HEK6115U - Kochfeld Atag - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HEK6115U Atag als PDF.
Benutzerfragen zu HEK6115U Atag
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HEK6115U - Atag und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HEK6115U von der Marke Atag.
BEDIENUNGSANLEITUNG HEK6115U Atag
Bedienungsanleitung 3 - 12 Installationsanweisung 13 - 18
non raccordéFR 18 ANNEXE Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques La valeur totale de raccordement, la tension exigée et la fréquence sont indiquées sur l’arrière de l’appareil sur la plaque d’identification de l’appareil. HEK611 Dimensions hauteur/largeur/profondeur (mm) 95/600/530 Raccordement électrique 3N AC 400, 50 Hz Tension 230 V Tension de raccordement totale max. 7,0 kW Type de commutateur S = dispositif de commutation progressive Plaque de cuisson N = plaque de cuisson normale B = plaque de cuisson rapide Avant gauche Arrière gauche Arrière droit Avant droit 145/1,5/B 180/2,0/B 145/1,5/B 180/2,0/B Total plaque de cuisson (kW) 7,0 ANLEITUNG Inhaltsverzeichnis DE 3 Ihre Elektrokochplatte Einleitung 4 Beschreibung 5 Sicherheit 6 - 7 Bedienung Allgemeines 8 Tipps 9 Bequem kochen 10 Onderhoud Allgemeines 11 Störungen Was muss ich tun, wenn... 12 Installationsanweisung Allgemeines 13 Einbauen 14 Elektrischer Anschluß 15 - 16 Anlagen Entsorgung Gerät und Verpackung 17 Technische Daten 18DE 4 DE 5 Beschreibung IHRE ELEKTROKOCHPLATTE Kochplatte ø 18 cm / 2000 W 1. Kochplatte ø 14,5 cm / 1500 W2. Anzeige Ein/Aus3. Bedienungsknebel links hinten4. Bedienungsknebel links vorne5. Bedienungsknebel rechts vorne6. Bedienungsknebel rechts hinten7. Einleitung IHRE ELEKTROKOCHPLATTE Diese Kochplatte wurde für den echten Hobbykoch entworfen. In dieser Bedienungsanleitung ist beschrieben, wie Sie die Kochplatte optimal benutzen können. Neben Informationen über die Bedienung erhalten Sie auch Hintergrundinformationen, die bei Benutzung dieses Produktes behilflich sein können. Die Elektrokochplatte Die Schnellkochelemente der elektrischen Kochplatte erhitzen Speisen gleichmäßig und erreichen schnell die gewünschte Temperatur. Darüber hinaus sind die Kochelemente einfach zu reinigen. Heben Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, so dass es auch für einen folgenden Benutzer dienlich sein kann. Das Handbuch dient auch als Referenzmaterial für den Kundendienst. Kleben Sie darum das lose mitgelieferte Typenschild in das dafür bestimmte Feld hinten im Handbuch. Auf das Typenschild steht alle Information, die der Kundendienst zur adäquaten Beantwortung Ihrer Fragen braucht. Viel Spaß beim Kochen! Verwendete Piktogramme Wichtig zu wissen Tipp HEK611
7 6 5 4 3DE 6 DE 7 Worauf Sie achten müssen (Elektrokochplatte) Die Kochzonen werden bei Benutzung sehr warm und bleiben nach • Benutzung noch eine Weile warm. Halten Sie Kinder beim und kurz nach dem Kochen fern. Die Elemente dürfen nicht ohne Töpfe gebraucht werden. • Legen Sie nie Aluminiumfolie direkt auf die Kochzonen. • Entfernen Sie übergekochte Nahrung so schnell wie möglich. • Vor allem Lebensmittel wie Rotkohl, Rhabarber und Apfelmus sind unverzüglich zu entfernen. Wenn sie lange in rostfreien Stahl einwirken, kann das Material sich verfärben. Feuchtigkeit auf der Kochplatte kann Rost verursachen. • IHRE ELEKTROKOCHPLATTE Worauf Sie achten müssen (Allgemeines) Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Geräts • Benutzen Sie die Kochplatte nur zur Bereitung von Gerichten. • Das Gerät ist nicht zur Heizung von Räumen geeignet. Das Gerät wurde gemäß den aktuellsten Sicherheitsstandards • gefertigt. Dennoch empfehlen wir, dass Personen mit psychischen oder motorischen Störungen oder geistigen Behinderungen das Gerät nicht ohne Aufsicht bedienen sollten. Dies gilt auch für Kinder. Es sollte sichergestellt werden, dass Kinder nicht mit dem Gerät • spielen können. Benutzen Sie immer geeignetes Kochgerät. Durch die Benutzung • von ungeeigneten Töpfen entstandene Schäden sind von der Garantieleistung ausgeschlossen. Fette und Öle sind bei Überhitzung leicht entflammbar. • Beobachten Sie die Speisen während der Zubereitung. Seien Sie vorsichtig mit Zuleitungen von elektrischen Geräten, • beispielsweise von einem Mixer. Sie dürfen nicht auf heiße Brenner geraten. Während des Kochens und Bratens erhitzt sich die Kochplatte. • Vorsicht wenn Kinder in der Nähe sind. Lassen sie niemals einen leeren Topf auf einer eingeschalteten • Kochzone stehen. Vermeiden Sie ein Trockenkochen des Topfes. Flambieren Sie niemals unter einer Dunstabzugshaube. Die hohen • Flammen können, auch bei ausgeschaltetem Gebläse, Brand verursachen. Sorgen Sie für ausreichende Lüftung bei Benutzung des Gerätes. • Sorgen Sie dafür, dass natürliche Lüftungsöffnungen offen sind. Verwenden Sie nie Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger für die • Reinigung der Kochplatte. Eine beschädigte Zuleitung muss vom Kundendienst des • Herstellers oder gleichwertig qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um Gefahren auszuschließen. Sicherheit IHRE ELEKTROKOCHPLATTE SicherheitDE 8 DE 9 BEDIENUNG BEDIENUNG Tipps Töpfe Für eine gute Hitzeübertragung ist es wichtig, daß:
- derTopfeinenstabilen,achenBodenhat.
