PKH 2500 A1 - Heizung PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PKH 2500 A1 PARKSIDE als PDF.
| Produkttyp | Keramik-Heizlüfter |
| Marke | Parkside |
| Modell | PKH 2500 A1 |
| Stromversorgung | 220-240 V~, 50 Hz |
| Leistung Stufe 1 | 1500 W |
| Leistung Stufe 2 | 3000 W |
| Nur-Lüfter-Funktion | 25 W |
| Abmessungen (L × B × H) | Ca. 265 × 210 × 290 mm |
| Gewicht | Ca. 2,85 kg |
| Schutzklasse | I |
| Thermostat-Temperaturbereich | 0 bis +85°C |
| Heizelementtyp | Keramik |
| Überhitzungsschutz | Ja |
| Neigungswinkelverstellung | Ja, über seitliche Drehknöpfe |
| Verwendung | Nur für Innenräume, gut isolierte Räume |
| Heizstufen | 3 (Aus, Lüftung, Stufe 1, Stufe 2) |
| Lieferumfang | 1 Heizlüfter, 1 Bedienungsanleitung |
| Garantie | 3 Jahre |
| Pflege und Reinigung | Netzstecker ziehen, Gehäuse mit feuchtem Tuch und mildem Reinigungsmittel reinigen, Gitter absaugen |
| Sicherheitshinweise | Nicht abdecken, Mindestabstände einhalten, nicht im Freien verwenden |
Häufig gestellte Fragen - PKH 2500 A1 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PKH 2500 A1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PKH 2500 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PKH 2500 A1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PKH 2500 A1 PARKSIDE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
FR BE
CHAUFFAGE SOUFLANT EN CÉRAMIQUE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB IE
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
Legendeder verwendenten Piktogramme . 6
Einleitung 6
Bestimmungsgemäß Verwendung . 6
Ausstattung . 6
Lieberumfang . 6
Technische Daten . 7
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise 9
Vor der Inbetriebnahme
Heizgeblase aufstellen . 10
Inbetriebnahme
Heizstufen und Ventilator ein-/ausschalten . 10
Temperatur einstellen 11
Heizgeblase ausschalten
Überhitzungsschutz 11
Fehlerbehebung 12
Wartung, Reinigung und Lagerung . 12
Garantie der ROWI Germany GmbH
Service
Entsorgung
| Legendeder verwendenten Piktogramme: | |||
| Bedienungsanleitung lessen! | Warnung vorheiro Oberflächen! | ||
| Warn- und Sicherheitshinweise beachten! | Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! | ||
| Warnung! Gefahr von elektrischem Schlag! | Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien! | ||
| Warnung! Brandgefahr! | 21PAP | Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung! | |
| Warnung! Um eine Überhitzung des Heizgebläses zu vermeiden, damit Heizgebläse nicht abgedeckt werden! | Nur zur Verwendung im Innenbereich! | ||
KERAMIK-HEIZGEBLASE PKH 3000 A1
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf ihrer neuen Keramik-Heizgebläses. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil deses Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkte mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Keramik-Heizgebäse ist zum Beheizen und luften von geschlossenen Räumen bestimmt. Das Heizgebäse ist nicht zur Verwendung in Räumen vorgesehen, in denen besondere Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder explosionsfähige Atmosäre (Staub, Dampf oder Gas). Verwenden Sie das Heizgebäse nicht im Freien. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Heizgebäses
gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernehmen wir keine Haftung. Das Heizgeblase ist nur für den privaten Einsatz bestimmt.
Ausbstattung
1 Tragegriff
2 Heizstufenschalter
3 Kontrolleuche
4 Temperaturregler
5 Luftauslass
6 Drehknöpfe
7Netzanschlussleitung
- Lieferumfang
1 Keramik-Heizgeblase PKH 3000 A1
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Spannungsversorgung: 220-240 V , 50 Hz
Bemessungsaufnahme: 3000 W
Schutzklasse:
Heizstufe 1:1500 W
Heizstufe 2:3000W
Ventilatorbetrieb: 25 W
Thermostat: 0 bis +85 °C
Abmessungen: ca. 265× 210× 290mm
Gewicht: ca. 2,85 kg
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
Modellkennung: PKH 3000 A1
| Angabe | Symbol | Wert | Einheit |
| Wärmeleistung | |||
| Nennwärmeleistung | Pnom | 3,0 | kW |
| Mindestwärme-leistung(Richtwert) | Pmin | 1,5 | kW |
| Maximale kontinuierliche Wärmeleistung | Pmax,c | 3,0 | kW |
Hilfsstromverbrauch
| BeiNennwärmeleistung | elmax | na | kW |
| Bei Mindest- wärmeleistung | elmin | na | kW |
| Im Bereitschafts- zustand | elsb | na | kW |
Angabe Einheit
Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswahlen)
manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [nein] integriertemThermostat
manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [nein] Rück meldung der Raum- und/oder AuBen-temperatur
elektronische Regelung der Wärme- [nein] zufuhr mit Rückmeldung der Raumund/oderAußentemperatur
Wärmeabgabe mit Geblaseunterstützung [nein]
Art der Wärmeleistung/ Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswahlen)
einstufige Wärmeleistung, keine [nein] Raumtemperaturkontrolle
zwei oder mehr manuell einstellbare [nein] Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle
Raimtemperaturekontrolle mit [ja] mechanischem Thermostat
mit elektronischer Raumtemperatur [nein] kontrolle
elektronische Raumtemperatur [nein] kontrolle und Ta geszeitregelung
elektronische Raumtemperatur [nein] kontrolle und Wo chentagsregelung
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungenmöglich)
Raumtemperaturkontrolle mit [nein] Prasenzerkennung
Raumtemperaturkontrolle mit [nein] Erkennung offener Fenster
mit Fernbedienungsoption [nein]
mit adaptiver Regelung des Heiz- [nein] begins
mit Betriebszeitbegrenzung [nein] mit Schwarzkugelsensor [nein]
ROWI Germany GmbH
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
(Deutschland)
- Sicherheitshinweise

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen schwere Verletzungen und/oder Sachschaden verursachen.
BEWAHREN SIE ALLE SICHER- HEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

WARNING! Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit
unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netzanschlussleitung oder der Stecker beschädigt sind. Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des Gerätes eine neue Netzanschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installmenten.
- Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und/oder der elektrische und mechanische Aufbau verändert, Besteht Stromschlaggefahr!
Bevor Sie das Gerät anschließen, vergleichen Sie die Anschluss
daten auf dem Typenschild (Spannung und Freqenz) mit den Daten Ihres Elektronetzes. Achten Sie daraufuf, dass die Daten übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzanschlussleitung unbeschädigt ist und nicht über这里有 Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird.
Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht geknickt oder eingeklemmt ist.
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäß Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

WARNING!
BRANDGEFAHR!
Deshalb das Gerätnie in der Nähe oder unterhalb von Gardinen und anderen brennbaren Materialien verwenden.
Vermeiden Sie Berührungskontakt von brennbaren Materialien (z. B. Textilien) mit dem Gerät.

Um eine Überhitzung des Heizgebläses zu vermeiden, daß Heizgeblase nicht abgedeckt werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
- Kontrollieren Sie das Gerät vorder Verwendung auf äußeresichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Wenn die Netzanschlussleitung these Gerates beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. -
Dieses Heizgebäse kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Heizgebäses unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Heizgebäse speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
-
Kinder unter 3 Jahren sind fernzuhalten, es sei dess, sie werden ständig überwacht.
- Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Heizgebäse nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Heizgebäses unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Heizgebäse in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Heizgebäse nicht regulieren, das Heizgebäse nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführung.

WARNING VOR HEISSEN OBERFLÄCHEN!
Einige Teile des Produktes können sehr heißt werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
Lassen Sie Reparaturen am Heizgeblase nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kun
denservice durchfuhren. Durch unsachgemäß Reparaturen konnen erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Defekte Bauteile)durfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden.
Schützen Sie das Heizgeblase vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Ziehen Sie die Netzanschlussleitung nur am Netzstecker aus der Steckdose.
- Betreiben Sie das Heizgebläse nicht in der Höhe von offenen Flammen.
- Stellen Sie das Heizgeblase nicht unmittelbar unter oder über einer Wandsteckdose auf.
- Bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Anschlussstecker aus der Steckdoseziehen.
Benutzen Sie das Heizgeblase niemals in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
VorderInbetriebnahme
Heizgebäse aufstellen
Entfernen Sie ähnliches Verpackungsmaterial und alle Transportsicherungen vom Heizgeblase.
Für einen sicheren und fehlerfrei Betrieb des Heizgebäises muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
- Der Boden muss fest, flach und waagerecht sein.
- Es sind vom Gehäuse Mindestabstände von 30 cm seitlich, 30 cm nach oben, 30 cm nach hinten und 100 cm nach vorne einzuhalten.
- Stellen Sie das Heizgeblase nicht in einer—heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Die Steckdose muss leicht zuganglich sein, so dass die Netzanschlussleitung 7 notfalls leicht abgezogen werden kann.
Hinweis: Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig zu leichter Geruchsbildung kommt.
Inbetriebnahme
Heizstufen und Ventilator ein-/ausschalten
Vergewissern Sie sich, dass der Heizstufenschalter 2 auf O steht. Schlieben Sie dann das Heizgebäse an eine geerdete, durch einen Fl-Schutzschalter abgesicherte Steckdose an. Die frei Rotation des Ventilators ist sicherzustellen.
Schalten Sie nun das Heizgeblase ein, indem Sie den Heizstufenschalter 2 auf die gewünschte Position bringen. Dabei gilt:
| 0 | Aus-Position Befindet sich der Heizstu-fenschalter 2 in dieser Position, ist das Heizge-blase ausgeschaltet. |
| Lüfter-Position Befindet sich der Heizstu-fenschalter 2 in dieser Position, wird ledigious das Lüfterrad betrieben. Bringen Sie den Schalter in diese Position, wenn Sie das Heizgeblase als Ventilator verwenden möchten. | |
| Heizstufe 1 Befindet sich der Heizstu-fenschalter 2 in dieser Position, bringt das Heiz-geblase eine Heizleis-tung von 1500 W. | |
| Heizstufe 2 Befindet sich der Heizstu-fenschalter 2 in dieser Position, bringt das Heiz-geblase eine Heizleis-tung von 3000 W. | |
| MIN-Position Temperaturregler | |
| MAX-Position Temperaturregler |
- Temperatur einstellen
Starten Sie das Heizgebäuse, indem Sie mit Hilfe des Heizstufenschalters 2 die gewünschte Heizleistung einstellen.
Drehen Sie den Temperaturregler 4 im Uhr-zeigersinn bis zum Anschlag. Die Kontrollleuchte 3 beginnt zu leuchtens.
Wurde die gewünschte Temperatur erreicht, drehen Sie den Temperaturregler 4 so welt gegen den Uhrzeigersinn zurück, bis Sie ein deutliches Klicken horen, bzw erlischt die Kontrollleuchte 3. Ein integrierter Thermostatregler schaltet die Heizfunk tion nun automatisch ein / aus.
Unabhängig der tatsächlichen Raumtemperatur, repra-sentieren die abgebildeten Symbole nur einen Richtwert für den von Ohnen gewünschten Temperaturbereich.
niedrigster Temperaturbereich
niedriger Temperaturbereich
mittelhoher Temperaturbereich
hochster Temperaturbereich
Hinweis: Das Heizgeblase bleibt während der Heizpausen zeitweise sehr hei.itte achten Sie darauf, wenn Sie das Heizgeblase bedieren.
Das Heizgebäse verfügt über eine Winkeleinstellung. Drehen Sie zum Verstellen der Neigung an den seitlich angebrachten Drehknöpfen 6
Heizgebäse ausschalten
Um einen Hitzestau im Heizgeblase zu vermeiden, lessen Sie den Ventilator noch ca. 30 Sekunden nachlaufen.
Drehen Sie den Heizstufenschalter2 auf Position 0.
Ziehen Sie den Netzstecker, um das Heizgeblase vom Stromnetz zu trennen und damit vollständig auszuschalten.
Überhitzungsschutz
Dieses Heizgeblase ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn das Heizgeblase zu heißt wird, schaltet sich das Heizelement automatisch aus. Der Ventilator lauft jedoch weiter, damit einechnelle Abkuhlung erreicht wird. Das Heizgeblase schaltet sich automatisch wieder ein, sobald es entsprechend abgekühlt ist.
ACHTUNG! Überhitzung hat in der Regel einen Grund! Sie kann Brandgefahr bedeuten!
Kontrollieren Sie, ob das Heizgebäse seine Wärme ausreichend abgeben kann: Ist das Heizgebäse abgedeckt oder steht es zu dicht an einer Wand oder einem anderen Hindernis? Sind die Gitter an der Vorder- oder Rückseite frei? Wird der Ventilator blockiert?
Beseitigen Sie, wenn möglich, das Problem oder wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service").
Auch wenn Sie keine Ursache finden können, aber der Überhitzungsschutz ein weiteres Mal auslõst, müssen Sie das Heizgebläse ausschalten und sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“) wenden.
Fehlerbehebung
| Fehler Mögliche Ursache | Behebung | |
| Das Heiz-gebläse{lösst sich nicht ein-schalten. | Der Netzstecker ist nicht einge-stckt. | Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. |
| Steckdose liefert keine Spannung. | Überprüfen Sie die Haussiche-rungen. | |
| Das Heiz-gebläse heizt nicht. | Heizstufenschal-ter 2 ist nicht eingeschaltet. | Heizstufenschal-ter 2 auf die gewünschte Betriebsart stellen. |
| Temperaturregler 4 steht auf MIN-Position. | Temperaturreg-ler 4 auf MAX-Position stellen. | |
| Heizelement defekt. | Kundendienst benachrichtigen. | |
Wartung, Reinigung und Lagerung
Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Heizgeblase nicht in Gebrauch ist und vor jeder Reinigung oder bei Betriebsstörungen!
Reinigen Sie das Heizgebäse ausschließlich im
ausgeschalteten und kalten Zustand.
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Heizgeblase eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Heizgeblases zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
Entfernen Sie Staubablagerungen am Schutzgitter mit einem Staubsauger.
Bewahren Sie das Heizgeblase in einer trockenen Umgebung auf.
Garantie der ROWI Germany GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf这点es Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln theses Produkte stehen ihren gegen den Verkäfer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrankt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
These Unterlage wird als Nachweis für den Kauf bestehtigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriflich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zürück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe angegeben werden konnen oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um einechnellede BarbeitungihresAnliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
- Bittelhalten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 329052_2001) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild,einer Gravur,auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück-oder Unterseite.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nach-
folgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

HINWEIS: Auf www.lidl-service.com können Sie diese und weitere weitere Handbucher, Produkt videos und Software herunterlagen. Mit diesen QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN 329052_2001) ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service
Sollten beim Betrieb Ihres ROWI Germany-Produktes Probleme aufreten, gehen Sieitte wie folgt vor:
Kontaktaufnahme
Das ROWI Germany Service-Team erreichen Sie unter:
ROWI Germany GmbH
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst, Deutschland
lidl-services@rowi-group.com
Service-Hotline: +800 7694 7694
(kostenlos aus dem Festnetz)
IAN 329052_2001
Die meisten Probleme können bereits im Rahmender kompetenten, technischen Beratung unseres Service-Teams behoben werden.
Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclungstellen entsorgen konnen.


Entsorgen Sie das Produkt nicht im Hausmüll, sondern überCOMMUNALE Sammelstellen zur stofflichen Verwertung! Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätesethoden Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen und Nummern mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
(Germany)
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst, Germany
lidl-services@rowi-group.com
Service-Hotline: +800 7694 7694
Werner-von-Siemens-Str. 27
- Technische gegevens
Voedingsspanning: 220-240 V , 50 Hz
Beschermingsklasse: I
Verwarmingselement 1: 1500 W
Verwarmingselement 2:3000W
Ventilator: 25 W
Thermostat: 0 tot +85 °C
Afmetingen: ca. 265 × 210 × 290 ~mm
Gewicht: ca. 2,85 kg
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
(Duitsland)
Werner-von-Siemens-Str. 27
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
(Niemcy)
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst, Niemcy
lidl-services@rowi-group.com
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
(Nemecko)
Werner-von-Siemens-Str. 27
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
(Nemecko)
Werner-von-Siemens-Str. 27
Stand der Informationen - Last Information
Update · Version des informations · Stand van
de informatie · Stan informaci · Stav informaci
Stav informaci: 06/2020
ID No.: PKH 3000 A1-062020-LB08