PARKSIDE PDT 40 E4 - Elektrischer Hefter

PDT 40 E4 - Elektrischer Hefter PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PDT 40 E4 PARKSIDE als PDF.

📄 84 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice PARKSIDE PDT 40 E4 - page 6

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Hefter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PDT 40 E4 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PDT 40 E4 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PDT 40 E4 PARKSIDE

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. DE AT

Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist für Montage- und Reparaturarbeiten geeignet. Jede andere Verwendung oder Verände- rung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestim- mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den privaten Einsatz bestimmt.

Abluftblende (drehbar) Auslöser Handgriff Gewindestecknippel 6,35 mm (¼) Abdeckkappe Magazinhebel Magazin Füllstandanzeige Rändelschraube Auslösesicherung Mündung Stirnplatte Schnellspannhebel Stirnplatte

Lieferumfang 1 Druckluft-Tacker PDT 40 E4 1 Tragekoffer 1 Ölbehälter mit Druckluft-Spezialöl 1 Gewindestecknippel, 6,35 mm (¼) (vormontiert) 1 Packung Nägel, 1000 Stk. 1 Packung Klammern, 1000 Stk. 1 Schutzbrille 1 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung lesen! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Warnung! Brandgefahr! Gehörschutz tragen! Augenschutz tragen! Auslösesicherung! Verwenden Sie das Gerät nicht auf Gerüsten oder Leitern! Verwenden Sie niemals Sauerstoff oder andere brennbare Gase als Energiequelle! Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! Legende der verwendeten Piktogramme:

PAP Kann bei Verschlucken und Ein- dringen in die Atemwege tödlich sein.DE/AT/CH 7 durchzuführen, wie z.B. Auflegen der Werkstücke auf schalldämpfende Unterlagen, Verhinderung von Vibration der Werkstücke durch Einspannen oder Zudecken, Einstellen des für den Arbeitsvorgang erforderlichen geringsten Druckes. In besonderen Fällen ist das Tragen von persönlichem Gehörschutz erforderlich. Schwingungsgesamtwerte nach ISO 8662-11:1999: Schwingungsemissionswert ah = 3,199 m/s

Unsicherheit K = 1,5 m/s

Mechanische Stöße (Vibration) Für das Eintreibgerät wurde der Vibrationskennwert ermittelt nach ISO 8662-11:1999 — Handgehaltene motorbetriebene Maschinen — Messung mechani- scher Schwingungen am Handgriff — Eintreibgeräte (siehe Technische Daten). Der Wert ist ein gerätebe- zogener Kennwert und stellt nicht die Einwirkung auf das Hand-Arm-System bei der Anwendung des Gerätes dar. Eine Einwirkung auf das Hand-Arm-System bei der Anwendung des Gerätes hängt z.B. ab von der Greifkraft, der Anpresskraft, der Arbeitsrichtung, dem eingestellten Luftdruck, dem Werkstück, der Werk- stückauflage.

Vorschriften Für Eintreibgeräte gilt die Norm EN 792-13:2000 „Handgehaltene nicht-elektrisch betriebene Maschinen — Sicherheitsanforderungen — Teil 13: Eintreibgeräte“. Diese Norm legt fest, dass

in Eintreibgeräten nur diejenigen Eintreibgegen- stände verarbeitet werden dürfen, die in der zugehörigen Betriebsanleitung aufgeführt sind (siehe Technische Daten). Eintreibgerät und die in der Betriebsanleitung bezeichneten Eintreib- gegenstände sind als ein sicherheitstechnisches System anzusehen;

Schnellkupplungen für den Anschluss an das Druckluftnetz verwendet werden und der unver- schließbare Nippel am Gerät angebracht sein muss, sodass nach dem Trennen keine Druckluft mehr im Gerät vorhanden ist;

Technische Daten Maße: 240 x 239 x 57 mm (B x H x T) Gewicht (ohne Eintreibgegenstände): 1197 g Auslöseart: Druckluft Maximal zulässiger Druck: 8 bar