- derBodendesTopfestrockenist(FeuchtigkeitaufderKochplatte kann Rost verursachen).
- derDurchmesserdesTopfesetwasgrößeristalsderDurchschnitt der Kochplatte. Ein zu kleiner Topf verursacht eine unregelmäßige Hitzeverteilung in der Kochplatte. Hierdurch kann die Kochplatte sich verziehen oder sogar springen. Überdies gelangen übergekochte Speisen beim Kochen mit einem zu kleinen Topf auf die Kochplatte. Allgemeines Funktion Die Kochelemente sind aus Gusseisen gefertigt. Die Hitze wird durch in den Elementen verankerte Glühspiralen erzeugt. Sie wird direkt an den Pfannenboden geleitet. Jedes Element ist in einem Rand aus Edelstahl gefasst. Bei Verwendung eines oder mehrerer Elemente leuchtet am Bedienfeld die Kontrollampe. Die Elektrokochplatte ein- und ausschalten Schalten Sie zuerst alle Kochplatten 3 - 4 Minuten auf die höchste Stufe, ohne daß ein Topf aufsteht. Nun wird eine speziale Antirostschicht weggebrannt. Dies kann einen unangenehmen Geruch verursachen. Einschalten • Stellen Sie einen Topf auf eine Kochplatte, drücken Sie º den entsprechenden Knebel ein und drehen Sie ihn auf die gewünschte Stufe. Die Kochplatte wird jetzt warm. Ausschalten • Drehen Sie den Bedienungsknebel auf die Nullstufe. Sie º kochen schneller und sparsamer, wenn Sie den Deckel auf den Topf setzen. Die Kochplatte bleibt nach dem Ausschalten noch geraume Zeit warm. Nutzen Sie diese Restwärme für die Zubereitung. Anzeige Ein/Aus Wenn eine Kochplatte eingeschaltet wird, schaltet sich die Kontrollampe ein. richtig falschDE 10 DE 11 Regelmäßige Reinigung und Pflege sofort nach Benutzung des Gerätes verhindert, dass übergekochte Essensreste lange einwirken können und hartnäckige, schwer zu entfernende Flecken verursachen. Sie können am besten ein mildes Reinigungsmittel verwenden. Täglich Das Gerät täglich mit einer Lösung von Spülmittel oder • Allesreiniger reinigen. Nicht zu naß behandeln, um Eindringen von Feuchtigkeit in die Brenner oder Ventilationslöcher zu vermeiden. Elemente Das Abwischen mit Küchenpapier oder einem leicht feuchten Tuch ist zumeist ausreichend.
- ÜbergekochteundangebrannteResteentfernenSiemitder stumpfen Seite eines Messers oder mit einem nicht scheuernden Sanitärschwamm (Scotch Brite no. 373).
- EntfernenSienachdemReinigeneventuellvorhandene Seifenreste und schalten Sie die Elemente kurz ein, um die Feuchtigkeit verdampfen zu lassen.
