HD 6154 Classic - Hochdruckreiniger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HD 6154 Classic Kärcher als PDF.
Benutzerfragen zu HD 6154 Classic Kärcher
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HD 6154 Classic - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HD 6154 Classic von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG HD 6154 Classic Kärcher
Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Inhaltsverzeichnis
Geräteelemente ..... DE 1
Sicherheitshinweise ..... DE 1
Bestimmungsgemäße Verwendung ..... DE 4
Sicherheitseinrichtungen. . . . DE 5
Umweltschutz ..... DE 5
Vor Inbetriebnahme. . . . . . . DE 5
Inbetriebnahme. DE 5
Bedienung. DE 6
Transport. DE 7
Lagerung. DE 7
Pflege und Wartung ..... DE 7
Störungshilfe ..... DE 8
Ersatzteile ..... DE 8
Garantie DE 8
EU-Konformitätserklärung.... DE 9
Technische Daten ..... DE 10
Geräteelemente
Bitte Bildseite vorne ausklappen
1 Geräteschalter
2 Halter für Handspritzpistole
3 Schubbügel
4 Schlauchablage
5 Gerätehaube
6 Flachrundschraube, Scheibe, Mutter
7 Kabelhaken, drehbar
8 Wasseranschluss
9 Wasserfilter
10 Hochdruckanschluss
11 Strahlrohrablage
12 Olablassschraube
13 Ölstandsanzeige
14 Öleinfüllschraube
15 Druck- und Mengenregulierung
16 Düsenablage
17 Düsenverschraubung
18 Düse
19 Strahlrohr
20 Handspritzpistole
21 Hebel der Handspritzpistole
22 Sicherungshebel
23 Hochdruckschlauch
Sicherheitshinweise
– Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung Ihres Gerätes und beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise.
– Die an dem Gerät angebrachten Warn- und Hinweisschilder geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb.
– Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden.
Gefahrenstufen
⚠ GEFAHR
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
⚠️WARNUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.
⚠ VORSICHT
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann.
Symbole auf dem Gerät

Hochdruckstrahlen können bei unsachgemäßem Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden.

Gemäß gültiger Vorschriften darf das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden. Es ist ein geeigneter Systemtrenner der Fa. Kärcher oder alternativ ein Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA zu verwenden.
Wasser, das durch einen Systemtrenner geflossen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft.
Das Gerät enthält heiße Oberflächen, die zu Verbrennungen führen können.


Gefahr durch elektrischen Schlag. Gehäuse darf nur durch elektrisches Fachpersonal geöffnet werden.
Stromanschluss
– Die angegebene Spannung auf dem Typenschild muss mit der Spannung der Stromquelle übereinstimmen.
- Mindestabsicherung der Steckdose (siehe Technische Daten).
– Schutzklasse I - Geräte dürfen nur an ordnungsgemäß geerdete Stromquellen angeschlossen werden.
- Es wird empfohlen, dieses Gerät nur an eine Steckdose anzuschließen, die mit einem 30 mA Fehlerstrom-Schutzschalter abgesichert ist.
– Die vom Hersteller vorgeschriebene Netzanschlussleitung ist zu verwenden, dies gilt auch bei Ersatz der Leitung. Bestell-Nr. und Type siehe Betriebsanleitung.
– Anschlussleitung mit Netzstecker vor jedem Betrieb auf Schäden prüfen. Beschädigte Anschlussleitung unverzüglich durch autorisierten Kundendienst/Elektro-Fachkraft austauschen lassen.
– Das Gerät darf nur an einen elektrischen Anschluss angeschlossen werden, der von einem Elektroinstallateur gemäß IEC 60364-1 ausgeführt wurde.
– Einschaltvorgänge erzeugen kurzzeitige Spannungsabsenkungen.
– Bei ungünstigen Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer Geräte auftreten.
– Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anfassen.
– Es ist darauf zu achten, dass die Netzanschlussleitung oder das Verlängerungskabel nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren oder dergleichen verletzt oder beschädigt werden.
Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
– Das Verlängerungskabel muss den in der Betriebsanleitung aufgeführten Querschnitt haben und spritzwasserge- schützt sein. Die Verbindung darf nicht im Wasser liegen.
- Netzstecker und Kupplung einer Verlängerungsleitung müssen wasserdicht sein und dürfen nicht im Wasser liegen. Die Kupplung darf weiterhin nicht auf dem Boden liegen. Es wird empfohlen, Kabeltrommeln zu verwenden, die gewährleisten, dass die Steckdosen sich mindestens 60 mm über dem Boden befinden.
– Ungeeignete elektrische Verlängerungsleitungen können gefährlich sein. Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete elektrische Verlängerungsleitungen mit ausreichendem Leitungsquerschnitt.
– Die Netzanschlussleitung ist regelmäßig auf Beschädigung zu untersuchen, wie z.B. auf Rissbildung oder Alterung. Falls eine Beschädigung festgestellt wird, muss die Leitung vor weiterem Gebrauch ersetzt werden.
– Beim Ersetzen von Kupplungen an Netzanschluss- oder Verlängerungsleitung müssen der Spritzwasserschutz und die mechanische Festigkeit gewährleistet bleiben.
– Die Reinigung des Gerätes darf nicht mit Schlauch- oder Hochdruckwasserstrahl erfolgen (Gefahr von Kurzschlüssen oder anderer Schäden).
– Das Gerät bei Temperaturen unter 0 °C nicht betreiben.
Wasseranschluss
– Beachten Sie die Vorschriften Ihres Wasserversorgungsunternehmens.
– Die Verschraubung aller Anschluss-
schläuche muss dicht sein.
– Der Hochdruckschlauch darf nicht beschädigt sein. Ein beschädigter Hochdruckschlauch muss unverzüglich ausgetauscht werden. Es dürfen nur vom Hersteller empfohlene Schläuche und Verbindungen verwendet werden. Bestell-Nr. siehe Betriebsanleitung.
Anwendung
– Das Gerät mit den Arbeitseinrichtungen ist vor Benutzung auf den ordnungsgemäßen Zustand und die Betriebssicherheit zu prüfen.
Das Gerät nicht benutzen, wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Gerätes beschädigt sind, z. B. Sicherheitseinrichtungen, Hochdruckschläuche, Handspritzpistolen.
– Niemals lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten oder unverdünnte Säuren und Lösungsmittel ansaugen! Dazu zählen z.B. Benzin, Farbverdünner oder Heizöl. Der Sprühnebel ist hochentzündlich, explosiv und giftig. Kein Aceton, unverdünnte Säuren und Lösungsmittel verwenden, da sie die am Gerät verwendeten Materialien angreifen.
– Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbereichen (z. B. Tankstellen) sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften zu beachten. Der Betrieb in explosionsgefährdeten Räumen ist untersagt.
– Das Gerät muss einen ebenen, standfesten Untergrund haben.
– Ist in der Betriebsanleitung des Gerätes (Technische Daten) ein Schalldruckpegel über 80 dB(A) angegeben, Gehörschutz tragen.
– Alle stromführenden Teile im Arbeitsbereich müssen strahlwassergeschützt sein.
– Der Hebel der Handspritzpistole darf bei Betrieb nicht festgeklemmt werden.
– Zum Schutz vor zurückspritzendem Wasser oder Schmutz geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille tragen.
– Hochdruckstrahlen können bei unsachgemäßem Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden.
– Den Strahl nicht auf andere oder sich selbst richten, um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen.
- Fahrzeugreifen/Reifenventile dürfen nur mit einem Mindest-Spritzabstand von 30 cm gereinigt werden. Sonst kann der Fahrzeugreifen/das Reifenventil durch den Hochdruckstrahl beschädigt werden. Das erste Anzeichen einer Beschädigung ist die Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen sind eine Gefahrenquelle.
– Asbesthaltige und andere Materialien, die gesundheitsgefährdende Stoffe enthalten, dürfen nicht abgespritzt werden.