Empfohlener Druckbereich: 4 bis 7 bar Luftverbrauch je Eintreibvorgang: ca. 0,09 l Empfohlenes Schmiermittel: Druckluft-Spezialöl Ladekapazität: 100 Stk. Nagellängen: 15 mm, 20 mm, 5,7 mm 10-40 mm 25 mm, 30 mm, 32 mm, 35 mm, 38 mm, 40 mm, 45 mm, 50 mm Klammerlänge: 10–40 mm Klammerbreite: 5,7 mm Empfohlener Schlauchdurchmesser (innen): 9 mm Druckluftqualität: gereinigt, Öl vernebelt und kondensatfrei Geräusch- und Vibrationsinformationen: Messwerte ermittelt entsprechend EN 12549:1999, EN ISO 4871. Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt typischerweise: 82,0 dB(A) Unsicherheit K = 2,5 dB Lwa: 95,0 dB(A) Lpa (am Arbeitsplatz): 98,3 dB(A) Lpc: 117,8 dB(A) Diese Werte sind gerätebezogene Kennwerte und geben nicht die Geräuschentwicklung am Verwendungsort wieder. Die Geräuschentwicklung am Verwendungsort hängt z.B. ab von der Arbeits- umgebung, dem Werkstück, der Werkstückauflage, der Zahl der Eintreibvorgänge. Entsprechend den Arbeitsplatzverhältnissen und der Werkstückgestaltung sind ggf. individuelle GeräuschminderungsmaßnahmenDE/AT/CH8

Sauerstoff oder brennbare Gase nicht als Ener- giequelle für druckluftbetriebene Eintreibgeräte verwendet werden dürfen;

Eintreibgeräte nur an Leitungen angeschlossen werden dürfen, bei denen der maximal zulässige Druck des Gerätes um nicht mehr als 10 % über- schritten werden kann; bei höheren Drücken muss ein Druckregelventil (Druckminderer) mit nachge- schaltetem Druckbegrenzungsventil in die Druck- luftleitung eingebaut werden;

für die Instandsetzung von Eintreibgeräten nur vom Hersteller oder seinem Bevollmächtigten be- zeichnete Ersatzteile verwendet werden dürfen;

Instandsetzungsarbeiten nur durch vom Hersteller Beauftragte oder durch andere Sachkundige unter Beachtung der in der Betriebsanleitung ent- haltenen Angaben durchgeführt werden dürfen; ANMERKUNG Sachkundiger ist, wer auf Grund seiner fachlichen Ausbildung und Erfahrung ausreichende Kenntnisse auf dem Gebiet der Eintreibgeräte hat und mit den einschlägigen staatlichen Arbeitsschutzvorschriften, Unfallverhütungsvorschriften, Richtlinien und allge- mein anerkannten Regeln der Technik (z. B. CEN- oder CENELEC Normen) soweit vertraut ist, dass er den arbeitssicheren Zustand von Eintreibgeräten beurteilen kann.

Halterungen zum Befestigen von Eintreibgeräten auf einem Träger, z. B. Werktisch, vom Hersteller der Halterung so gestaltet sein müssen, dass Ein- treibgeräte für den vorgesehenen Verwendungs- zweck sicher befestigt werden können, z. B. gegen Beschädigung, Verdrehen, Verschieben. Besondere Einsatzgebiete des Eintreibgerätes können die Beachtung zusätzlicher Vorschriften und Regeln er- fordern (z. B. Arbeiten im EX-Bereich).

Sicherheit des Eintreibgerätes Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen und/ oder Sachschäden verursachen.

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE

UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

Prüfen Sie vor jedem Arbeitsbeginn die ein- wandfreie Funktion der Sicherheits- und Auslöseeinrichtungen sowie den festen Sitz aller Schrauben und Muttern.

Führen Sie keine unvorschriftsmäßigen Manipulationen am Eintreibgerät durch.

Demontieren oder blockieren Sie keine Teile des Eintreibgerätes, wie z.B. eine Auslöse- sicherung.

Führen Sie keine „Notreparaturen“ mit un- geeigneten Mitteln durch.

Das Eintreibgerät ist regelmäßig und sach- gerecht nach Angaben des Herstellers zu warten.

