FRP 350 B2 - Wasserpumpe FLORABEST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FRP 350 B2 FLORABEST als PDF.
| Produkttyp | Wasserpumpe |
| Marke | Florabest |
| Modell | FRP 350 B2 |
| Nennleistung | 350 W |
| Maximaler Durchfluss | 2500 L/h |
| Maximale Förderhöhe | 30 m |
| Maximale Saughöhe | 7 m |
| Anschluss | 1 Zoll (G1-Gewinde) |
| Stromversorgung | 230 V ~ 50 Hz |
| Schutzart | IPX4 |
| Isolationsklasse | Klasse I |
| Nettogewicht | 5,5 kg |
| Abmessungen (L × B × H) | 320 × 180 × 240 mm |
| Motortyp | Kondensator-Asynchronmotor |
| Zulässige Flüssigkeitstemperatur | Bis 35 °C |
| Hauptfunktionen | Fördern von Klarwasser, Bewässerung, Kellerentwässerung, Wasserförderung |
| Wartung | Reinigung des Saugkorbs und des Pumpengehäuses nach jedem Gebrauch |
| Ersatzteile | Dichtungen, Rückschlagventil, Kondensator erhältlich |
| Reparierbarkeit | Reparatur durch autorisierten Fachbetrieb |
Häufig gestellte Fragen - FRP 350 B2 FLORABEST
Benutzerfragen zu FRP 350 B2 FLORABEST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FRP 350 B2 - FLORABEST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FRP 350 B2 von der Marke FLORABEST.
BEDIENUNGSANLEITUNG FRP 350 B2 FLORABEST
Originalbetriebsanleitung
NL BE
Regentonpomp
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Seite 25




Technische gegevens 22
Automatische werking:
Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zu Ihrer Sicherheit und für die Sicherheit anderer diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Pumpe benutzen. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und geben Sie sie an jeden nachfolgenden Benutzer weiter, damit die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
Inhalt
Sicherheitshinweise 25
Sicherheitshinweise in der Anleitung .. 25
Sicherheitshinweise auf dem Gerät ...25
Allgemeine Sicherheitshinweise ..... 25
Verwendungszweck...... 27
Allgemeine Beschreibung 27
Funktionsbeschreibung 27
Funktionsteile 28
Erklärung des Typenschildes ..... 28
Lieferumfang 28
Inbetriebnahme 29
Montage 29
Eintauchen der Pumpe 29
Netzanschluss 30
Ein- und Ausschalten 30
Einstellen des Schwimmschalters .... 30
Reinigung, Wartung und Lagerung .. 31
Allgemeine Reinigungsarbeiten ..... 31
Reinigung des Filters 31
Reinigung des Schaufelrades .... 31
Lagerung 32
Ersatzteile.... 32
Entsorgung/Umweltschutz 32
Technische Daten 32
Leistungsdaten 32
Garantie 33
Fehlersuche 34
Original EG-Konformitätserklärung....35
Explosionszeichnungen 36
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Gerät.
Sicherheitshinweise in der Anleitung

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden.

Gebotszeichen (anstelle des Ausrufungszeichens ist das Gebot erläutert) mit Angaben zur Verhütung von Schäden.

Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät.
Sicherheitshinweise auf dem Gerät

Achtung!
Nicht für Sandwasser benutzen!

Betriebsanleitung lesen!

Achtung! Bei Beschädigung oder Durchschneiden des Netzkabels sofort den Stecker ziehen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Hinweise:
- Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Personen, die die Betriebsanleitung nicht kennen, das Gerät zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter der Bedienungsperson festlegen.
DE AT CH
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden; es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um Kinder vom laufenden Gerät fernzuhalten.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Arbeiten mit der Pumpe:

Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen:
- Befinden sich Personen im Wasser, so darf das Gerät nicht betrieben werden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
• Die Förderung von aggressiven, abrasiven (schmirgelwirkenden), ätzenden, brennbaren (z.B. Motorenkraftstoffe) oder explosiven Flüssigkeiten, Salzwasser, Reinigungsmitteln und Lebensmitteln ist nicht gestattet. Die Temperatur der Förderflüssigkeit darf 35 °C nicht überschreiten. -
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
-
Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerätes. Lassen Sie vor Inbetriebnahme durch einen Fachmann prüfen, dass die geforderten elektrischen Schutzmaßnahmen vorhanden sind.
- Beaufsichtigen Sie das Gerät während des Betriebs, um automatisches Abschalten oder Trockenlaufen der Pumpe rechtzeitig zu erkennen und Schäden zu vermeiden. Prüfen Sie regelmäßig die Funktion des Schwimmschalters. Bei Nichtbeachtung erlöschen Garantie- und Haftungsansprüche.
- Beachten Sie, dass in der Pumpe Schmiermittel zum Einsatz kommen, die u. U. durch Ausfließen Beschädigungen oder Verschmutzungen verursachen können. Setzen Sie die Pumpe nicht in Gartenteichen mit Fischbestand oder wertvollen Pflanzen ein.
- Tragen oder befestigen Sie das Gerät nicht am Kabel oder der Druckleitung.
- Schützen Sie das Gerät vor Frost und Trockenlaufen.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehör und führen Sie keine Umbauten am Gerät durch.
- Lesen Sie zum Thema „Wartung und Reinigung“ bitte die Hinweise in der Betriebsanleitung. Alle darüber hinausgehenden Maßnahmen, insbesondere das Öffnen des Gerätes, sind von einer Elektrofachkraft auszuführen. Wenden Sie sich im Reparaturfall immer an unser Service-Center.
Elektrische Sicherheit:

Vorsicht! So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell daraus resultierende Personenschäden:

Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag:
- Bei Betrieb der Pumpe muss nach dem Aufstellen der Netzstecker frei zugänglich sein.
- Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmt.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA an; Sicherung mindestens 10 Ampere.
- Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die Netzanschlussleitung und das Verlängerungskabel auf Schäden und Alterung. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt oder abgenutzt ist.
- Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnliche qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
- Tragen oder befestigen Sie das Gerät nicht am Kabel.
- Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die spritzwassergeschützt und für den Gebrauch im Freien bestimmt sind. Rollen Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Kabel auf Schäden.
- Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät, in Arbeitspausen und bei Nichtgebrauch den Netzstecker aus der Steck-dose.
- Schützen Sie Kabel und elektrische Anschlüsse vor Feuchtigkeit. Stellen Sie sicher, dass Kabel und elektrische Anschlüsse im überflutungssicheren Bereich liegen.
Verwendungszweck
Die Regenfasspumpe ist zur Förderung von Wasser aus einer Regentonne bzw. einem Regensammelbehälter bestimmt. Sie ist besonders zur Gartenbewässerung geeignet.
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
Die Förderung von aggressiven, abrasiven (schmirgelwirkenden), ätzenden, brennbaren (z.B. Motorenkraftstoffe) oder explosiven Flüssigkeiten, Salzwasser, Reinigungsmitteln und Lebensmitteln ist nicht gestattet. Die Temperatur der Förderflüssigkeit darf 35 °C nicht überschreiten.
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Allgemeine Beschreibung
Funktionsbeschreibung
Das Gerät besitzt ein schlagfestes Kunststoffgehäuse und eine Edelstahl-Motorwelle. Sie hat einen Kühlmantel, durch den das gepumpte Wasser um den Motor herum zum Druckanschluss fließt. Die Pumpe ist mit einer Schwimmschaltung ausgestattet, die die Pumpe wasserstandsabhängig automatisch ein- oder ausschaltet. Bei Überlastung wird die Pumpe durch den eingebauten Thermoschutzschalter ausgeschaltet. Nach Abkühlung läuft der Motor von selbst wieder an. Ein höhenverstellbarer Kunststoffhaken am Alu-Rohr kann in das Regenfass eingehängt werden und ermöglicht die
bequeme Wasserentnahme über einen Wasserschlauch. Der Absperrhahn hat die Funktion eines Wasserhahnes.

Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf der Umschlagseite.
Funktionsteile

1 Tragegriff
2 Schwimmschalter-Höhenverstellung
3 Aufbewahrungsfach für Alu - Rohre
4 Schwimmschalter -Kabel
5 Schwimmschalter
6 Schwimmschalter -Führung
7 Filter (nicht abgebildet)
8 Saugfuß
9 Pumpengehäuse
10 Kabelaufnahme
11 Druckanschluss Pumpe
12 Netzanschlusskabel
13 Unteres Alu-Rohr
14 Mittleres Alu-Rohr
15 Alu-Rohr mit Kunststoffhaken
16 Höhenverstellschraube
17 Druckanschluss für Garten- schlauch
18 Absperrhahn
19 Biegsames Rohr
20 Kabelklemmen
21 Kunststoffhaken zur Pumpen- aufhängung
22 3 kleine Dichtungsringe (bereits montiert)
23 1 großer Dichtungsring (bereits montiert)
Erklärung des Typenschildes

a Modell
b Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll
c Max. Förderhöhe
d Max. Wassertemperatur
e Schutzart (wasserdicht)
f Adresse des Herstellers g Größtmögliche Tauchtiefe
h Konformitätszeichen i Max. Fördermenge j Baujahr
k GS-Zeichen l Leistungsaufnahme m Eingangsspannung
Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist:
- Fertig montierte Pumpe
- 2 Alu-Rohre
- Alu-Rohr mit Kunststoffhaken
- Biegsames Rohr mit Absperrhahn
- 4 Dichtungsringe (bereits montiert)
- Kabelklemme
Inbetriebnahme
Montage

Prüfen Sie vor der Montage der Alu-Rohre und des biegsamen Rohres, ob in den Schraubhülsen jeweils ein Dichtungsring eingesetzt ist. Gegebenenfalls muss er noch eingelegt werden:

Dichtungsringe einsetzen:
Drücken Sie
- jeweils einen kleinen Dichtungsring (22) in die Schraubhülsen der drei Alu-Rohre (13/14/15),
- einen großen Dichtungsring (23) in die Schraubhülse des biegsamen Rohres (19).

Alu-Rohre zusammenschrauben:
- Schrauben Sie die Rohre in folgender Reihenfolge zusammen:
- unteres Alu-Rohr (13) (ohne Markierungssteg),

- mittleres Alu-Rohr (14) (mit 1 Markierungssteg),

- Alu-Rohr mit Kunststoffhaken (15) (mit 2 Markierungsste-gen),

- Biegsames Rohr (19).
- Montieren Sie die Rohre auf den Druckanschluss (11) der Pumpe.
Netzkabel befestigen:
- Befestigen Sie das Netzanschlusskabel (12) mit Hilfe der Kabelklemmen (20) am Kunststoffhaken (21) und am mittleren Alu-Rohr (14).
Höhenverstellung für Schwimmschalter montieren:
- Lockern Sie die Schraube an der Schwimmschalter-Höhenverstellung (2) und schieben Sie diese über die Schwimmschalter-Führung (6). Dabei muss das Schwimmschalter-Kabel (4) nach oben geführt werden (siehe auch "Einstellen des Schwimm-schalters").

Wenn Sie weniger die Förderhöhe als vielmehr die maximale Fördermenge der Pumpe ausnutzen möchten, empfehlen wir, einen 34 “-Anschluss-Schlauch zu benutzen und diesen direkt (ohne Alu-Rohr und Absperrhahn) auf der Pumpe zu montieren. Durch den größeren Schlauchquerschnitt erreichen Sie, dass eine größere Wassermenge gefördert wird. Die Förderhöhe reduziert sich jedoch entsprechend.
Eintauchen der Pumpe

Achten Sie darauf, das Gerät auf keinen Fall am Netzkabel zu halten oder aufzuhängen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages durch beschädigte Netzkabel.

Achten Sie darauf, dass sich am Fassboden im Laufe der Zeit Schmutz und Sand ansammelt, der die Pumpe beschädigen könnte.
DE AT CH

Achten Sie beim Eintauchen der Pumpe darauf, dass der Absperrhahn (A 18) geöffnet ist, um das Entlüften der Pumpe zu gewährleisten.
- Verwenden Sie zum Eintauchen oder Hochziehen der Pumpe den Kunststoffhaken (A 21) oder befestigen Sie ein Seil am Tragegriff (A 1) der Pumpe. Hängen Sie das Gerät niemals direkt am gebogenen Rohr oder am Wasserschlauch auf.
- Sie können den Kunststoffhaken nach Lösen der Höhenverstellschraube (A 16) in der Höhe verstellen.
- Bei niedrigem Wasserstand können Sie die Pumpe auch in das Regenfass stellen. Der Absperrhahn muss dabei über den Rand des Behälters herausragen.
Netzanschluss
Die von Ihnen erworbene Pumpe ist bereits mit einem Schutzkontaktstecker versehen. Die Pumpe ist bestimmt für den Anschluss an eine Schutzkontaktsteckdose mit 230 V \~ 50 Hz.
Ein- und Ausschalten

Achten Sie beim Eintauchen der Pumpe darauf, dass der Absperrhahn (A 18) geöffnet ist, um das Entlüften der Pumpe zu gewährleisten.
- Öffnen Sie den Absperrhahn (A 18).
- Tauchen Sie die Pumpe vollständig ein.
- Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Pumpe läuft sofort an.
- Zum Ausschalten ziehen Sie den Ste-

cker aus der Steckdose. Die Pumpe schaltet ab.

Bei zu geringem Wasserstand schaltet der Schwimmschalter die Pumpe automatisch ab.

Beaufsichtigen Sie das Gerät während des Betriebs, um automatisches Abschalten oder Trockenlaufen der Pumpe rechtzeitig zu erkennen und Schäden zu vermeiden.
Einstellen des Schwimm- schalters
Automatikbetrieb:
Der Ein- bzw. Aus-Schaltpunkt des Schwimmschalters ( C 5) kann stufenlos eingestellt werden.

Lockern Sie die Schraube an der Schwimmschalter-Höhenverstellung (2) und bringen Sie diese in die gewünschte Position (Pfeil muss nach oben zeigen).

Überprüfen Sie den Schwimm- schalter (5). Er muss so positioniert sein, dass er sich frei heben und senken kann. Die Schaltpunkthöhe „Ein“ und die Schaltpunkthöhe „Aus“ müssen leicht erreicht werden können.

Es besteht die Gefahr des Trockenlaufens, wenn das Schwimmschalter-Kabel (C 4) zu lang gewählt wird, insbesondere wenn die Schwimmschalter-Höhenverstellung (C 2) nicht montiert ist.
Manueller Betrieb:
Im manuellen Betrieb läuft die Pumpe ständig.

Positionieren Sie den Schwimm- schalter (5) wie abgebildet.
Reinigung, Wartung und Lagerung
Reinigen und pflegen Sie Ihr Gerät regelmäßig. Dadurch wird seine Leistungs-fähigkeit und eine lange Lebensdauer gewährleistet.

Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durchführen. Verwenden Sie nur Originalteile. Es besteht Verletzungsgefahr

Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages oder Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile.
Allgemeine Reinigungsarbeiten
- Reinigen Sie die Pumpe nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser.
- Entfernen Sie Fusseln und faserige Partikel, die sich im Pumpengehäuse (A 9) eventuell festgesetzt haben, mit einem Wasserstrahl.
- Reinigen Sie den Schwimmschalter (A 5) von Ablagerungen mit klarem Wasser.
Reinigung des Filters
Die Pumpe besitzt im Saugfuß einen herausnehmbaren Filter, der sie vor Verschmutzung schützt. Je nach Verschmutzungsgrad des Wassers sollte er gelegentlich geprüft und bei Bedarf gereinigt werden:

-
Ziehen Sie den Netzstecker.
-
Lösen Sie die 5 Schrauben an der Unterseite des Pumpengehäuses (9).
-
Ziehen Sie den Saugfuß (8) von der Pumpe ab und nehmen Sie den Filter (7) heraus.
-
Waschen Sie den Filter (7) unter fließendem Wasser aus und setzen Sie ihn wieder ein.
-
Setzen Sie den Saugfuß (8) wieder auf die Pumpe auf und befestigen Sie ihn mit den 5 Schrauben.
Reinigung des Schaufelrades
Bei zu starker Ablagerung im Pumpengehäuse muss der untere Teil der Pumpe wie folgt zerlegt werden:
- Entfernen Sie die 5 Schrauben an der Unterseite des Pumpengehäuses und ziehen Sie den Saugfuß (E 8) ab.
- Schrauben Sie die Abdeckhaube (€ 24) ab (6 Schrauben).
- Reinigen Sie die Innenwände des Pumpengehäuses und das Schaufelrad mit klarem Wasser.
- Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Lagerung
- Reinigen Sie die Pumpe vor der Lagerung.
- Bewahren Sie die Pumpe trocken und frostsicher und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Wenn Sie die Pumpe einen längeren Zeitraum nicht benutzt haben, dann muss sie nach dem letzten Einsatz und vor Neueinsatz gründlich gereinigt werden. Infolge von Ablagerungen und Rückständen kann es sonst zu Anlaufschwierigkeiten kommen.

- Zur Aufbewahrung wickeln Sie das Netzanschlusskabel (12) um die Kabelaufnahme (A 10).
- Stecken Sie die zerlegten Alu-Rohre (13/14/15/19) in das Auf-bewahrungsfach (3).
Alle darüber hinausgehenden Maßnahmen, insbesondere das Öffnen der Pumpe, sind von einer Elektrofachkraft auszuführen. Wenden Sie sich im Reparaturfall immer an das Grizzly Service-Center.
Ersatzteile
Bitte wenden Sie sich beim Nachkauf von Ersatzteilen an unsere angegebene Service-Adresse oder Fax-Nummer.
Entsorgung/Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Geben Sie das Gerät an einer Verwer-
tungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Grizzly Service-Center. Eine Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Technische Daten
Eingangsspannung .....230 V,\~ 50 Hz Leistungsaufnahme .....350 W Schutzklasse ..... I
Schutzart IPX8
Gewicht (incl. Zubehör) 4,7 kg
Max. Fördermenge 5200 l/h
Max. Förderhöhe 11 m
Max. Eintauchtiefe 7 m
Max. Korngröße (saugbare
Schwebstoffe) 3 mm
Wassertemperatur max. 35°C
Netzkabellänge (Gummikabel) ..... 10 m
Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Betriebsanleitung sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund der Betriebsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden.
Leistungsdaten

line
| Fördermenge Q (l/h) | Förderhöhe H (m) | | ------------------- | ---------------- | | 0 | 12 | | 1000 | 10 | | 2000 | 8 | | 3000 | 6 | | 4000 | 4 | | 5000 | 2 | | 6000 | 0 |Garantie
- Für dieses Gerät leisten wir 36 Monate Garantie.
- Bei Vorliegen eines berechtigten Garantiefalles bitten wir um Kontaktaufnahme mit unserem Service-Center (Tel.-Nr., Fax-Nr., E-Mail-Adresse siehe Seite 37). Dort erhalten Sie weitere Informationen über die Reklamationsbearbeitung.
- Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße Bedienung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Bestimmte Bauteile und das mitgelieferte Zubehör unterliegen einem normalen Verschleiß und sind von der Garantie ausgeschlossen. Prüfen Sie regelmäßig die Funktion des Schwimmschalters. Bei Nichtbeachtung oder Trockenlaufen der Pumpe erlöschen Garantie- und Haftungsansprüche.
• Voraussetzung für Garantieleistungen ist zudem die Einhaltung der Hinweise zur Reinigung und Wartung.
- Schäden, die durch Material- oder Herstellerfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt.
Voraussetzung ist, dass das Gerät zerlegt (Alu-Rohre) und mit Kauf- und Garantienachweis an unser Grizzly Service-Center zurückgegeben wird.
- Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserem Grizzly Service-Center durchführen lassen. Unser Grizzly Service-Center erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert
eingesandt wurden.
- Achtung: Bitte liefern Sie Ihr Gerät im Reklamations- oder Servicefall gereinigt und mit einem Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Adresse. Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte werden nicht angenommen.
- Eine Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
- Zubehör kann online unter: http://www.grizzly.biz/shop bestellt werden
Fehlersuche
| Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung | ||
| Pumpe läuft nicht an | Netzspannung fehlt | Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektro-fachmann |
| Schwimmschalter (A 5) schaltet nicht | Position des Schwimmschalters überprüfen | |
| Wasserspiegel bei Inbetriebnahme zu gering | Pumpe tiefer eintauchen | |
| Thermoschutzschalter hat abgeschaltet | Warten, bis Motor nach Abkühlung wieder einschaltet. Netzstecker ziehen und Saugfuß/Schaufelrad reinigen. | |
| Pumpe läuft, fördert aber nicht | Saugfuß (A 8)/Filter (A 7) verstopft | Saugfuß/Filter reinigen |
| Druckleitung geschlossen | Absperrhahn (A 18) am Verteiler oder sonstige Hähne, Düsen usw. öffnen. | |
| Pumpenleistung verringert durch starke Verschmutzungen oder schmirgelnde Wasserbeimengungen | Netzstecker ziehen und Pumpe reinigen, ggf. Verschleißteile ersetzen (siehe „Reinigung, Wartung und Lagerung“) | |
| Pumpe schaltet nicht aus | Schwimmschalter (A 5) kann nicht absinken | Position des Schwimmschalters überprüfen |
| Fördermenge ungenügend | Saugfuß(A 8) / Filter (A 7) verstopft | Saugfuß/Filter reinigen |
| Pumpenleistung verringert durch stark verschmutzte und schmirgelnde Wasserbeimengungen | Netzstecker ziehen und Pumpe reinigen, ggf. Verschleißteile ersetzen (siehe „Reinigung, Wartung und Lagerung“), ggf. Pumpe ohne Absperrhahn betreiben | |
| Pumpe schaltet nach kurzer Laufzeit ab | Motorschutz schaltet die Pumpe wegen zu starker Wasserverschmutzung ab. | Netzstecker ziehen und reinigen. |
| Wassertemperatur zu hoch, Motorschutz schaltet Gerät ab. | Auf maximale Wasser-Temperatur von 35°C achten! | |
| Traduction de la déclaration de conformité CE originale | Vertaling van de originele CE-conformiteits-verklaring | Original CE Konformitätserklärung |
| Nous certifions par la présente que le modèle Pompe de citerne série FRP 350 B2 (Numéro de série 201201000001 - 201201034698) est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : | Hiermede bevestigen wij dat de Regentonpomp serie FRP 350 B2 (Serienummer 201201000001 - 201201034698) aan de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen | Hiermit bestätigen wir, dass die Regenfasspumpe Serie FRP 350 B2 (Seriennummer 201201000001 - 201201034698) folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: |
| 2006/95/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC | ||
| En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées : | Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in ove-renstemming gebrachte normen en nationale nor-men en bepalingen toege-past: | Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden fol-gende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: |
| EN 60335-1:2002/A11:2004/A1:2004/A12:2006/A2:2006/A13:2008 EN 60335-2-41:2003/A1:2004 EN 62233:2008 • EN 55014-1:2006 • EN 55014-2:1997/A1:2001/A2:2008 EN 61000-3-2:2006 • EN 61000-3-3:2008 | ||
| Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 64823 Groß-Umstadt 08.03.2012 | ||
| CE Oliver Christ (Chargé de documentation, Documentatiegelastigde, Dokumentationsbevollmächtigter) | ||
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Fest-
netz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.de
IAN 71008

Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.at
IAN 71008

Service Schweiz / Service Su- isse / Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 71008
2012-01-03_rev02_gs

GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG
Am Gewerbepark 2
D-64823 Groß-Umstadt
Version des informations · Stand van de informatie
Stand der Informationen: 12 / 2011
Ident.-No.: 79300624122011-2