GSZ 5001000 - Elektrische Winde Güde - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GSZ 5001000 Güde als PDF.
| Marke | Güde |
| Modell | GSZ 5001000 |
| Produkttyp | Elektrische Seilwinde |
| Stromversorgung | 230 V ~ 50 Hz |
| Motorleistung | 1600 W |
| Maximale Hubkraft (ohne Umlenkrolle) | 495 kg |
| Maximale Hubkraft (mit Umlenkrolle) | 990 kg |
| Maximale Hubhöhe (495 kg) | 12 m |
| Maximale Hubhöhe (990 kg) | 6 m |
| Seildurchmesser | 5,5 mm |
| Seillänge | 12 m |
| Schutzart | IP54 |
| Gewicht | 32 kg |
| Seilart | Stahlseil |
| Lieferumfang | Seilwinde, Führungsrolle, 4 Sechskantschrauben, 2 Befestigungsbügel, Bedienungsanleitung |
| Hauptfunktionen | Heben starrer vertikaler Lasten, Not-Aus, Endschalter, Motor-Thermoschutz |
| Pflege und Reinigung | Mit feuchtem Tuch reinigen, Rollenlager fetten, Seil monatlich kontrollieren und schmieren, vor Gebrauch alle Komponenten prüfen |
| Sicherheit | Not-Aus, RCD erforderlich, Endschalter, nicht bei Regen verwenden, Personenheben verboten |
| Reparierbarkeit | Reparaturen durch qualifizierten Elektriker, Originalteile verwenden, jährliche Überprüfung durch Fachmann |
| Garantie | Material- und Herstellungsfehler |
Häufig gestellte Fragen - GSZ 5001000 Güde
Benutzerfragen zu GSZ 5001000 Güde
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrische Winde kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GSZ 5001000 - Güde und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GSZ 5001000 von der Marke Güde.
BEDIENUNGSANLEITUNG GSZ 5001000 Güde
Originalbetriebsanleitung
ELEKTKRO-SEILZUG
Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig vor dem
Gebrauch des Elektro-Seilzuges durch.
English GB
Damit Sie an ihrem neuen Gerät möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Betriebsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise sorgfällig durchzULEsen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktion des Artikels später nochmals ins Gedächtnis rufen können.
Im Rahmen ständiger Produktweiterentwicklung behalten wir uns vor zur Verbesserung technische Änderungen umzusetzen.
Bei dieser Dokument handelt es sich um die Originalbetriebsanweisung.
ABBILDUNGEN BEISPIELHAFT!
Kennzeichnung:
Produktssicherheit:
| CE | TÜV |
| Produkt ist mit den einschlädigen Normen der Europäischen Gemeinschaft konform | Geprüfte Produktionsicherheit |
Verbote:
| Verbotszeichen, allgemein | Verbot das Gerät bei Regen zu verwenden! |
| Hineinfassen verboten! | Am Kabelziehen/transportieren verboten! |
| Achten Sie daraufuf, dass sich keine Menschen und Tiere unter der Last aufhalten! | Heben Sie keine Menschen oder Tiere mit dem Seilzug! |
Warning:
| ! | L-F |
| Warnung/Achtung | Sicherheitsabstand einhalten! |
| ZEM V+RCD | |
| Dieses Gerätarf nur an eine 230V Steckdose mit RCD angeschlossen werden! |
Gebote:
| Bedienungsanleitung lesen! Schutzschuhe benutzen! | Schutzschuhe benutzen! |
| Schutzhandschuhe benutzen! |
Umweltschutz:
| PAP | |
| Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen. | Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den dazu vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden. |
| Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dazu vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden. |
Verpackung:
| J | II |
| Vor Nässe schützen Packungsorientierung Oben | |
Technische Daten:
| Motorleistung | Anschluß |
| Seilänge und Seil-Ø | Hubkraft bei 495 kg und 990 kg |
| kg | kg |
| Hubkraft ohne Umlenkrolle | Hubkraft mit Umlenkrolle |
| Gewicht |
Bestimmungsgemäß Verwendung
Elektrischer Seilzug GSZ 500/1000
Der nachstehend beschriebene Seilzug wurde ausschließlich zum Anheben von festen Lasten bis 990~kg (mit Umlenkrolle) konzipiert und kann bei allen im Haushalt oder in der Freizeit anfallenden Arbeitsen eingesetzt werden.
Es dürfen mit dieser Maschine keine anderen Arbeiten verrichtet werden, als die Arbeiten, für die die Maschine gebaut ist und die in der Bedienungsanleitung beschrieben werden.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für darauf resultierende Schäden oder Verletzungen haftet der Hersteller nicht.itte beachten Sie das diesen Gerat bestimmungsgemäß nicht fur den gewerblichen Einsatz konstruiert sind.
Lieferumfang (Abb. 4)
Nehmen Sie das Gerät aus der Transportverpackung und prüfen Sie die Vollständigkeit und das Vorhandsein folgender Teile:
1x Umlenkrolle
4x Sechskantschraube
2x Befestigungsbügel
1x Benutzerhandbuch
Sollten Teile des Lieferumfangs fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sichitte an ihren Handler.
Gerätebeschreibung (Abb. 1 und 2)
a Befestigungsbügel
b Sechskantenschraube
c Abschaltbügel
d Lastaken
e Endabschalter Anheben
F Motor
g Schaltergehause
Bedienschalter
i Notaus- Schalter
j Hakenhalterung
k Seiltrommel
Abschaltgewicht
m Stahlseil
Umlenkrolle
0 Trägergehause
Endabschalter Absken
Gewährleistung
Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsefhler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufdatum beizufugen.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäß Anwendungen, wie z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper. Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Aufbauanleitung und normaler Verschleif sind ebenfls von der Gewährleistung ausgeschlossen.

