FGPS 1100 C3 - Pompa dell'acqua FLORABEST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FGPS 1100 C3 FLORABEST in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Pompa per acqua da giardino |
| Marca | Florabest |
| Modello | FGPS 1100 C3 |
| Tensione di alimentazione | 230 V~, 50 Hz |
| Potenza | 1100 W |
| Altezza di aspirazione max | 7 m |
| Altezza di mandata max | 45 m |
| Portata max | 4600 l/h |
| Temperatura max dell'acqua | 35 °C |
| Attacco tubo | 1" (30,3 mm) |
| Classe di protezione | IPX4 |
| Livello di pressione acustica | 69,5 dB(A) |
| Livello di potenza sonora garantito | 85 dB(A) |
| Funzioni principali | Pompaggio automatico, interruttore On/Off, protezione da sovraccarico e marcia a secco |
| Volume di consegna | Pompa, maniglia di trasporto, tubo di aspirazione, prefiltro con valvola di non ritorno, raccordi, manuale d'uso |
| Manutenzione e pulizia | Pulizia regolare con panno umido, svuotare prima del periodo di gelo, risciacquare con acqua pulita |
| Sicurezza | Arresto automatico in caso di sovraccarico, protezione contro la marcia a secco, scollegare prima della manutenzione |
| Ricambi disponibili | Vite di riempimento/tappo di scarico (91100940), Kit tubo di aspirazione (91100965), Prefiltro (91102260), Ventola (91100944), Set guarnizioni (91100945) |
| Garanzia | 3 anni |
| Utilizzo conforme | Solo acqua pulita e acqua piovana, non per acqua potabile |
Domande frequenti - FGPS 1100 C3 FLORABEST
Domande degli utenti su FGPS 1100 C3 FLORABEST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FGPS 1100 C3 - FLORABEST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FGPS 1100 C3 del marchio FLORABEST.
MANUALE UTENTE FGPS 1100 C3 FLORABEST
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 291823

DE AT CH
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
| DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung | Seite | 4 |
| FR /CH Traduction des instructions d'origine Page | 14 | |
| IT / CH Traduzione delle istruzioni d'uso originali Pagina | 25 |


Inhalt
Einleitung ....4
Bestimmungsgemäße
Verwendung ....4
Introduzione ......25
Utilizzo 25
Descrizione generale ......26
Contenuto della confezione .....26
Descrizione del funzionamento .....26
Sommario 26
Dati tecnici 26
Consigli di sicurezza ......27
Spiegazione di simboli e avvertenze di sicurezza ....27
Simboli nelle istruzioni ......27
Consigli di sicurezza generali .....28
Messa in esercizio ....30
Montaggio dell'impugnatura per trasporto ....30
Posizionamento....30
Allacciamento di rete 30
Collegamento delle condutture .....30
Riempimento pompa 31
Messa in esercizio 31
Avviamento dell'apparecchio .....31
Manutenzione e pulizia ......31
Lavori di pulizia generali .....32
Svuotamento della pompa per giardino ....32
Immagazzinamento ....32
Smaltimento/
Tutela dell'ambiente ....32
Pezzi di ricambio / Accessori .....33
Garanzia 34
Servizio di riparazione ......35
Service-Center 35
Importatore ....35
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale ......38
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato.
Questo apparecchio è stato sottoposto a un controllo di qualità durante la produzione e quindi sottoposto a un controllo finale. Quindi è garantito il funzionamento del vostro apparecchio. Non si esclude tuttavia che in casi singoli possano trovarsi nell'apparecchio o nelle condutture flessibili residui di acqua o lubrificanti. Questo non rappresenta un vizio o difetto e neanche un motivo di preoccupazione.

