FLORABEST FHA 1100 B2 - Non categorizzato

FHA 1100 B2 - Non categorizzato FLORABEST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FHA 1100 B2 FLORABEST in formato PDF.

📄 48 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice FLORABEST FHA 1100 B2 - page 24
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : FLORABEST

Modello : FHA 1100 B2

Categoria : Non categorizzato

Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FHA 1100 B2 - FLORABEST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FHA 1100 B2 del marchio FLORABEST.

MANUALE UTENTE FHA 1100 B2 FLORABEST

Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato. Le istruzioni per l’uso costituiscono parte integrante di questo prodotto. Contengono indicazioni importanti per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima dell’uso del prodotto, si raccomanda di familiarizzare con tutte le indicazioni di comando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come de- scritto e per i campi d’impiego specicati. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e consegnare la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi. Utilizzo La pompa automatica è destinata per l’uso privato nella casa e nel giardino. L’apparecchio è adatto per l’approvvigiona- mento di acqua industriale e per l’irrigazio- ne del giardino. E previsto esclusivamente per il trasporto di acqua chiara e acqua piovana no a una temperatura di max. 35°C. Qualsiasi utilizzo diverso non espressamente autorizzato nelle presenti istruzioni (p. es. trasporto di generi alimentari, acqua salata, carburanti per motori, prodotti chimici o acqua con sostanze abrasive) può causare danni all’apparecchio e rappresentare un pericolo grave per l’utilizzatore. La pompa automatica non è adatta per l’esercizio continuo. Un funzionamento per- manente accorcia la durata e riduce il perio- do di garanzia. L’utilizzatore è responsabile per incidenti o danni ad altre persone o alla proprietà delle medesime. Contenuto

Contenuto della confezione ............ 25 Sommario .................................... 25 Descrizione del funzionamento ....... 25

Simboli nelle istruzioni .................26 Spiegazione di simboli e avvertenze di sicurezza ................26 Consigli di sicurezza generali .......27

Lavori di pulizia generali ..............30 Immagazzinamento .....................30

14 Cappuccio protettivo per letto esterno 15 Entrata acqua, interruttore auto- matico 16 Visualizzazione „Alarm“ 17 Interruttore di riavvio 18 Visualizzazione „Pump On“ 19 Visualizzazione „Power On“ 20 Interruttore automatico

La pompa a intervento automatico trasporta automaticamente acqua. La pompa si ac- cende in base alla pressione e trasporta ac- qua. Il punto di accensione è preimpostato in fabbrica e non è regolabile. Il funzionamento dei componenti di coman- do è riportato nelle seguenti descrizioni. Dati tecnici

Allacciamento rete ..........230 V~, 50 Hz Potenza di presa ................... 1100 Watt Altezza di aspirazione..................... 7 m Portata massima ......................4.600 l/h Altezza massima di portata ............ 45 m Temperatura massima dell’acqua .... 35 °C Allacciamento tubo essibile ............... 1“ Pressione di accensione .................................0,2 MPa (2,0 bar) Pressione di spegnimento ...............................0,45 MPa (4,5 bar) Pressione massima .........1 MPa (10 bar) Classe di protezione .............................I Tipo di protezione ...........................IPX4 Livello di pressione sonora(L pA) ..... 74 dB(A); KpA = 3,0 dB(A) Livello di potenza sonora misurata (L WA) ................88,2 dB(A); K WA = 2,89 dB(A) garantito ................................. 91 dB(A) Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni causati da un uso conforme alle di- sposizioni o da un comando errato. Questo apparecchio non è adatto per l’uso industria- le. In caso di un impiego per uso industriale decade la garanzia. Descrizione generale Contenuto della confezione - Pompa a intervento automatico - Interruttore automatico - Pezzo di raccordo - Impugnatura - Vite - Istruzioni per l’uso La gura delle principali compo- nenti di funzione si trovano sul lato pieghevole. Sommario

1 Uscita acqua, interruttore automa- tico 2 Cappuccio protettivo per letto esterno 3 Cappuccio protettivo per letto interno 4 Entrata acqua pompa a interven- to automatico 5 Cappuccio protettivo per letto interno 6 Uscita acqua pompa a intervento automatico 7 Interruttore di accensione/spegni- mento 8 Cavo di allacciamento alla rete 9 Impugnatura 10 Vite 11 Riavvitare la vite di riempimento 12 Pezzo di raccordo 13 Vite di scaricoIT CH

I valori specicati si riferiscono all’uso del- la pompa a intervento automatico senza l’interruttore automatico DSK-19. Con l’uso dell’interruttore automatico i valori possono deviare leggermente.