Wichtige grundlegende Sicherheitschinweise
Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, lesen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorschriften und die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen, handigen Sie die Bedienungsanleitungitte mit aus.Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer gut auf!
Verpackung: Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor
Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und damit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführrt werden.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerat, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitschinweisen vertraut.itte bewahren Sie die Hinweise für späteren Gebrauch safer auf.
- Der Seilzugarf nur von Personen bedient werden, die die vorliegenden Anleitungen ausführlich gelesen und verstanden haben; der Seilzugarf nicht von Personen bedient werden, die nicht angemessen eingewiesen sind oder sich in einem bedenklichen Gesundheitszustand befinden.
- Führer Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung des Gerätes durch. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen beschädigt oder abgenutzt
sind. Setzen Sie nie Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft.
- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich entspruchend dem in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Verwendungszweck.
- Arbeitsen Sie stets aufmerksam. Beobachten Sie ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor. Verwenden Sie den Seilhebezug nicht, wenn Sie unkonzentriert sind.
- Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich verantwortlich.
- Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.
- Sollten Sie die Arbeit unterbrechen, lagern Sieitte das Gerat an einem sicheren Ort.
- Benutzten Sie das Gerät nie bei Regen oder in feuchter, nasser Umgebung.
- Niemals den Hebezug mit Wasser abspritzen oder in Flüssigkeit tauchen.
- Benützen Sie Elektrowerkzeuge nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
- Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es umgedreht ist bzw. wenn es nicht in der Arbeitsstellung ist.
- Halten Sie das Gerät von anderen Personen, insbesondere Kindern und auch von Haustieren fern. Lassen Sie andere Personen nicht das Werkzeug oder Kabel berühren,
- Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker und überprüfen Sie die Maschine auf Beschädigung.
- Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort auf.
- Die Netzspannung muss mit der Spannung übereinstimmen, die auf dem Typenschild angegeben ist.
- Reparaturen dürfen nur von einem Elektrofachmann durchgeführt werden.
- Vor Inbetriebnahme der Maschine und nach irgendwelchem Aufprall, prüfen Sie sie auf Anzeichen von Verschleiss oder Beschädigung, und halten Sie notwendige Reparaturen durchführren.
- Benutzten Sie nie Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller nicht vorgesehen oder empfohlen sind.
- Benutzen Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder mit ausreichender künstlicher Beleuchtung.
- Achten Sie darauf, dass andere Gegenstände keinen Kurzschluss an den Kontakten des Geräts verursachen.
- Verlegen Sie alle Leitungen so, dass keine Stolpergebnis entstehen und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist!
- Legen Sie während der gesamtten Zeit der Ausführung der Arbeitsmen die der jeweiligen Umgebung angemessene Schutzkleidung an und treffen Sie der Umgebung angemessene Vorkehrungen zum Unfallschutz.
- Zweckentfremden Sie nicht das Kabel. Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel und benützen Sie es nicht, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Schätzen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
- Pflegen Sie ihre Werkzeuge mit Sorgfalt. Halten Sie ihre Werkzeuge sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Kontrollieren Sie regelmäßigen den Stecker und das Kabel undlassen Sie these bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern. Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie beschädigte Kabel durch einen Fachmann.
- Verlängerungskabel im Freien. Verwenden Sie im Freien nur dazu zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlangerungskabel (bis 20m 1,5 mm^2 20 - 50m 2,5mm^2
- Trennen Sie das Gerät vom Netz
- vor jeder Reinigung
- nach jedem Gebrauch
- Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntniss nicht in der Lage sind, das Gerät zu bedienden, **duren das Gerät nicht benutzen.
- Wenn das Gerät, das Anschlusskabel oder das Stahlseil sichtbare Beschädigungen aufweist, damit das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.
- Wenn die Netzanschlussleitung these Geräts beschädigt wird, muß sie durch den Hersteller oder einen Elektrofachmann ersetzt werden.
- Reparaturen an thisem Gerät dürfen nur von einem Elektrofachmann durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
- Für die Zubehörteile gelten die selbst Vorschriften.
Güde GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte:
- Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Überspannungen.
- Veränderungen am Gerät
- Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke.
- Beachten Sie unbedingt sümmtliche Sicherheitshinweise um Verletzungen und Schäden zu vermeiden.

