SI 4 EasyFix Iron - Bügeleisen Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SI 4 EasyFix Iron Kärcher als PDF.
Benutzerfragen zu SI 4 EasyFix Iron Kärcher
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bügeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SI 4 EasyFix Iron - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SI 4 EasyFix Iron von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG SI 4 EasyFix Iron Kärcher
Allgemeine Hinweise 5
Bestimmungsgemäß Verwendung 5
Umweltschutz 5
Zubehör und Ersatzteile 5
Lieferumfang 5
Garantie 5
Sicherheitseinrichtungen 5
Gerätebeschreibung. 6
Montage 6
Betrieb 6
Wichtige Anwendungshinweise 8
Anwendung des Zubehörs 8
Pflege und Wartung. 10
Hilfe bei Störungen. 11
Technische Daten 11
Allgemeine Hinweise


Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts dieser Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinwei
se. Handeln Sie danach.
Bewahren Sie beide Hefte für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Privat-haushalt. Das Gerät ist zur Reinigung mit Dampf bestimmmt und kann mit geeignetem Zubehör, wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben, verwendet werden. Reinigungsmittel werden nicht benötigt. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bittle Verpackungen umweltgerecht entsorgen.

Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Bestandteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei
falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesen Symbol gekennzeichne Geräte)dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.
Lieferumfang
Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung abgebildet. Prufen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden benachrichtigen Sieitte ihren Handler.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihr Gemät beseitigewir innerhalb der Garantiefrist kosten, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sichitte mit Kaufbeleg an ihren Handlcr oder die nachste autorisierte Kundenstelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Sicherheitseinrichtungen
△VORSICHT
Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen dnen Ihrem Schutz.
Verändern oder umgeben Sie niemals Sicherheitseinrichtungen.
Symbole auf dem Gerät
(Jenach Geratotyp)

Verbrennungsgefahr, Geräteoberfläche wird während des Betriebs besteht

Verbrühungsgefahr durch Dampf


Betriebsanleitung lessen
Druckregler
Der Druckregler hält den Druck im Dampfkessel während des Betriebs möglichst konstant. Die Heizung wird bei Erreichen des maximalen Betriebsdrucks im Dampfkessel abgeschaltet und bei einem Druckabfall im Dampfkessel infolge von Dampfentnahme wieder zugeschaltet.
Sicherheitsthermostat
Der Sicherheitsthermostat verhindert ein Überhitzen des Gerätes. Falls der Druckregler und der Kesselthermostat im Fehlerfall ausfallen und das Gerät sich überhützt, schaltet der Sicherheitsthermostat das Gerät aus. Wenden Sie sich zum Rückstellten des Sicherheitsthermostats an den zuständigen KÄRCHER Kundendienst.
Kesselthermostat
Der Kesselthermostat schaltet im Fehlerfall die Heizung ab, z. B. wenn sich kein Wasser im Dampfkessel befindet und die Temperatur im Dampfkessel steigt.
Sobald Sie Wasser nachfüllen, ist das Gerät wieder einsatzbereit.
Wartungsverschluss
Der Wartungsverschluss verschließt den Dampfkessel gegen den anstehenden Druck. Der Wartungsverschluss ist zugleich ein Überdruckventil. Falls der Druckregler defect ist und der Dampfdruck im Dampf-kessel steigt, öffnet das Überdruckventil und Dampf tritt durch den Wartungsverschluss nach außen aus. Wenden Sie sich vor Wiederinbetriebnahme des Gerätes an den zuständigen KÄRCHER Kundendienst.
Gerätebeschreibung
In dieser Betriebsanleitung wird die maximale Ausstattung beschreiben. Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang (siehe Verpackung).