Tipo di protezione .......................... IP54 Temperatura ambiente max. ......... 55 °C Pressione massima .........1 MPa (10 bar) Corrente assorbita massima.............10 A Allacciamento rete ................................230V~, 50/60 Hz Ci si riserva il diritto di apportare varia- zioni tecniche ed ottiche senza preavviso nell’ambito dello sviluppo del prodotto. Tutte le dimensioni, indicazioni e dati delle presenti istruzioni per l’uso sono pertanto non vincolanti. Non si accetta pertanto al- cuna rivendicazione di diritti a fronte delle presenti istruzioni per l’uso. Consigli di sicurezza Questo paragrafo tratta le disposizioni di sicurezza di base per il lavoro con l’appa- recchio. Simboli nelle istruzioni

Simboli dei divieti (al posto del punto esclamativo, viene spiegato il divieto) con indicazioni relative alla preven- zione di danni. Simboli di avvertenza con informa- zioni relative ad un migliore tratta- mento dell’apparecchio. Spiegazione di simboli e av- vertenze di sicurezza Non usare con acqua ad alto contenuto di sabbia! Leggere e seguire scrupolosamente le istruzioni per l’uso che accompagna- no l’apparecchio. Attenzione! In caso di danneggia- mento o taglio del cavo di alimen- tazione, slare immediatamente la spina dalla presa. Dati del livello di rumorosità LWA in dB G1“

Entrata acqua G1“ OUT Uscita acqua Le apparecchiature non si devono smal- tire insieme ai riuti domestici.CHIT

Consigli di sicurezza generali Lavorare.con.l’apparecchio: Attenzione: in questo modo evitate incidenti e lesioni:

  • Questo apparecchio non è idoneo per l’uso da parte di persone (compresi bambini) con limitate capacità siche, sensoriali o mentali o senza esperien- ze e/o conoscenze; salvo nei casi in cui vengano sorvegliati da una perso- na responsabile per la loro sicurezza o istruiti dalla stessa in merito all’uso dell’apparecchio.
  • Tenere l’apparecchio lontano da bambi- ni e animali domestici. Bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
  • Persone che non hanno letto attentamente le istruzioni d’uso, non devono usare l’ap- parecchio. Il comando dell’apparecchio non è ammesso per persone sotto i 16 anni.
  • In presenza di persone immerse nell’ac- qua, l’apparecchio non deve essere azio- nato.
  • Adottare adeguate misure per tenere bambini lontani dall’apparecchio.
  • Smaltire il materiale di imballaggio secon- do le disposizioni.
  • Non usare l’apparecchio nelle vicinanze di liquidi o gas inammabili. La mancata osservanza comporta pericoli di incendio o di esplosione.
  • Non usare per acqua contenente particelle abrasive, come sabbia. Il trasporto di liquidi aggressivi, abrasivi (con effetto smerigliante), corrosivi, in- ammabili (p. es. carburanti per moto- ri) o esplosivi, acqua salata, detergenti e generi alimentari non è concesso. La temperatura del liquido trasportato non deve superare 35°C.
  • Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla portata di bambini. Attenzione! In questo modo evitate danni all’apparecchio ed eventuali danni a persone consequenziali :
  • Non lavorare con un apparecchio dan- neggiato, incompleto o trasformato senza l’autorizzazione del fabbricante. Prima della messa in esercizio fare controllare da un esperto, che siano presenti i dispo- sitivi di protezione elettrici richiesti.
  • Non trasportare o ssare l’apparecchio dal cavo o dalla tubazione di mandata.
  • Proteggere l’apparecchio dal gelo e dal funzionamento a secco.
  • Usare solo accessori originali e non ese- guire trasformazioni all’apparecchio.
  • Per quanto riguarda il tema „Manuten- zione e pulizia“ leggere le indicazioni contenute nelle istruzioni d’uso. Ogni altra operazione, in particolare l’apertura dell’apparecchio, devono essere eseguite da un elettricista. In caso di riparazione, rivolgersi sempre al nostro centro di assi- stenza. Sicurezza.elettrica: Attenzione: in questo modo evitate incidenti e lesioni a causa di scosse elettriche:
  • Quando l’apparecchio è in funzione, dopo l’installazione il cavo di rete deve essere liberamente accessibile.
  • Prima di mettere in esercizio la vostra nuova pompa, fare controllare da un esperto: - il collegamento a terra, la messa a terra del neutro, l’interruttore diIT CH
  • Prima di qualsiasi lavoro con l’appa- recchio, durante le pause di lavoro e in caso di non-uso, staccare sempre la spina di rete dalla presa.
  • I cavi di rete non devono avere una sezione inferiore alle tubazioni di gom- ma con la denominazione H07RN-F. La lunghezza delle condutture deve essere di 10 m. Messa in esercizio Montaggio
  • Fissare il manico di trasporto (9) mediante le viti di ssaggio (10) alla pompa a intervento automatico.
  • Qualora si desideri un ‘installazione ssa della pompa a intervento au- tomatico, avvitare l’apparecchio al suolo. Un avvitamento a una piastra di ssaggio impedisce all’apparecchio di scivolare. A tale riguardo lasciare libero l’acces- so alla vite di scarico (17). Allacciamento di rete La pompa da voi acquistata è dotata di una spina di contatto di protezione. La pompa è adatta per l’allacciamento ad una presa di contatto di protezione con 230 V ~ 50Hz. Posizionamento
  • Posizionare l‘apparecchio su una base solida, orizzontale e protetta da inon- dazioni.
  • Posizionare la pompa a intervento rapido sempre più in alto rispetto alla supercie dell’acqua dalla quale si de- sidera pompare l’acqua. sicurezza per correnti di guasto deve corrispondere alle disposizioni di sicurezza delle aziende d’approvvi- gionamento di energie e garantire un funzionamento perfetto, - i collegamenti elettrici a spina devo- no essere protetti dall’acqua. - In caso di pericolo di inondazione, i collegamenti a spina devono essere ssati in una zona lontana da quella affetta dall’inondazione.
  • Fare attenzione che la tensione di rete corrisponda alle indicazioni sulla tar- ghetta.
  • Collegare l’apparecchio solo ad una presa con dispositivo di protezione per correnti di guasto (interruttore FI) con una corrente differenziale non superiore a 30 mA an; dispositivo di protezione di un minimo di 10 Ampere..
  • Controllare prima di ogni utilizzo la pre- senza di eventuali danni all’apparecchio, al cavo e alla spina. Cavi difettosi non devono essere riparati, ma sostituiti con cavi nuovi. Fare eliminare eventuali danni all’apparecchio da un esperto.
  • Nel caso in cui la conduttura di colle- gamento di questo apparecchio venga danneggiata, deve essere sostituita da parte del produttore o dal servizio di assistenza cliente dello stesso oppure da una persona qualicata, al ne di evitare pericoli.
  • Non usare il cavo per staccare la spi- na dalla presa. Proteggere il cavo da fonti di calore, olio e angoli appuntiti.
  • Non trasportare o ssare l’apparecchio dal cavo.
  • Usare solo prolunghe protette da spruzzi d’acqua e adatte per l’uso esterno. Prima dell’uso srotolare com- pletamente il tamburo per cavi. Con- trollare eventuali danneggiamenti del cavo.CHIT

Qualora non fosse possibile, installare un’unità di chiusura a prova di depres- sione tra il suolo e il tubo essibile di aspirazione (reperibile nel commercio specializzato) .

  • Rimuovere il cappuccio protettivo (5) all’uscita dell’acqua della pompa a inter- vento automatico (6). Montare il pezzo di raccordo (12) sull’uscita dell’acqua della pompa a intervento automatico (6).
  • Rimuovere il cappuccio protettivo (14) all’entrata dell’acqua dell’interruttore automatico (15). Montare l’interruttore automatico (20) sul pezzo di raccordo (12). Collegamento delle condutture Usare sul lato di aspirazione una conduttura con protezione antirius- so e montare un preltro (reperibile nel commercio specializzato). Non usare sul lato di aspirazione sistemi di collegamento con giunti rapidi. Se si usa la pompa a intervento automatico nella casa, è necessario dotare tutti i collegamenti a vite di un nastro di tenuta.
  • Rimuovere il cappuccio protettivo (3) all’entrata dell’acqua della pompa a intervento automatico (4). Riempire la conduttura di aspirazione con acqua (riempire la conduttura di aspirazione con acqua no a quando è stata smal- tita tutta l’aria). Montare la conduttura di aspirazione sull’entrata dell’acqua della pompa a intervento automatico (4). Montare una conduttura di aspira- zione all’entrata dell’acqua della pom-

1). Se penetra aria nella conduttura di aspirazione non è garantito il funzionamento dell’apparecchio Osservare le indicazioni nel capito- lo „Riempimento pompa “. Riempimento pompa La pompa deve essere riempita con acqua prima di ogni messa in esercizio. In questo modo viene garantita un’accensione imme- diata. Un funzionamento a secco distrugge la pompa.