- Bei kurzen Strahlrohren besteht Verletzungsgefahr, da eine Hand versehentlich mit dem Hochdruckstrahl in Berührung kommen kann. Ist das verwendete Strahlrohr kürzer als 75 cm, darf keine Punktstrahldüse oder Rotordüse verwendet werden.
- Vor der Reinigung muss eine Risikobeurteilung der zu reinigenden Oberfläche vorgenommen werden, um Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen zu ermitteln. Es sind entsprechend notwendige Schutzmaßnahmen zu ergreifen.
— Haube nicht bei laufendem Motor öffnen.
– Schläuche nach dem Heißwasserbetrieb abkühlen lassen oder Gerät kurz im Kaltwasserbetrieb betreiben.
– Bei längeren Betriebspausen Gerät am Hauptschalter / Geräteschalter ausschalten oder Netzstecker ziehen.
Bedienung
– Die Bedienperson hat das Gerät bestimmungsgemäß zu verwenden. Sie hat die örtlichen Gegebenheiten zu berücksichtigen und beim Arbeiten mit dem Gerät auf Dritte, insbesondere Kinder, zu achten.
— Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt gelassen werden, solange es in Betrieb ist.
– Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die in der Handhabung unterwiesen sind oder die ihre Fähigkeiten zum Bedienen nachgewiesen haben und ausdrücklich mit der Benutzung beauftragt sind. Das Gerät darf nicht von Kindern oder Jugendlichen betrieben werden.
– Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt zu werden.
– Das Gerät darf nicht von Kindern oder nicht unterwiesenen Personen betrieben werden.
– Das Gerät nicht verwenden, wenn sich andere Personen in Reichweite befinden, es sei denn, sie tragen Schutzkleidung.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
– Arbeiten am Gerät immer mit geeigneten Handschuhen durchführen.
– Durch den aus dem Strahlrohr austretenden Wasserstrahl entsteht eine Rückstoßkraft. Durch das abgewinkelte Strahlrohr wirkt eine Kraft nach oben. Pistole und Strahlrohr gut festhalten.
- Bei Verwendung von abgewinkelten Spritzeinrichtungen können sich die Rückstoß- und Verdrehkräfte verändern.
Transport
Beim Transport des Gerätes ist der Motor stillzusetzen und das Gerät sicher zu befestigen.
Wartung
– Vor dem Reinigen und Warten des Gerätes und dem Auswechseln von Teilen ist das Gerät auszuschalten und bei netzbetriebenen Geräten der Netzstecker zu ziehen.
– Vor allen Arbeiten an Gerät und Zubehör Hochdrucksystem drucklos machen.
- Instandsetzungen dürfen nur durch zugelassene Kundendienststellen oder durch Fachkräfte für dieses Gebiet, welche mit allen relevanten Sicherheitsvorschriften vertraut sind, durchgeführt werden.
- Ortsveränderliche gewerblich genutzte Geräte unterliegen der Sicherheitsüberprüfung nach den örtlich geltenden Vorschriften (z.B. in Deutschland: VDE 0701).
Zubehör und Ersatzteile
– Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und der Einbau von Ersatzteilen nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
- Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller freigegeben sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile bieten die Gewähr dafür, dass das Gerät sicher und störungsfrei betrieben werden kann.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diesen Hochdruckreiniger ausschließlich verwenden
- zum Reinigen mit Hochdruckstrahl ohne Reinigungsmittel (z.B. Reinigen von Fassaden, Terrassen, Gartengeräten).
Für hartnäckige Verschmutzungen empfehlen wir den Dreckfräser als Sonderzubehör.
Sicherheitseinrichtungen
Überströmventil mit Druckschalter
Beim Reduzieren der Wassermenge mit der Druck-/Mengenregulierung öffnet das Überströmventil und ein Teil des Wassers fließt zur Pumpensaugseite zurück. Wird der Hebel an der Hochdruckpistole losgelassen, schaltet der Druckschalter die Pumpe ab, der Hochdruckstrahl stoppt. Wird der Hebel gezogen, schaltet die Pumpe wieder ein.
Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.

Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Batterien, Öl und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Vor Inbetriebnahme
Auspacken
– Packungsinhalt beim Auspacken prüfen.
- Bei Transportschaden sofort Händler informieren.
Ölstand kontrollieren
→ Der Ölspiegel muss in der Mitte der Öl-standsanzeige sein.
Entlüftung Ölbehälter aktivieren
→ Gerätehaube öffnen.
→ Verschlussschraube herausdrehen.
→ Öleinfüllschraube einschrauben.
→ Gerätehaube schließen.
Schubbügel montieren
→ Schubbügel am Gerät ausrichten.
→ Schubbügel mit Flachrundschrauben, Scheiben und Muttern befestigen.
Zubehör montieren
→ Strahlrohr mit der Handspritzpistole verbinden.
→ Düse mit Düsenverschraubung am Strahlrohr montieren.
→ Hochdruckschlauch an der Handspritzpistole festschrauben.
→ Hochdruckschlauch am Hochdruckanschluss festschrauben.
Inbetriebnahme
Elektrischer Anschluss
⚠️GEFAHR
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag.
Gerät nur an Wechselstrom anschließen. Die maximal zulässige Netzimpedanz am elektrischen Anschlusspunkt (siehe Technische Daten) darf nicht überschritten werden. Bei Unklarheiten bezüglich der an Ihrem Anschlusspunkt vorliegenden Netzimpedanz setzen Sie sich bitte mit Ihrem Energieversorgungsunternehmen in Verbindung.
Das Gerät muss zwingend mit einem Stecker an das elektrische Netz angeschlossen werden. Eine nicht trennbare Verbindung mit dem Stromnetz ist verboten. Der Stecker dient zur Netztrennung.
Verlängerungskabel mit ausreichendem Querschnitt verwenden (siehe „Technische Daten“) und ganz von der Kabeltrommel abwickeln.
Anschlusswerte siehe Typenschild/Technische Daten.
Wasseranschluss
Anschluss an die Wasserleitung
⚠️WARNUNG
Vorschriften des Wasserversorgungsunternehmens beachten.
Gemäß gültiger Vorschriften darf das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden. Es ist ein geeigneter Systemtrenner der Fa. KÄRCHER oder alternativ ein Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA zu verwenden.

Wasser, das durch einen Systemtrenner geflossen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft.
△VORSICHT
Systemtrenner immer an der Wasserversorgung, niemals direkt am Gerät anschließen.
Anschlusswerte siehe Technische Daten.
Zulaufschlauch (Mindestlänge 7,5 m, Mindestdurchmesser 3/4") am Wasseranschluss des Gerätes und am Wasserzulauf (zum Beispiel Wasserhahn) anschließen.
Hinweis:
Der Zulaufschlauch ist nicht im Lieferumfang enthalten.
→ Wasserzulauf öffnen.
Wasser aus offenen Behältern ansaugen
→ Saugschlauch am Wasseranschluss anschrauben.
Hinweis:
Wird ein Saugschlauch mit Rückschlagventil oder Filter verwendet, muss der Schlauch mit Wasser gefüllt sein.
→ Gerät entlüften:
Düse abschrauben.
Gerät so lange laufen lassen bis das Wasser blasenfrei austritt.
Eventuell Gerät 10 Sekunden laufen lassen – ausschalten. Vorgang mehrmals wiederholen.
→ Gerät ausschalten und Düse wieder aufschrauben.
Bedienung
⚠ GEFAHR
Explosionsgefahr!
Keine brennbaren Flüssigkeiten versprühen. Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbereichen (z.B. Tankstellen) sind die entsprechen den Sicherheitsvorschriften zu beachten.
⚠ VORSICHT
Umweltschäden. Motoren nur an Stellen mit entsprechendem Ölabscheider reinigen.
Betrieb mit Hochdruck
Hinweis:
Das Gerät ist mit einem Druckschalter ausgestattet. Der Motor läuft nur an, wenn der Hebel der Pistole gezogen ist.