Vermeiden Sie jegliche Schwächung und Beschädigung des Gerätes, z.B. durch: – Einschlagen oder Eingravieren, – vom Hersteller nicht zugelassene Umbaumaß- nahmen, – Führen an Schablonen, die aus hartem Material, z.B. Stahl, gefertigt sind, – Fallenlassen auf oder Schieben über den Fuß- boden, – Handhabung als Hammer, – jede Art von Gewalteinwirkung.DE/AT/CH 9

Richten Sie ein betriebsbereites Eintreib- gerät niemals direkt gegen sich selbst oder auf andere Personen.

Halten Sie das Eintreibgerät beim Arbeiten so, dass Kopf und Körper bei einem mög- lichen Rückstoß infolge einer Störung der Energieversorgung oder von harten Stellen im Werkstück nicht verletzt werden können.

Lösen Sie das Eintreibgerät niemals in den freien Raum aus. Sie vermeiden dadurch Ge- fährdung durch frei fliegende Eintreibgegen- stände und Überbeanspruchung des Gerätes.

Zum Transportieren ist das Eintreibgerät vom Druckluftnetz zu trennen, insbesondere, wenn Sie Leitern benutzen oder sich in unge- wohnter Körperhaltung fortbewegen.

Tragen Sie am Arbeitsplatz das Eintreib- gerät nur am Griff und nicht mit betätigtem Auslöser.

Achten Sie auf die Arbeitsplatzverhältnisse. Eintreibgegenstände können eventuell dünne Werkstücke durchschlagen oder beim Arbeiten an Ecken und Kanten von Werkstücken abgleiten und dabei Personen gefährden.

Verwenden Sie für Ihren persönlichen Schutz geeignete Körperschutzmittel, wie z.B. Gehör- und Augenschutz. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits- schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Eintreibgerätes, verringert das Risiko von Verletzungen.

Ergänzende Sicherheitshinweise für Druckluft-Tacker

VERLETZUNGSGEFAHR! Überschreiten Sie niemals den maximal zulässigen Arbeitsdruck von 8 bar. Verwen- den Sie zur Einstellung des Arbeitsdruckes einen Druckminderer.

VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie niemals Sauer- stoff oder andere brennbare Gase als Energiequelle.

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Eintreibgerä- tes fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Ver- nunft an die Arbeit mit einem Eintreibgerät. Benutzen Sie kein Eintreibgerät, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro- gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Eintreibgeräts kann zu ernsthaften Verletzun- gen führen.

Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal- tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Eintreibgerät in uner- warteten Situationen besser kontrollieren.

Entfernen Sie vor Reparatur- und Instandhaltungs- arbeiten sowie vor einem Transport das Gerät von der Druckluftquelle.

Ergänzende Sicherheitshinweise für die Schutzbrille

Die Schutzbrille ist ausgelegt für die Verwendung mit dem Druckluft-Tacker und nur für dessen An- wendungsbereich gestattet.

Die Schutzbrille bietet ausreichend Schutz gegen Partikel von bis zu 6 mm Durchmesser mit einer Geschwindigkeit mit bis zu 45 m/s.

Bitte ersetzen Sie die Schutzbrille sobald die Sicht- scheiben Beschädigungen oder Kratzer aufweisen.

Wenn Sie die Schutzbrille ersetzen, achten Sie darauf eine Schutzbrille mit den gleichen Schutz- eigenschaften zu verwenden.

Werkstoffe, die in Kontakt mit der Haut des Trä- gers kommen können, könnten bei empfindlichen Personen allergische Reaktionen hervorrufen.

Durch das Auftreffen von Partikeln auf der Schutz- brille könnte es durch das Übertragen von Stößen für den Träger eine Gefährdung darstellen, wenn dieser eine Korrektionsbrille unter der Schutzbrille trägt.DE/AT/CH10 Erklärung der Kennzeichnungen der Schutzbrille: GUOTAI Kennzeichnung des Herstellers 166 Nummer der EN-Prüfnorm der Schutzbrille 1 Optische Klasse F Schutz vor Stößen mit niedriger Energie CE CE Kennzeichnung ANSI/ISEA Z 87.1-2010 Nummer der ANSI-Prüfnorm der Schutzbrille Warnhinweise für das Druckluft-Spezialöl Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein. BEI VER- SCHLUCKEN: Sofort Giftnotrufzentrale oder Arzt anrufen. KEIN Erbrechen her- beiführen. Unter Verschluss aufbewahren. Freisetzung in die Umwelt vermeiden. Inhalt / Verpackung gemäß den natio- nalen Bestimmungen entsorgen.

