ment im Leerlauf laufen zu lassen.
  • Nach Abstellen des Motors stets den Benzinhahn schließen.2 BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN
  • Den Tankdeckel A öffnen. Anmerkung: Der Tankinhalt beträgt ungefähr 6,8 Liter, davon sind 1,5 Liter Reserve. Eventuell auf die Karosserie oder andere Fahrzeugteile getropftes Benzin muß sofort entfernt werden. Vorm Tanken den Motor abstellen. Benzin ist äußert leicht entzündbar. Unbedingt vermeiden, dass beim Tanken oder aus dem Tank Benzin austropft. Brandgefahr. Offene Flammen und Ziga- retten von der Tanköffnung fernhalten. Benzindämpfe sind giftig und dürfen nicht eingeatmet werden.3

WARTUNG UND KONTROLLEN

KAPITEL 3 WARTUNG UND KONTROLLEN

Motoröl und Ölfilter Leitung Öldampfsammlung Bremsflüssigkeit, Entlüften der Bremsen Gabelöl Luftfilter Zündkerze Bremsen: Vorderradbremse, Hinterradbremse Batterie Ausbau von Karosserie- und anderen Fahrzeugteilen Hinweise für Trial Fahrzeugpflege und Kontrollen Wartungsprogramm Längeres Stilllegen des Fahrzeugs3

WARTUNG UND KONTROLLEN

Kontrolle Das Fahrzeug auf einen waagerechten Untergrund stellen. Bei kaltem Motor den Ölstand am Kontrollfenster A überprüfen. Der Ölstand darf nie unterhalb des Kontrollfensters absinken. Das Motoröl durch die Einfüllöffnung B nachfüllen. Nachfüllen Vorm Nachfüllen von Motoröl überprüfen, dass der Ölstand die Markierung MAX nicht übersteigt A. Ölwechsel Das Motoröl muß bei warmem Motor ge- wechselt werden. Beim Ölwechsel den Motor nicht berühren, Verbrennungs- gefahr.

  • Der Ölfilter muß beim Ölwechsel eben- falls ausgetauscht werden.
  • Das Motorrad auf den Ständer stellen.
  • Die beiden Befestigungsschrauben D und die Schraube E entfernen und die Schutzabdeckung C abbauen.
  • Einen Behälter zum Auffangen des Altöls unter dem Motor aufstellen.
  • Die Einfüllschraube B und die Ablaß- schraube F abschrauben.
  • Das Öl vollständig aus dem Gehäuse abfließen lassen.
  • Die Ablaßschraube F wieder festschrau- ben.
  • Die drei Befestigungsmuttern G am Filter- deckel lösen und den Ölfilterdeckel ent- fernen.
  • Den Ölfilter ausbauen und durch einen neuen ersetzen. Vorm Einsetzen eine dünnen Ölfilm am O- Ring des Filterdeckels anbringen.

WARTUNG UND KONTROLLEN

  • Die Feder und den O-Ring anbringen und den Filterdeckel mit den drei Muttern be- festigen.
  • Die angegebene Ölmenge einfüllen.
  • Die Einfüllschraube wieder schließen, und anschließend beim Anbringen des Schut- zes darauf achten, dass die Abstandhalter in der richtigen Reihenfolge angebracht werden.
  • Den Motor starten und einige Minuten laufen lassen.
  • Den Motor wieder abstellen und unge- fähr eine Minute warten, anschließend den Ölstand überprüfen und gegebenen- falls etwas Motoröl nachfüllen, die Mar- kierung MAX darf nie überschritten wer- den. Benötigte Ölmenge: Ölwechsel ........................... 850 ml Öl- und Filterwechsel.............. 950 ml Motorrevision ..................... 1300 ml Anmerkung: Nach den ersten 1.000 gefahrenen Kilo- metern muß das Motoröl gewechselt wer- den. Anschließend muß das Motoröl alle

5.000 km15 Monate, (siehe Tabelle auf

Seite 283). Ausschließlich die in der Tabel- le auf Seite 302 angegebenen Schmier- mittel verwenden. Der Ölfilter muß beim ersten Ölwechsel ausgetauscht werden. Anschließend den Ölfilter alle 10.000 km (30 Monate). Hinweis: Das Altöl muß entsprechend der gesetzli- chen Umweltvorschriften entsorgt werden.3

WARTUNG UND KONTROLLEN

Kontrolle Das Fahrzeug auf einen waagerechten Untergrund stellen. Bei kaltem Motor Den Ölstand prüfen. Nachfüllen Zum Nachfüllen Öl über die Einfüllöffnung A einfüllen. Ölwechsel Das Motoröl muß bei warmem Motor gewechselt werden. Beim Ölwechsel den Motor nicht berühren, Verbrennungs- gefahr.

