FHA 1100 B2 - Pompa dell'acqua FLORABEST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FHA 1100 B2 FLORABEST in formato PDF.
Domande degli utenti su FHA 1100 B2 FLORABEST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FHA 1100 B2 - FLORABEST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FHA 1100 B2 del marchio FLORABEST.
MANUALE UTENTE FHA 1100 B2 FLORABEST
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
GB
DOMESTIC WATER PUMP
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
GB
IT / CH Traduzione delle istruzioni d'uso originali Pagina 24
Introduzione ......24
Utilizzo 24
Descrizione generale ......25
Contenuto della confezione ..... 25
Sommario 25
Descrizione del funzionamento ..... 25
Dati tecnici 25
Consigli di sicurezza......26
Simboli nelle istruzioni ......26
Spiegazione di simboli e
avvertenze di sicurezza ......26
Consigli di sicurezza generali .....27
Messa in esercizio ......28
Montaggio 28
Allacciamento di rete 28
Posizionamento....28
Collegamento delle condutture .....29
Riempimento pompa 29
Messa in esercizio 29
Avviamento dell'apparecchio .....30
Riavvio dell'apparecchio ....30
Manutenzione e pulizia ....30
Lavori di pulizia generali .....30
Immagazzinamento 30
Smaltimento/Tutela dell'ambiente31
Ordinazione di pezzi di ricambio31
Garanzia 31
Servizio di riparazione ....32
Service-Center 33
Filiale di assistenza tecnica ......33
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale ....43
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio.
Ha scelto un prodotto altamente pregiato. Le istruzioni per l'uso costituiscono parte integrante di questo prodotto. Contengono indicazioni importanti per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima dell'uso del prodotto, si raccomanda di familiarizzare con tutte le indicazioni di comando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego specificati. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e consegnare la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
Utilizzo
La pompa automatica è destinata per l'uso privato nella casa e nel giardino.
L'apparecchio è adatto per l'approvvigionamento di acqua industriale e per l'irrigazione del giardino.
E previsto esclusivamente per il trasporto di acqua chiara e acqua piovana fino a una temperatura di max. 35°C.
Qualsiasi utilizzo diverso non espressamente autorizzato nelle presenti istruzioni (p. es. trasporto di generi alimentari, acqua salata, carburanti per motori, prodotti chimici o acqua con sostanze abrasive) può causare danni all'apparecchio e rappresentare un pericolo grave per l'utilizzatore.
La pompa automatica non è adatta per l'esercizio continuo. Un funzionamento permanente accorcia la durata e riduce il periodo di garanzia.
L'utilizzatore è responsabile per incidenti o danni ad altre persone o alla proprietà delle medesime.
Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni causati da un uso conforme alle disposizioni o da un comando errato. Questo apparecchio non è adatto per l'uso industriale. In caso di un impiego per uso industriale decade la garanzia.
Descrizione generale
Contenuto della confezione
- Pompa a intervento automatico
- Interruttore automatico
- Pezzo di raccordo
- Impugnatura
- Vite
- Istruzioni per l'uso

La figura delle principali componenti di funzione si trovano sul lato pieghevole.
Sommario

1 Uscita acqua, interruttore automatico
2 Cappuccio protettivo per filetto esterno
3 Cappuccio protettivo per filetto interno
4 Entrata acqua pompa a interven-
to automatico
5 Cappuccio protettivo per filetto interno
6 Uscita acqua pompa a intervento automatico
7 Interruttore di accensione/spegnimento
8 Cavo di allacciamento alla rete
9 Impugnatura
10 Vite
11 Riavvitare la vite di riempimento
12 Pezzo di raccordo
13 Vite di scarico
14 Cappuccio protettivo per filetto esterno
15 Entrata acqua, interruttore automatico
16 Visualizzazione „Alarm“
17 Interruttore di riavvio
18 Visualizzazione „Pump On“
19 Visualizzazione „Power On“
20 Interruttore automatico
Descrizione del funzionamento
La pompa a intervento automatico trasporta automaticamente acqua. La pompa si accende in base alla pressione e trasporta acqua. Il punto di accensione è preimpostato in fabbrica e non è regolabile.
Il funzionamento dei componenti di comando è riportato nelle seguenti descrizioni.
Dati tecnici
Sistema automatico per aqua domestica ...... FHA 1100 B2
Allacciamento rete .....230 V\~, 50 Hz Potenza di presa ..... 1100 Watt
Altezza di aspirazione.... 7 m Portata massima ....4.600 l/h
Altezza massima di portata .... 45 m Temperatura massima dell'acqua .... 35 °C
Allacciamento tubo flessibile .... 1" Pressione di accensione
0,2 MPa (2,0 bar)
Pressione di spegnimento 0,45 MPa (4,5 bar)
Pressione massima .....1 MPa (10 bar)
Classe di protezione ....I
Tipo di protezione .....IPX4
Livello di pressione
sonora(LpA) ..... 74 dB(A); KpA = 3,0 dB(A)
Livello di potenza sonora misurata (LWA)
......88,2 dB(A); K_WA = 2,89 dB(A)
garantito 91 dB(A)
IT CH