Abbildungen siehe Grafikseite Abbildung A
1 Gerätesteckdose mit Abdeckung
② Wassertank
③Einfullöffnung Wassertank
4 Schalter-Ein
5 Schalter - Aus
(6) Kontrollampe (grün) - Heizung
⑦ Kontrollampe (rot) - Wassermangel
⑧Tragegriff
9 Halter für Zubehör
10 Halter fur Zubehor
Wartungsverschluss
② Aufbewährung fur Netzanschlussleitung
13 Parkhalterung fur Bodenduse
14Netzanschlussleitung mit Netzstecker
15Laufrader (2 Stuck)
16Lenkrolle
Dampfpistole
(18)Dampfhebel
19Entriebelungstaste
② Wahlschalter fur Dampfmenge (mit Kindersicherung)
②Dampfschlauch
22Dampfstecker
② Punktstrahlduse
24Rundbürste (klein)
(25)Powerduse
26**Rundbürste (groß)
⑦ Handduse
28 Mikrofaserüberzug Handduse
29Verlängerungsrohe (2 Stuck)
30Entriebelungstaste
31Bodenduse
32Klettverbindung
33 Mikrofasberbodentuch (1 Stück)
34Mikrofasberbodentuch (2 Stück)
35^** Teppichgleiter
36 Entkalkungsmittel
Dampfruckbugeleisen
38 Kontrollampe (orange) - Heizung
39 Schalter Dampf (unter)
40Dampfstecker
** optional
Montage
Zubehör montieren
- Lenkrolle und Laufrader einstecken und einrasten. Abbildung B
- Die Abdeckung der Gerätesteckdose öffnen. Abbildung E
- Den Dampfstecker in die Gerätesteckdose stecken, bis der Dampfstecker hörbar einrastet.
Abbildung E
- Das offene Ende des Zubehörs auf die Dampfpistole schiben, bis die Entriegelungstaste der Dampfpistole einrastet.
Abbildung J
- Das offene Ende des Zubehörs auf die Punktstrahl-düse schieben.
Abbildung K
- Veränderungsrohre mit der Dampfpistole verbinden.
a Das 1. Veränderungsrohr auf die Dampfpistole schieren, bis die Entriegelungstaste der Dampfpistole einrastet.
Das Verbindungsrohr ist verbunden.
b Das 2. Veränderungsrohr auf das
- Verländerungsrohr schieben.
Die Verbindungsrohre sind verbunden.
Abbildung L
- Zubehor und / oder Bodendüse auf das frei E ndes Verlängerungsrohres schieren.
Abbildung M
Das Zubehör ist verbunden.
Zubehör trennen
- Wahlschalter für Dampfmenge nach halten. Dampfhebel ist gesperrt.
- Abdeckung der Gerätesteckdose nach unten drücken und Dampfstecker aus der Gerätesteckdoseziehen.
- Entriegelungstaste drucken und die Teile auseinan- derziehen.
Abbildung R
Betrieb
Wasser einfüllen
Der Wassertank kann jederzeit zum Füssen abgenommen oder direkt am Gerät befindt werden.
ACHTUNG
Schaden am Gerät
Durch ungeeignetes Wasser konnen die Dusen verstopfen bzw. die Wasserstandanzeige beschädigt werden.
Füllen Sie kein reines destilliertes Wasser ein. Verwenden Sie maximal 50% destilliertes Wasser vermisch mit Leitungswasser.
Füllen Sie kein Kondenswasser aus dem Wäschetrockner ein.
Füllen Sie kein gesammeltes Regenwasser ein.
Füllen Sie keine Reinigungsmittel oder andere Zusätze
(z.B.Dufte)ein.
Wassertank zum Füssen abnehmer
- Wassertank senkrecht nach oben ziehen.
Abbildung C
- Wassertank senkrecht mit Leitungswasser oder einer Mischung aus Leitungswasser und maximal 50% destilliertem Wasser bis zur Markierung "MAX" fullen.
- Wassertank einsetzen und nach unter drücken bisher einrastet.
Wassertank direkt am Gerät fullen
- Leitungsswasser oder eine Mischung aus Leitungs- Wasser und maximal 50% destilliertem Wasser aus einem Gefäß bis zur Markierung "MAX" in die Einfüllöffnung Wassertank fühlen.
Abbildung D
Gerä einschalten
Hinweis
Befindet sich kein oder zu weniger Wasser im Dampfkessel, lauft die Wasserpumpe an und fordert Wasser vom Wassertank in den Dampfkessel. Der Füllvorgang kann mehrere Minuten dauern.