- ReibenSiediePlattenvonZeitzuZeitmitsäurefreiemÖl (Nähmaschinenöl) oder mit dem Pflegemittel Collo Elektrol (Drogerie) ein. Edelstahlrand Der Edelstahlrand kann gut mit einem nicht scheuernden • Sanitärschwamm gereinigt werden (Scotch Brite no. 373). Entfernen Sie nach dem Reinigen Seifenreste, vor allem aus dem Raum zwischen dem gusseisernen Element und dem Edelstahlrand. Bedienung Ein Symbol oberhalb des Bedienknopfes zeigt an, welches Element gerade bedient wird. Die Bedienknöpfe können links- und rechtsherum gedreht werden. Benutzen Sie die höchste Stufe (5-6) zum: Speisen/Wasser schnell zum Kochen bringen;
- Blattgemüseeinkochen;
- Fritieren. Benutzen Sie die mittlere Stufe (3-4) zum: Backen von Pfannkuchen;• Durchbraten von Fisch und kleinen Fleischstücken;• Durchbraten großer Fleischstücke;• Zwiebeln bräunen. • Benutzen Sie eine niedrige Stufe (1-2) zum: Durchkochen von Gerichten mit einen Kochzeit mehr als • 10 Minuten; Schmoren von Gemüse;• Harte Gemüsesorten auftauen, z.B. grüne Bohnen;• Bouillon ziehen lassen;• Bereiten von Schmorfleisch;• Warmhalten von Gerichten;• Garen von kleinen Mengen.• Stand 0 In dieser Stufe ist das Element ausgeschaltet.• Garkochen von Speisen mit einer Kochzeit unter 10 Minuten, • nachdem die Speisen zunächst auf einer höheren Stufe zum Kochen gebracht wurden. Allgemeines PFLEGEBEDIENUNG Bequem kocheninhoud DE 12 DE 13 Achtung Das Furnier bzw. die Paneele des Küchenschranks müssen mit • hitzebeständigem (100 °C) Leim verleimt sein, ansonsten können Verfärbungen auftreten. Die Kochmulde kann in die Arbeitsplatte oberhalb eines • Küchenschranks mit einer Breite von mindestens 60 cm eingebaut werden. Der Küchenschrank darf keine Schublade haben. Wenn der • Küchenschrank über eine horizontale Zwischenplatte verfügt, muss sich diese mindestens 15 cm unterhalb der Arbeitsplatte befinden. Der Raum zwischen dieser Zwischenplatte und der Kochmulde muss leer sein. Sie dürfen hier keine Gegenstände aufbewahren. Die Verwendung von Massivholzrändern an der Arbeitsplatte • hinter dem Gerät ist erlaubt, wenn der Mindestabstand, wie auf den Einbauzeichnungen angegeben, eingehalten wird. Der Mindestabstand zwischen der Einbaukochmulde und • der Rückwand ist auf der Zeichnung zur Einbaukochmulde angegeben. Die Einbaukochmulde kann in einer Arbeitsplatte mit einer • Stärke von 30 - 50 mm eingesetzt werden. Die Maße der Aussparung für die Einbaukochmulde Allgemeines INSTALLATIONSANWEISUNG Was muss ich tun, wenn... STÖRUNGEN Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, heißt das nicht immer, daß es defekt ist. Versuchen Sie erst, die Störung selbst zu beheben. Wenn nachstehende Hinweise nicht helfen, rufen Sie dann den Kundendienst. Nur Fachkräfte dürfen das Gerät öffnen oder Arbeiten am Gas/Stromnetz durchführen. Ein durch verkehrten Anschluss entstandener Schaden, falscher Einbau oder unsachgemäße Benutzung sind von der Garantie ausgeschlossen. Ziehen Sie bei Störungen die Internetseite ‘www.atagservice.nl’ zu Rate.
STÖRUNG URSACHE ABHILFE
Kochzonen werden nicht warm. Stecker nicht (oder nicht ganz) in der Steckdose. Stecken Sie den Stecker in der Steckdose. Sicherung(en) im Sicherungsschrank defekt. Sicherungsschrank überprüfen.DE 14 DE 15 Elektrischer Anschluß INSTALLATIONSANWEISUNG Der Einbau Die Arbeitsplatte muss vollständig gerade eingesetzt sein.• Decken Sie die Ränder der Aussparung vollständig ab.• Befestigen Sie die beigefügten Befestigungsbügel an der • Unterseite der Kochmulde. Die Montageweise hängt von der Stärke der Arbeitsplatte ab. Kleben Sie das mitgelieferte selbstklebende Abdichtband an den • unteren Rand der Kochmulde. Setzen Sie die Kochmulde in die Aussparung und drücken Sie sie • von oben auf die Arbeitsplatte. Beachten Sie! Die Abdichtung zwischen Kochmulde und Arbeitsplatte muß • gegen Feuchtigkeit schützen. Die Arbeitsplatte muß waagerecht sein, die Kochmulde natürlich auch! Falls die Arbeitsplatte gekachelt ist, kann es nötig sein, daß der • Dichtungsstreifen durch flüssigen Silicongummi ersetzt wird. Falls die Kochplatte zwischen Rück- und Seitenwand (wände) • eingeschlossen liegt, muß ein minimaler Abstand von 40 mm zu den Wänden angehalten werden. Die Befestigungsklemmen gleichmäßig andrehen.