Auslöseeinrichtung Dieses Eintreibgerät wird durch Betätigen des Auslösers mit dem Finger in Funktion gesetzt. Zusätzlich müssen bestimmte Eintreibgeräte mit einer Auslösesicherung ausgerüstet sein, welche einen Eintreibvorgang erst ermöglicht, wenn die Mündung des Gerätes auf ein Werkstück auf- gesetzt ist. Diese Geräte sind mit einem auf der Spitze stehenden Dreieck ( ) gekennzeichnet und dürfen ohne wirksame Auslösesicherung

nicht verwendet werden.

VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie das Gerät nicht auf Gerüsten oder Leitern.

Eintreibgeräte, die mit Kontaktauslösung aus- gerüstet sind, müssen mit dem Bildzeichen „Nicht von Gerüsten oder Leitern benutzen“ gekennzeich- net sein und dürfen für bestimmte Anwendungen nicht benutzt werden, zum Beispiel: wenn das Wechseln von einer Eintreibstelle zur anderen über Gerüste, Treppen, Leitern oder leiterähnliche Konstruktionen, wie z. B. Dachlattungen, erfolgt, das Schließen von Kisten oder Verschlägen, beim Anbringen von Transportsicherungen, z. B. auf Fahrzeugen und Waggons;

Zusätzliche Hinweise für druckluft- betriebene Eintreibgeräte

VERLETZUNGSGEFAHR! Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb wenn die Auslösesicherung

defekt oder entfernt worden ist. Andernfalls können Verletzungen die Folge sein.

Halten Sie beim Lösen der Schlauchkupplung den Schlauch fest in der Hand, um Verletzungen, hervorgerufen durch einen zurückschnellenden Schlauch, zu vermeiden.

Verwenden Sie für den Druckluftanschluss un- bedingt einen Gewindestecknippel ¼ und eine Schnellkupplung.

Kommen Sie niemals mit Ihren Händen in die Nähe der Mündung, während das Gerät be- triebsbereit ist. Andernfalls können Verletzungen die Folge sein.

Achten Sie auf Beschädigung. Kontrollieren Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf etwaige Beschädigungen. Sollte das Gerät Mängel aufweisen, darf es auf keinen Fall in Be- trieb genommen werden.

Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände. Führen Sie niemals spitze und/ oder metallische Gegenstände in das Innere des Gerätes ein.

Das druckluftbetriebene Eintreibgerät darf nur an Leitungen angeschlossen werden, bei denen sichergestellt ist, dass ein Überschreiten des ma- ximal zulässigen Druckes um mehr als 10% ver- hindert ist, z. B. durch ein in die Druckluftleitung eingebautes Druckregelventil (Druckminderer) mit nachgeschaltetem oder eingebautem Druck- begrenzungsventil.

Bei der Verwendung des druckluftbetriebenen Eintreibgerätes darauf achten, dass der max. Druck nicht überschritten wird.

Das druckluftbetriebene Eintreibgerät nur mit dem für den jeweiligen Arbeitsgang erforder- lichen Druck betreiben, um unnötig hohe Ge- räuschpegel, erhöhten Verschleiß und dadurch entstehende Störungen zu vermeiden.DE/AT/CH 11

FEUER- UND EXPLOSIONSGEFAHR! Verwenden Sie niemals Wasserstoff-, Sauerstoff-, Kohlendioxid oder ande- res Gas in Flaschen als Energiequelle dieses Werkzeuges, da dies zu einer Explosion und somit zu schweren Ver- letzungen führen kann.