Wichtige Sicherheitshinweise
- Der Seilzug muss vor der Aufnahme der auszuführenden Arbeiten auf die einwandfreie Funktion aller seiner Komponenten überprüft werden. Kontrollieren Sie insbesondere den einwandfrei Zustand der Karabinerhaken, die ein unbeabsichtigtes Lösen des Hakens zum Lastanheiten von den zum Anschlag der Lasten eingesetzten Mitteln (Seile, Ringe, Transportösen, usw.) verhindern.
- Der Seilzugarf nur zum Anheiten von Laste eingesetzt werden, deren Gewicht die vom Hersteller in den technischen Daten und auf dem Typenschild des Seilzugs angegebene maximale Tragfähigkeit nicht überschreitet.
- Nicht vorschrifsmäßige befestigte Lasten, die auf den Boden stürzen können, darüber nicht angehoben werden.
Schlagen Sie die Last vorschrifsgemäß an.
-
Anzuhebende Lasten dürfen ausschließlich senkrecht angehoben werden! Niemals schragziehen oder anheben!
-
Es dürfen sich, außer der Bediener, keine Personen unter der Last oder im Gefahrenbereich aufhalten. Ein Mindestabstand von 10 m bei angehobener Last ist einzuhalten.
- Alle Vorgänge des Anhebens dürfen nur unter Einsatz der entsprechenden Befestigungselemente (wie Seite, Ringe, Transportösen, usw.) sowie entsprechend den am Arbeitsort geltenden einschlägigen Bestimmungen und Normen ausgeführrt werden.
Das Metallsieil des Seizugs darf nicht zum Befestigen von Lasten verwendet werden. - Die Inbetriebnahme des Seitzugs mit nicht perfect ausgerichteten Zugseil ist unzulässig.
- Der Seilzug darf im Zustand mit angehobenen Lasten nicht unbeaufsichtigt gelassen werden.
Vor der Aufnahme der mit dem Seilzug auszuführenden Arbeitsmen muss die Tragfähigkeit der tragenden Strukturten kontrolliert werden. - Kontrollieren Sie die Seile vor der Aufnahme der mit dem Seilzug auszuführenden Arbeiten auf Abnutzung; bei Spuren der Abnutzung müssen diese Seile durch neue Seile ersetzt werden, deren Eigenschaften der max. zulässigen Tragfähigkeit des Seilzugs entsprechen müssen. Die Seile dürfen nur durch Orginalersatzseile ersetzt werden.
-
Wenden Sie sich im Fall, von auf die Funktion des Seilzugs bezogene Problemen, immer an ihren Fachhändler und vermeiden Sie alle Behelfsmaßnahmen.
-
Der Motor zum Antrieb des Seilzugs ist nicht mit einem Motorschutzschalter ausgerüstet. Der Motor har die im Fall von Schwierigkeiten beim Anheiten nicht überlastet werden; kontrollierten Sie in dieser Fall, dass die anzuhebende Last nicht die zulässige Tragfähigkeit des Seilzugs übersteigt und dass kein Abfall der Netzspannung vorliegt.
- Um im Fall einer drohenden Gefahr rechtzeitig eingreifen zu konnen, muss der Bediener den Seilzug von einer Position aus bedieten, von der aus der gesamte Arbeitsbereich überwacht werden kann.