line
| Q (l/h) | H (m) | | ------- | ----- | | 0 | 45 | | 1000 | 40 | | 2000 | 35 | | 3000 | 28 | | 4000 | 15 | | 5000 | 0 |I valori specificati si riferiscono all'uso della pompa a intervento automatico senza l'interruttore automatico DSK-19. Con l'uso dell'interruttore automatico i valori possono deviare leggermente.
L'interruttore automatico ... DSK-19
Tipo di protezione ..... IP54 Temperatura ambiente max. ..... 55 °C Pressione massima ..... 1 MPa (10 bar) Corrente assorbita massima.....10 A Allacciamento rete .....230V\~, 50/60 Hz
Ci si riserva il diritto di apportare variazioni tecniche ed ottiche senza preavviso nell'ambito dello sviluppo del prodotto. Tutte le dimensioni, indicazioni e dati delle presenti istruzioni per l'uso sono pertanto non vincolanti. Non si accetta pertanto alcuna rivendicazione di diritti a fronte delle presenti istruzioni per l'uso.
Consigli di sicurezza
Questo paragrafo tratta le disposizioni di sicurezza di base per il lavoro con l'apparecchio.
Simboli nelle istruzioni

Simboli dei pericoli con apposite indicazioni per prevenire danni a persone o cose.

Simboli dei divieti (al posto del punto esclamativo, viene spiegato il divieto) con indicazioni relative alla prevenzione di danni.

Simboli di avvertenza con informazioni relative ad un migliore trattamento dell'apparecchio.
Spiegazione di simboli e av- vertenze di sicurezza

Non usare con acqua ad alto contenuto di sabbia!

Leggere e seguire scrupolosamente le istruzioni per l'uso che accompagnano l'apparecchio.

Attenzione! In caso di danneggia- mento o taglio del cavo di alimen- tazione, sfilare immediatamente la spina dalla presa.

Dati del livello di rumorosità LWA in dB

Entrata acqua

Uscita acqua

Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai rifiuti domestici.
Consigli di sicurezza generali
Lavorare con l'apparecchio:

Attenzione: in questo modo evitate incidenti e lesioni:
- Questo apparecchio non è idoneo per l'uso da parte di persone (compresi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienze e/o conoscenze; salvo nei casi in cui vengano sorvegliati da una persona responsabile per la loro sicurezza o istruiti dalla stessa in merito all'uso dell'apparecchio.
- Tenere l'apparecchio lontano da bambini e animali domestici. Bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Persone che non hanno letto attentamente le istruzioni d'uso, non devono usare l'apparecchio. Il comando dell'apparecchio non è ammesso per persone sotto i 16 anni.
- In presenza di persone immerse nell'acqua, l'apparecchio non deve essere azionato.
- Adottare adeguate misure per tenere bambini lontani dall'apparecchio.
- Smaltire il materiale di imballaggio secondo le disposizioni.
- Non usare l'apparecchio nelle vicinanze di liquidi o gas infiammabili. La mancata osservanza comporta pericoli di incendio o di esplosione.
- Non usare per acqua contenente particelle abrasive, come sabbia. Il trasporto di liquidi aggressivi, abrasivi (con effetto smerigliante), corrosivi, infiammabili (p. es. carburanti per motori) o esplosivi, acqua salata, detergenti e generi alimentari non è concesso. La
temperatura del liquido trasportato non deve superare 35°C.
- Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla portata di bambini.