Le istruzioni per l'uso costituiscono parte integrante di questo prodotto. Contengono indicazioni importanti per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima dell'uso del prodotto, si raccomanda di familiarizzare con tutte le indicazioni di comando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego specificati. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e consegnare la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
Utilizzo
La pompa da giardino è destinata per l'uso privato nella casa e nel giardino.
L'apparecchio è adatto per l'approvvigio- namento di acqua industriale e per l'irriga- zione del giardino.
E previsto esclusivamente per il trasporto di acqua chiara e acqua piovana fino a una temperatura di max. 35°C.
Qualsiasi utilizzo diverso non espressamente autorizzato nelle presenti istruzioni (p. es. trasporto di generi alimentari, acqua salata, carburanti per motori, prodotti chimici o
TCH
acqua con sostanze abrasive) può causare danni all'apparecchio e rappresentare un pericolo grave per l'utilizzatore.
La pompa automatica non è adatta per l'esercizio continuo. Un funzionamento permanente accorcia la durata e riduce il periodo di garanzia.
L'utilizzatore è responsabile per incidenti o danni ad altre persone o alla proprietà delle medesime.
Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni causati da un uso conforme alle disposizioni o da un comando errato. Questo apparecchio non è adatto per l'uso industriale. In caso di un impiego per uso industriale decade la garanzia.
Descrizione generale

La figura delle principali componenti di funzione si trovano sul lato pieghevole.
Contenuto della confezione
- Pompa da giardino
- Impugnatura
- 2 Vite
- Tubo di aspirazione
- Anello di tenuta (premontato)
- Pezzo di raccordo (premontato)
- Prefiltro con dispositivo antiriflusso (premontato)
- Istruzioni per l'uso
Descrizione del funzionamento
La pompa a intervento automatico trasporta automaticamente acqua. La pompa si accende in base alla pressione e trasporta acqua. Il punto di accensione è preimpostato in fabbrica e non è regolabile.
Il funzionamento dei componenti di comando è riportato nelle seguenti descrizioni.
Sommario
A 1 Cappuccio protettivo
2 Entrata acqua
3 Cappuccio protettivo
4 Uscita acqua
5 Interruttore di accensione/spegnimento
6 Cavo di allacciamento alla rete
7 Impugnatura
8 2 Vite
9 Riavvitare la vite di riempimento
10 Vite di scarico
11 Pezzo di raccordo
12 Anello di tenuta
13 Attacco tubo di aspirazione
14 Tubo di aspirazione
16 Attacco prefiltro
Dati tecnici
Pompa da giardino ....FGPS 1100 C3
Allacciamento rete .....230 V\~, 50 Hz Potenza di presa ..... 1100 Watt Altezza di aspirazione.....7 m Portata massima (H max) .....4.600 l/h Altezza massima di portata (T max) 45 m Temperatura massima dell'acqua .... 35 °C Allacciamento tubo flessibile 1" (30,3 mm) Classe di protezione ..... I Tipo di protezione.....IPX4 Livello di pressione sonora (L pA ).....69,5 dB(A); K pA = 3 dB Livello di potenza sonora (L WA ) misurata ..... 81,6 dB(A); K WA = 2,16 dB garantito.....85 dB(A)
* Con il tubo a pressione (A 14) in dotazione non è possibile raggiungere la portata massima della pompa da giardino.

line
| Depth (l/h) | Value (m) | |-------------|-----------| | 0 | 45 | | 1000 | 38 | | 2000 | 30 | | 3000 | 22 | | 4000 | 12 | | 4500 | 5 | | 4750 | 0 |
Tubi stretti potrebbero ridurre la prestazione.
Consigli di sicurezza
Questo paragrafo tratta le disposizioni di sicurezza di base per il lavoro con l'apparecchio.
Spiegazione di simboli e avvertenze di sicurezza

Non usare con acqua ad alto contenuto di sabbia!

Prima di iniziare il lavoro acquisire dimestichezza con tutti gli elementi di comando, in particolare con le funzioni e gli effetti. Se necessario, chiedere ad un tecnico.
Leggere e osservare le istru- zioni per l'uso dell'apparec- chio!

Attenzione! In caso di dan- neggiamento o taglio del cavo di alimentazione, sfi la- re immediatamente la spina dalla presa.

Attenzione: Evitare l'esercizio a secco della pompa! Pericolo di surriscaldamento!

Dati del livello di rumorosità L_WA in dB

Entrata acqua

Uscita acqua

Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai rifi uti domestici.
Simboli nelle istruzioni

Simboli dei pericoli con apposite indicazioni per prevenire danni a persone o cose.

Simboli di pericolo con indicazioni per prevenire danni alle persone dovuti a una scossa elettrica.

Simboli dei divieti con indicazioni relative alla prevenzione di danni.

Staccare la spina.