Achten Sie darauf, dass das Seil immer saubert. die Trommel gewickelt wird. Abb. 5
- Vergewissern Sie sich, dass das Teil des Seilzugs während der Arbeit immer mit mindestens drei Wicklungen um die Trommel gewickelt ist.
- Der Seilzugarf auf keine Weise verändert werden; benutzen Sie ausschließlich die mit dem Seilzug mitgelieferten Vorrichtungen zum Anheiten.
- Setzen Sie die mit dem Seilzug mitgelieferten Vorrichtungen zum Anheiten ausschiesslich in der im vorliegenden Handbuch beschriebenen Weise ein. Benutzten Sie diese Vorrichtungen nicht für andere Geräte oder andere Zwecke.
- Benutzten Sie im Fall eines Anschlusses des Netzkabels an ein Veränderungskabel während Klebeband noch andere Hilfsmittel.
- Vergewissern Sie sich, dass die elektrischen Kenn-daten des Stromnetzes zum Anschluss des Seilzuges mit den auf dem Typenschild des Motors angegebenen Werten übereinstimmen.
- Vergewissern Sie sich bei Einsatz eines Verlängerungskabels, dass diesen Kabel mitsamt Stecker und Buchse der Stromaufnahme des Seilzuges entspricht.

1. Vor jeder Inbetriebnahme ist das Stahlseil auf 2. Beschädigungen zu überprüfen. Es ist langstens untersag den Seizug mit einem schädigten Seil zu benutzen (Abb. 3)
- Das Anheiten von Personen ist nicht zulässig.
- Unordnung im Arbeitsbereich ergibt Unfallgefahr.
- Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag. Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen.
- Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen. Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs die Schutzeinrichtungen sorgfällig auf ihre einwandfrei und bestimmungsgemäß Funktion überprüfen. Überprüfen Sie, ob die Funktion beweglicher Teile in Ordnung ist, ob sie nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sümmtliche Teile müssen richtig montiert sein um alle Bedingungen des Gerätes zu gewährleisten. Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sollen sachgemäß durch eine Kundendienstwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, sowieit nicht anderes in den Betriebsanleitungen angegeben ist. Beschädigte Schalter müssen bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden. Benützen Sie keine Werkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein- bzw. ausschalten laßt.

1. Der Elektromotor des Seilhebezuges ist mit dem Thermoschalter gegen Überlastung schützt. Bei Ansprechen des Thermoschaltersibt der Seilhebezug stehen. Erst nach einer Tühlpause (ca. 5 Minuten) kann der Seilhebezug oder betriben werden.

A. Achting: Der Seilzug ist nicht für den verblichen Betrieb bzw. Dauerbetrieb geeignet, kann dazu nach einigen Betriebszykten schalten. Bei gewerblicher Nutzung unterliegt das tätt, laut Betriebssicherheitsverordnung, einer führung vor der Erstinbetriebnahme durch einen Understandigen.
-
Lassen Sie beschädigte Teile sofort auswechseln.
-
Legen Sie bei Reparaturen nie selbst Hand an (Garantie- und Sicherheitsverlust).
- Setzen Sie den Hebezug nicht unnöttigerweise der Witterung, Sonneneinstrahlung, Staub und Kälte aus.
Jeder Aufenthalt oder Durchgang von Personen unter, oder in unmittelbarer Nabe, schwebenden Lasten ist ausdrücklich verboten.
- Ihr elektrischer Seilzug ist mit einem Not-Ausschalter ausgestattet. Im Notfall roten Not-Ausschalter drücken!! Um Sperre des Not-Ausschalters zu halten, eine Viertelumdrehung im Uhrzeitigersinn dieren.
Achtung: Der Seilzug verfügt über eine Endabschaltung, die den Motor bei nur 3 verbleibenen Wicklungen auf der Trommel stoppt.
Unzulässiger Betrieb