Originalzubehör/-zusatzgeräte

Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind. Der Gebrauch anderer als in der Bedie- nungsanleitung empfohlener Eintreibgegenstände oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungs- gefahr für Sie bedeuten.

Lassen Sie Ihr Druckluftgerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Druckluft- gerätes erhalten bleibt.

Vor Inbetriebnahme Lesen und beachten Sie bitte diese Betriebsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Die grund- legenden Sicherheitsmaßnahmen sind unbedingt zu befolgen, um Beschädigungen am Gerät zu verhindern und Verletzungen der Bedienperson oder anderer sich im Arbeitsumfeld aufhaltender Personen zu vermeiden.

Inbetriebnahme HINWEIS: Setzen Sie vor jeder Inbetriebnah- me die mitgelieferte Schutzbrille auf.

Druckluftquelle anschließen HINWEIS: Der Druckluft-Tacker darf ausschließlich mit gereinigter, ölvernebelter Druckluft betrieben werden und darf den maximalen Arbeitsdruck von 8 bar am Gerät nicht überschreiten. Zur Regulierung des Arbeitsdruckes muss der Kompressor mit einem Druckminderer ausgestattet sein.

1. Schließen Sie das Gerät an eine geeignete

2. Drücken Sie hierfür die Schnellkupplung des

Druckluft-Schlauches (nicht im Lieferumfang enthalten) auf den Gewindestecknippel ¼

des Druckluft-Tackers. Die Verriegelung erfolgt automatisch.

3. Verbinden Sie das andere Ende des Druckluft-

Schlauches mit dem (Filter)-Druckminderer am Kompressor. Für einen einwandfreien Betrieb des Eintreibgerätes ist gefilterte, trockene und geölte Druckluft in aus- reichender Menge erforderlich. Ist der Druck im Leitungsnetz höher als der maximal zulässige Druck des Eintreibgerätes, ist in der Zuleitung zum Eintreib- gerät zusätzlich ein Druckregelventil (Druckminderer) mit nachgeschaltetem Druckbegrenzungsventil zu installieren. HINWEIS: Bei der Erzeugung von Druckluft durch Verdichter (Kompressoren) kondensiert die natürliche Luftfeuchtigkeit und sammelt sich als Kondenswasser in Druckkessel und Rohrleitungen. Dieses Kondensat muss durch Wasserabscheider entfernt werden. Wasserabscheider sind täglich zu prüfen und ggf. zu entleeren, sonst kann Korrosion in der Druck- luftanlage und im Eintreibgerät entstehen und den Verschleiß fördern. Der Kompressor muss hinsichtlich Druck- und An- saugleistung (Volumenstrom) für den zu erwartenden Verbrauch ausreichend bemessen sein. Zu geringe Leitungsquerschnitte in Abhängigkeit von der Leitungs- länge (Rohre und Schläuche) oder Überlastung des Verdichters führen zu Druckabfall. Öler sind täglich zu prüfen und gegebenenfalls mit dem empfohlenen Öl (siehe Technische Daten) zu befüllen. Bei Verwendung von Schlauchlängen über 10 m ist die Versorgung des Eintreibgerätes mit Öl nicht gewährleistet. Wir empfehlen deshalb, werk- täglich zwei bis fünf Tropfen (je nach Beanspruchung des Eintreibgerätes) des empfohlenen Öles (siehe Technische Daten) in den Lufteinlass des Gerätes zu geben oder einen Öler direkt am Eintreibgerät zu installieren.DE/AT/CH1212 Verwenden Sie einen Druckluftschlauch mit einem Innendurchmesser von mindestens 9 mm. Ansonsten werden die Klammern/Nägeln sehr langsam bzw. mit wenig Druck ausgeschossen.

Füllen des Magazins Es dürfen nur die unter „Technische Daten“ aufge- führten Eintreibgegenstände verwendet werden. Zum Füllen des Magazins das Gerät so halten, dass die Mündung weder auf den eigenen Körper noch auf andere Personen gerichtet ist.

1. Drücken Sie den Magazinhebel

und ziehen Sie die Magazinabdeckung bis zum Anschlag zurück.