Hinweis
Das Gerät schließt alle 60 Sekunden kurzzeitig das Ventil, bzw. ist ein leises Klicken zu horen. Das Schlüften verhindert, dass sich das Ventil festsetzt. Der Dampfaustrag wird dadurch nicht beeinträchtigt.
- Das Gerät auf festen Untergrund stellen.
- Netzstecker in eine Steckdose stecken.
Abbildung F
- Schalter-Ein drucken.
Die grüne Kontrollampe-Heizung blinkt.
Abbildung G
- Warten bis die grüne Kontrollampe-Heizung konstant leuchtet.
Abbildung H
- Dampfhebel drucken.
Abbildung I
Dampf strömt aus.
Dampfmerge regeln
Mit dem Wahlschalter für Dampfmenge wird die ausströmende Dampfmenge geregelt. Der Wahlschalter hat 3 Stellungen:
| Maximale Dampfmenge | |
| Reduzierte Dampfmenge | |
| Kein Dampf - Kindersicherung Hinweis In dieser Stellung kann der Dampfhebel nicht betetigt werden. |
- Den Wahlschalter für Dampfmerge auf benötigte Dampfmerge stellen.
- Den Dampfhebel drucken.
- Vor dem Beginn der Reinigung die Dampfpistole auf ein Tuch richten, bis der Dampf gleichmäßig ausströmmt.
Wasser nachfüllen
Bei Wassermangel blinkt die Kontrollampe-Wassermangel rot und es ertont ein Signalton.
Hinweis
Die Wasserpumper füllt den Dampfkessel in Intervallen. Ist die Befüllung erfolgreich, erlischt die rote Kontrollampe-Wassermangel.
Hinweis
Befindet sich kein oder zu weniger Wasser im Dampfkessel, lauft die Wasserpumpe an und fordert Wasser vom Wassertank in den Dampfkessel. Der Füllvorgang kann mehrere Minuten dauern.
ACHTUNG
Schaden am Gerat
Durch ungeeignetes Wasser konnen die Dusen verstopfen bzw. die Wasserstandanzeige beschädigt werden.
Füllen Sie kein reines destilliertes Wasser ein. Verwenden Sie maximal 50% destilliertes Wasser vermisch mit Leitungswasser.
Füllen Sie kein Kondenswasser aus dem Wäschetrockner ein.
Füllen Sie kein gesammeltes Regenwasser ein.
Füllen Sie keine Reinigungsmittel oder andere Zusätze (z. B. Düfte) ein.
- Wassertank bis zur Markierung "MAX" mit Leitungswasser oder einer Mischung aus Leitungswasser und maximal 50% destilliertem Wasser füssen. Das Gerät ist einsatzbereit.
Gerä ausschalten
- Schalter-Aus drucken.
Abbildung P
Das Gerät ist ausgeschaltet.
- Dampfhebel drucken, bis kein Dampf mehr ausströmmt.
Abbildung Q
Der Dampfkessel ist drucklos.
- Kindersicherung (Wahlschalter für Dampfmeng e) nach halten stellen.
Der Dampfhebel ist gesperrt.
- Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
- Wassertank leeren.
Dampfkessel ausspulen
Den Dampfkessel des Gerats spätestens nach jeder
-
Tankfällung ausspänen.
-
Gerät ausschalten, siehe Kapitel Gerät ausschalten.
- Gerät abkühlen halten.
- Wassertank leeren.
- Zubehör aus den Zubehörhalternnehmen.
- Wartungsverschluss öffnen. Dazu das offene Ende eines Verlägerungsröhrs auf den Wartungsverschluss aufsetzen, in die Führung einrasten und aufdrehen.
Abbildung U
- Dampfkessel mit Wasser füllen und kraftig schwenken. Dadurch lösen sich Kalkrückstände, die sich auf dem Boden des Dampfkessels abgesetzt haben.
- Wasser vollständig aus dem Dampfkessel leeren. Abbildung V
Gerä aufbewahren
- Verlängerungsrohre in die großen Halter für Zube-hor stecken.
- Handduse und Punktstrahlduse auf je 1 Verlangerungsrohr stecken.
-
Große Rundbürste auf der Punktstrahldüse befestigen.
-
Kleine Rundbürste und Düsen in die mittleren Halter für Zubehör stecken.