→ Geräteschalter auf „l“ stellen.
→ Handspritzpistole entriegeln und Hebel der Pistole ziehen.
→ Arbeitsdruck und Wassermenge durch Drehen (stufenlos) an der Druck- und Mengenregulierung einstellen(+/-)
Betrieb unterbrechen
→ Hebel der Handspritzpistole loslassen, das Gerät schaltet ab.
→ Hebel der Handspritzpistole erneut ziehen, das Gerät schaltet wieder ein.
Gerät ausschalten
→ Geräteschalter auf „0“ stellen.
→ Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
→ Wasserzulauf schließen.
→ Handspritzpistole betätigen, bis das Gerät drucklos ist.
→ Sicherungshebel der Handspritzpistole betätigen, um Hebel der Pistole gegen unabsichtliches Auslösen zu sichern.
Frostschutz
ACHTUNG
Frost zerstört das nicht vollständig von Wasser entleerte Gerät.
Gerät an einem frostfreien Ort aufbewahren.
Ist eine frostfreie Lagerung nicht möglich:
→ Wasser ablassen.
→ Handelsübliches Frostschutzmittel durch das Gerät pumpen.
Hinweis:
Handelsübliches Frostschutzmittel für Automobile auf Glykolbasis verwenden.
Handhabungsvorschriften des Frostschutzmittelherstellers beachten.
→ Gerät max. 1 Minute laufen lassen bis Pumpe und Leitungen leer sind.
Transport
→ Schubbügel nach unten drücken und Gerät ziehen oder schieben.
→ Beim Transport in Fahrzeugen Gerät nach den jeweils gültigen Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern.
△VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes beim Transport beachten.
Lagerung
→ Handspritzpistole in den Halter stecken.
→ Hochdruckschlauch aufwickeln und über die Schlauchablage hängen.
→ Anschlusskabel um die Kabelhaken wi-ckeln.
△VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes bei Lagerung beachten.
Pflege und Wartung
⚠ GEFAHR
Verletzungsgefahr durch unabsichtlich anlaufendes Gerät und elektrischen Schlag. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
Hinweis:
Altöl darf nur von den dafür vorgesehenen Sammelstellen entsorgt werden. Bitte geben Sie anfallendes Altöl dort ab. Verschmutzen der Umwelt mit Altöl ist strafbar.
Sicherheitsinspektion/Wartungsvertrag
Mit Ihrem Händler können Sie eine regelmäßige Sicherheitsinspektion vereinbaren oder einen Wartungsvertrag abschließen. Bitte lassen Sie sich beraten.
Vor jedem Betrieb
→ Anschlusskabel auf Schaden prüfen (Gefahr durch elektrischen Schlag), beschädigtes Anschlusskabel unverzüglich durch autorisierten Kundendienst/Elektrofachkraft austauschen lassen.
→ Hochdruckschlauch auf Beschädigung überprüfen (Berstgefahr). Beschädigten Hochdruckschlauch unverzüglich austauschen.
→ Gerät (Pumpe) auf Dichtheit prüfen.
3 Tropfen Wasser pro Minute sind zu-
lässig und können an der Geräteunter-
seite austreten. Bei stärkerer
Undichtigkeit Kundendienst aufsuchen.
Wöchentlich
→ Ölstand prüfen. Bei milchigem Öl (Wasser im Öl) sofort Kundendienst aufsuchen.
→ Wasserfilter reinigen.
Jährlich oder nach 500 Betriebsstunden
→ Öl wechseln.
Ölwechsel
Hinweis:
Ölmenge und -sorte siehe „Technische Daten“.
→ Gerätehaube öffnen.
→ Ölablassschraube herausschrauben.
→ Öl in Auffangbehälter ablassen.
→ Ölablassschraube eindrehen und festziehen.
Drehmoment 20...25 Nm.
→ Öleinfüllschraube herausdrehen.
→ Neues Öl langsam einfüllen; Luftblasen müssen entweichen.
Der Ölspiegel muss in der Mitte der Öl-
standsanzeige sein.