2. Legen Sie das entsprechende Eintreibmaterial

(Nägel, siehe Abb. B oder Klammern, siehe Abb. C) in das Magazin

ein. Die Klammern müssen auf den Holm des Magazins

3. Schieben Sie die Magazinabdeckung vor, bis sie

Laden Sie das Magazin

des Druckluft-Tackers, wie im Kapitel „Magazin laden“ beschrieben.

Stellen Sie mit Hilfe des Druckminderers den korrekten Arbeitsdruck ein.

Achten Sie darauf, dass Sie den maximalen Arbeitsdruck von 8 bar am Gerät nicht über- schreiten. Ein überhöhter Arbeitsdruck bringt keinen Leistungsgewinn, sondern erhöht lediglich den Druckluftverbrauch und beschleunigt den Geräteverschleiß.

Schalten Sie den Kompressor ein.

Lassen Sie den Kompressor einmal so lange laufen, bis der maximale Kesseldruck erreicht wurde und das Gerät abschaltet.

Setzen Sie den Druckluft-Tacker auf das Werk- stück und drücken Sie den Auslöser

HINWEIS: Der Druckluft-Tacker ist mit einer Auslösesicherung

ausgestattet. Das Eintreibmaterial verlässt das Gerät erst, wenn die Mündung des Druckluft-Ta- ckers gegen das Werkstück gedrückt und der Auslöser

betätigt wird. Handhabung des Gerätes Beachten Sie die „Besonderen Hinweise“ dieser Betriebsanleitung. Das auf einwandfreie Funktion geprüfte, betriebsbereite Eintreibgerät auf das Werk- stück aufsetzen und auslösen.

Prüfen Sie, ob der Eintreibgegenstand den An- forderungen entsprechend eingetrieben ist. – Steht der Eintreibgegenstand vor, erhöhen Sie den Luftdruck in Schritten von 0,5 bar. – Ist der Eintreibgegenstand zu tief eingesenkt, verringern Sie den Luftdruck in Schritten von 0,5 bar.

Alternativ können Sie die Arbeit beschleunigen, indem Sie den Auslöser

Setzen Sie den Druckluft-Tacker auf das Werkstück.

Drücken Sie das Gerät auf das Werkstück, bis die Mündung

dieses berührt. Das Eintreibma- terial verlässt das Gerät.

Solange Sie den Auslöser

gedrückt halten, verlässt jedes Mal, wenn die Mündung

das Werkstück berührt, ein Stück Eintreibmaterial das Gerät.

Alternativ können Sie auch die Mündung

des Geräts dauerhaft an das Werkstück drücken.

Bei jeder Betätigung des Auslösers

verlässt ein Stück Eintreibmaterial das Gerät. Auf jeden Fall sollten Sie bemüht sein, mit dem jeweils geringsten Luftdruck zu arbeiten. Das bringt für Sie drei wesentliche Vorteile:

1) Sie sparen Energie,

2) Sie verringern den Geräuschpegel,

3) Sie reduzieren den Verschleiß des Eintreibgerätes.

Vermeiden Sie ein Auslösen des Eintreibgerätes bei leerem Magazin. Ein defektes oder nicht einwandfrei arbeitendes Eintreibgerät sofort von der Druckluft abkuppeln und einem Sachkundigen zur Prüfung übergeben. Bei längeren Arbeitspausen oder Arbeitsende das Gerät von der Druckluftanlage trennen und das Magazin möglichst entleeren. Druckluftanschlüsse des Eintreibgerätes und der Schlauchleitungen vor Verschmutzung schützen. Eindringen von grobem Staub, Spänen, Sand usw. führt zu Undichtigkeiten und Beschädigung des Ein- treibgerätes und der Kupplungen.DE/AT/CH 13 HINWEIS: Eine Feineinstellung ist zudem mit der Rändelschraube

Drehen Sie die Rändelschraube

nach unten, um den Eintreibgegenstand tiefer in das Werk- stück einzusenken.

Drehen Sie die Rändelschraube

nach oben, um den Eintreibgegenstand weniger tief in das Werkstück einzusenken.

Drehen Sie die Abluftblende

, um die ausströ- mende Luft in die gewünschte Richtung zu leiten.