-
Bodendüse in die Parkhalterung einhängen.
Abbildung S
- Dampfschlauch um die Verlängerungsrohre wickeln und Dampfpistole in die Bodendüse stecken.
Abbildung T
- Netzkabel um die Veränderungsröhre wickeln.
- Netzkabel in das Zubehörfach stecken.
- Gerät an einem trockenen und frostsicheren Ort lagern.
Wichtige Anwendungshinweise
Bodenflächen reinigen
Wir empfehlen den Boden vor dem Einsatz des Geräts zu kehren oder zu saugen. So wird der Boden bereits vor der Feuchtreinigung von Schmutz und loses Partikeln befrei.
Auffrischen von Textilien
Vor einer Behandlung mit dem Gerät immer die Verträglichkeit der Textilien an verdeckter Stelle prufen: Textile eindampfen, trocknen halten und anschließend auf Farb- oder Formveränderung prufen.
Beschichtete oder lackierte Oberflächen reinigen
ACHTUNG
Beschädigte Oberflächen
Dampf kann Wachs, Möbelpitur, Kunststoffbeschichtungen oder Farbe und den Umleimer von Kantenlös.
Richten Sie den Dampf nicht auf verleihte Kanten, das sich der Umleimer losen konnte.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Reinigen von unversiegelten Holz- oder Parkettböden.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Reinigen von Lackierten oder kunststoffgeschichteten Oberflächen wie z. B. Kuchen- und Wohnmöbeln, Turen oder Parkett.
- Zur Reinigung dieser Oberflächen ein Tuch kurz ein-dampfen und damit über die Oberflächen wischen.
Glasreinigung
ACHTUNG
Glasbruch und beschädigte Oberfläche
Dampf kann versiegelte Stellen des Fensterrahmens beschädigend und bei niedrigen Außentemperaturen zu Spannungen an der Oberfläche von Fensterscheiben und dadurch zu Glasbruch führen.
Richten Sie den Dampf nicht auf versiegelte Stellen des Fensterrahmens.
Erwärmen Sie Fensterscheiben bei niedrigen Außentemperaturen, in dem Sie die gesamte Glasoberfläche leicht eindampfen.
- Fensterfläche mit Handdüse und Überzug reinigen. Zum Abziehen des Wassers einen Fensterabzieher verwenden oder die Flächen trockenwischen.
Anwendung des Zubehörs
Dampfpistole
Die Dampfpistole kann für folgende Einsatzbereiche ohne Zubehör verwendet werden:
- Zum Beseitigen von leichten Falten aus hangenden Kleidungsstücken: Das Kleidungsstück aus 10-20 cm Entfernung bedampfen.
Zum feuchten Staub wischen: Ein Tuch kurz ein-dampfen und damit über die Mobel wischen.
Punktstrahldüse
Die Punktstrahldüse eignet sich für die Reinigung von schwer zugänglichen Stellen, Fugen, Armaturen, Abflüssen, Waschbecken, WCs, Jalousien oder Heizkörpern. Je naher die Punktstrahldüse an der verschmutzen Stelle ist,estohigherist die Reinigungswirkung, da Temperatur und Dampfmenge am Düsenaustritt am hochsten sind. Starke Kalkablagerungen konnen vor dem Dampfreinigen mit einem geeigneten Reinigungsmittel behandelt werden.
Reinigungsmittel ca. 5 Minuten einwirken setzen und danach abdampfen.
- Die Punktstrahldüse auf die Dampfpistole schiebern.
Abbildung J
Rundbürste (klein)
Die petite Rundbürste eignet sich für die Reinigung von hartnäckigen Verschmutzungen. Durch Bürsten konnen hartnäckige Verschmutzungen leichter halten.
ACHTUNG
Beschädigte Oberflächen
Die Bürste kann empfindliche Flächen zerkratzen. Nicht geeignet zur Reinigung empfindlicher Flächen.
- Die keine Rundbürste auf die Punktstrahldüse montieren.
Abbildung K
Rundbürste (groß)
Die große Rundbürste eignet sich für die Reinigung von großen abgerundeten Flächen, z. B. Waschbecken, Duschwanne, Badewanne, Kuchenspulbecken.