Attenzione! In questo modo evitate danni all'apparecchio ed eventuali danni a persone consequenziali :
- Non lavorare con un apparecchio danneggiato, incompleto o trasformato senza l'autorizzazione del fabbricante. Prima della messa in esercizio fare controllare da un esperto, che siano presenti i dispositivi di protezione elettrici richiesti.
• Non trasportare o fissare l'apparecchio dal cavo o dalla tubazione di mandata. - Proteggere l'apparecchio dal gelo e dal funzionamento a secco.
- Usare solo accessori originali e non eseguire trasformazioni all'apparecchio.
- Per quanto riguarda il tema „Manutenzione e pulizia“ leggere le indicazioni contenute nelle istruzioni d'uso. Ogni altra operazione, in particolare l'apertura dell'apparecchio, devono essere eseguite da un elettricista. In caso di riparazione, rivolgersi sempre al nostro centro di assistenza.
Sicurezza elettrica:

Attenzione: in questo modo evitate incidenti e lesioni a causa di scosse elettriche:
- Quando l'apparecchio è in funzione, dopo l'installazione il cavo di rete deve essere liberamente accessibile.
- Prima di mettere in esercizio la vostra nuova pompa, fare controllare da un esperto:
- il collegamento a terra, la messa a terra del neutro, l'interruttore di
IT CH
sicurezza per correnti di guasto deve corrispondere alle disposizioni di sicurezza delle aziende d'approvvig- gionamento di energie e garantire un funzionamento perfetto,
- i collegamenti elettrici a spina devono essere protetti dall'acqua.
- In caso di pericolo di inondazione, i collegamenti a spina devono essere fissati in una zona lontana da quella affetta dall'inondazione.
- Fare attenzione che la tensione di rete corrisponda alle indicazioni sulla targhetta.
- Collegare l'apparecchio solo ad una presa con dispositivo di protezione per correnti di guasto (interruttore FI) con una corrente differenziale non superiore a 30 mA an; dispositivo di protezione di un minimo di 10 Ampere..
- Controllare prima di ogni utilizzo la presenza di eventuali danni all'apparecchio, al cavo e alla spina. Cavi difettosi non devono essere riparati, ma sostituiti con cavi nuovi. Fare eliminare eventuali danni all'apparecchio da un esperto.
- Nel caso in cui la conduttura di collegamento di questo apparecchio venga danneggiata, deve essere sostituita da parte del produttore o dal servizio di assistenza cliente dello stesso oppure da una persona qualificata, al fine di evitare pericoli.
- Non usare il cavo per staccare la spina dalla presa. Proteggere il cavo da fonti di calore, olio e angoli appuntiti.
- Non trasportare o fissare l'apparecchio dal cavo.
- Usare solo prolunghe protette da spruzzi d'acqua e adatte per l'uso esterno. Prima dell'uso srotolare completamente il tamburo per cavi. Controllare eventuali danneggiamenti del cavo.
- Prima di qualsiasi lavoro con l'apparecchio, durante le pause di lavoro e in caso di non-uso, staccare sempre la spina di rete dalla presa.
- I cavi di rete non devono avere una sezione inferiore alle tubazioni di gomma con la denominazione H07RN-F. La lunghezza delle condutture deve essere di 10 m.
Messa in esercizio
Montaggio

- Fissare il manico di trasporto (9) mediante le viti di fissaggio (10) alla pompa a intervento automatico.
- Qualora si desideri un 'installazione fissa della pompa a intervento automatico, avvitare l'apparecchio al suolo. Un avvitamento a una piastra di fissaggio impedisce all'apparecchio di scivolare.
A tale riguardo lasciare libero l'accesso alla vite di scarico (17).
Allacciamento di rete
La pompa da voi acquistata è dotata di una spina di contatto di protezione. La pompa è adatta per l'allacciamento ad una presa di contatto di protezione con 230 V \~ 50Hz.
Posizionamento
- Posizionare l'apparecchio su una base solida, orizzontale e protetta da inondazioni.
- Posizionare la pompa a intervento rapido sempre più in alto rispetto alla superficie dell'acqua dalla quale si desidera pompare l'acqua.
Qualora non fosse possibile, installare un'unità di chiusura a prova di depressione tra il suolo e il tubo flessibile di aspirazione (reperibile nel commercio specializzato).
- Rimuovere il cappuccio protettivo (5) all'uscita dell'acqua della pompa a intervento automatico (6). Montare il pezzo di raccordo (12) sull'uscita dell'acqua della pompa a intervento automatico (6).
- Rimuovere il cappuccio protettivo (14) all'entrata dell'acqua dell'interruttore automatico (15). Montare l'interruttore automatico (20) sul pezzo di raccordo (12).
Collegamento delle condutture

Usare sul lato di aspirazione una conduttura con protezione antiriflusso e montare un prefiltro (reperibile nel commercio specializzato).
Non usare sul lato di aspirazione sistemi di collegamento con giunti rapidi.