→ Öleinfüllschraube einschrauben.
→ Gerätehaube schließen.
Störungshilfe
⚠ GEFAHR
Verletzungsgefahr durch unabsichtlich anlaufendes Gerät und elektrischen Schlag. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Elektrische Bauteile nur vom autorisierten Kundendienst prüfen und reparieren lassen. Bei Störungen, die in diesem Kapitel nicht genannt sind, im Zweifelsfall und bei ausdrücklichem Hinweis einen autorisierten Kundendienst aufsuchen.
Gerät läuft nicht
→ Anschlusskabel auf Schaden prüfen.
→ Netzspannung prüfen.
→ Bei elektrischem Defekt Kundendienst aufsuchen.
Gerät kommt nicht auf Druck
→ Druck- und Mengenregulierung auf „MAX“ stellen.
→ Düsengröße prüfen, richtige Düse montieren.
→ Düse reinigen.
→ Düse ersetzen.
→ Gerät entlüften (siehe „Inbetriebnahme“).
→ Wasserzulaufmenge prüfen (siehe Technische Daten).
→ Wasserfilter reinigen.
→ Sämtliche Zulaufleitungen zur Pumpe prüfen.
→ Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen.
Pumpe undicht
3 Tropfen Wasser pro Minute sind zulässig und können an der Geräteunterseite austreten. Bei stärkerer Undichtigkeit Kundendienst aufsuchen.
→ Bei stärkerer Undichtigkeit Gerät durch Kundendienst prüfen lassen.
Pumpe klopft
→ Wasserfilter reinigen.
→ Saugleitungen für Wasser auf Undichtheit prüfen.
→ Gerät entlüften (siehe „Inbetriebnahme“).
→ Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen.
Ersatzteile
– Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller freigegeben sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile bieten die Gewähr dafür, dass das Gerät sicher und störungsfrei betrieben werden kann.
– Eine Auswahl der am häufigsten benötigten Ersatzteile finden Sie am Ende der Betriebsanleitung.
– Weitere Informationen über Ersatzteile erhalten Sie unter www.kaercher.com im Bereich Service.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Hochdruckreiniger
Typ: 1.367-xxx
Einschlägige EU-Richtlinien
2000/14/EG
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2011/65/EU
2014/30/EU
2009/125/EG
Angewandte Verordnung(en)
(EU) 2019/1781
Angewandte harmonisierte Normen
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-11:2000
EN 62233: 2008
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren
2000/14/EG: Anhang V
Schallleistungspegel dB(A)
HD 6/15-4
Gemessen: 88
Garantiert: 90
HD 7/11-4
Gemessen: 85
Garantiert: 88
HD 7/18-4
Gemessen: 92
Garantiert: 95
HD 9/20-4
Gemessen: 90
Garantiert: 93
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht des Vorstands.