ACHTUNG
Beschädigte Oberflächen
Die Bürste kann empfindliche Flächen zerkratzen
Nicht geeignet zur Reinigung empfindlicher Flächen.
- Die große Rundbürste auf die Punktstrahldüse montieren.
Abbildung K
Powerduse
Die Powerdüse eignet sich für die Reinigung von hartnäckigen Verschmutzungen, Ausblasen von Ecken, Fugen usw.
- Die Powerduse entsprechend der Rundbürste auf die Punktstrahldüse montieren.
Abbildung K
Handduse
Die Handdüse eignet sich für die Reinigung von kleinen abwaschbaren Flächen, Duschkabinen und Spiegeln.
- Die Handdüse entsprechend der Punktstrahldüse auf die Dampfpistole schieren.
Abbildung J
- Überzug über die Handdüse ziehen.
Bodendüse
Die Bodendüse eignet sich für die Reinigung von abwaschbaren Wand- und Bodenbelägen, z. B. Steinboden, Fliesen und PVC-Böden.
ACHTUNG
Schaden durch Dampfeinwirkung
Hitze und Durchfeuchtung konnen zu Schaden führen. Prufen Sie vor der Anwendung die Hitzebestandigkeit und Dampfauswirkung an einer unauffälligen Stelle mit kleinster Dampfmenge.
Hinweis
Reinigungsmittelrückstände oder Pflegeemulsionen auf der zu reinigenden Fläche können bei der Dampfreini-
gung zu Schlieren führen, die bei mehrmaliger Anwendung aber verschwinden.
Wir empfehlen den Boden vor dem Einsatz des Geräts zu kehren oder zu saugen. So wird der Boden bereits vor der Feuchtreinigung von Schmutz undlopen Partikeln befrei. Auf stark verschmutzten Flächen langsam arbeiten, damit der Dampf länger einwirken kann.
- Verlägerungsrohre mit der Dampfpistole verbinden.
Abbildung L
- Bodendüse auf Verlängerungsrohr schiben.
Abbildung M
- Bodentuch an Bodendüse befestigen.
a Bodentuch mit den Klettbändern nach oben au f den Boden legen.
b Bodendüse mit leichtem Druck auf das Bodentuch stellen.
Abbildung N
Das Bodentuch haftet durch die Klettbefestigung selbstätig an der Bodendüse.
Bodentuch abnehmen
- Einen Fuß auf die Fußlasche des Bodentuchs stellen und die Bodendüse nach oben haben.
Abbildung N
Hinweis
Zu Beginn ist das Klettband des Bodentuchs noch sehr stark und lasst sich ggf. schwer von der Bodendüse entfern. Nach mehrmaligem Gebrauch und nach dem Waschen des Bodentuchs lasst sich theseg gut von der Bodendüse entfernen und hat die optimale Haftung erreicht.
Bodendüse parken
- Bei Arbeitsunterbrechung die Bodendüse in die Parkhalterung einhängen.
Abbildung S
Teppichgleiter
Mit dem Teppichgleiter können Teppiche aufgefristet werden.
ACHTUNG
Schaden an Teppichgleiter und Teppich
Verschmutzungen am Teppichgleiter, sowie Hitze und Durchfeuchtung können zu Schäden am Teppich führen.
Prufen Sie zudem vor der Anwendung die Hitzebestandigkeit und Dampfauswirkung auf den Teppich an einer unauffälligen Stelle mit kleinster Dampfmenge.
Beachten Sie die Reinigungshinweise des Teppichherstellers.
Stellen Sie sicher, dass der Teppich vor Anwendung des Teppichgleiters abgesaugt und Flecken entfernt werden.
Entfernen Sie vor der Anwendung und nach Betriebspausen durch Abdampfen in einen Abfluss (ohne Bodentuch / mit Zubehör) mögliche Wasseransamm-lungen (Kondensat) im Gerät.
Verwenden Sie den Teppichgleiter nur mit Bodentuch an der Bodendüse.
Dampfreinigen Sie bei der Verwendung des Teppichgleiters mit schwacher Dampfstufe.