L'apparecchio non è adatto per l'allacciamento all'impianto di alimentazione di acqua potabile.

Simboli di avvertenza con informazioni relative ad un migliore trattamento dell'apparecchio.
Consigli di sicurezza generali
Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni come anche da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienze e conoscenze, se sono sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendono i pericoli che ne scaturiscono. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utilizzatore non devono essere eseguite da bambini senza sorveglianza.
Lavorare con l'apparecchio:

Attenzione: in questo modo evitate incidenti e lesioni:
- Persone che non hanno letto attentamente le istruzioni d'uso, non devono usare l'apparecchio. Disposizioni di legge locali possono stabilire l'età minima dell'utente.
- Indossare scarpe adeguate come protezione contro le scosse elettriche.
- In presenza di persone immerse nell'acqua, l'apparecchio non deve essere azionato.
- Adottare adeguate misure per tenere bambini lontani dall'apparecchio.
- Smaltire il materiale di imbal-laggio secondo le disposizioni.
-
Non usare l'apparecchio nelle vicinanze di liquidi o gas infiammabili. La mancata osservanza comporta pericoli di incendio o di esplosione.
-
Non usare per acqua contenente particelle abrasive, come sabbia. Il trasporto di liquidi aggressivi, abrasivi (con effetto smerigliante), corrosivi, infiammabili (p. es. carburanti per motori) o esplosivi, acqua salata, detergenti e generi alimentari non è concesso. La temperatura del liquido trasportato non deve superare 35°C.
- Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla portata di bambini.

Attenzione! In questo modo evitate danni all'apparecchio ed eventuali danni a persone consequenziali :
- Non lavorare con un apparecchio danneggiato, incompleto o trasformato senza l'autorizzazione del fabbricante. Prima della messa in esercizio fare controllare da un esperto, che siano presenti i dispositivi di protezione elettrici richiesti.
- Non trasportare o fissare l'apparecchio dal cavo o dalla tubazione di mandata.
- Proteggere l'apparecchio dal gelo e dal funzionamento a secco.
- Usare solo accessori originali e non eseguire trasformazioni all'apparecchio.
- Per quanto riguarda il tema „Manutenzione e pulizia” leggere le indicazioni contenute nelle istruzioni d'uso. Ogni altra operazione, in particolare l'apertura dell'apparecchio, devono essere eseguite da un elettricista. In caso di riparazio-
ne, rivolgersi sempre al nostro centro di assistenza.
Sicurezza elettrica:

Attenzione: in questo modo evitate incidenti e lesioni a causa di scosse elettriche:
- Quando l'apparecchio è in funzione, dopo l'installazione il cavo di rete deve essere liberamente accessibile.
- Prima di mettere in esercizio la vostra nuova pompa, fare controllare da un esperto:
- il collegamento a terra, la messa a terra del neutro, l'interruttore di sicurezza per correnti di guasto deve corrispondere alle disposizioni di sicurezza delle aziende d'approvvigionamento di energie e garantire un funzionamento perfetto,
- i collegamenti elettrici a spina devono essere protetti dall'acqua.
- In caso di pericolo di inondazione, i collegamenti a spina devono essere fissati in una zona lontana da quella affetta dall'inondazione.
- Fare attenzione che la tensione di rete corrisponda alle indicazioni sulla targhetta.
- Eseguire l'installazione elettrica in conformità alla normativa nazionali.
- Collegare l'apparecchio solo ad una presa con dispositivo di protezione per correnti di guasto (interruttore FI) con una corrente differenziale non supe-
riore a 30 mA an; dispositivo di protezione di un minimo di 10 Ampere.
- Controllare prima di ogni utilizzo la presenza di eventuali danni all'apparecchio, al cavo e alla spina. Cavi difettosi non devono essere riparati, ma sostituiti con cavi nuovi. Fare eliminare eventuali danni all'apparecchio da un esperto.
- Nel caso in cui la conduttura di collegamento di questo apparecchio venga danneggiata, deve essere sostituita da parte del produttore o dal servizio di assistenza cliente dello stesso oppure da una persona qualificata, al fine di evitare pericoli.
- Non usare il cavo per staccare la spina dalla presa. Proteggere il cavo da fonti di calore, olio e angoli appuntiti.
- Non trasportare o fissare l'apparecchio dal cavo.
- Usare solo prolunghe protette da spruzzi d'acqua e adatte per l'uso esterno. Prima dell'uso srotolare completamente il tamburo per cavi. Controllare eventuali danneggiamenti del cavo.
- Prima di qualsiasi lavoro con l'apparecchio, durante le pause di lavoro e in caso di non-uso, staccare sempre la spina di rete dalla presa.
- I cavi di rete non devono avere una sezione inferiore alle tubazioni di gomma con la denominazione H07RN-F.
La sezione del trefolo del cavo di prolunga deve esser di almeno 2,5 mm².
Messa in esercizio
Montaggio dell'impugnatura per trasporto