  • Der Ölfilter muß beim Ölwechsel eben- falls ausgetauscht werden.
  • Das Motorrad auf den Ständer stellen.
  • Die beiden Befestigungsschrauben D und die Schraube E entfernen und die Schutzabdeckung C abbauen.
  • Einen Behälter zum Auffangen des Altöls unter dem Motor aufstellen.
  • Die Einfüllschraube A und die Ablaß- schraube B abschrauben.
  • Das Öl vollständig aus dem Gehäuse abfließen lassen.
  • Die Öl-Ablassschraube B wieder schließen.
  • 1000 cm3 Öl einfüllen.
  • Die Öl-Einfüllschraube (A) wieder schließen. ACHTUNG: Heißes Öl kann schwere Verbrühungen verursachen. Anmerkung: Nach den ersten 500 km muss das Motoröl gewechselt werden. Für das Wechseln die Angaben aus der Tabelle auf Seite 283 beachten. Die auf Seite 302 angegebenen empfohlenen Schmiermittel benutzen.

WARTUNG UND KONTROLLEN

ÖLDAMPF-SAMMELLEITUNG Die Öldampf-Sammelleitung A befindet sich auf der linken Fahrzeugseite in der Nähe des Stoßdämpfers. Sie wird aus der Unterseite des Filtergehäuses herausgeführt und sammelt die Motoröldämpfe. Sobald sich Öl in dieser Leitung befindet, muß diese geleert werden. Dazu den Verschluß am unteren Ende der Leitung abnehmen und das ausfließende Öl bzw. Benzin- Ölgemisch in einem geeigneten Behälter auffangen. Das Altöl muß entsprechend der gesetzlichen Um- weltvorschriften entsorgt werden. Anmerkung: Die Leitung muß alle 3.000 km entleert werden.

BREMSFLÜSSIGKEIT, ENTLÜFTEN DER

BREMSEN Vorderradbremse Den Bremsflüssigkeit am Kontrollfenster A überprüfen. Der Bremsflüssigkeitsstand darf nie unter die entsprechende Markierung am Kontrollfenster A abfallen. Zum Nachfüllen der Bremsflüssigkeit die beiden Schrauben B lösen, den Deckel C anheben und die Bremsflüssigkeit einfüllen. Hinterradbremse Den Bremsflüssigkeitsstand am Brems- flüssigkeitsbehälter D überprüfen. Der Brems- flüssigkeitsstand darf nie unter die entsprechende Markierung am Brems- flüssigkeitsbehälter abfallen. Zum Nachfül- len der Bremsflüssigkeit den Verschluß E abschrauben, die Bremsflüssigkeit einfüllen und den Verschluß wieder festschrauben. ACHTUNG: Gibt der Bremshebel beim Bremsen nach, befindet sich wahrscheinlich Luft in der Bremsanlage. Wenden Sie sich bitte umgehend an den Kundendienst. Anmerkung: Zum Wechseln der Bremsflüssigkeit bitte die Angaben in der Tabelle aus Seite 302 einhalten. Die in der Tabelle auf Seite 283 angegebenen Schmiermittel und Flüssig- keiten verwenden.3

WARTUNG UND KONTROLLEN

Entlüften der Vorderradbremse Zum Entlüften der Vorderradbremse wie folgt vorgehen:

  • Die Gummikappe A vom Entlüftungsven- til B abnehmen.
  • Den Deckel vom Bremsflüssigkeits- behälter abnehmen.
  • Einen Schlauch auf das Entlüftungsven- til B aufsetzen, das andere Schlauch- ende in einen Behälter leiten.
  • Das Ventil B (bei gezogenem Bremshebel) losschrauben und mit dem Bremshebel so- lange pumpen, bis nur noch Brems- flüssigkeit ohne Luftblasen austritt. Wichtig, bei dieser Arbeit den Bremshebel niemals vollständig loslassen und ständig Brems- flüssigkeit nachfüllen, um die austretende Bremsflüssigkeit zu ersetzen.
  • Das Entlüftungsventil wieder festschrau- ben und den Schlauch abnehmen.
  • Die Gummikappe wieder aufsetzen. Entlüften der Hinterradbremse Zum Entlüften der Hinterradbremse wie folgt vorgehen:
  • Den Deckel vom Bremsflüssigkeits- behälter abnehmen.
  • Einen Schlauch auf das Entlüftungsven- til D aufsetzen, das andere Schlauch- ende in einen Behälter leiten.
  • Das Ventil D (bei gezogenem Bremshebel) losschrauben und mit dem Bremshebel solange pumpen, bis nur noch Brems- flüssigkeit ohne Luftblasen austritt. Wichtig, bei dieser Arbeit den Bremshebel niemals vollständig loslassen und ständig Brems- flüssigkeit nachfüllen, um die austretende Bremsflüssigkeit zu ersetzen.
  • Das Entlüftungsventil wieder festschrau- ben und den Schlauch abnehmen.
  • Die Gummikappe wieder aufsetzen.3