Richten Sie den Dampf nicht kontinuierlich auf eine Stelle (maximal 5 Sekunden), um eine starke Befech-tung und das Risiko von Beschädigungen durch Temperaturinwirkung zu vermeiden.
Verwenden Sie den Teppichgleiter nicht auf hochflorigen Teppichen.
Teppichgleiter an Bodendüse befestigen
- Bodentuch an Bodendüse befestigen, siehe Kapitel Bodendüse.
Abbildung N
- Bodendüse mit leichtem Druck in den Teppichgleiter hineingleiten und einrasten halten.
Abbildung O
- Mit der Teppichreinigung beginnen.
Teppichgleiter von Bodendüse abnehmer
△VORSICHT
Verbrennungen am Fuß
Der Teppichgleiter kann sich beim Bedampfen erhitzen. Den Teppichgleiter nicht barfu oder mit offenen Sandalen betreiben und abnehmer.
Den Teppichgleiter nur mit geeignetem Schuhwerk betreiben und abnehmer.
-
Die Lasche des Teppichgleiters mit der Schuhspitzen nach unten drücken.
-
Die Bodendüse nach oben haben.
Abbildung O
Dampfruck-Bügeleisen
Hinweis
Wir empfehlen den KÄRCHER Bügeltisch mit Aktiv-Dampfabsaugung zu verwenden. Diese Bügeltisch ist optimal auf das erworbene Gerät abgestimmt. Er erleichtert und beschleunigt den Bügelvorgang. Der verwendete Bügeltisch solle auf jeder Fall über einen dampfdurchlässigen, gitterartigen Bügeluntergrund verfügen.
Hinweis
Zu beachten ist, dass bei einem Bügeltisch ohne Dampfabsaugung eine Durchnässung des Bügeltisch-bezuges möglich ist, wenn sich Kondensat ansammelt.
Inbetriebnahme Dampfdruck-Bügeleisen
ACHTUNG
Sachschaden durch Kondensat / Feuchtigkeit
Beim Bögeln besteht die Möglichkeit, dass Kondenswasser auf den Boden tropf und empfindlichen Bodenbelag beschädigt.
Wenn possible, Biegelarbeiten auf einem Bodenbelag ausfuhren, der unempfindlich gegenüber Kondenswasser (z. B. Fliesen / Stein) ist.
Bei empfindlichem Bodenbelag sicherstellen, dass der Bereich auf den das Kondenswasser tropfen kann, ausreichend geschützt ist (z. B. Wasserundurchlüssige Fußmatte).
Hinweis
Die Bügeleisensohle muss heißt sein, damit der Dampf nicht an der Sohle kondensiert und auf die Bügelwäsche tropf.
- Sicherstellen, dass sich Leitungswasser oder eine Mischung aus Leitungswasser und max. 50% destilliertem Wasser im Dampfkessel des Dampfreinigers befindet.
- Den Dampfstecker des Bügeleisens in die Geräte steckdose stecken, bis er hörbar einrastet.
- Den Dampfreiniger in Betriebnehmen, siehe Kapitel Gerät einschalten.
- Warten bis der Dampfreiniger einsatzbereit ist.
- Das Bügeleisen ist einsatzbereit, sobald die Kontrollleuchte (orange) erloschen ist.
- Wahrend der Anwendung leuchtet die Kontrollleuchte auf, wenn das Bügeleisen nachheizt. Die Anwendung muss beim Nachheizen nicht unterbrochen werden.
Dampfbügeln
ACHTUNG
Schaden an Kleidungsstücken
Nichtbeachtung der Bügelangaben im Kleidungsstück kann zu Schaden führen.
Beachten Sie die Bügelangaben im Kleidungsstück.
Hinweis
Mit der fixen, optimalen Temperatureinstellunglassensich alle bugelechten Textilien ohne zusätzliche Temperaturestellungbugeln.
Empfindliche Stoffe und Aufdrucke rückseite mittels Dampf glätten, ohne direkten Kontakt mit dem Bügeleisen. Durch die Bedampfung mit einem Abstand von 2 - 3 cm zum Stoff werden die Fasern schonend aufgerichtet.