Fissare il manico di trasporto (7) mediante le viti di fissaggio (8) alla pompa a intervento automatico.
Posizionamento
- Posizionare l'apparecchio su una base solida, orizzontale e protetta da inondazioni.
- In caso si voglia installare l'apparecchio fisso, avvitarlo sulla superficie di base. Un avvitamento con una piastra di fissaggio impedisce anche che l'apparecchio scivoli.
Si prega di badare a consentire un libero accesso alla vite di scarico (A 10). - Posizionare la pompa a intervento rapido sempre più in alto rispetto alla superficie dell'acqua dalla quale si desidera pompare l'acqua.
Allacciamento di rete
La pompa da voi acquistata è dotata di una spina di contatto di protezione. La pompa è adatta per l'allacciamento ad una presa di contatto di protezione con 230 V \~ 50 Hz.
Collegamento delle condutture
- Usare sul lato di aspirazione una conduttura con protezione antiriflusso e montare un prefiltro
- Non usare sul lato di aspirazione sistemi di collegamento con giunti rapidi.
- Non utilizzare il tubo di aspirazione come condotta forzata.
C 1. Rimuovere i cappucci (1) e (3) dall'apparecchio
2. Se non è premontato, avvitare il prefiltro con dispositivo antiriflusso (15) con l'attacco prefiltro (16) del tubo di aspirazione (14). Entrambe le parti sono contrassegnate da una Ⓑ.
-
Avvitare prima il pezzo di rac- cordo (11) all'entrata acqua (2) sull'apparecchio. Entrambe le parti sono contrassegnate da una Ⓐ.
-
Quindi avvitare l'attacco tubo di aspirazione entrata acqua (13) al pezzo di raccordo (11) con l'anello di tenuta (12). Entrambe le parti sono contrassegnate da una Ⓐ. Avvitarlo in modo ermetico.
-
Installare una condotta forzata al bocchettone dell'uscita acqua (4) sull'apparecchio. Avvitarlo in modo ermetico.

Se penetra aria nella conduttura di aspirazione non è garantito il funzionamento dell'apparecchio
Riempimento pompa
La pompa deve essere riempita con acqua prima di ogni messa in esercizio. Attenzione: Evitare l'esercizio a secco della pompa! Pericolo di surriscaldamento! Non toccare la pompa se surriscaldata! Pericolo di ustione! In fase di accensione della pompa, verificare che la pompa e il tubo di aspirazione siano riempiti completamente d'acqua per evitare un esercizio a secco della pompa. L'esercizio a secco danneggia l'apparecchio.
Un funzionamento a secco distrugge la pompa.
- Aprire la vite di riempimento (A 9) della pompa a intervento automatico.
- Riempire con acqua fino al punto di riempimento in modo tale che l'acqua inizia a scorrere dall'apertura della vite di riempimento (A 9).
Messa in esercizio

- Accertarsi che l'allacciamento elettrico sia di 230 V \~ 50 Hz.
- Controllare lo stato corretto della presa elettrica (protetta con almeno 10A).
- Accertarsi che non giunga mai dell'umidità o dell'acqua all'allacciamento a rete.
- Controllare il tubo aspirante. L'estremità aspirante del tubo deve trovarsi in acqua.
- Controllare il tubo a pressione. L'estremità del tubo a pressione deve già trovarsi nella posizione che consente l'irrigazione.

L'apparecchio non è adatto per l'allacciamento all'impianto di alimentazione di acqua potabile.
Avviamento dell'apparecchio
- Collegare l'attacco di rete (6) a una alimentazione di corrente.
- Avviamento:
Interruttore ON/OFF (A 5) in posizione „I”. Dopo un periodo di aspirazione la pompa inizia a trasportare acqua. - Spegnimento:
Interruttore ON/OFF (A 5) in posizione „0”.