WARTUNG UND KONTROLLEN

GABELÖL Rechter Gabelschaft Die Beschreibung zum Wechseln des Gabelöl hat rein informativen Charakter. Wir empfehlen Ihnen sich zum Austausch des Gabelöl an den BETAMOTOR-Kun- dendienst zu wenden. Zum Austausch des Gabelöls wie folgt vorgehen:

1) Die Befestigungsschraube A des Ga-

2) Die untere Verschlußschraube (Inbus-

schraube) und den oberen Verschluß B entfernen.

3) Das Gabelöl vollständig ausfließen las-

4) Die untere Verschlußschraube wieder

5) Das in der Tabelle auf Seite 283 an-

gegebenen Gabelöl einfüllen.

6) Den oberen Verschluß B wieder schlie-

7) Die Schraube A wieder festziehen.

Anmerkung: Das Verfahren zum Ölwech- sel gilt für den rechten und linken Schaft.

WARTUNG UND KONTROLLEN

LUFTFILTER Um an den Luftfilter gelangen zu können, wie folgt vorgehen:

  • Die Sitzbank entfernen, die Befestigung D um 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen, die Sitzbank nach hinten herausziehen.
  • Die Sitzbank entfernen.
  • Zunächst die Schraube B des Seitenteils abschrauben, dann die sieben Befestigungsschrauben lösen und die Plastikabdeckung A ausbauen. Anschlie- ßend wie folgt weitermachen:
  • Die Befestigungsschraube des Filter- deckels abschrauben und den Filter C ausbauen.
  • Mit Wasser und Seife waschen.
  • Mit Filteröl tränken und überschüssi- ges Öl ausdrücken.
  • Gegebenenfalls auch das Innere des Filtergehäuses reinigen.
  • Beim Einbau des Filters darauf ach- ten, dass die Gummidichtung den Filter hermetisch abschließt. Anmerkung: Ist der Filter sehr schmutzig, zuerst mit einem Spezial-Reinigungsmittel reinigen und dann mit Wasser und einem milden Waschmittel waschen. Ein beschädigter Filter muß sofort ausge- wechselt werden. ACHTUNG: Nach jeder Filterreinigung darauf achten, dass keine Gegenstände im Filtergehäuse vergessen worden sind. Der Filter muß nach jedem Geländeein- satz des Fahrzeugs gereinigt werden.

WARTUNG UND KONTROLLEN

ZÜNDKERZE Um Verbrennungen zu vermeiden, müssen bei dieser Arbeit Schutz- handschuhe getragen werden. Eine gut gepflegte Zündkerze senkt den Benzinverbrauch und sorgt für einen op- timalen Betrieb des Motors. Die Zündkerze sollte möglichst bei war- mem (und natürlich abgestelltem) Motor ausgewechselt werden, da die Schlacke- ablagerungen und die Verfärbung des Isolationsteils wichtige Hinweise auf die Verbrennung, Schmierung und den allge- meinen Motorzustand geben. Ist das Isolationsteil weiß verfärbt, kann die Gemischbildung zu „mager“ sein. Umge- kehrt, ist das Isolationsteil grün verfärbt, kann die Gemischbildung zu „fett“ sein. Bei einer richtigen Gemischbildung ist das Isolationsteil nussbraun. Zur Kontrolle der Zündkerze den Kerzen- stecker abziehen und die Zündkerze mit dem mitgelieferten Kerzenstecker los- schrauben. Die Kerzenelektroden gründlich mit einer Metallbürste reinigen. Anschließend die Zündkerze mit Druckluft ausblasen, um zu vermeiden, dass eventuelle Rückstände in den Motor gelangen können. Mit einer Schublehre den Elektrodenab- stand messen. Der Elektrodenabstand muß 0,6 - 0,7 mm betragen. Bei abwei- chenden Werten kann der richtige Elek- trodenabstand durch vorsichtiges Biegen der äußeren Elektrode hergestellt werden. Effettuare il controllo attenendosi alla ta- bella a pag. 302. Das Isolierteil auf Risse und die Elektroden auf Rostbildung überprüfen. Gegebenen- falls die Zündkerze auswechseln. Für die Kontrolle die Angaben auf Seite 302 einhalten. Das Kerzengewinde (bei kaltem Motor) schmieren und die Kerze zunächst von Hand einschrauben, erst anschließend mit dem Kerzenschlüssel festziehen. Anmerkung:

  • Wir raten Ihnen ausschließlich Kerzen NGK DR8 EA zu verwenden.3

WARTUNG UND KONTROLLEN

VORDERRADBREMSE Kontrolle Um den Verschleißzustand der Vorderrad- bremse zu überprüfen, reicht es aus den Bremssattel von der Vorderseite her zu be- trachten. Von dort aus sieht man die bei- den Bremsbeläge, die eine Belagstärke von mindestens 2 mm haben müssen. Bei geringerer Belagstärke müssen die Brems- beläge sofort ausgewechselt werden. Anmerkung: Bei den Kontrollen müssen die in der Ta- belle auf Seite 302 angegebenen Zeit- räume eingehalten werden. HINTERRADBREMSE Kontrolle Um den Verschleißzustand der Vorderrad- bremse zu überprüfen, reicht es aus den Bremssattel von der oben her zu betrach- ten. Von dort aus sieht man die beiden Bremsbeläge, die eine Belagstärke von mindestens 2 mm haben müssen. Bei ge- ringerer Belagstärke müssen die Brems- beläge sofort ausgewechselt werden. Anmerkung: Bei den Kontrollen müssen die in der Ta- belle auf Seite 302 angegebenen Zeit- räume eingehalten werden.3

WARTUNG UND KONTROLLEN

BATTERIE Den Ladezustand der Batterie überprüfen. Dazu die Batteriespannung bei abgestell- tem Fahrzeug und nicht laufendem Motor mit einem Spannungsmeter messen. Die Batteriespannung darf nicht weniger als 12,8V betragen. Der Batterieflüssigkeitsstand braucht nicht kontrolliert zu werden. Ein Nachfüllen mit Wasser ist nicht erforderlich. Die Batteriepole sauber halten. Gegebenenfalls mit etwas säurefreiem Fett schmieren.3

WARTUNG UND KONTROLLEN

DEREN FAHRZEUGTEILEN Um Kontrollen oder andere Arbeiten an einigen Fahrzeugbereichen leicht ausfüh- ren zu können, müssen Karosserie- und andere Fahrzeugteile ausgebaut werden. Ausbau der Sitzbank Die Befestigungsschraube am Kotflügel lö- sen und die Sitzbank zum Ausbau nach hinten verschieben, so dass sie sich aus dem Haken am Tank löst. Ausbau Gepäckträger Die drei Befestigungsschrauben am Kotflü- gel lösen und den Gepäckträger abbau- en. Ausbau seitliche Karosserieverkleidung Nach Ausbau des Filterdeckels (siehe An- leitung im Kapitel “Luftfilter”) die vier Befestigungsschrauben B lösen. Eine der Befestigungsschrauben befindet sich auf der linken Seite (unter dem Filtergehäuse), eine andere (nicht sichtbar) unter dem Verschlußelement des Kotflügels. Ausbau vordere Seitenkarosserie Die sechs Befestigungsschrauben C am Rahmen lösen (drei auf jeder Seite), zwei von ihnen befinden sich unter dem Tank, und die vordere Seitenkarosserie ausbauen. Ausbau Benzintank Die Befestigungsschraube D am Rahmen lösen, die Leitung vom Benzinhahn abneh- men und den Benzintank durch Ziehen nach hinten ausbauen. Ausbau vordere Scheinwerfereinheit Alle elektrischen Anschlüsse abnehmen und die drei Befestigungsschrauben E lösen. Eine der Schrauben befindet sich unterhalb der Scheinwerfereinheit.3

WARTUNG UND KONTROLLEN

Für einen Einsatz des Fahrzeugs im Ge- lände können der Nummernschildhalter, der Ständer und die Fußrasten für den Bei- fahrer ausgebaut und das Kettenritzel aus- gewechselt werden. Es ist ein Bausatz mit zurück verlegten Fußrasten für den Fahrer erhältlich. Austausch der Fußrasten für den Fahrer durch zurück verlegte Fußrasten (Trial)