Hinweis
Das Bügeleisen ist mit einer Abschaltautomatik ausgesstattet, die das Gerät ausscheltet, wenn es mehr als 5 Minuten nicht bewegt wurde. Diese Abschaltautomatik erhöht die Sicherheit und spart Energie, da das Bügeleisen nicht kontinuierlich aufheizt. Das Bügeleisen schaltet sich wieder ein, sobald es bewegt wird und beginnnt mit der Aufheizung.
Hinweis
Für die vertikale Bedampfung von Gardinen und Kleidern etc. kann das Bügeleisen senkrecht gehalten werden.
- Sobald die Kontrollampe (orange) - Heizung des Bügeleisens erlischt, kann mit dem Bügeln begonnen werden.
- Den Schalter Dampf am Griff unter betätigten. Dampf stöhrt aus, solange der Schalter gedrückt wird.
- Vor Bügelbeginn und nach Bügelpausen den Dampfstoß auf ein Tuch richten, bis der Dampf gleichmäßig austritt.
Trockenbügeln
ACHTUNG
Schaden am Gerät
Wassermangel im Dampfkessel fuhrt zu Schaden am Gerät
Stellen Sie sicher, dass sich Wasser im Dampfkessel befindet.
ACHTUNG
Schaden an Kleidungsstücken
Nichtbeachtung der Bügelangaben im Kleidungsstück kann zu Schaden führen.
Beachten Sie die Bügelangaben im Kleidungsstück.
Hinweis
Mit der fixen, optimalen Temperatureinstellunglassensich alle bugelechten Textilien ohne zusätzliche Temperaturestellungbugeln.
Empfindliche Stoffe und Aufdrucke sollen nicht trocken gebügelt werden.
- Warten bis die Kontrollampe (orange)-Heizung des Bügeleisens erlischt.
Das Bügeleisen ist buegelbereit.
Pflege und Wartung
Dampfkessel entkalken
Hinweis
Da sich Kalk im Gerät festsetzt, empfehlen wir, das Gerät nach der in der Tabelle genannten Anzahl von Fülungen des Wassertanks (TF = Tankfüllungen) zu entkalken.
| Härtebereich °dH mmol/l TF | ||||
| weich | 0-7 0-1,3 100 | |||
| I mitte | 7-14 1,3-2,5 90 | |||
| II | hart | 14-21 | 2,5-3,8 | 75 |
| V | sehr hart | >21 >3,8 | 50 | |
Hinweis
Das Wasserwirtschaftsm oder die Stadtwerke geben Auskunft über die Härte des Leitungsswassers.
ACHTUNG
Beschädigte Oberflächen
Die Entkalkerlösung kann empfindliche Oberflächen angreifen.
Befüllen und entleeren Sie das Gerät vorsichtig.
- Das Gerät ausschalten, siehe Kapitel Gerät ausschalten.
- Das Gerät abkühlen halten.
- Den Wassertank leeren.
- Das Zubehör aus den Zubehörhalternnehmen.
- Den Wartungsverschluss öffnen. Dazu das offene Ende eines Verlängerungsrohres auf den Wartungs-verschluss setzen, in die Führung einrasten und aufdrehen.
Abbildung U
- Wasser vollständig aus dem Dampfkessel leeren.
Abbildung V
ACHTUNG
Geräteschaden durch Entkalkungsmittel
Ein ungeeignetes Entkalkungsmittels sowie die Fehldosierung des Entkalkungsmittels können das Gerät beschädigen.
Verwenden Sie ausschließlich das KÄRCHER Entkalkungsmittel.
Verwenden Sie 1 Dosiereinheit des Entkalkungsmittels für 0,5 l Wasser.
- Entkalkungsmittelösung gemäß Angaben auf dem Entkalkungsmittel ansetzen.
- Entkalkungsmittellösung in den Dampfkessel fullen. Den Dampfkessel nicht verschiedene.
- Entkalkungsmittelösung ca. 8 Stunden einwirken lessen.
- Entkalkungsmittellösung vollständig aus dem Dampfkessel leeren.
- Den Entkalkungsvorgang gegebenenfalls wiederholen.
- Den Dampfkessel 2-3 mal mit kaltem Wasser ausspüssen, um alle Rückstände der Entkalkungsmittellosung zu entfernen.