Protezione contro i sovraccarichi: In caso di sovrasollecitazione per esempio l'apparecchio di spegne automaticamente. Per il riavvio lasciare raffreddare l'apparecchio e riaccenderlo.
Manutenzione e pulizia
Eseguire la pulizia e la manutenzione dell'apparecchio ad intervalli regolari. In questo modo si garantisce le sue prestazioni e una lunga durata.

Fare eseguire i lavori non descritti nelle presenti istruzioni d'uso dal nostro centro di assistenza. Usare solo componenti originali.

Prima di ogni intervento di manuten- zione estrarre la spina dalla presa. Pericolo di scosse elettriche o di ferite a causa di parti mobili.

Non spruzzare l'apparecchio con ac- qua e non pulirlo sotto acqua corren- te. Pericolo di scosse elettriche e rischio di danneggiamenti all'apparecchio.
Lavori di pulizia generali
- Tenere pulite e libere le feritoie di ventilazione. Pulire l'apparecchio con una spazzola morbida o un panno.
- Tenere pulite le alette di raffreddamento e il basamento del motore. A tale scopo utilizzare un panno umido o una spazzola. Non utilizzare detergenti o solventi.
- Rimuovere pelucchi e particelle fibrose che si sono eventualmente depositati nel corpo della pompa sciacquando con acqua.
Tutte le altre operazioni, in particolare l'apertura della pompa, devono essere eseguite da un elettricista. In caso di riparazione, rivolgersi sempre al nostro centro di assistenza.
Svuotamento della pompa per giardino
In caso vi fosse pericolo di gelo oppure si prevedesse di non utilizzare la pompa per lungo tempo (per es. durante l'inverno), occorre scaricarla completamente.
- Aprire la vite di scarico (A 10) e scaricare l'acqua dall'apparecchio.
- Sciacquare l'apparecchio con acqua pulita.
Immagazzinamento
- Conservare l'apparecchio pulito, asciutto e fuori dalla portata di bambini.
- Prima di ritirare la pompa per un lungo periodo (per es. durante l'inverno), occorre svuotarla (vedasi "Svuotamento della pompa per giardino").
A causa di depositi e residui si possono altrimenti riscontrare delle difficoltà di avviamento.
Smaltimento/Tutela dell'ambiente
Effettuare lo smaltimento dell'apparecchio, degli accessori e della confezione nel rispetto dell'ambiente presso un punto di raccolta per riciclaggio.