Se si usa la pompa a intervento automatico nella casa, è necessario dotare tutti i collegamenti a vite di un nastro di tenuta.
- Rimuovere il cappuccio protettivo (3) all'entrata dell'acqua della pompa a intervento automatico (4). Riempire la conduttura di aspirazione con acqua (riempire la conduttura di aspirazione con acqua fino a quando è stata smaltita tutta l'aria). Montare la conduttura di aspirazione sull'entrata dell'acqua della pompa a intervento automatico (4). Montare una conduttura di aspirazione all'entrata dell'acqua della pompa
(A4).
- Rimuovere il cappuccio protettivo (2) all'uscita dell'acqua dell'interruttore automatico (1). Montare una conduttura di pressione all'interruttore automatico dell'uscita dell'acqua (A 1).

Se penetra aria nella conduttura di aspirazione non è garantito il funzionamento dell'apparecchio Osservare le indicazioni nel capitolo „Riempimento pompa“.
Riempimento pompa
La pompa deve essere riempita con acqua prima di ogni messa in esercizio. In questo modo viene garantita un'accensione immediata. Un funzionamento a secco distrugge la pompa.
- Aprire la vite di riempimento (11) della pompa a intervento automatico.
- Riempire con acqua fino al punto di riempimento in modo tale che l'acqua inizia a scorrere dall'apertura della vite di riempimento (11).
• Riavvitare la vite di riempimento (11).
Messa in esercizio

- accertarsi che l'allacciamento elettrico sia di 230 V \~ 50 Hz.
• controllare lo stato corretto della presa elettrica.
- accertarsi che non giunga mai dell'umidità o dell'acqua all'al-lacciamento a rete.
evitare che la pompa sia in fun- zionamento a secco. Pericolo di scosse elettriche.
IT CH
Avviamento dell'apparecchio
- Collegare il cavo di allacciamento alla rete dell'interruttore automatico (A 2) all'alimentazione elettrica.

Quando l'apparecchio è collegato alla rete elettrica, in un primo tempo lampeggiano tutti gli indicatori.
- Accendere l'apparecchio con l'interrutto-re di accensione/spegnimento (A 5).
- L'apparecchio segnala lo stato di funzionamento mediante la visualizzazione „Power On" (A 12).
- L'attività di pompaggio viene segnalata mediante la visualizzazione „Pump On" (A 13).
- Durante il prelievo di acqua, in caso di caduta di pressione nella conduttura, viene attivato autonomamente l'interruttore automatico e si accende la pompa. Quando il prelievo di acqua viene interrotto, aumenta la pressione delle condutture e l'interruttore automatico spegne autonomamente la pompa.
- Quando lampeggia la visualizzazione „Alarm“ (A 14) significa che l'apparecchio si è spento autonomamente.
Riavvio dell'apparecchio
- Dopo uno spegnimento automatico dell'apparecchio con accensione della visualizzazione „d'allarme" (16) pre-mere l'interruttore di riavvio (17).
- Dopo ripetuti tentativi di riavvio la pompa deve essere riempita con acqua.
Manutenzione e pulizia
Eseguire la pulizia e la manutenzione dell'apparecchio ad intervalli regolari. In questo modo si garantisce le sue prestazioni e una lunga durata.

Fare eseguire i lavori non descritti nelle presenti istruzioni d'uso dal nostro centro di assistenza. Usare solo componenti originali.

Prima di ogni intervento di manuten- zione estrarre la spina dalla presa. Pericolo di scosse elettriche o di ferite a causa di parti mobili.
Lavori di pulizia generali
Una riduzione della portata può indicare un intasamento. In caso di intasamenti, rimuovere la conduttura di aspirazione e il tubo di mandata. Smontare l'interruttore automatico (20) e sciacquare l'apertura filettata della pompa con acqua al fine di rimuovere corpi estranei.
Tutte le altre operazioni, in particolare l'apertura della pompa, devono essere eseguite da un elettricista. In caso di riparazione, rivolgersi sempre al nostro centro di assistenza.
Immagazzinamento
- Conservare l'apparecchio pulito, asciutto e fuori dalla portata di bambini.
• Per la conservazione, aprire la vite di scarico (B 19) e svuotare la pompa.
Smaltimento/Tutela dell'ambiente
Effettuare lo smaltimento dell'apparecchio, degli accessori e della confezione nel rispetto dell'ambiente presso un punto di raccolta per riciclaggio.

Le apparecchiature non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici.
Consegnare l'apparecchiatura presso un centro di raccolta e recupero. Le parti plastiche e di metallo usate potranno essere selezionate e avviate al recupero. Chiedere informazioni a riguardo al nostro centro assistenza clienti.
Ordinazione di pezzi di ricambio
Per ordinare parti di ricambio rivolgersi al servizio di assistenza tecnica all'indirizzo o numero di fax indicato.
Nel caso che siano necessari altri ricambi, desumere il numero relativo al pezzo di disegno esploso.
Garanzia
Gentile cliente,
Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto.
In caso di difetti di questo prodotto può avanzare diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non vengono limitati dalla nostra garanzia qui di seguito rappresentata.
Condizioni di garanzia
Il termine di garanzia inizia con la data di acquisto. La preghiamo di conservare in un luogo sicuro lo scontrino fiscale originale. Questo documento viene richiesto come prova d'acquisto.
Qualora subentrasse un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni a partire dalla data di acquisto di questo prodotto, il prodotto verrà riparato o sostituito – a nostra discrezione - gratuitamente da noi. Questa prestazione di garanzia presuppo- ne che venga presentato entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino fiscale) e descritto brevemente per iscritto in che cosa consiste il difetto e quando si è verificato.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, riceverà il prodotto riparato oppure un prodotto nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia.
Tempo di garanzia e diritti legali per vizi della cosa
Il periodo di garanzia non viene prolungato. Questo vale anche per parti sostituite e riparate. Difetti e vizi presenti già al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo la rimozione dall'imballaggio. Riparazioni che accorrono dopo il periodo di garanzia sono a pagamento.
Volume di garanzia
L'apparecchio è stato prodotto accurata- mente secondo severe direttive di qualità e controllato con coscienza prima della consegna.
La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende ai componenti del prodotto che sono soggetti a normale usu-
IT CH
ra e che quindi possono essere visti come parti di usura (p. es. filtri o inserti) oppure per danneggiamenti delle parti fragili (p. es. interruttori, accumulatori o elementi di vetro).
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non usato correttamente o non manutenuto. Per un uso corretto del prodotto devono essere osservate tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni per l'uso. Destinazioni d'uso e azioni sconsigliate nelle istruzioni d'uso o dalle quali si viene avvertiti, sono tassativamente da evitare.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso commerciale. In caso di uso improprio, esercizio della forza e interventi non effettuati dalla nostra filiale di assistenza tecnica autorizzata, decade la garanzia.
Svolgimento in caso di garanzia
Per garantire una rapida elaborazione della Sua pratica, La preghiamo di seguire le seguenti indicazioni:
- per tutte le richieste tenere a portata di mano lo scontrino fiscale e il codice articolo (p. es. IAN 12345) come prova d'acquisto.
- I codici articolo sono riportati sulla targhetta del tipo, sulla copertina delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure come adesivo sulla parte posteriore o inferiore.
- Nel caso in cui si dovessero verificare difetti funzionali o altri vizi, La preghiamo di contattare telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento del Suo reclamo.
- Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all'indirizzo di assistenza comunicato, previa consultazione del nostro servizio di assistenza tecnica, allegando la prova d'acquisto (scontrini fiscali) e l'indicazione, in che cosa consiste il difetto e quando si è verificato. Per evitare problemi di accettazione e costi aggiuntivi, usare tassativamente solo l'indirizzo che Le è stato comunicato. Assicurarsi che la spedizione non avvenga in porto assegnato, con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale. Spedire l'apparecchio inclusi tutti gli accessori forniti insieme al momento dell'acquisto e garantire un imballaggio di trasporto sufficientemente sicuro.
Servizio di riparazione
Riparazioni non soggette alla garanzia possono essere effettuate dietro fattura dalla nostra filiale di assistenza tecnica previo preventivo gratuito da parte della stessa. Possiamo lavorare solo apparecchi che vengono spediti sufficientemente imballati e affrancati.
Attenzione: Spedire l'apparecchio alla nostra filiale in condizioni pulite e con l'indicazione del difetto.
Apparecchi spediti in porto assegnato - con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale - non vengono accettati.
Lo smaltimento degli apparecchi difettosi spediti viene effettuato da noi gratuitamente.

Service-Center

Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., telefonia mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 85992

Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: grizzly@lidl.it
IAN 85992

Filiale di
assisten- za tecnica
Non dimenticare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza tecnica.
Contattare prima di tutto il centro di assistenza tecnica sopra nominato.

ASA Marina AG
Postfach 04
6949 Comano

Garden Italia SPA
Via Zaccarini, 8
29010 San Nicolò a Trebbia (PC)
Content
Introduction ......34
Versione delle informazioni · Last Information Update:
01 / 2013 · Ident.-No.: 79114058012013-CH
IAN 85992
CH