  • Die M8 Bolzen abschrauben und die Fußrasten von der Befestigung abbauen.
  • Die Spezial-Inbusschrauben abschrauben und die Halterung der Fußrasten entfer- nen.
  • Die Halterung der Trial-Fußrasten und die Trial-Fußrasten anbauen. In umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. Ausbau Nummernschildhalter
  • Die Befestigungsschraube A des Nummernschildhalters am hinteren Kotflü- gel abschrauben.
  • Die drei Befestigungsschrauben B des Nummernschildhalters am Rahmen, unter dem Nummernschildhalter abschrauben.
  • Die elektrischen Anschlüsse vom Rücklicht trennen und den Nummernschildhalter abbauen. Ausbau Ständer
  • Die Befestigungsschraube C des Ständer- schalters abschrauben und den Schalter entfernen.
  • Die beiden Befestigungsschrauben D des Ständerhalter an der Rahmen und den Ständer abbauen. Ausbau Beifahrer-Fußrasten
  • Die beiden in der Abbildung gezeigten Befestigungsschrauben E abschrauben und die Beifahrer-Fußrasten zusammen mit der Halterung vom Rahmen abbauen.3

WARTUNG UND KONTROLLEN

Austausch des Kettenritzels Die Beschreibung zum Wechsel des Ket- tenritzels hat rein informativen Charakter. Für diese Arbeit sollten Sie sich an eine BETAMOTOR-Vertragswerkstatt wenden.

  • Das Hinterrad lockern.
  • Die Einstellvorrichtungen der Kette loc- kern.
  • Das Hinterrad bis zum Anschlag nach vorne verschieben, so dass sich die Kette lockert.
  • Die drei Befestigungsschrauben F der Abdeckung abschrauben ( 2 Schrauben für Modelle ALP125).
  • Die Kette aus dem Kettenritzel aushän- gen.
  • Den ersten Gang einlegen und die Befestigungsmutter des Kettenritzels ge- gen den Uhrzeigersinn abschrauben.
  • Das Kettenritzel austauschen.
  • Beim Wiedereinbau in umgekehrter Rei- henfolge wie beim Ausbau vorgehen. Befestigungszapfen Gabel
  • Den Gummiverschluss oberhalb der rechten Fahrer-Fußraste entfernen.
  • Die darunter liegende Mutter lösen und den Zapfen von der gegenüber liegen- den Seite her herausziehen. Hinweis: Der Abbau des Nummernschildhalter komplett mit Rücklicht ist nur auf Privat- gelände oder Rennpisten gestattet. Anmerkung: Wir empfehlen das Ritzel zusammen mit der gesamten Antriebseinheit auszuwechseln.

WARTUNG UND KONTROLLEN

FAHRZEUGPFLEGE UND KONTROLLEN

Zum Aufweichen von Schmutz und Schlamm auf den lackierten Oberflächen einen Wasserstrahl mit niedrigem Druck benutzen. Ist der Schmutz aufgeweicht, muß er mit einem weichen Schwamm mit viel Wasser und Autoshampoo (2-4% Shampoo im Wasser) entfernt werden. Anschließend mit viel klarem Wasser nachspülen und mit einem Wildledertuch abledern. Den Motor außen mit Petroleum, Pinsel und reinen Lappen säubern. Petroleum schädigt den Lack. Eine Glanzbehandlung darf erst nach erfolgtem Waschen durchgeführt werden. Die Reinigungsmittel verschmutzen das Wasser. Daher muß die Fahrzeug- reinigung an Orten stattfinden, die mit einer Anlage zur Waschwasser- rückführung und Aufbereitung ausgestattet sind. Das Fahrzeug nie in praller Sonne waschen. Dies gilt besonders im Sommer, wenn die Karosserie noch warm ist und das Shampoo noch vor dem abspü- len antrocknen kann. Dies kann Schäden an der Karosserie verursachen. Benutzen Sie nie in Benzin oder Öl getränkte Lappen zur Reinigung lackierter Fahrzeugteile, um Glanzverluste und den Verlust mechanischer Eigenschaften zu vermeiden.

KONTROLLEN NACH DER FAHRZEUGPFLEGE

Nach der Fahrzeugpflege sollten folgende Kontrollen durchgeführt werden:

  • Den Luftfilter reinigen (siehe Anleitung aus Seite 294).
  • Die Kette schmieren.3

WARTUNG UND KONTROLLEN

WARTUNGSPROGRAMM Hinweis: Wenden Sie sich für Arbeiten am Motorrad an das BETAMOTOR-Kundendienstnetz. MOTORRÄDER 4t Alp125/200 Ende Einfahrzeit