H. Jenner
Dokumentationsbevollmächtigter:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
| Typ | HD 6/15-4 HD 7/11-4 | ||||
| Netzanschluss | |||||
| Spannung V | 220...240 | ||||
| Stromart Hz | 1~50 | 1~60 | 1~50 | 1~60 | |
| Anschlussleistung kW | 3,4 | 3,5 | 2,9 | ||
| Absicherung (träge, Char. C) A | 15 | 16 | 13 | 15 | |
| Maximal zulässige Netzimpedanz Ohm | 0,346 | - | 0,346 | - | |
| Schutzart | -- IPX5 | ||||
| Verlängerungskabel 30 m | mm2 | 2,5 | |||
| Wasseranschluss | |||||
| Zulauftemperatur (max.) °C | 60 | ||||
| Zulaufmenge (min.) l/h (l/min) | 900 (15) | 10 | 00 (16,67) | ||
| Saughöhe aus offenem Behälter (20 °C) m | 0,5 | ||||
| Zulaufdruck (max.) | MPa (bar) | 1,0 (10) | |||
| Leistungsdaten | |||||
| Arbeitsdruck | MPa (bar) | 7...15(70...150) | 7...11(70...110) | ||
| Max. Betriebsüberdruck | MPa (bar) | 19 (190) | 15 (150) | ||
| Düsengröße | -- | 036 | 050 | ||
| Fördermenge | l/h (l/min) | 600 (10) | 700 (11,7) | ||
| Rückstoßkraft der Handspritzpistole (max.) | N | 29 | |||
| Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 | |||||
| Hand-Arm Vibrationswert | m/s2 | <2,5 | |||
| Unsicherheit K | m/s2 | 0,3 | 0,7 | 0,3 | |
| Schalldruckpegel LpA | dB(A) | 74 | 75 | 72 | |
| Unsicherheit KpA | dB(A) | 3 | |||
| Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA | dB(A) | 90 | 92 | 88 | |
| Betriebsstoffe | |||||
| Ölmenge | I | 0,4 | |||
| Ölsorte | -- | 15W40 | |||
| Maße und Gewichte | |||||
| Länge | mm | 700 | |||
| Breite | mm | 455 | |||
| Höhe | mm | 1010 | |||
| Gewicht | kg | 52 | 48,9 | 52 | 48,9 |
| Ausnahmegrund nach Verordnung (EU) 2019/1781 Anhang I Abschnitt 2 (12): j) | |||||
| Typ | HD 7/18-4 HD 9/20-4 | ||
| Netzanschluss | |||
| Spannung V | 346...415 | ||
| Stromart Hz | 3~50 | ||
| Anschlussleistung kW | 4,9 6,9 | ||
| Absicherung (träge, Char. C) A | 16 | ||
| Maximal zulässige Netzimpedanz Ohm | - | - | |
| Schutzart | -- IPX5 | ||
| Verlängerungskabel 30 m | mm2 | 2,5 | |
| Wasseranschluss | |||
| Zulauftemperatur (max.) °C | 60 | ||
| Zulaufmenge (min.) l/h (l/min) | 1000 (16,67) | 1200 (20) | |
| Saughöhe aus offenem Behälter (20 °C) m | 0,5 | ||
| Zulaufdruck (max.) MPa (bar) | 1,0 (10) | ||
| Leistungsdaten | |||
| Arbeitsdruck MPa (bar) | 7...18(70...180) | 7...20(70...200) | |
| Max. Betriebsüberdruck | MPa (bar) | 22 (220) | 24 (240) |
| Düsengröße | -- | 038 | 047 |
| Fördermenge | l/h (l/min) | 700 (11,7) | 900 (15) |
| Rückstoßkraft der Handspritzpistole (max.) | N | 37 | 50 |
| Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 | |||
| Hand-Arm Vibrationswert | m/s2 | <2,5 | |
| Unsicherheit K | m/s2 | 0,6 | 07 |
| Schalldruckpegel LpA | dB(A) | 92 | 90 |
| Unsicherheit KpA | dB(A) | 3 | |
| Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA | dB(A) | 95 | 93 |
| Betriebsstoffe | |||
| Ölmenge | I | 0,4 | |
| Ölsorte | -- | 15W40 | |
| Maße und Gewichte | |||
| Länge | mm | 700 | |
| Breite | mm | 455 | |
| Höhe | mm | 1010 | |
| Gewicht | kg | 55,4 | 60,9 |
| Ausnahmegrund nach Verordnung (EU) 2019/1781 Anhang I Abschnitt 2 (12): j) | |||

Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Technische gegevens ..... NL 10
Apparaat-elementen
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
7 Kabelkroker, dreibare
8 Vanntilkobling
9 Vannfilter
Relevante EU-direktiver
2000/14/EG
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2011/65/EU
2014/30/EU
2009/125/EG
Anvendte direktiver
(EU) 2019/1781
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
21 Handsprutans handtag
22 Säkerhetsspak
23 Högtrycksslang
Tillämpliga EU-direktiv
2000/14/EG
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2011/65/EU
2014/30/EU
2009/125/EG
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
www.kaercher.de/REACH
調試前
打開
- 打開時檢查包裹內之物品。
Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen.
Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.