- Wasser vollständig aus dem Dampfkessel leeren.
- Die Aufbewährung für die Netzanschlussleitung trocknen.
- Den Wartungsverschluss mit einem Verlängerungs-rohr zuschrauben.
Pflege des Zubehörs
(Zubehör - je nach Lieferumfang)
Hinweis
Die Mikrofasertücher sind nicht für den Trockner geeignet.
Hinweis
Zum Waschen der Tücher die Hinweise auf dem Waschzettel beachten. Keinen Weichspüler verwenden, damit die Tücher den Schmutz gut aufnahmen können.
- Bodentücher und Überzüge bei maximal 60^ in der Waschmaschine waschen.
Hilfe bei Störungen
Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben konnen. Im Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Störungen wenden Sie sichitte an den autorisierten Kunden.
△WARNUNG
Stromschlag- und Verbrennungsgefahr
Solange das Gerät an das Stromnetz angeschlossen oder noch nicht abgekühlt ist, ist die Störungsbehebung gefährlich.
Ziehen Sie den Netzstecker.
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Die Kontrollampe-Wassermangel blinkt rot und Signalton ertont
Kein Wasser im Tank.
- Wassertank bis zur Markierung "MAX" füssen.
Die Kontrollampe-Wassermangel leuchtet rot
Kein Wasser im Dampfkessel. Der Überhitzungsschutz der Pumpe hat ausgelost.
- Gerät ausschalten, siehe Kapitel Gerät ausschalten.
- Wassertank füllen.
- Gerä einschalten, siehe Kapitel Gerä einschalten.
Der Wassertank ist nicht richtig eingesetzt oder verkalkt. - Wassertank abnehmen.
- Wassertank spulen.
- Wassertank einsetzen und nach unter drücken bis er einrastet.
Dampfhebel lassst sich nicht drucken
Der Dampfhebel ist mit der Kindersicherung gesichert.
- Kindersicherung (Wahlschalter für Dampfmenge) nach vorne stellen.
Dampfhebel ist entsperrt.
Lange Aufheizzeit
Der Dampfkessel ist verkalkt.
- Dampfkessel entkalken.
Hoher Wasseraustrag
Der Dampfkessel ist verkalkt.
- Dampfkessel entkalken.
Dampfdruck-Bügeleisen "spuckt" Wasser
- Dampfkessel des Dampfreinigers aussprülen oder entkalken, siehe Kapitel Dampfkessel entkalken
Nach Bügelpausen kommt Wasser tropfen aus dem Dampfdruck-Bügeleisen
Bei längeren Bügelpausen kann Dampf in der Dampfleitung kondensieren.
- Nach Bügelpausen den Dampfstoß auf ein Tuch richten, bis der Dampf gleichmäßig austritt.
Technische Daten
Elektrischer Anschluss
| Spannung | V |
| Phase ~ 1 | |
| Frequenz Hz 50-60 | |
| Schutzart IPX4 | |
| Schutzklasse I |
Leistungsdaten Gerät
| Heizleistung W 2000 | ||
| Heizleistung Bügeleisen | W | 700 |
| Maximaler Betriebsdruck | MPa | 0,35 |
| Aufheizzeit | Minuten 4 | |
| Dauerdampfen | g/min | 50 |
| Maximaler Dampfstoß | g/min | 110 |
Füllmerge
| Wassertank | 1 | 0,8 |
| Dampfkessel | 1 | 0,5 |
Maße und Gewichte
| Gewicht ohne Zubehör | kg | 4 |
| Länge | mm | 350 |
| Breite | mm | 280 |
| Höhe | mm | 270 |
Technische Änderungen vorbehalten.
Contents
General notes. 11
Intended use 11
Technische gegevens.
Tilbehoreter forbundet.
Tillbehöret ar anslutet.
Ta av tillbehör
- Ställ valkontakten für angmängd bakät.
Angspaken ar sparrad.
Dra ut nätkontakten.
aui
jlll j
J 1/2011/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1/1
g> s5 k a o/12 1 a> J Ll/1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
a:laalg aLlal
Registieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von denen Vorteilen.
Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns ihre Meinung.