1. Wartungscoupon 5.000 km2. Wartungscoupon 10.000 km3. Wartungscoupon 15.000 km4. Wartungscoupon 20.000 km5. Wartungscoupon 25.000 km6. Wartungscoupon 30.000 km7. Wartungscoupon 35.000 kmMotorZündkerze cscscscMotorölfilter p p p p spspKupplung c cccscccVentilspiel c cccccccMotoröl und Ölfilter s sssssssLeerlaufeinstellung c cccccccMotorölleitungen c cccccccFahrzeu

teileHinterer Stoßdämpfer c c c cBatterie cccscccSchrauben und Bolzen* t tttttttLenklager und Lenkspiel c cccccccLuftfilter s s sVorderradgabel c c c cElektrische Anlage c cccccccBremsanlage c cccccccBremsflüssi

alle 2 Jahre wechseln

c cccccccReinigung AntriebsketteReifendruck und Abnutzung c cccccccSpannen und Schmieren der Antriebskette (alle 1000 km)c cccccccBremsleitun

alle 2 Jahre wechseln

alle 2 Jahre wechseln

c ccccccc* Das Festziehen wird nach jedem Geländeeinsatz empfohlen.Zeichenerklärun

c – Kontrolle (Reinigung, Einstellung, Schmierun

ebenenfalls Wechseln

s - Wechselnr - Einstellun

t - FestziehenAlle 1.000 km reini

LÄNGERES STILLLEGEN DES FAHRZEUGS

Soll der Motorroller längere Zeit stillgelegt werden, z. B. während des Winters, müssen zur richtigen Aufbewahrung einige einfache Vorkehrungen getroffen wer- den:

  • Das Fahrzeug und alle Fahrzeugteile gründlich reinigen.
  • Den Reifendruck um ungefähr 30% senken, die Räder möglichst vom Boden anhe- ben.
  • Die Zündkerze ausbauen und einige Tropfen Motoröl in die Kerzenöffnung geben. Den Kickstarter (wo vorhanden) betätigen und den Motor einige Umdrehungen ausführen lassen. Die Zündkerze wieder einschrauben.
  • Die elektronische Diebstahlsicherung (wenn vorhanden) abklemmen.
  • Außer an Gummiteilen und Bremsen auf alle nicht lackierten Fahrzeugteile eine dünne Schicht Silikonöl auftragen.
  • Die Batterie ausbauen und an einem Trockenen Ort aufbewahren. Die Batterie muß einmal im Monat aufgeladen werden.
  • Zum Schutz gegen Staub den Motorroller mit einer Schutzplane bedecken.
  • Die Vergaserwanne durch die Ablaß- schraube A entleeren. Den abgelassenen Kraftstoff in einem geeigneten Behälter auffangen und in den Tank füllen. Keinen Kraftstoff in die Umwelt gelangen lassen.
  • Die Ablaßschraube wieder festziehen.

NACH LÄNGEREM STILLEGEN DES

  • Die Batterie wieder einbauen.
  • Den Reifendruck wieder herstellen.
  • Den Anzug aller wichtigen Schrauben überprüfen. ANMERKUNG: Der richtige Anzug aller Schrauben muß in regelmäßigen Abständen überprüft wer- den.
  • Das erstmalige Starten muß mit dem Kick- starter (wo vorhanden) erfolgen.4 EISTELLUNGEN

INHALTSVERZEICHNIS KAPITEL 4 EINSTELLUNGEN Einstellen der Bremsen Einstellen der Kupplung Leerlaufeinstellung Einstellen des Gaszuges Kontrolle und Einstellen des Lenkerspiels Spannen der Kette Einstellen des Scheinwerfers4 EISTELLUNGEN

EINSTELLEN DER BREMSEN

Vorderradbremse Die Vorderradbremse ist eine Scheiben- bremse mit hydraulischer Betätigung, an der keine Einstellungen vorgenommen werden müssen. Die Stellung des Brems- hebels kann über die Einstellvorrichtung A eingestellt werden. Der Bremshebel sollte ein Spiel von 5 mm haben. Hinterradbremse Die Hinterradbremse ist eine Scheiben- bremse mit hydraulischer Betätigung, an der keine Einstellungen vorgenommen werden müssen. Die Stellung des Brems- pedals kann über die Einstellvorrichtungen B und C eingestellt werden. Das Bremspedal sollte ein Spiel von 5 mm haben.

EINSTELLUNG DER KUPPLUNG

Die einzige Einstellung an der Kupplung ist die Einstellung der Position des Kupplungshebels E. Diese Einstellung erfolgt über die Ein- stellvorrichtung D. Bei Verstellen der Einstellschraube muß nach erfolgter Einstellung unbedingt die Kontermutter F in der gewünschten Stel- lung festgezogen werden. Anmerkung: Der Kupplungshebel muß ein Spiel zwi- schen 0,4 und 0,6 mm haben.4 EISTELLUNGEN

LEERLAUFEINSTELLUNG ALP200 Um den Leerlauf richtig einzustellen, muß diese Arbeit bei warmem Motor ausge- führt werden. Einen elektronischen Dreh- zahlmesser an das Zündkabel anschließen. Die Leerlaufdrehzahl über die Leerlauf-Einstellschraube A auf einen Wert von 1.400 ± 100 U/min einstellen.

EINSTELLEN DES GASZUGES ALP200

Hat der Gasgriff ein Spiel von mehr als 3 mm (gemessen am oberen Rand des Gasgriffs), muß das Spiel über die Ein- stellvorrichtung B am Gasgriff eingestellt werden. LEERLAUFEINSTELLUNG ALP125 Um den Leerlauf richtig einzustellen, muß diese Arbeit bei warmem Motor ausge- führt werden. Einen elektronischen Dreh- zahlmesser an das Zündkabel anschließen. Mit einem Schraubenzieher über die Leerlauf-Einstellschraube (C) die Leerlaufdrehzahl auf einen Wert von 1900 U/Min einstellen. EINSTELLUNG BENZINFLUSS

ZUR EINSTELLUNG DES BENZINFLUSSES DIE

SCHRAUBE D VON VOLLSTÄNDIG GESCHLOSSENER

POSITION UM 1 _ UMDREHUNGEN ÖFFNEN.

EINSTELLEN DES GASZUGES ALP125

Hat der Gasgriff ein Spiel von mehr als 3 mm (gemessen am oberen Rand des Gasgriffs), Das Spiel muss, nach Anheben der Staubschutzhülle (F), am Gewinde- Einstellring (E) wie in der Abbildung gezeigt eingestellt werden. ALP200

ALP1254 EISTELLUNGEN

KONTROLLE UND EINSTELLEN DES

LENKERSPIELS Das Spiel am Lenkrohr regelmäßig über- prüfen. Dazu das Vorderrad bremsen und das Fahrzeug wie in der Abbildung ge- zeigt nach vorne und hinten bewegen. Wird ein Spiel am Lenkrohr festgestellt, muß wie folgt vorgegangen werden:

  • Die vier Schrauben C abschrauben.
  • Den Lenker D herausziehen. Dabei be- sonders auf die Bügelschrauben E ach- ten.
  • Das Spiel über die Nutmutter G einstel- len. Zum Befestigen in umgekehrter Reihen- folge vorgehen. Anmerkung: Ist die Einstellung richtig ausgeführt wor- den, ist das Spiel vollständig beseitigt, das Drehen des Lenkers erfolgt leichtgängig und gleichmäßig. Die Einbaustellung der Bügelschrauben überprüfen, da diese die Lenkereinstellung ändern können4 EISTELLUNGEN

Damit die Antriebskette länger hält, muß die Kettenspannung in regelmäßigen Ab- ständen überprüft werden. Die Kette stets sauber halten und schmie- ren. Hängt die Kette mehr als 20 mm durch, muß die Kette gespannt werden.

  • Die Muttern auf beiden Seiten der Ga- bel lösen.
  • Die Mutter B soweit drehen, bis die ge- wünschte Kettenspannung erzielt ist.
  • Den gleichen Arbeitsschritt an der Mutter B auf der anderen Seite der Gabel aus- führen, so dass das Rad perfekt ausge- richtet wird.
  • Die Mutter A auf beiden Gabelseiten fest- ziehen.4 EISTELLUNGEN

EINSTELLEN DES SCHEINWERFERS

  • Die Einstellung des Scheinwerfers erfolgt von Hand, nachdem die beiden Inbusschrauben an den Scheinwerferseiten gelöst wurden.
  • Der Scheinwerfer muß in regelmäßigen Abständen eingestellt werden. Der Schein- werfer kann nur in der Höhe verstellt werden.
  • Das Fahrzeug in einem Abstand von 10 auf einem ebenen Untergrund vor eine Wand stellen (nicht auf den Ständer stellen).
  • Den Abstand der Scheinwerfermitte vom Boden messen und die Wand in einem Abstand von 9/10 des gemessenen Wertes markieren.
  • Das Fahrlicht einschalten, sich auf das Motorrad setzen und überprüfen, dass sich der Scheinwerferstrahl knapp unterhalb der Wandmarkierung befindet.5

Auswechseln der Bremsbeläge Auswechseln der Scheinwerferlampen Auswechseln der Rücklichtlampe Auswechseln der Blinkerlampen Auswechseln der Armaturenbrettlampen5

VORDERRADBREMSE Die Beschreibung zum Auswechseln der Bremsbeläge hat rein informativen Cha- rakter. Wir empfehlen Ihnen sich zum Aus- wechseln der Bremsbeläge an den BETA- MOTOR-Kundendienst zu wenden. Zum Auswechseln der Bremsbeläge wie folgt vorgehen:

  • Die beiden Schrauben A abschrauben und den Bremssattel entfernen.
  • Die beiden Splinte B herausziehen. Die zwei Schrauben B abschrauben. Anmerkung: Die Schrauben B sind sehr stark festgezo
  • Die Bremsbeläge herausziehen.
  • Zum Wiedereinbau in umgekehrter Rei- henfolge vorgehen. Unbedingt darauf achten, dass die Feder richtig in ihrem Sitz positioniert wird. Beim Anbringen der Bremsbeläge muss sie leichten Widerstand leisten. Um Probleme beim Bremsen zu vermei- den, besonders auf den richtigen Einbau der Splinte achten. Nach Ausbau der Bremsscheibe beim Wiedereinbau Loctite an den Schrauben anbringen. ACHTUNG: Bei Ausbau des Bremssattels der Vorder- radbremse darauf achten, dass der Sen- sor C nicht beschädigt wird.

HINTERRADBREMSE ANMERKUNG: Für einen Wechsel der Bremsbeläge sollten Sie sich immer an eine autorisierte BETAMOTOR-Werkstatt wenden. 2 mm VERSCHLEISSKONTROLLE Zur Überprüfung des Abnutzungszu- stands der Hinterradbremse reicht eine Sichtkontrolle des Bremssattels von der Rückseite. Von dort sind die Ränder der beiden Bremsbeläge zu sehen, die eine Bremsbelagstärke von mindestens 2 mm aufweisen müssen. Ist die Bremsbelagstärke dünner, müssen die Bremsbeläge sofort gewechselt wer- den.5

LAMPEN Die drei Befestigungsschrauben abschrau- ben und den Scheinwerferrahmen abbau- en. Die drei Befestigungsschrauben des Pa- rabolspiegel lösen und den Parabolspiegel ausbauen. Den Kabelanschluß von der Lampe ab- ziehen. Die Lampe gegen den Uhrzeigersinn dre- hen und die durchgebrannte Lampe her- ausziehen. Eine neue Lampe einsetzen. Darauf ach- ten, dass dabei das Lampenglas nicht mit den bloßen Fingern berührt wird. Die Lam- pe bis zum Anschlag in Uhrzeigersinn dre- hen. Den Kabelstecker wieder aufstecken, den Parabolspiegel und den Scheinwerfer- rahmen wieder einbauen. In umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen..

AUSWECHSELN DER RÜCKLICHTLAMPE

Die beiden Befestigungsschrauben ab- schrauben und das Rücklichtglas entfer- nen. Die defekte Lampe auswechseln. Die Lampen haben einen Bajonettver- schluß. Die Lampe zum Ausbau leicht drücken, um 30° gegen den Uhrzeigersinn drehen und dann herausziehen.5

Die Schraube A abschrauben und das Blinkerglas entfernen.

ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS

INHALTSVERZEICHNIS KAPITEL 6 WAS IST IM NOTFALL ZU TUN ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS6 ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS

Der Motor springt nicht

ABHILFE - Benzinversorgung verstopft (Leitungen, Benzintank, Benzinhahn) - Luftfilter stark verschmutzt - Kein Strom an der Zündkerze - Motor abgesoffen Die Benzinanlage reinigen Wie auf Seite 294 beschrieben vorgehen Zündkerze reinigen oder austauschen. Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Bei voll geöffnetem Gasgriff einige Startversuche unternehmen. Kann der Motor nicht gestartet werden, die Zündkerze ausbauen und trocknen Fehlzündungen - Falscher Elektrodenabstand an der Zündkerze Den richtigen Elektrodenabstand einstel- len Der Kolben klopft - Zu starke Vorverstellung des Zündzeitpunktes - Schlackebildung im Zylinder oder an der Zündkerze Die Einstellung des Zündzeitpunktes überprüfen Wenden Sie sich an unseren Kunden- dienst Der Motor überhitzt und verliert Leistung - Auspuff teilweise verstopft - Auslaß verstopft - Zündzeitpunkt zu spät eingestellt Wenden Sie sich an unseren Kunden- dienst Wenden Sie sich an unseren Kunden- dienst Den Zündzeitpunkt einstellen Unzureichende Bremsleistung der Vorderradbremse - Abgenutzte Bremsbeläge Wie auf Seite 296 beschrieben vorge- hen Unzureichende Brems- leistung der Hinterrad- bremse - Abgenutzte Bremsbeläge Wie auf Seite 296 beschrieben vorge- hen Die Zündkerze reinigen oder austauschen. - Zündkerze verschmutzt - Luft bzw. Feuchtigkeit in der Bremsanlage Wie auf Seite 291 beschrieben vor- gehen - Luft bzw. Feuchtigkeit in der Bremsanlage Wie auf Seite 294 beschrieben vorge- hen6 ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS

ACEITE MOTOR Y FILTRO ACEITE ALP200