  • Aprire la vite di riempimento (11) della pompa a intervento automatico.
  • Riempire con acqua no al punto di riempimento in modo tale che l’acqua inizia a scorrere dall’apertura della vite di riempimento (11).
  • Riavvitare la vite di riempimento (11). Messa in esercizio
  • accertarsi che l’allacciamento elet- trico sia di 230 V ~ 50 Hz.
  • controllare lo stato corretto della presa elettrica.
  • accertarsi che non giunga mai dell’umidità o dell’acqua all’al- lacciamento a rete. evitare che la pompa sia in fun- zionamento a secco. Pericolo di scosse elettriche.IT CH

Avviamento dell‘apparecchio

  • Collegare il cavo di allacciamento alla rete dell’interruttore automatico (

all’alimentazione elettrica. Quando l’apparecchio è collegato alla rete elettrica, in un primo tem- po lampeggiano tutti gli indicatori.

  • L’attività di pompaggio viene segnalata mediante la visualizzazione „Pump On“ (
  • Durante il prelievo di acqua, in caso di caduta di pressione nella conduttura, viene attivato autonomamente l’interrut- tore automatico e si accende la pom- pa. Quando il prelievo di acqua viene interrotto, aumenta la pressione delle condutture e l’interruttore automatico spegne autonomamente la pompa.

recchio si è spento autonomamente. Riavvio dell’apparecchio

  • Dopo uno spegnimento automatico dell’apparecchio con accensione della visualizzazione „d’allarme“ (16) pre- mere l’interruttore di riavvio (17).
  • Dopo ripetuti tentativi di riavvio la pom- pa deve essere riempita con acqua. Manutenzione e pulizia Eseguire la pulizia e la manutenzione dell’apparecchio ad intervalli regolari. In questo modo si garantisce le sue prestazio- ni e una lunga durata. Fare eseguire i lavori non descritti nelle presenti istruzioni d’uso dal nostro centro di assistenza. Usare solo componenti originali. Prima di ogni intervento di manuten- zione estrarre la spina dalla presa. Pericolo di scosse elettriche o di ferite a causa di parti mobili. Lavori di pulizia generali Una riduzione della portata può indicare un intasamento. In caso di intasamenti, rimuo- vere la conduttura di aspirazione e il tubo di mandata. Smontare l’interruttore automatico (20) e sciacquare l’apertura lettata della pompa con acqua al ne di rimuovere corpi estranei. Tutte le altre operazioni, in particolare l’apertura della pompa, devono essere eseguite da un elettricista. In caso di ripa- razione, rivolgersi sempre al nostro centro di assistenza. Immagazzinamento
  • Conservare l’apparecchio pulito, asciutto e fuori dalla portata di bambi- ni.
  • Per la conservazione, aprire la vite di scarico (