• Bauen Sie das Kochfeld möglichst nicht direkt über einem Tisch- Kühl-oder Gefrierschrank ein. Sollte sich dies nicht vermeiden lassen, achten Sie bitte darauf, daß das Kochfeld gut isoliert ist. Allgemeines Wenn das Gerät nicht mit einem Anschlußkabel mit Stecker ausgestattet ist, ist es ausschließlich von einem Fachman an das Lichtnetz anzuschließen. Steckdose und Stecker müssen nach Einbau immer gut erreichbar sein. Elektrischer Anschluß Auf dem Schild mit elektrischen Angaben wird der Anschlußwert und die erforderliche Netzspannung angegeben. Das Anschließen des Gerätes hat nach den örtlich und national geltenden Vorschriften zu erfolgen. Für dieses Gerät ist eine Netzspannung von 230 V/50 Hz Wechselstrom erforderlich. Das Gerät muß geerdet sein. Benutzen Sie für den Anschluß ein Kabel guter Qualität, zum Beispiel HO5RRF, 1,5 oder 2,5 mm
, mit 3 oder 5 Adern. Dies sind die Farbcodes: braun = Phase L blau = Phase N grün/gelb = Erdung ( ) schwarz = Null oder Phase Abhängig vom Erdungsschema können Sie die schwarzen Adern als Null- oder Phasendraht verwenden. Das Kabel muß einen Stecker haben, der für eine nominale Leistung von mindestens 15 A geeignet ist. Wenn Sie einen festen Anschluß anbringen möchten, sorgen Sie bitte dafür, daß in der Zuführungsleitung ein omnipolarer Schalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm angebracht wird. INSTALLATIONSANWEISUNG Einbaueninhoud DE 16 DE 17 Entsorgung Gerät und Verpackung ANLAGENINSTALLATIONSANWEISUNG Anschlußschemen An der Hintenseite des Gerätes befindet sich ein Etikett mit den Anschlußschemen.
Bemerkung Es können folgende elektrische Anschlußleitungen verwendet werden: gummiisoliertes Anschlußkabel Typ H05 RR-F 5 x 1,5 mit ge/gr • Schutzleiter, PVC-isoliertes Anschlußkabel Typ H05 VV-F 5 x 1,5 mit ge/gr • Schutzleiter, oder sonstige Kabel gleicher oder höherer Rangordnung• Bei einem fünfadrigen Kabel und einem dreiphasigen Anschluss (3 1N a.c.) muss die nicht verwendete Ader isoliert werden, wenn sie Spannung führt. Entsorgung Gerät und Verpackung Bei der Herstellung dieses Gerätes wurden dauerhafte Werkstoffe verwendet. Dieses Gerät ist am Ende seiner Nutzzeit ordnungsgemäß und gemäß den behördlichen Vorschriften zu entsorgen. Sie erhalten hierzu Informationen bei den zuständigen behörden. Die Verpackung des Gerätes ist wiederverwendbar. Verwendet können sein: Pappe;• Polyethylenfolie (PE);• CFK-freies Polystyrol (PS-Hartschaum).• Diese Werkstoffe sind ordnungsgemäß und gemäß den behördlichen Vorschriften zu entsorgen. Zur Erinnerung an die Verpflichtung, die Elektrohaushaltsgeräte getrennt zu beseitigen, ist das Produkt mit einer Mülltonne, die durchgestrichen ist, gekennzeichnet. Dies bedeutet das am Ende seiner Nutzzeit das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden darf. Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Elektrischer Anschluß
nicht angeschlossenDE 18 ANLAGEN Technische Daten Technische Daten Auf der Datenplakette an der Hintenseite des Geräts finden Sie den Anschlusswert, die erforderliche Spannung und die Frequenz. HEK611 Abmessungen Höhe/Breite/Länge (mm) 95/600/530 Elektroanschluss 3N AC 400, 50 Hz Spannung 230 V Gesamtanschlusspannung max. 7,0 kW Schaltertyp S = stufenweise Schalteinrichtung Kochmulde N = normale Kochmulde B = Schnellkochmulde Links vorn Links hinten Rechts hinten Rechts vorn 145/1,5/B 180/2,0/B 145/1,5/B 180/2,0/B Kochmulde gesamt (kW) 7,0 MANUAL Table of contents GB 3 Your electric hob Introduction 4 Description 5 Safety 6 - 7 Operation General 8 Tips 9 Comfortable cooking 10 Maintenance General 11 Faults What to do if... 12 Installation instruction General 13 Installation procedure 14 Connection 15 - 16 Appendix Disposal of appliance and packaging 17 Technical data 18GB 4 GB 5 Description
EinfachAnleitung