Trennen Sie das Gerät nach Abschluss der Arbeit vom Kompressor.

Verklemmte Klammern entnehmen

Sollte eine Klammer/Nagel im Magazinschacht stecken bleiben, entfernen Sie sofort die Druck- luftzuleitung.

Öffnen Sie das Magazin

wie im Kapitel „Magazin laden“ beschrieben.

Öffnen Sie die Stirnplatte

, indem Sie den Schnellspannhebel Stirnplatte

in Richtung der Auslösesicherung

Entnehmen Sie das verklemmte Eintreibmaterial.

Verschließen Sie die Stirnplatte

, indem Sie den Schnellspannhebel Stirnplatte

Verschließen Sie das Magazin

des Druck- luft-Tackers, wie im Kapitel „Magazin laden“ beschrieben.

Wartung und Reinigung VERLETZUNGSGEFAHR! Trennen Sie das Gerät unbedingt von der Druck- luftversorgung und entleeren Sie das Magazin, bevor Sie es reinigen und/oder warten.

Wartung durch den Benutzer Mit Nebelöler schmieren HINWEIS: Als Aufbereitungsstufe nach dem Druck- minderer schmiert ein Nebelöler den Druckluft-Tacker kontinuierlich und optimal. Ein Nebelöler gibt in feinen Tröpfchen Öl an die durchströmende Luft ab und garantiert so eine regelmäßige Schmierung.

Installieren Sie den Nebelöler nach dem (Filter)- Druckminderer. Stecken Sie hierfür den Stecknippel des Nebelölers in die Schnellkupplung des (Filter)-Druckminderers.

Schließen Sie dann das Druckluft-Gerät an der dafür vorgesehenen Schnellkupplung an. Manuell schmieren HINWEIS: Sollten Sie nicht über einen Nebelöler ver- fügen, nehmen Sie jeweils nach dem Verbrauch von etwa 5000 Stück Eintreibmaterial eine Schmierung vor.

Lassen Sie 1–2 Tropfen Druckluft-Spezialöl in den Gewindestecknippel

des Druckluft-Tacker.

Drücken Sie anschließend einige Male den Aus- löser

ACHTUNG: Verwenden Sie keinesfalls zu viel Öl, da dieses ansonsten gemeinsam mit dem Eintreib- material die Mündung verlassen und eventuell das Werkstück beschädigen könnte.

Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zur Reinigung des Gerätes und der Schutzbrille. Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden.

Reinigen Sie das Gerät und die Schutzbrille regelmäßig, am besten immer direkt nach Abschluss der Arbeit.

Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen und die Schutzbrille mit einem feuchtem Tuch – verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.

Verpacken Sie den Druckluft-Tacker, die Schutz- brille und das Druckluft-Spezialöl nach jedem Gebrauch im mitgelieferten Tragekoffer um sie vor Verunreinigungen zu schützen.DE/AT/CH14

Garantie der ROWI Electronics GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kauf- beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriflich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schä- den und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Hand- lungen, von denen in der Bedienungsanleitung abge- raten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin- weisen:

Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 315477) als Nach- weis für den Kauf bereit.

Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Ty- penschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.

Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nach- folgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.

Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. HINWEIS: Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Soft- ware herunterladen.DE/AT/CH 15

Service Sollten beim Betrieb Ihres ROWI Electronics-Produktes Probleme auftreten, gehen Sie bitte wie folgt vor: Kontaktaufnahme Das ROWI Electronics Service-Team erreichen Sie unter: ROWI Electronics GmbH Augartenstr. 3 76698 Ubstadt-Weiher, Deutschland Ld-services@rowi-electronics.com Service-Hotline: +800 7694 7694 (kostenlos aus dem Festnetz) IAN 315477 Die meisten Probleme können bereits im Rahmen der kompetenten, technischen Beratung unseres Service- Teams behoben werden.

Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt inkl. Zubehör nicht im Hausmüll, sondern über kommunale Sammelstellen zur stofflichen Verwertung. Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

PAP Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen und Nummern mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PDT 40 E4

Kategorie : Elektrischer Hefter