Smaltimento/Tutela dell’ambiente Effettuare lo smaltimento dell’apparecchio, degli accessori e della confezione nel rispetto dell’ambiente presso un punto di raccolta per riciclaggio. Le apparecchiature non devono essere smaltite insieme ai riuti do- mestici. Consegnare l’apparecchiatura presso un centro di raccolta e recupero. Le parti pla- stiche e di metallo usate potranno essere selezionate e avviate al recupero. Chiede- re informazioni a riguardo al nostro centro assistenza clienti. Ordinazione di pezzi di ricambio Per ordinare parti di ricambio rivolgersi al servizio di assistenza tecnica all’indirizzo o numero di fax indicato. Nel caso che siano necessari altri ricambi, desumere il numero relativo al pezzo di disegno esploso. Garanzia Gentile cliente, Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di questo prodotto può avanzare diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non vengono limitati dalla nostra garanzia qui di seguito rappresentata. Condizioni.di.garanzia Il termine di garanzia inizia con la data di acquisto. La preghiamo di conservare in un luogo sicuro lo scontrino scale origina- le. Questo documento viene richiesto come prova d’acquisto. Qualora subentrasse un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni a partire dalla data di acquisto di questo prodotto, il prodotto verrà riparato o sostituito – a nostra discrezione - gratuitamente da noi. Questa prestazione di garanzia presuppo- ne che venga presentato entro il termine di tre anni l’apparecchio difettoso e la prova d’acquisto (scontrino scale) e descritto brevemente per iscritto in che cosa consiste il difetto e quando si è vericato. Se il difetto è coperto dalla nostra garan- zia, riceverà il prodotto riparato oppure un prodotto nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia. Tempo.di.garanzia.e.diritti.legali. per.vizi.della.cosa Il periodo di garanzia non viene prolunga- to. Questo vale anche per parti sostituite e riparate. Difetti e vizi presenti già al mo- mento dell’acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo la rimozione dall’im- ballaggio. Riparazioni che accorrono dopo il periodo di garanzia sono a pagamento. Volume.di.garanzia L’apparecchio è stato prodotto accurata- mente secondo severe direttive di qualità e controllato con coscienza prima della consegna. La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende ai componenti del prodotto che sono soggetti a normale usu-IT CH

ra e che quindi possono essere visti come parti di usura (p. es. ltri o inserti) oppure per danneggiamenti delle parti fragili (p. es. interruttori, accumulatori o elementi di vetro). Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non usato correttamen- te o non manutenuto. Per un uso corretto del prodotto devono essere osservate tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni per l’uso. Destinazioni d’uso e azioni sconsi- gliate nelle istruzioni d’uso o dalle quali si viene avvertiti, sono tassativamente da evitare. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso commerciale. In caso di uso impro- prio, esercizio della forza e interventi non effettuati dalla nostra liale di assistenza tecnica autorizzata, decade la garanzia. Svolgimento.in.caso.di.garanzia Per garantire una rapida elaborazione del- la Sua pratica, La preghiamo di seguire le seguenti indicazioni:

  • per tutte le richieste tenere a portata di mano lo scontrino scale e il codice ar- ticolo (p. es. IAN 12345) come prova d’acquisto.
  • I codici articolo sono riportati sulla targhetta del tipo, sulla copertina delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure come adesivo sulla parte posteriore o inferiore.
  • Nel caso in cui si dovessero vericare difetti funzionali o altri vizi, La preghia- mo di contattare telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento del Suo reclamo.
  • Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all’indirizzo di assistenza comunicato, previa consultazione del nostro servi- zio di assistenza tecnica, allegando la prova d‘acquisto (scontrini scali) e l’indicazione, in che cosa consiste il difetto e quando si è vericato. Per evitare problemi di accettazione e costi aggiuntivi, usare tassativamente solo l’indirizzo che Le è stato comunicato. Assicurarsi che la spedizione non av- venga in porto assegnato, con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale. Spedire l’apparecchio inclusi tutti gli accessori forniti insieme al momento dell’acquisto e garantire un imballaggio di trasporto sufciente- mente sicuro. Servizio di riparazione Riparazioni non soggette alla garanzia possono essere effettuate dietro fattura dal- la nostra liale di assistenza tecnica previo preventivo gratuito da parte della stessa. Possiamo lavorare solo apparecchi che vengono spediti sufcientemente imballati e affrancati. Attenzione: Spedire l’apparecchio alla nostra liale in condizioni pulite e con l’in- dicazione del difetto. Apparecchi spediti in porto assegnato - con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale - non vengono accettati. Lo smaltimento degli apparecchi difettosi spediti viene effettuato da noi gratuitamen- te.CHIT

Service-Center Assistenza.Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN.85992 Assistenza.Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: grizzly@lidl.it IAN.85992 Filiale di assisten- za tecnica Non dimenticare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza tecnica. Contattare prima di tutto il centro di assi- stenza tecnica sopra nominato. ASA.Marina.AG Postfach 04 6949 Comano Garden.Italia.SPA Via Zaccarini, 8 29010 San Nicolò a Trebbia (PC)

Con la presente dichiariamo che Sistema automatico per aqua domestica serie di costruzione FHA 1100 B2 Numero di serie 201301000001-

Oliver Christ Chargé de documentation Responsabile documentazione tecnica