Folgende Anwendungen sind verboten!
- Anheben mit nicht vertikalem Zugseil
- Versuch des Anhebens von mit dem Boden verbundenen Lasten
- Anheiten von Lasten, ausserhalb der Schwerpunkttachse angehakt sind.
- Pendeln der schwebenden Last im Versuch, die Last außerhalb der Achse des Seilzugs zu bringen
- An- oder Absenkung der Last, wenn innerhalb der Auf-bzw. Abstiegsbahn Hindernissen gleichwelcher Art vorhanden sind
- Verlassen des Seilzugs im Zustand mit schwebenden Lasten
- Betrieb des Seilzugs von einer Stelle aus, in der sich die Last nicht vollständig im Sichtfeld des Bedieners befindet
- Anheben von Personen
Anheiten von Lasten mit einem Gewicht, das die max. zulässige Tragfähigkeit des Seilzugs übersteigt.
Benutzung des Seilzugs in nicht einwandfreiem Zustand
Kontinuierlicher Betrieb: Halten Sie sich an die vom Hersteller angegebenen Arbeitszyklen, um eine vorschrifsmäßige Funktion des Motors zu gewährleisten.
Einsatz des Hub-Endschalters zur normalen Abschaltung des Hebevorgangs.
Um eine anormale Abwicklung des Seils von der Trommel auszuschreiben, darf der Haken und die Hakenflasche nicht auf dem Boden aufliegen
Anheben der Last mit Umlenkrolle

Beim Betrieb des Seilzuges mit Umlenkrolle (n) ist an Endabschaltung außer Funktion! Achten Sie darauf, als die Umlenkrolle nicht bisher als 20~cm an den zug herangefahren wird.
- Offnen Sie die Umlenkrolle.
- Legen Sie das Seil an die Laufrolle.
- Schrauben Sie die Umlenkrolle (n) wieder zusammen undziehen Sie die Schrauben fest an.
- Schlagen Sie die anzuhebende Last am Lastaken an.
Entsorgung
Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den PilotGRAMmen die auf dem Gerat bzw. der Verpackung aufgebraucht sind. Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel „Kennzeichnung".
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recybar. Das Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringerst das Abfallaufkommen. Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor®) konnen für Kinder gefährlich sein. Es besteht Erstickungsgefahr! Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so Schnell wie möglich.
Anforderungen an den Bediener
Der Bediener sollte vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben.
Qualifikation
Außer einer ausfuhrlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwendig.
Mindestalter
Das Gerätarf nur von Personen betrieben werden, die das 16. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt.
Schulung
Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer entsprechenden Unterweisung durch eine Sachkundige Person bzw. die Bedienungsanleitung. Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig.
Technische Daten
| Anschluss/Frequenz: 230 V~50 Hz | |
| Motorleistung: 1600 W | |
| max. Hubkraft mit Umlenkrolle 990 kg | |
| max. Hubkraft ohne Umlenkrolle 495 kg | |
| max. Hubhöhe 990 kg 6 m | |
| max. Hubhöhe 495 kg 12 m | |
| Seildurchmesser 5,5 mm | |
| Seillänge 12 m | |
| Schutzart IP 54 | |
| Gewicht 32 kg | |
Transport und Lagerung

Bei der Einlagerung ist zu beachten, dass das Gerät an einem trockenen, für Kinder und Unbefugte unzugängigen Ort aufbewahrt wird. Reinigen Sie das Gerät vor längerer Nichtbenutzung gründlich.
Zusammenbau und Vorbereitungen
Installation
- Vergewissern Sie sich beim Auspacken des Seilzuges, dass alle zur Lieferung gehorenden Komponenten vorhanden sind, und kontrollieren Sie den einwandfrei den Zustand des Seilzuges und aller Zubehörteile. Um einen Ausschuß aus den Garantieleistungen zu verhindern, müssen mögliche Reklamationen unmittelbar nach dem Zeitpunkt der Auslieferung gemeldet werden.
- Lesen Sie die mit dem Seilzug mitgelieferte Bedienungsanweisungen (das vorliegende Handbuch) ausfuhrlich durch, und gehen Sie bei der Installation des Seilzuges bereits nach den nachstehend aufgeführten Angaben vor.
- Das tragende Teil, an dem der Seilzug befestigt werden soll, muss mindestens das doppelte der zu erwartenden
Last aufnehmen konnen (Wir empfehlen, sich Rat von einem Fachmann zu holen).
Die Montage des Seilhebezuges erfolgt vorzugsweise an einem Stahlrohausleger. Das verwendete Stahlrohr muss einen Durchmesser von 43 mm und eine Wandstarke von min. 3 mm besitzen.
- Der Ausleger muss fest in einer Wand verankert sein. Die Verankierung ist entsprechend stabil auszuführen, um die auftretenden Kräfte tragen zu konnen.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät immer waagerecht und niemals schrag befestigt wird.
- Hängen Sie den Lasthaken (d) bei Verwendung der Umlenkrolle in die Hakenhalterung (j) des Trägergehäuses (o) ein.
Inbetriebnahme des Elektrischen Seilzuges
Befolgen Sie zur Inbetriebnahme des Elektrischen Seilzuges unbedingt den grafisch dargestelten Ablauf am Anfang der Bedienungsanleitung.
Schritt 1
Vergewisern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Seilhebezuges übereinstimmt
Schritt 2
Überprüfen Sie das Stahlseil und alle Sicherheitseinrichtungen des Seilzugs.
Schritt 3
Prufen Sie ob der Seilzug ordnungsgemäß installiert ist und der max. zu hebenden Last standhalt.
Schritt 4
Sichern Sie die Last gegen Wegkippen und Pendeln und Prufen Sie die Tragelemente.
Schritt 5
Heben Sie die Last senkrecht und kontrolliert an.
Der elektrische Seilzug ist jetzt betriebsbereit!
Restgefahren und Schutzmaßnahmen
Elektrische Restgefahren:
| Gefährung | Beschreibung | Schutzmaßnahme(n) |
| Direkter elektrischer Kontakt | Stromschlag | RCD |
| Indirekter elektrischer Kontakt | Stromschlag durch Medium | RCD |
Sonstige Gefährdungen:
| Gefährung | Beschreibung | Schutzmaßnahme(n) |
| Heraus-geworfene Gegenstände oder Flüssigkeiten | Diesel kann aus dem elektrischen Seilzug Herausspritzen und schwere Verletzungen verursachen. | Tragen Sie stets Handschuhe und eine Schutzbrille. |
| Ausgleiten, Stolpern oder Fall von Personen | Das Netzkabel und das Gerät selbst kann zur Stolperfalle werden. | Treffen Sie je nach Aufstellart entsprechende Gegenmaßnahmen.(geeigneter Aufstellort, Kennzeichung des Aufstellorts etc.) |
Wartung und Pflege
- Achtung - Lebensgefahr durch Stromschlag! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Gerät vom Netz. Achtung - Gefahr von Geräteschäden! Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser. Verwendten Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Gerät beschädigten konnen. Reinigen Sie das Gerät gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
- Kontrollieren Sie regelmäßig das Stahlseil (m) in seiner gesamtten Länge auf Beschädigungen sowie die Funktionsfähigkeit des Endabschalters (e) (Seilwinde hochziehen lassten, bis das Abschaltgewicht (l) den Abschaltbürger (c) betätig).
- Ist das Stahlseil (m) beschädigt (geknickt, oder zersplissen, siehe Abb.3), ist es gegen ein Original-Ersatzteil auszutauschen. Bei der Seilmontage dar feinesfalls das Abschaltgewicht (I) vergessen werden, um eine sichere Endabschaltung zu gewährleisten.
- Behandeln Sie das Lager der Umlenkrolle (n) regelmäßig mit etwas Öl.
- Prüfen Sie die Leichtgangigkeit aller mechanischen Bauteile der Winde in ausgeschaltetem Zustand des Gerätes.
- Das Gerät muß mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Das Ergebnis der Prüfung ist in ein Prüfbuch einzutragen.
- Reinigen und fetten Sie das Stahlseil monatlich.
EG-Konformitätserklarung
Hiermit erklaren wir,
Güde GmbH & Co. KG
Birkichstraße 6
74549 Wolpertshausen
Germany
dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschädigigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Bezeichnung der Geräte: Elektrischer Seilzug GSZ
500/1000
Articlel-Nr.: 01709
Einschlagige EG-Richtlinien:
2006/42EG
2004/108 EG
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 14492-2: 2006
EN 60204-32:1998
ZEK01.2-08/12.08
EN 55014-1:2006
EN 61000-3-3:1995+A1+A2
EN 61000-3-2:2006
EN 55014-2:1997+A1
EN55014-1:1993+A1+A2
EN 55014-2: 1997
EN 61000-3-2: 1995+A1+A2
EN 61000-3-3: 1995
Zertifizierstelle:
TUV Rheinland Product Safety GmbH - Am Grauen Stein
D-51105 Köln
Datum/Herstellerunterschrift: 04.10.2011

Angaben zum Unterzeichner: Hr. Arnold,
Geschäftsführer
Technische Dokumentation: J. Burkle; FBL, QS
Checklist
Sehr geehrte Kunden,
um evetl. Personenschaden und Sachschaden zu vermeiden, ist der Betreiber des Seilhebezuges verpflichtet, das Gerät im Funktionstichtigen und ordentliches Zustand zu halten. Die folgende Checkliste soll in regelmäßigen Abständen, welche vom Betreiber festzulegen sind, als Prügrundlage und Dokumentation dienen. Festgestellte Mangel sind umgehend durch eine Fachwerkstücke zu begeben.
| Checkliste/Prüfbuch Seilzug | Datum | Datum | Datum | |||
| Drahtseil: | JA | NEIN | JA | NEIN | JA | NEIN |
| Einzeldraht geprüft | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Drahtseil auf Knickstellen untersucht | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Drahtseil auf Drullfreiheit geprüft | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Pressungen geprüft | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Leitung: | ||||||
| Nettleitung geprüft | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Schalterleitung geprüft | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Bedienteil: | ||||||
| Schaltergehäuse geprüft | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Taster geprüft | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Lüfterhaube: | ||||||
| Lüfterhaube frei von Verunreinigungen | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Bromse: | ||||||
| Bremse geprüft | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Befestigungsschrauben: | ||||||
| Schrauben geprüft | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Traceelemente und Montogeteile geprüft | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Gerüt auf Rost und Korrosion geprüft | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Gerütegehäuse auf Dichte geprüft | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Anschlusskosten: | ||||||
| Anschlusskosten auf Bruchstellen geprüft | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Endabschaltung: | ||||||
| Endabschaltung geprüft | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Lasthalten: | ||||||
| Naken auf Risse untersucht | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Naken auf Brüche untersucht | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Arretierfeder geprüft | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
Introduction
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
TUV Rheinland Product Safety GmbH - Am Grauen Stein D-51105 Köln
Datum/podpis vyrobce: 04.10.2011

Udaje o podepsaném: pan Arnold,\ jednatel
TÜV Rheinland Product Safety GmbH - Am Grauen Stein
D-51105 Köln

Datum/podpis vyrobcu:04.10.2011
Udaje o podpisanom: pán Arnold, konate!

Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
| Kontrolny xoznam/kontrolná | ||||||
| kniha lanového naviiaka | Datum | Datum | Datum | |||
| Ocelové lano: | ANO | NIE | ANO | NIE | ANO | NIE |
| Kontrola jegnotlivych drótov | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Prehliadka ocelového lana - miesta zlomu | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Kontrola ocelového lana - miesta skruteia | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Kontrola lisovania | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Kabel: | ||||||
| Kontrola napajaceho kábla | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Kontrola kábla so spinacmi | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Ovládacia cast: | ||||||
| Kontrola krytu spinaca | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Kontrola tlacidiel | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Kryt vetrakaa: | ||||||
| Kryt vetraka bez necistôt | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Brzda: | ||||||
| Kontrola brzdy | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Upevnovacie skrutky: | ||||||
| Kontrola skrutiek | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Kontrola nosnych prvkov a montá nych dielov | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Kontrola pristroja - hrdza a korózia | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Kontrola krytu pristroja - tesnost | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Pripajacia skrina: | ||||||
| Kontrola pripajacej skrine - praskliny | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Koncové vypinace: | ||||||
| Kontrola koncovych vypinacov | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Bremenový hák: | ||||||
| Prehliadka hák - trhliny | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Prehliadka hák - praskliny | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
| Kontrola aretacnej pru iny | □ | □ | □ | □ | □ | □ |
Inleiding
Technische gegevens:
Technische Documentatie: J. Burkle; FBL, QS
Controleljst
Geachte klanten,
Güde GmbH & Co. KG
Birkichstraße 6
74549 Wolpertshausen
Germany
TUV Rheinland Product Safety GmbH - Am Grauen Stein D-51105 Köln
Data/firma del costruttore: 04.10.2011

Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Güde GmbH & Co. KG
Birkichstraße 6
74549 Wolpertshausen
German
Keszülk megelöse GSZ 500/1000 Elektromos
Megrendésiz.01709
kotelcsoi
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpershausen, Germany
TUV Rheinland Product Safety GmbH - Am Grauen Stein D-51105 Köln
Datum/Potpis proizvodača: 04.10.2011

Podaci o potpisanoj osobi gospodin Arnold direktor
Tehnicka dokumentacija: J. Burkle; FBL, QS
Popis tehnickih pregleda
Cijenjeni kupci,
Kak ne bi doslo do ozljeda osoba i materijalnih steta, korisnik elektricnog vitla za namatanje uzeta duzan je odrzavati uredaj u besprijekomom i tehnicki isprovnom stanju. Slijedeci popis tehnickih pregleda bi trebao sluziti kao podloga za redovite tehnicke preglegde u vremenskim intervalima utvrdenim od strane korisnika, a istovremeno sluzi i kao prateca dokumentacija. Uvtrdene kvarove mora otkloniti ovlasteni servis.
Kontrolni spisak/kontrolna knjiga dizalice









Celično uže:
Kontrola pojedinih zica
TUV Rheinland Product Safety GmbH - Am Grauen Stein D-51105 Köln
Datum/Potpis proizvodača: 04.10.2011

Podaci o potpisanoj osobi gospodin Arnold direktor
TUV Rheinland Product Safety GmbH - Am Grauen Stein D-51105 Köln

TUV Rheinland Product Safety GmbH - Am Grauen Stein
D-51105 Köln
Data/noaHn npo3bOuTeTna: 04.10.2011r.

DaHHN 3a noDnncAHN:
rocn.AphoIa,
ynpaBnten
TexHHuecka DOKymeHTaun:
J. Burkle; FBL, QS
KoHTpOJIeH cnnncbK
YBaKaemnKneHeTe,
3a da ce npedotbpaatet EeHTyaHn NepcoHaHn MATEpnaHn TeTH,onepato Ha Bxhehata ne6ekA e IbXeH da noDbpxka ypeDaBb FyHKUHOHPaIo u napdNO CbctoHMe. CneBaun KOnTPOHe HcNcBk 6n TpRbano Da nocnyK KaTO OCHOBa 3a peDoBeH KOHTPOB IN HTEpBAIn, KOTo ce onpeJeIOT ONePApO, nEHOBpeMeHHO KAto DOkyMeHTaUN. YCTaHOBeHtne HepeNoCTnTpaBbaH Do bDat OTcPAHEN B TOPOImAPAH cepBN3.
KoHTpoJIeH cINcBk/KoHTpoJIHa KHNrHa Ha BbKeHaTa JIe6eJa
data
A
data
A
data