Le apparecchiature non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici.
Consegnare l'apparecchiatura presso un centro di raccolta e recupero. Le parti plastiche e di metallo usate potranno essere selezionate e avviate al recupero. Chiedere informazioni a riguardo al nostro centro assistenza clienti.
Pezzi di ricambio / Accessori
È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all'indirizzo www.grizzly-service.eu
Se non si dispone di una connessione Internet, contattare telefonicamente il centro di assistenza (vedere "Service-Center" a pag. 35). Tenere a portata di mano i numeri d'ordine riportati in basso.
Pos. Pos. Denominazione numeri d'ordine Istruzioni Esploso per l'uso
| A 9/10 1,2 Vite di riempimento/vite di scarico+ guarnizione 91100940 | |||
| A 11-16 56 | Accessori tubo flessibile | 91100965 | |
| A 15 | Prefiltro (filtro particelle acqua) 91102260 | ||
| 23 | Girante | 91100944 | |
| 4,7,13,21,24,28 | Set guarnizioni | 91100945 | |
Garanzia
Gentile cliente,
Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di questo prodotto può avanzare diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non vengono limitati dalla nostra garanzia qui di seguito rappresentata.
Condizioni di garanzia
Il termine di garanzia inizia con la data di acquisto. La preghiamo di conservare in un luogo sicuro lo scontrino fiscale originale. Questo documento viene richiesto come prova d'acquisto.
Qualora subentrasse un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni a partire dalla data di acquisto di questo prodotto, il prodotto verrà riparato o sostituito – a nostra discrezione - gratuitamente da noi. Questa prestazione di garanzia presuppo- ne che venga presentato entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino fiscale) e descritto brevemente per iscritto in che cosa consiste il difetto e quando si è verificato.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, riceverà il prodotto riparato oppure un prodotto nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia.
Tempo di garanzia e diritti legali per vizi della cosa
Il periodo di garanzia non viene prolungato. Questo vale anche per parti sostituite e riparate. Difetti e vizi presenti già al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo la rimozione dall'imballaggio. Riparazioni che accorrono dopo il periodo di garanzia sono a pagamento.
Volume di garanzia
L'apparecchio è stato prodotto accurata- mente secondo severe direttive di qualità e controllato con coscienza prima della consegna.
La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende ai componenti del prodotto che sono soggetti a normale usura e che quindi possono essere visti come parti di usura (p. es. tubo di aspirazione, prefiltro o girante) oppure per danneggia-menti delle parti fragili (p. es. interruttore). Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non usato correttamente o non manutenuto. Per un uso corretto del prodotto devono essere osservate tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni per l'uso. Destinazioni d'uso e azioni sconsigliate nelle istruzioni d'uso o dalle quali si viene avvertiti, sono tassativamente da evitare. Il prodotto è destinato solo per i privati e non per uso commerciale. In caso di uso improprio, esercizio della forza e interventi non effettuati dalla nostra filiale di assistenza tecnica autorizzata, decade la garanzia.
Svolgimento in caso di garanzia
Per garantire una rapida elaborazione della Sua pratica, La preghiamo di seguire le seguenti indicazioni:
- per tutte le richieste tenere a portata di mano lo scontrino fiscale e il codice articolo (p. es. IAN 291823) come prova d'acquisto.
- I codici articolo sono riportati sulla targhetta del tipo.
- Nel caso in cui si dovessero verificare difetti funzionali o altri vizi, La preghiamo di contattare telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento del Suo reclamo.
- Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all'indirizzo di assistenza comunicato, previa consultazione del nostro servizio di assistenza tecnica, allegando la prova d'acquisto (scontrini fiscali) e l'indicazione, in che cosa consiste il difetto e quando si è verificato. Per evitare problemi di accettazione e costi aggiuntivi, usare tassativamente solo l'indirizzo che Le è stato comunicato. Assicurarsi che la spedizione non avvenga in porto assegnato, con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale. Spedire l'apparecchio inclusi tutti gli accessori forniti insieme al momento dell'acquisto e garantire un imballaggio di trasporto sufficientemente sicuro.
Servizio di riparazione
Riparazioni non soggette alla garanzia possono essere effettuate dietro fattura dalla nostra filiale di assistenza tecnica previo preventivo gratuito da parte della stessa. Possiamo lavorare solo apparecchi che vengono spediti sufficientemente imballati e affrancati.
Attenzione: Spedire l'apparecchio alla nostra filiale in condizioni pulite e con l'indicazione del difetto.
Apparecchi spediti in porto assegnato - con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale - non vengono accettati.
Lo smaltimento degli apparecchi difettosi spediti viene effettuato da noi gratuitamente.
Service-Center
T Assistenza Italia Tel.: 02 36003201
E-Mail: grizzly@lidl.it
IAN 291823
CH Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 291823
Importatore
Non dimenticare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza tecnica.
Contattare prima di tutto il centro di assistenza tecnica sopra nominato.
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale |
| Con la presente dichiariamo cheSet per pompa da giardino serie di costruzione FGPS 1100 C3numero di serie 201710000001 - 201710017060corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: |
| 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* |
| Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e anche le norme e disposizioni nazionali che seguono: |
| EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 60335-2- 41:2003/A2:2010EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62233:2008 |
| Si dichiara inoltre in conformità alla direttiva 2000/14/EC sull'emissione acustica ambientale:Livello di potenza sonoragarantita: 85 dB(A)misurata: 81,6 dB(A)Procedura della valutazione della conformità applicatacome da allegato V / 2000/14/EC |
| Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazione di conformità (17)**: |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 Großostheim, GERMANY05.11.2017Christian FrankResponsabile documentazione tecnica |
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale
* L'oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
** Le ultime due cifre dell'anno nel quale è stato apportato il marchio CE.
informations · Versione delle informazioni:
09 / 2017 · Ident.-No.: 79000052092017-CH
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale