FHA 1100 B2 - Nicht kategorisiert FLORABEST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FHA 1100 B2 FLORABEST als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FHA 1100 B2 - FLORABEST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FHA 1100 B2 von der Marke FLORABEST.
BEDIENUNGSANLEITUNG FHA 1100 B2 FLORABEST
Hauswasserautomat FHa 1100 B2 Hauswasserautomat Originalbetriebsanleitung IAN 85992 PomPe à eau Traduction du mode d‘emploi d‘origine
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Es ist nicht auszuschließen, dass sich in Einzelfällen am oder im Gerät, bzw. in Schlauchleitungen Restmengen von Wasser oder Schmierstoffen benden. Dies ist kein Mangel oder Defekt und Grund zur Besorgnis. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Hauswasserautomat ist für den privaten Einsatz im Haus und im Garten bestimmt. Das Gerät ist für die Brauchwasserversor- gung und Gartenbewässerung geeignet. Er ist ausschließlich zur Förderung von Klarwasser und Regenwasser bis zu einer Temperatur von max. 35°C vorgesehen. Jede andere Verwendung, die in dieser Be- triebsanleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird (z.B. Förderung von Lebensmitteln, Salzwasser, Motorenkraftstoffe, chemische Produkte oder Wasser mit abrasiven Inhalt
Bildzeichen in der Betriebsanleitung.. 6 Bildzeichen auf dem Gerät .............. 6 Allgemeine Sicherheitshinweise ........ 7
Allgemeine Reinigungsarbeiten ......10 Lagerung.....................................11
10 Befestigungsschrauben 11 Einfüllschraube 12 Verbindungsstück 13 Ablassschraube 14 Schutzkappe für Außengwinde 15 Wassereingang Automatikschalter 16 „Alarm“ Anzeige 17 Restartschalter 18 „Pump-On“ Anzeige 19 „Power-On“ Anzeige 20 Automatikschalter Funktionsbeschreibung Der Hauswasserautomat fördert automa- tisch Wasser. Die Pumpe schaltet sich druckabhängig ein und fördert Wasser. Der Einschaltpunkt ist werkseitig vorgege- ben und nicht einstellbar. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Technische Daten Hauswasserautomat....FHA.1100.B2 Nenneingangsspannung ..230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme ................ 1100 Watt Saughöhe ...................................... 7 m Maximale Fördermenge ...........4.600 l/h Maximale Förderhöhe .................... 45 m Wassertemperatur max. ................ 35 °C Schlauchanschluss ............................. 1“ Einschaltdruck .............0,2 MPa (2,0 bar) Ausschaltdruck ..........0,45 MPa (4,5 bar) Maximaldruck ................1 MPa (10 bar) Schutzklasse ........................................ I Schutzart........................................IPX4 Schalldruckpegel
pA) ............... 74 dB(A); KpA = 3,0 dB(A) Schallleistungspegel gemessen (L WA) ................88,2 dB(A); K WA = 2,89 dB(A) garantiert ................................91 dB(A) Stoffen) kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Der Hauswasserautomat ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Dauerbetrieb ver- kürzt die Lebensdauer und reduziert die Garantiezeit. Dieses Gerät ist nicht zur ge- werblichen Nutzung geeignet. Bei gewerb- lichem Einsatz erlischt die Garantie. Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Allgemeine Beschreibung Lieferumfang - Hauswasserautomat - Automatikschalter - Verbindungsstück - Tragegriff - Befestigungsschrauben - Originalbetriebsanleitung Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile nden Sie auf der Ausklappseite. Übersicht 1 Wasserausgang Automatikschalter 2 Schutzkappe für Außengwinde 3 Schutzkappe für Innengewinde 4 Wassereingang Hauswasserautomat 5 Schutzkappe für Innengewinde 6 Wasserausgang Hauswasserautomat 7 Ein-/Ausschalter 8 Netzstecker 9 Tragegriff
Die angegebenen Werte beziehen sich auf die Verwendung des Hauswasser- automaten ohne den Automatikschalter DSK-19. Durch die Verwendung mit dem Automatikschalter können die Werte ge- ringfügig abweichen.
Schutzart....................................... IP54 Umgebungstemperatur max. .......... 55 °C Maximaldruck ................1 MPa (10 bar) Maximale Stromaufnahme ...............10 A Nenneingangsspannung ................................230V~, 50/60 Hz Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Betriebsanleitung sind deshalb ohne Ge- währ. Rechtsansprüche, die aufgrund der Betriebsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden. Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt behandelt die grundle- genden Sicherheitsvorschriften bei der Ar- beit mit dem Hauswasserautomaten. Bildzeichen in der Betriebs- anleitung Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sach- schäden. Gebotszeichen (anstelle des Ausru- fungszeichens ist das Gebot erläutert) mit Angaben zur Verhütung von Schä- den. Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Ge- rät. Bildzeichen auf dem Gerät Nicht für reines Sandwasser benutzen! Machen Sie sich vor der Arbeit mit allen Bedienelementen gut vertraut, insbesondere mit Funktionen und Wirkungsweisen. Fragen Sie ggf. eine Fachkraft. Lesen und beachten Sie die zum Gerät gehörende Betriebsanleitung! Achtung! Ziehen Sie bei Beschä- digung oder Durchschneiden des Netzkabels sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Angabe des Schallleistungspegels
Wassereingang G1“ OUT Wasserausgang Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Allgemeine Sicherheitshinweise Arbeiten.mit.dem.Gerät: Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen:
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden; es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Personen, die mit der Betriebsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. Das Bedienen des Ge- rätes ist Personen unter 16 Jahren nicht gestattet.
- Benden sich Personen im Wasser, so darf das Gerät nicht betrieben werden.
- Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um Kinder vom laufenden Gerät fernzu- halten.
- Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explo sions gefahr.
- Nicht für Wasser mit abrasiven Par- tikeln, wie Sand verwenden. Die Förderung von aggressiven, abrasiven (schmiergelwirkenden), ätzenden, brennbaren (z.B. Motorenkraftstoffe) oder explosiven Flüssigkeiten, Salzwas- ser, Reinigungsmitteln und Lebensmit- teln ist nicht gestattet. Die Temperatur der Förderüssigkeit darf 35°C nicht überschreiten.
- Bewahren Sie das Gerät an einem tro- ckenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Vorsicht! So vermeiden Sie Geräte- schäden und eventuell daraus resul- tierende Personenschäden:
- Arbeiten Sie nicht mit einem beschä- digten, unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät. Lassen Sie vor Inbetriebnahme durch einen Fachmann prüfen, dass die geforderten elektrischen Schutzmaßnah- men vorhanden sind.
- Tragen oder befestigen Sie das Gerät nicht am Kabel oder am Schlauch.
- Schützen Sie das Gerät vor Frost und Trockenlaufen.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehör und führen Sie keine Umbauten am Ge- rät durch.
- Lesen Sie zum Thema „Reinigung und Lagerung“ bitte die Hinweise in der Betriebsanleitung. Alle darüber hinaus- gehenden Maßnahmen, insbesondere das Öffnen des Gerätes, sind von einer Elektrofachkraft auszuführen. Wenden Sie sich im Reparaturfall immer an unser Service-Center.8 DE AT
- Benutzen Sie das Netzkabel nicht, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Netzkabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
- Tragen oder befestigen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
- Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die spritzwassergeschützt und für den Ge- brauch im Freien bestimmt sind. Rollen Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Netzkabel auf Schäden.
- Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät, in Arbeitspausen und bei Nichtgebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
- Netzanschlussleitungen dürfen keinen geringeren Querschnitt besitzen als Gum- mischlauchleitungen mit der Bezeichnung H07RN-F. Der Litzenquerschnitt des Ver- längerungskabels muss mindestens 2,5
betragen. Inbetriebnahme Montage
- Befestigen Sie den Tragegriff (9) mit den Befestigungsschrauben (10) am Hauswasserautomat.
- Sollten Sie den Hauswasserautomaten fest installieren wollen, verschrauben Sie das Gerät mit dem Untergrund. Eine Verschraubung mit einer Befesti- gungsplatte verhindert auch ein Verrut- schen des Gerätes. Beachten Sie dabei einen freien Zu- gang zur Ablassschraube (
13). Elektrische.Sicherheit: Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag:
- Bei Betrieb des Gerätes muss nach dem Aufstellen der Netzstecker frei zugänglich sein.
- Bevor Sie Ihren neuen Hauswasserauto- maten in Betrieb nehmen, lassen Sie fach- männisch prüfen: - Erdung, Nullung, Fehlerstromschutz- schaltung muß den Sicherheitsvor- schriften der Energie-Versorgungs- unternehmen entsprechen und einwandfrei funktionieren, - Schutz der elektrischen Steckverbin- dungen vor Nässe. - Bei Überschwemmungsgefahr die Steckverbindungen im überutungssi- cheren Bereich anbringen.
- Achten Sie darauf, dass die Netzspan- nung mit den Angaben des Typen- schildes übereinstimmt.
- Führen Sie die Elektroinstallation entspre- chend der nationalen Vorschriften aus.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrich- tung (FI-Schalter) mit einem Bemessungs- fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA an; Sicherung mindestens 10 Ampere.
- Prüfen Sie vor jedem Gebrauch Gerät, Netzkabel und Netzstecker auf Beschädi- gungen. Defekte Netzkabel dürfen nicht repariert werden, sondern müssen gegen ein neues ausgetauscht werden. Lassen Sie Schäden an Ihrem Gerät von einem Fachmann beseitigen.
- Wenn die Anschlussleitung dieses Ge- rätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermei- den.9 CHAT
Netzanschluss Der von Ihnen erworbene Hauswasserauto- mat ist bereits mit einem Schutzkontaktste- cker versehen. Der Hauswasserautomat ist bestimmt für den Anschluss an eine Schutz- kontaktsteckdose mit 230 V ~ 50 Hz. Aufstellen
- Stellen Sie das Gerät auf einen festen, waagerechten und utungssicheren Untergrund.
- Stellen Sie den Hauswasserautomaten grundsätzlich höher als die Wassero- beräche, aus der Sie pumpen möch- ten. Sollte dies nicht möglich sein, instal- lieren Sie eine unterdruckfeste Absper- reinheit zwischen dem Gerät und dem Saugschlauch (im Fachhandel oder Baumarkt erhältlich).
- Entfernen Sie die Schutzkappe (
am Wasserausgang Hauswasserau- tomat (6). Montieren Sie das Verbin- dungstück (12) am Wasserausgang Hauswasserautomat (6).
- Entfernen Sie die Schutzkappe (
14) am Wassereingang Automatikschalter (15). Montieren Sie den Automatik- schalter (20) am Verbindungsstück (12). Anschluss der Leitungen Benutzen Sie an der Saugseite eine Leitung mit Rückuss-Stop und mon- tieren Sie einen Vorlter (im Fach- handel oder Baumarkt erhältlich). Verwenden Sie an der Saugseite keine Anschlusssysteme mit Schnell- kupplungen. Wenn Sie den Hauswasserauto- maten im Haus benutzen, müssen Sie alle Schraubverbindungen mit einem Dichtungsband versehen.
- Entfernen Sie die Schutzkappe (
am Wassereingang Hauswasserauto- mat (
4). Befüllen Sie die Saugleitung mit Wasser ( bitte so lange Wasser in die Saugleitung einfüllen, bis sämtliche Luft entwichen ist). Montieren Sie die Saugleitung am Wassereingang Haus- wasserautomat (
- Entfernen Sie die Schutzkappe (
am Wasserausgang Automatikschalter
1). Montieren Sie eine Druckleitung am Wasserausgang Automatikschalter
1). Durch Luft in der Ansaugleitung ist die Funktion des Hauswasserauto- maten nicht gewährleistet. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Pumpe befüllen“. Pumpe befüllen Der Hauswasserautomat muss vor jeder Inbetriebnahme mit Wasser befüllt werden. So ist ein sofortiger Anlauf gewähr- leistet. Ein Trockenlauf zerstört die Pumpe.
- Öffnen Sie die Einfüllschraube (
11) des Hauswasserautomaten.
- Füllen Sie Wasser bis an die Einfüll- stelle auf, so das Wasser aus der Öffnung der Einfüllschraube (
11) herauszulaufen beginnt.
- Verschrauben Sie die Einfüllschraube
Prüfungen vor Inbetriebnahme
- Vergewissern Sie sich, dass der elektrische Anschluss 230 V ~ 50 Hz beträgt.
- Überprüfen Sie den ordnungsge- mäßen Zustand der elektrischen Steckdose und dass diese ausreichend abgesichert ist (mind.10A).
- Vergewissern Sie sich, dass nie Feuchtigkeit oder Wasser an den Netzanschluss kommen kann. Es besteht die Gefahr eines Strom- schlages. Gerätestart
- Schließen Sie den Netzstecker (
an die Stromversorgung an. Ist das Gerät am Stromnetz ange- schlossen, leuchten zunächst alle Anzeigen.
- Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus- schalter (
- Das Gerät signalisiert seine Betriebsbe- reitschaft an der „Power-On“ Anzeige
- Die Pumpenaktivität wird mit der „Pump-On“ Anzeige (
- Bei Wasserentnahme, wird bei Druckabfall in der Leitung der Automa- tikschalter selbstständig aktiviert und schaltet die Pumpe ein. Wird die Was- serentnahme gestoppt, steigt der Lei- tungsdruck und der Automatikschalter schaltet die Pumpe selbstständig aus.
- Leuchtet die „Alarm“ Anzeige (
16), hat sich das Gerät selbständig abge- schaltet. Geräteneustart
- Nur nach einer automatischen Ab- schaltung des Gerätes mit Aueuchten der „Alarm“ Anzeige (
Sie den Restartschalter (
- Nach mehreren erfolglosen Neustart- versuchen ist die Pumpe mit Wasser neu zu befüllen. Reinigung und Lagerung Reinigen und pegen Sie Ihr Gerät regel- mässig. Dadurch wird seine Leistungsfähig- keit und eine lange Lebensdauer gewähr- leistet. Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durchführen. Verwenden Sie nur Ori- ginalteile. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines Strom- schlages oder Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile. Allgemeine Reinigungsar- beiten Eine Verminderung der Förderleistung kann auf eine Verstopfung hindeuten. Sollten Verstopfungen auftreten, entfernen Sie die Saugleitung und Druckleitung. Demontieren Sie den Automatikschalter (
len Sie Wasser durch die Gewindeöffnung der Pumpe, um den Fremdkörper zu entfernen.11 CHAT
Alle darüber hinausgehenden Maßnahmen, insbesondere das Öffnen der Pumpe, sind von einer Elektrofachkraft auszuführen. Wenden Sie sich im Reparaturfall immer an unser Service-Center. Lagerung
Bewahren Sie das Gerät gereinigt, trocken und außerhalb der Reichwei- te von Kindern auf.
- Zur Aufbewahrung öffnen Sie die Ab- lassschraube (
13) und entleeren Sie
die Pumpe von Wasser. Entsorgung und Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, verwenden Sie sepa- rate Sammeleinrichtungen. Fragen Sie die Gemeindeverwal- tung nach dem vorhandenen Ent- sorgungssystem. Wenn elektrische Geräte in Depo- nien oder Müllhalden entsorgt wer- den, können gefährliche Substan- zen ins Grundwasser versickern und damit in die Nahrungskette ge- langen. Gesundheitliche Schäden können die Folge sein. Geben Sie das Gerät an einer Verwertungs- stelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service- Center. Ersatzteile Ersatzteile können Sie direkt über unser Service-Center bestellen. Geben Sie bei der Bestellung den Maschinentyp und die Positi- onsnummer in der Explosionszeichnung an.
Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas- senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf- datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantielei- stung setzt voraus, dass innerhalb der Drei- Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kauf- beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.12 DE AT
Garantiezeit.und.gesetzliche.. Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa- cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z.B. Filter oder Aufsätze) oder für Beschä- digungen an zerbrechlichen Teilen (z.B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind). Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Be- triebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betrieb- sanleitung abgeraten oder vor denen ge- warnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung.im.Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z.B. IAN12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Betriebsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zu- nächst die nachfolgend benannte Ser- viceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um An- nahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.13 CHAT
Service-Center Service.Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.de IAN.85992 Service.Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.at IAN.85992 Service.Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN.85992
Service- Niederlassung Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon- taktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center. Grizzly.Gartengeräte. GmbH.&.CO.KG Kundenservice Georgenhäuser Str. 1 64409 Messel Homepage: www.grizzly.biz ASA.Marina.AG Postfach 04 6949 Comano Reparatur-Service Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- rantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Ko- stenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge- sandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät ge- reinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit son- stiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte werden nicht angenommen. Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende- ten Geräte führen wir kostenlos durch.FR CH
Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt
Notice-Facile