PKSA 20Li B2 - Elektrosäge PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PKSA 20Li B2 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PKSA 20Li B2 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrosäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PKSA 20Li B2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PKSA 20Li B2 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PKSA 20Li B2 PARKSIDE
Akku-Kettensäge / Cordless Chainsaw /Tronçonneuse sans fi I PKSA 20-Li B2
DE AT CH
Akku-Kettensäge
Originalbetriebsanleitung
FR BE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB IE
DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung
GB/IETranslationoftheoriginalinstructionsPage 33
Allgemeine Beschreibung 6
Lieferumfang. 6
Funktionsbeschreibung 6
Ubersicht 7
Sicherheitsfunktionen 7
Technische Daten. 7
Sicherheitshinweise 8
Bildzeichen in der Betriebsanleitung ....9
Bildzeichen auf dem Gerät. 9
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 10
Sicherheitshinweise für Kettensägen...13
Vorsichtsmaßnahmen gegen Rückschlag 15
Weiterfuhrende Sicherheitschinweise ..15
Restrisiken 16
Montage 16
Schwert und Sägekette montieren.....17
Sagekette spannen 17
Kettenschmierung 18
Akku einsetzen /entnehmen 19
Bedienung 19
Einschalten 19
Ladezustandsanzeige 19
Kettenbremse prufen 20
Ol-Automatik prufen 20
Schwert wechseln 20
Sagetechniken 21
Allgemeines 21
Ablangen. 21
Entasten 22
Bäume fallen 23
Wartung und Reinigung 25
Reinigung. 25
Sagekette olen 25
Schneidzähne schäfen. 25
Kettenspannung einstellen 27
Neue Sägekette einlaufen halten.....27
Wartungsintervalle 27
Schwert warten. 28
Schwert umdrehen 28
Aufbewahrung 28
Entsorgung/Umweltschutz.29
Ersatzteile/Zubehör 29
Fehlersuche 30
Garantie 31
Reparatur-Service 32
Service-Center. 32
Importeur 32
Original-EG-Konformitätserklarung ....194
Explosionszeichnung 201
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist damit sichergestellt.
Esistnichtauszuschlieben,dassichin Einzelfallen am oder im Gerat Restmengenvon Schmierstoffen befinden. Dies ist kein Mangel oder Defekt und kein Grund zur Besorgnis.

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil deses Gerätes. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitsinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgeme Verwendung
Die Akku-Kettensäge ist nur zum Sagen von Holz konstruiert. Für alle anderen Anwendungsarten (z. B. Schneiden von Mauerwerk, Kunststoff oder Lebensmitteln) ist das Gerät nicht vorgesehen. Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben werden. Die Akkus dürfen nur mit Ladegeräten der Serie Parkside X 20 V TEAM geladen werden.
Jede andere Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrucklich zugelassen wird, kann zu Schaden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.
Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
These Akku-Kettensäge ist nur durch eine Person und nur zum Sagen von Holz zu benutzen. Die Kettensäge muss mit der rechten Hand am hinteren Handgriff und mit der linken Hand am vorderen Handgriff gehalten werden. Vor Gebrauch der Kettensäge muss der Benutzer alle Hinweise und Anweisungen in der Gebrauchsanweisung gelesen und verstanden haben. Der Benutzer muss angemessene persönliche Schutzausrücktung (PSA) tragen. Mit der Kettensägearf Nur Holz gesagt werden.
Materialien wie bspw. Kunststoff, Stein, Metall oder Holz, welches Fremdkörper enthalt (bspw. Nagel oder Schrauben),)durfen nicht bearbeitet werden! Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf der Ausklappsite.
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Packung und prufen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind:
- Akku-Kettensäge
Schwert (Führungsschiene) (bereits montiert)
Sagekette (bereits montiert)
Schwertschutzkocher (bereits montiert) - Ölflasche mit 180 ml Bio-Sägekettenöl
- Betriebsanleitung

Der Akku und das Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
Funktionsbeschreibung
Die Akku-Kettensäge ist mit einem Kettenschnellspannsystem ausgestattet. Die umlaufende Sägekette wird über ein Schwert (Führungsschiene) geführt. Eine Öl-Automatik sorgt für die kontinuierliche Kettenschmierung. Zum Schutz des Anwenders ist das Gerät mit verschiedenen Schutzeinrichtungen versehen.
Die Funktion der Bedienteile entnehmer Sieitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Übersicht

1 Hinterer Griff
Ein-/Ausschalter
3 Einschalsperre
4 Oltankappe
5 Vorderer Griff
6 Kettenbremshebel / vorderer Handschutz
7 Sägekette
8 Schwert (Führungsschiene)
9 Krallenanschlag
10 Befestigungsschraube für Kettenradabdeckung
11 Schraube für Ketten-Schnell-spannssystem
12 Kettenradabdeckung
13 Olstandsanzeige
14 Hinterer Handschutz
15 Schwertschutzkocher
16 Akku
16a Entriegelungstaste Akku
17 Ladegerat
18 Olflasche

19 Schienenbolzen
19a Stift
20 Kettenritzel
21 Kettenspannstift
22 Aufnahme Kettenspannstift

23 Führungsschiene für Akku

24 Olauslasskanal

Sicherheitsfunktionen
1 Hinterer Griff mit Handschutz (14)
schützt die Hand vor Asten und Zwei
gen und bei abspringender Kette.
2 Ein- / Ausschalter mit Ketten-Sofort-Stopp
Bei Loslassen des Ein-/Ausschalters schaltet das Gerät sofort ab.
3 Einschalsperre
Zum Einsatzden des Gerätes muss die Einsatzspierre entriegelt werden.
6 Kettenbremshebel / vorderer Handschutz
Sicherheitseinrichtung, die die Sagekete bei einem Ruckschlag sofort stoppt; Hebel kann auch manuell betatigt werden; schützt die linke Hand des Bedieners, wenn er vom vorderen Griff abrutscht.
7 Sägekette mit geringem Rückschlag
hilft Ihnen mit speziell entwickelten Sicherheitseinrichtungen, Rückschläge abzufangen.
9 Krallenanschlag
verständt die Stabilität, wenn vertikale Schnitte ausgeführten werden und erleichtert das Sagen.
Technische Daten
Akku-Kettensäge ....PKSA 20-Li A1
Motorspannung U. 20 V
Schutzart.. IPX0
Kettengeschwindigkeit v_0 6,5 m/s
Gewicht (ohne Akku+Ladegerät).ca.3,25 kg Inhalt Oltank. 270 ml
Schwert. Oregon 10" Double-Guard 575271
Sägekette. Oregon 90PX040X
Kettenteilung. 3 / 8'' (9,5 mm)
Kettenabstand. 10 mm
Kettenstarke 1,1 mm
Zahnung des Kettenrades 6
Schwertlange 307 mm
Schnittlange ca. 230 mm
DEAT CH
Temperatur max. 50^ Betrieb -20-50°C Lagerung 0-45°C Schalldruckpegel L_pA .85,0 dB(A); K_pA = 3 dB Schalleistungspegel (L_WA) gemessen...93,9 dB(A); K_WA = 2,40 dB garantiert. 98 dB(A) Vibration (a_h) am vorderen Handgriff..1,41 m/s² hinteren Handgriff. 3,97 m/s² K = 1,5m / s^2

Achtung! Eine aktuelle Listeder Akkukompatibilität finden Sie unter: www.lild.de/akku
Dieses Gerät kann mit folgenden Akkus betrieben werden: PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3.
Dieses Akkus dürfen mit folgenden Ladegeräten geladen werden: PLG 20 A1, PLG 20 A3, PDSLG 20 A1.
| Ladezeit (Min.) | PLG 20 A1 | PLG 20 A3 PDSLG 20 A1 |
| PAP 20 A1 | 60 30 | |
| PAP 20 A2 | 75 30 | |
| PAP 20 A3 | 90 60 |
Larm- und Vibrationswerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden
Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.

Warning:
Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird.
Es besteht die Notwendigkeit, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Aussetzung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigigen, beispelseweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen eszar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).
Sicherheitschinweise
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Gerät.

Eine Kettensäge ist ein gefährliches Gerät, das bei falscher oder nachlässiger Benutzung ernsthafte oder?sagar tõdliche Verletzungen verursachen kann. Beachten Sie daher zu ihrer Sicherheit und der Sicherheit anderer stets nachfolgende Sicherheitshinweise und Fragen Sie bei Unsicherheiten einen Fachmann um Rat.
Bildzeichen in der Betriebsanleitung

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden

Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schaden

Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät

Tragen Sie schnittsichere Handschuhe.
Bildzeichen auf dem Gerät

Bevor Sie mit der Akku-Kettensäge arbeiten, machen Sie sich mit allen Bedienteilen gut vertraut. Üben Sie den Umgang mit dem Gerät (Ablängen von Rundholz auf einem Sägebock) und halten Sie sich Funktion, Wirkungsweise, Sägetechniken und Personenschutzausrüstung von einem erfahrenen Anwender oder Fachmann erklärern.

Lesen und beachten Sie die zur Maschine gehörende Betriebsanleitung!

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie grundsatzlich Schutzbrille oder einen Gesichtsschutz und Gehorschutz.

Tragen Sie einen Schutzhelm.

Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung.

Gefahr durch Schnittverletzungen!
Den Sie schnittsichere Handschuhe.

Tragen Sie Schnittsichere Sicherheitsstiefel mit rutschfester Sohle.

Verwenden Sie das Gerät immer mit beiden Handen.

Achtung! Rückschlag - Achten Sie beim Arbeiten auf Rückschlag der Maschine.

Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus. Das Gerätarf weder feucht sein noch in feuchter Umgebung betrieben werden.

Führer Sie Wartungs- und Reinigungsarbeiten grundsatzlich nur bei ausgeschalteten Motor und entnomenem Akku durch.

Garantierer Schalleistungspegel
Schwertlänge

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.

TOP Kettenbremse

Dieses Gerät ist Teil des Parkside X 20 V TEAM.
Bildzeichen unterhalb des Kettenritzels:


Laufrichtung der Sägekette beachten.
Achtung! Betriebsanleitung lesen.
Bildzeichen auf dem Schwert:


Laufrichtung der Sägekette

Bildzeichen auf der Oltankkappe: Sagekette olen.
Bildzeichen auf der Befestigungsschraube der Kettenradabdeckung:

AUF

ZU
Bildzeichen am Kettenbremshebel:

Kettenbremse: AUS

Kettenbremse: EIN
Bildzeichen auf der Schraube für das Kettenschnellspann-System:

loseen

spannen
Allgemeine Sicherheitschinweise für Elektrowerkzeuge

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebildungen und technischen Daten, mit denen diesen Elektrowerkzeug versehen ist. Versaumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitschinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektro werkzeuge (ohne Netzleitung).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektro werkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden
und Kuhlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit dem Elektro-werkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlangerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie daraufuf, was Sie tun, und给他们 Sie mit Vernunft an die Arbeit mit dem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerk
zeug, wenn Sie mude sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verrin-gert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen betterkontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich be
DEAT CH
wegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, sind diese anzubRINGen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfern Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den
unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie das Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektorwerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Grillflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe
undGrifflachen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
5) VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES AKKUWERKZEUGS
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Munzen, Schlusseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursichen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspulen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, behmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Ausstretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e) Benutzen Sie keine beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus konnen sich unvorhersehbar verhalten und zu
Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperatur aus. Feuer oder Temperatur über 130^ können eine Explosion hervorrufen.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zuge-lassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstoren und die Brandgefahr erhöhen.
6) SERVICE
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sümmtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienstelle erfolgen.
Sicherheitshinweise für Kettensägen
a) Halten Sie bei laufender Säge alle Körperteile von der Sägekette fern. Vergewissern Sie sich vor dem Starten der Säge, dass die Sägekette nichts berührt. Beim Arbeiten mit einer Kettensäge kann ein Moment der Unachtsamkeitazo führen, dass Bekleidung oder Körperteile von der Sägekette erfasst werden.
DEAT CH
b) Halten Sie die Kettensäge im- mer mit ihrer rechten Hand am hinteren Griff und ihrer linken Hand am vorderen Griff. Das Festhalten der Kettensäge in umgekehrter Arbeitshaltung erhoht das Risiko von Verletzungen und darauf nicht angewendet werden.
c) Tragen Sie Schutzbrille und Gehörschutz. Weitere Schutzaus-rüstung für Kopf, Höhe, Beine und Fußwird empfohlen. Passende Schutzkleidung mindert die Verletzungsgefahr durch umherfliegenden Spanmaterial und zufälliges Berühren der Sägekette.
d) Arbeitsen Sie mit der Kettensägenicht auf einem Baum. Beim Betrieb der Kettensäge auf einem Baumbesteht Verletzungsgefahr.
e) Achten Sie immer auf einen fester Stand und benutzen Sie die Kettensäge nur, wenn Sie auf festem, sicheren und ebenem Grund stehen. Rutschiger Untergrund oder instabile Standflächen wie auf einer Leiter können zum Verlust des Gleichgewichts oder zum Verlust der Kontrolle über die Kettensäge führen.
f) Rechnen Sie beim Schneiden eines unter Spannung stehenden Astes damit, dass dieser zurückfedert. Wenn die Spannung in den Holzfasern freikommen, kann der gespannte Ast die Bedienperson treffen und/oder die Kettensage der Kontrolle entreiBen.
g) Seien Sie besonderss vorsichtig beim Schneiden von Unterholz und jungen Bäumen. Das)dunne Material kann sich in der Sagekette verfangen und auf Sie schlagen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen.
h) Tragen Sie die Kettensäge am
vorderen Griff im ausgehalten- ten Zustand, die Sagekette von. Ihrem Körper abgewandt. Bei Transport oder Aufbewährung der Kettensage stets die Schutzabdeckung aufziehen.Sorgfaltiger Umgang mit der Kettensage verringert die Wahrscheinlichkeit einer versehentlichen Berührung mit der laufenden Sagekette.
i) Befolgen Sie Anweisungen für die Schmierung, die Kettenspannung und das Wechseln von Zubehör. Eine unsachgemäß gespannte oder geschmierte Kette kann entweder reliBen oder das Rückschlagrisiko erhöhen.
k) Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Fettige, ülige Griffe sind rutschig und führen zum Verlust der Kontrolle.
1) Nur Holz sagen. Die Kettensäge nicht für Arbeiten verwenden, für die sie nicht bestimmt ist. Beispiel: Verwenden Sie die Kettensäge nicht zum Sagen von Plastik, Mauerwerk oder Baumaterialien, die nicht aus Holz sind. Die Verwendung der Kettensäge für nicht bestimmungsgemäß Arbeiten kann zu gefährlichen Situationen führen.
m) Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Grifflachen, da die Sägekette in Berührung mit verborgenen Stromleitungen kommt kann. Der Kontakt der Sägekette mit einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Vorsichtsmaßnahmen gegen Rückschlag

Achtung Ruckschlag! Achten Sie beim Arbeiten auf Ruckschlag des Gerätes. Es besteht Verletzungsgefahr. Sie vermeiden Ruckschlagedurch Vorsicht und richtige Sägetechnik.

Bild 1
Rückschlag kann auftreten, wenn die Spitze der Führungsschiene einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz sich biegt und die Sägekette im Schnitt festklemmt (s. Bild 1/Abb. b).
Eine Berührung mit der Schienenspitze kann in manchen Fällen zu einer unerwarteten, nach hinten gerichteten Reaktion führen, bei der die Führungsschiene nach oben und in Richtung der Bedienperson geschlagen wird (s. Bild 1/Abb. a). Das Verklemmen der Sagekette an der Oberkante der Führungsschiene kann die Schiene heftig in Bedienerrichtung zusackstoben.
Jeder dieser Reaktionen kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über die Säge verlieven und sich möglicherweise schwer verletzen. Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die in der Kettensäge eingebauten Sicherheitseinrichtungen. Als Benutzer einer Kettensäge sollen den Sie verschiedene Maßnahmen ergreifen, um unfall- und verletzungsfrei arbeiten zu konnen.
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschreiben, verhindert werden:
a) Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest, wobei Daumen und Finger die Griffe der Kettensäge umschlieben. Bringen Sie ihren Körper und die Arme in eine Stellung, in der Sie den Rückschlagkräften standhalten konnen. Wenn geeignete Maßnahmen getroffen werden, kann die Bedienperson die Rückschlagkräfte beherrschen. Niemals die Kettensäge loslassen.
b) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und sagen Sie nicht über Schulterhöhe. Dadurch wird ein unbeabsichtigtes Berühren mit der Schienenspitze vermieden und eine bessere Kontrolle der Kettensäge in unterwarteten Situationen erhöglich.
c) Verwenden Sie stets vom Hersteller vorgeschriebene Ersatzschienen und Sägeketten. Falsche Ersatzschieren und Sägekatten können zum Reißen der Kette und/oder zu Rückschlag führen.
d) Halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers für das Scharfen und die Wartung der Sägekette. Zu niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen die Neigung zum Rückschlag.
Weiterfuhrende Sicherheitschinweise
- Befolgen Sie sorgfältig die Wartungs-, Kontroll- und Serviceanweisungen in dieser Betriebsanleitung.
Beschädigte Schutzvorrichtungen und
DEAT CH
Teile müssen sich gemäß durch unser Service-Center repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Betriebsanleitung angegeben ist.
- Es ist empfohlen, dass ein Erstbenutzer zumindest das Schneiden von Rundholz auf einem Sägebock oder Gestell über sollte.
- Bei Sägearbeiten am Hang stets oberhalb des Baumstammes stehen. Um im Moment des „Durchsagens" die volle Kontrolle zu behalten, gegen Ende des Schnitts den Anpressdruck reduzieren, ohne den festen Griff an den Handgriffen der Elektrokettensäge zu halten. Darauf achten, dass die Sägekette nicht den Boden berührt. Nach Fertigstellung des Schnitts den Stillstand der Elektrokettensäge abwarten, bevorm man die Elektrokettensäge dört entfernt. Den Motor der Elektrokettensäge immer ausschalten, bevor man von Baum zu Baum wechselt.
Schmutz, Steine, lose Rinde, Nagel, Klammern und Draht sind vom Baum zu entfernen. - Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen.
Restrisiken
Auch wenn Sie diesen Elektrowerkzeugvorschriftsmäßig bedieren, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung these Elektrowerkzeugs auftreten:
a) Schnittverletzungen
b) Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
c) Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren,
falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringn, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.

Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Hinweise zum Aufladen und der korrekten Verwendung, die in der Betriebsanleitung Ihres Akkus und Ladegerats der Serie Parkside X 20 V Team gegeben sind. Eine detailierte Beschreibung zum Ladevorgang und weitere Informationen finden Sie in dieser separates Bedie-nungsanleitung.
Montage

Tragen Sie beim Arbeiten mit der Sägekette stets Schutzhandschuhe und verwenden Sie nur Original- teile. Es besteht Verletzungsgefahr!
Vor Inbetriebnahme des Gerätes müssen Sie:
- die Sägekette spannen
- Kettenöl einfllen
- Akku aufladen und einsetzen
- die Öl-Automatik und die Funktion der Kettenbremse prufen.

Schwert und Sägekette montieren

Schalten Sie das Gerät aus undnehmen Sie vor allen Arbeiten amGerät den Akku aus dem Gerät.
- Stellen Sie das Gerät auf eine flache Oberfläche.
- Drehen Sie die Befestigungsschraube (10) der Kettenradabdeckung gegen den Uhrzeigersinn () , um die Kettenradabdeckung (12) zu entfern.
- Breiten Sie die Sägekette (7) in einer Schlaufe aus, so dass die Schnittkanten im Uhrzeigersinn ausgerichtet sind. Orientieren Sie sich zur Ausrichtung der Sägekette (7) an den Bildzeichen am Schwert bzw. unterhalb des Kettenritzels (20).

Laufrichtung der Sägekette
- Legen Sie die Sägekette (7) in die Schwertnut ein. Halten Sie das Schwert (8) zur Montage in einem Winkel von ca. 45 Grad nach oben geschwenkt, um die Sägekette (7) leichter auf das Kettenritzel (20) führen zu können.
- Setzen Sie das Schwert (8) und die Sägekette (7) auf den Schienenbolzen (19) auf. Wenn der Stift (19a) rechts geben dem Schierenbolzen (19) in der Langlanglochaussparung am Schwert sitzt, sitzt das Schwert richtig. Es ist normal, wenn die Sägekette (7) durchhängt.
-
Setzen Sie die Kettenradabdeckung (12) auf. Dabei muss der Kettenspannstift (21) an der Innenseite der Kettenradabdeckung (12) in die Aufnahme für den Kettenspannstift (22) geführt werden.
-
Spannen Sie die Sägekette (7) vor, indem Sie die Schraube für Ketten-Schnellspannsystem (11) im Uhrzeigersinn drehen.
- Ziehen Sie die Befestigungsschraube (10) der Kettenradabdeckung fest

Vorsicht! Kettensage kann nacholen.
Bitte beachten Sie, dass die Kettensäge nach Gebrauch nacholt und Öl auslaufen kann, wenn sie seitlich oder auf dem Kopf gelagert wird. Das ist ein normaler Vorgang, bedingt durch die notwendige Luf-tungsöffnung am oberen Tankrand und kein Grund zur Reklamation. Da jeder Kettensäge während der Fertigung kontrolliert und mit Öl getestet wird, konnte tatsäch Ausleeren ein kleiner Rest im Tank sein, der während des Transportes das Gehäuse leicht mit Öl beschmutzt. Bitte saubern Sie das Gehäuse mit einem Lappen.
Vor dem Wechsel der Sägekette ist die Nut der Führungsschiene von Schmutz zu reinigen, da beivorhandenen Schmutzablagerungen die Sägekette aus der Schiene springen kann. Die Ablagerungen konnen auch das Kettenöl aufsaugen. Die Folge ware, dass das Kettenöl nicht oder nur zu einem geringen Teil an die Schienenunter-seite gelangt und die Schmierung verrin-gert wird.
Sägekette spannen
Das regelmäßige Spannen der Sägekette dient der Sicherheit des Benutzers und reduziert bzw. verhindert Verschleib und Kettenschäden. Wir empfehlen dem Benutzer vor Arbeitsbeginn und in Abständen von ca. 10 Minuten die Kettenspannung zu
DEAT CH
kontrollieren und falls nötig zu korrigieren. Beim Arbeiten mit der Säge erwärmt sich die Sägekette undweitet sich dadurch etwas. Mit thisem „Nachlängen"ist besonderss bei neuen Sägeketten zu rechnen.

Die Sägekette nicht in freiBem Zu-stand nachspannen oder wechseln, da sie sich nach dem Abkühlen wieder etwas zusammenzieht. Bei Nichtbeachtung kann dies zu Schaden an der Führungsschiene oder dem Motor führen, da die Sägekette nun zu straff an dem Schwert anliegt.
Kettenspannung und Kettenschmierung be-einflussen in erheblichem MaB die Lebensdauer der Sagekette.
Die Sägekette ist richtig gespannt, wenn sie an der Schwertunterseite nicht durchhängt und sich mit der behandschuften Hand ganz herumziehen lasst. Beim Ziehen an der Sägekette mit 9 N (ca. 1 kg) Zugkraft dürfen Sägekette und Schwert nicht mehr als 2 mm Abstand haben.


Schalten Sie das Gerät aus undnehmen Sie vor allen Arbeiten den Akku aus dem Gerät.

-
Vergewissern Sie sich, dass die Kettenbremse gelost ist, d. h. der Kettenbremshebel (6) gegen den vorderen Griff (5) gedrückt ist.
-
Losen Sie die Befestigungsschraube (10) der Kettenrad abdeckung(12)
-
Zum Spannen der Sagekette drehen Sie die Schraube (11) für das Kettenschnellspann-System im Uhrzeugersinn.
Zum Lockern der Spannung drehen Sie die Schraube (11) für das Kettenschnellspann-System gegen den Uhrzeigersinn.
- Ziehen Sie die Be festig ungs-schraube(10)derKettenradabdeck ung (12) wieder an

Bei einer neuen Sägekette müssen Sie die Kettenspannung nach maximal 5 Schnitten nachstellen.
Kettenschmierung

Schwert und Kette dürfen nie ohne Öl sein. Beteiben Sie die Akku-Kettensäge mit zu weniger Öl, nimmt die Schnittleistung und die Lebenszeit der Sägekette ab, da die Kettechneller stumpf wird. Zu weniger Öl erkennen Sie an Rauchentwicklung oder Verfürbung des Schwertes.
Das Gerät ist mit einer Öl-Automatik ausgestattet. Sobald der Motor lauft, fließt das Öl zum Schwert (8).

Schalten Sie das Gerät aus undnehmen Sie vor allen Arbeiten amGerät den Akku aus dem Gerät.
Kettenöl einnullen:
-
Prufen Sie regelmäßig die Ölstandsanzeige (13) und füllen Sie bei Erreichen der „Minimummarke" Öl nach. Der Öltankfasst 270 ml Öl.
-
Verwenden Sie Bio-Ol, das Zusätze zur Her absetzung von Reibung und Abnutzung enthalt. Sie konnen es über unser
Service-Center bestellen.
- Wenn Bio Öl nicht zur Verfügung steht, verwenden Sie Kettenschmieröl mit geringem Anteil an Haftzusätzen.
- Entleeren Sie den Öltank bei längerer Nichtbenutzung (6-8 Wochen).

-
Schrauben Sie die Öltankkappe (4) ab und füllen Sie das Kettenöl in den Tank.
-
Wischen Sie eventuell verschüttetes Öl ab und schlieben Sie die Öltankkappe (4) wieder.

Schalten Sie immer das Gerät ab und{lassen Sie den Motor abkühlen,bevor Sie Kettenöl einfullen.Durch Überlaufen von OI besteht Brandgefahr.

Akku einsetzen / entnehmer
- Zum Einsetzen des Akkus (16) in das Gerät, schieben Sie den Akku entlang der Führungsschienen (23) in das Gerät. Sie rasten hörbar ein.
- Zum Herausnehmen des Akkus (16) aus dem Gerat drücken Sie die Entriegelungstaste (A 16a) am Akku undziehen den Akku heraus.
Bedienung

Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn Schwert, Sagekette und Ketten radabdeckung korrekt montiert sind.
Achten Sie beim Starten auf einen sicheren Stand. Vergewissern Sie sich vor dem Starten, dass die Kettensäge keine Gegenstände berührt.

Achtung! Das Gerät kann nachölen, siehe Inbetriebnahme.

Einschalten
- Setzen Sie ggf. den Akku (E 16) in das Gerät ein (siehe „Akku einsetzen/ entnehmer").
- Überprüfen Sie vor dem Starten,
- ob sich genugend Kettenöl im Tank befindet und füllen Sie ggf. Kettenöl nach (siehe „Kettenöl einfllen").
- den Ladezustand des Akkus.
- Losen Sie die Kettenbremse, indem Sie den Kettenbremshebel/vorderen Handschutz (6) gegen den vorderen Griff (5) schieren.
- Halten Sie das Gerät mit beiden Händen gut fest, mit der rechten Hand am hinteren (1) und mit der linken Hand am vorderen Griff (5). Daumen und Finger müssen die Handgriffe fest umschließen.
- Zum Einschalten betätigen Sie mit dem rechten Daumen die Einschaltsperre (3) und drücken dann den Ein-/Ausschalter (2), das Gerät lauft mit hochster Geschwindigkeit. Lassen Sie die Einschaltsperre (3) wieder los.
- Das Gerät schaltet ab, wenn Sie den Ein-/Ausschalter (2) wieder loslassen. Eine Dauerlaufschaltung ist nicht möglich.
Ladezustandsanzeige
Die Ladezustandsanzeige signalisiert den Ladezustand des Akkus.
Der Ladezustand des Akkus wird durch Aufleuchten der entsprechenden LED-Leuchte angezeigt. Drücken Sie hierfür die Softtaste der Ladezustandsanzeige.
3 LEDs leuchten (rot, orange und grün): Akku geladen
2 LEDs leuchten (rot und orange): Akku teilweise geladen
1 LED leuchtet (rot): Akku muss geladen werden

Kettenbremse prüfen

Die Sägekette dreht sich nicht, wenn die Kettenbremse eingerastet ist.
- Legen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Unterlage. Sie darf keine Gegenstände berühren.
- Vergewissern Sie sich, dass die Kettenbremse gelöst ist, d. h. der Kettenbremshebel (6) gegen den vorderen Griff (5) gedrückt ist.
- Halten Sie das Gerät mit beiden Händen gut fest, mit der rechten Hand am hinteren (F 1) und mit der linken Hand am vorderen Griff (F 5). Daumen und Finger müssen die Handgriffe fest umschreiben.
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Betätigen Sie bei laufendem Motor mit der linken Hand den Kettenbremshebel (6).
- Wenn die Kettenbremse richtig Funktioniert, halten Sie den Ein-/ Ausschalter (2) los und loseen Sie die Kettenbremse.

Wenn die Kettenbremse nicht richtig Funktioniert, dürfen Sie das Gerät nicht verwenden. Es besteht Verletzungsgefahr durch die nachlaufende Sägekette. Lassen Sie das Gerät von unserem Kundendienst repa-rieren.
Öl-Automatik prüfen
Prufen Sie vor Arbeitsbeginn den Ölstand und die Öl-Automatik.
- Schalten Sie das Gerät ein und halten Sie sie über einen hellen Grund. Das Gerätarf den Boden nicht berühren. Wenn sich eine Ölspur zeigt, arbeitet das Gerät einwandfrei.

Wenn sich keine Ölspur zeigt, reinigen Sie eventuell den Ölauslasskanal oder halten Sie das Gerät von unserem Kundendienst reparieren.

Reinigen Sie den Ölauslasskanal (24), um ein störungsfreies, automatisches Olen der Sägekette während des Betriebs zu gewährleisten. Nehmen Sie hierzu einen Pinsel oder einen Lappen zur Hilfe, um Rückstände aus dem Ölauslasskanal auszuwischen.

Schwert wechseln
- Schalten Sie das Gerät aus und denen Sie den Akku (A 16) aus dem Gerät.
- Stellen Sie das Gerät auf eine flache Oberfläche.
- Drehen Sie die Befestigungs schrau be der Kettenradabdeckung (10) und die Schraube für das Ketten-Schnellspannsystem (11) gegen den Uhrzeigersinn, um die Kettenspannung zu lockern und die Kettenradabdeckung (12) zu entfern.
- Nehmen Sie das Schwert (8) und die Sägekette (7) ab.
Halten Sie das Schwert (8) zur Demon-tage in einem Winkel von ca. 45 Grad nach oben geschwenkt, um die Säge-
kette (7) leichter vom Kettenritzel (20) abnehmer zu konnen.
- Tauschen Sie das Schwert aus und montieren Sie Schwert und Sägekette wie unter „Sägekette und Schwert montieren" beschrieben.

Das Spannen der Sägekette ist im Kapitel „Montage" beschrieben.
Sagetechniken
Allgemeines

Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften beim Holzfällen. Örtliche Bestimmungen können eine Eignungsprüfung erforderlich machen. Fragen Sie bei der Forstverwaltung nach.
Schmutz, Steine, lose Rinde, Nagel, Klammern und Draht sind vom Baum zu entfernen.
Stehen Sie bei Sagearbeiten am Hang stets oberhalb des Baumstammes.
Um im Moment des „Durchsagens" die volle Kontrolle zu behalten, reduzieren Sie gegen Ende des Schnits den Anpressdruck, ohne den festen Griff an den Handgriffen der Kettensage zu offen. Achten Sie daraufuf, dass die Sägekette nicht den Boden berührt. Warten Sie nach Fertigstellung des Schnits den Stillstand der Kettensage ab, bevor Sie die Kettensage entfernen.
-
Schalten Sie den Motor der Kettensäge immer aus, bevor Sie von Baum zu Baum wechseln.
-
Setzen Sie bei jedem Schnitt den Krallenanschlag fest an und beginnen Sie erst dann mit dem Sagen.
-
Sie haben eine bessere Kontrolle, wenn Sie mit der Unterseite des Schwertes
(mit ziehender Kette) und nicht mit der Oberseite des Schwertes (mit schiebender Kette) sagen.
Die Sägekette darf während des Durchsagens oder danach weder den Erdboden noch einen anderen Gegenstand berühren.
- Achten Sie daraufuf, dass die Sägekette nicht im Sägeschnitt festklemmt. Der Baumstammarf nicht brechen oder absplittern.
- Beachten Sie auch die Vorsichtsmaßnahmen gegen Rückschlag (siehe Sicherheitschinweise).
- Bei Sägerarbeiten am Hang stets oberhalb des Baumstammes stehen. Um im Moment des „Durchsagens" die volle Kontrolle zu behalten, gegen Ende des Schnits den Anpressdruck reduzieren, ohne den festen Griff an den Handgriffen der Kettensäge zu halten. Darauf achten, dass die Sägekette nicht den Boden berührt. Nach Fertigstellung des Schnits den Stillstand der Sägekette abwarten, bevor man die Kettensäge dört entfernt. Den Motor der Kettensäge immer ausschalten, bevor man von Baum zu Baum wechselt.

Wenn die Sägekette festklemmt, versuchen Sie nicht, das Gerät mit Gewalt herauszuziehen. Es besteht Verletzungsgefahr. Stellen Sie den Motor ab und benutzen Sie einen Hebelarm oder Keil, um das Gerät freizubekommen.
Ablängen
Ablängen ist das Sägen von gefällten Baumstämmen in keine Abschnittte. Achten Sie auf ihren sicheren Stand und die
DEAT CH
gleichmäßige Verteilung Ihres Körpergewichts auf beiden Fuß. Falls möglich, sollte der Stamm durch Äste, Balken oder Keile unterlegt und gestützt sein.
- Achten Sie darauf, dass die Sägekette beim Sägen den Erdboden nicht berührt.
- Achten Sie auf gutter Stand und stehen Sie bei abschüssigem Gelände oberhalb des Stammes. Um im Moment des „Durchsagens" die volle Kontrolle zu halten, gegen Ende des Schnitts den Anpressdruck reduzieren, ohne den festen Griff an den Handgriffen der Kettensäge zu losen. Nach Fertigstellung des Schnitts den Stillstand der Sägekette abwarten, bevor man die Kettensäge dort entfernt. Den Motor der Kettensäge immer aussalten, bevor man von Baum zu Baum wechselt.
1. Stamm liegt am Boden:
Sagen Sie von oben den Stamm ganz durch und achten Sie am Ende des Schnittes daraufuf, den Boden nicht zu berühren. Wenn die Möglichkeit besteht, den Stamm zu drehen, sagen Sie ihn zu 2/3 durch. Dann drehen Sie den Stamm um und sagen den Rest des Stammes von oben durch.
K 2. Stamm ist an einem Ende abgestützt:
Sagen Sie zuerst von unter nach oben (mit der Oberseite des Schwertes) 1/3 des Stammdurchmessers durch, um ein Splittern zu vermeiden. Sagen Sie dann von ober nach unter (mit der Unterseite des Schwertes) auf den ersten Schnitt zu, um ein Festklemen zu vermeiden.
3. Stamm ist an beiden Enden abgestützt:
Sagen Sie zuerst von oben nach unter (mit der Unterseite des Schwertes) 1/3 des Stammdurchmessers durch. Sagen Sie dann von unter nach oben (mit der Ober-seite des Schwertes), bis sich die Schnitte treffen.
M 4. Sagen auf einem Sagebock:
Halten Sie das Gerät mit beiden Händen fest und führen Sie die Maschine während des Sägens vor dem Körper. Wenn der Stamm durchtrennt wird, führen Sie die Maschine rechts am Körper vorbei (1). Halten Sie den linken Arm so gerade wie möglich (2). Achten Sie auf den herabfallenden Stamm. Stellen Sie sich so, dass der abgetrennte Stamm keine Gefährung darstellt. Achten Sie auf ihre Fuß. Der abgetrennte Stamm konnte beim Herabfallen Verletzungen verursachen. Halten Sie das Gleichgewicht (3).
N Entasten
Entasten ist die Bezeichnung für das Entfernen von Åsten und Zweigen von einem gefällten Baum.
Viele Unfälle geschehen beim Entasten. Sagen Sie nie Aste ab, wenn Sie auf dem Baumstamm stehen. Behalten Sie den Rückschlagbereich im Auge, wenn Aste unter Spannung stehen.
- Entfernen Sie Stützzweige erst nach dem Ablängen.
-
Unter Spannung stehende Åste mösen von unter nach oben gesagt werden, um ein Festklemmen des Gerätes zu verhindern.
-
Beim Absagen von dickeren Ästen verwenden Sie dieselbe Technik wie beim Ablängen.
- Arbeiten Sie links vom Stamm und so nahe wie möglich an dem Gerät. Nach Möglichkeit ruht das Gewicht des Gerätes auf dem Stamm.
Wechseln Sie den Standort, um Aste jenseits des Stammes abzusagen. - Verzweigte Aste werden einzeln abge-längt.
- Beim Entasten großere nach unter gerichtete Åste, die den Baum stützen, vorerst stehen lessen. Kleinere Åste (siehe N) mit einem Schnitt trennen.
Bäume fällen

Es ist viel Erfahrung erforderlich, um Bäume zu fällen. Fälle Sie nur Bäume, wenn Sie sicher mit dem Gerät umgeben können. Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn Sie sich unsicher fühlen.
-
Achten Sie darauf, dass sich keine Menschen oder Tiere in der Höhe des Arbeitsbereichs aufhalten. Der Sicherheitsstand zwischen dem zu fällenden Baum und dem nachstliegenden Arbeitsplatz muss 2 1/2 Baumlangen betragen.
-
Achten Sie auf die Fällrichtung: Der Anwender muss sich in der Nähe des gefällten Baumes safer bewegen konnen, um den Baum leicht ablängen und entasten zu konnen. Es ist zu vermeiden, dass der fallende Baum sich in einem anderen Baum verfüngt. Beachen Sie die natürliche Fallrichtung, die von Neigung und Krummschaftigkeit des Baumes, Windrichtung und Anzahl der Äste abhängig ist.
Stehen Sie bei abschüssigem Gelände oberhalb des zu fällenden Baumes.
- Kleine Bäume mit einem Durchmesser von 15-18 cm können gewöhnlich mit einem Schnitt abgesagt werden.
- Bei Bäumen mit einem größeren Durchmesser führen Kerbschnitts und ein Fällschnitt angesetzt werden (siehe unten).
- Wird von zwei oder mehreren Personen gleichzeitig zugeschritten und gefällt, so sollte der Abstand zwischen den fällenden und zuschneidenden Personen mindestens die doppelte Höhe des zu fällenden Baumes betragen. Beim Fällen von Bäumen ist darauf zu achten, dass andere Personen keiner Gefahr ausgesetzt werden, keine Versorgungsleitungen getroffen und keine Sachschäden verursacht werden. Sollte ein Baum mit einer Versorgungsleitung in Berührung kommt, so ist das Versorgungsunternehmen(sofort in Kennnis zu setzen.
Schmutz, Steine, lose Rinde, Nagel, Klammern und Draht sind vom Baum zu entfernen.

Fällen Sie keinen Baum, wenn ein starker oder wechseln der Wind weht, wenn die Gefahr einer Eigentumsbeschädigung besteht oder wenn der Baum auf Leitungen treffen können.

Klappen Sie direkt nach Beendenes Sagevorgangs den Gehorschutz hoch, damit Sie TONE und Warnsignale horen konnen.
N 1. Entasten:
Entfernen Sie nach unter hängende Åste, indem Sie den Schnitt oberhalb des Astes ansetzen. Entasten Sie niemals hoher als bis zur Schulterhöhe.
2. Fluchtbereich:
Entfernen Sie das Unterholz rund um den Baum, um einen leichten Rückzug zu sichern. Der Fluchtbereich (1) solle etwa um 45^ versetzt hinter der geplanten Fällrichtung (2) liegen.
P 3. Fallkerbe schneiden (A):
Setzen Sie eine Fallkerbe in die Richtung, in die der Baum fallen soll. Beginnen Sie mit dem unteren, horizontalen Schnitt. Die Schnitttiefe soll etwa 1/3 des Stamm-durchmessers betragen. Dadurch wird das Einklommen der Sägekette oder der Führungsschiene beim Setzen des zweiten Kerbschnitts vermieden. Machen Sie nun einen schrägen Sageschnitt mit einem Schnittwinkel von ungebärn 45^ von oben, der exakt auf den unteren Sageschnitt trifft.
Treten Sie nie vor einen Baum, der eingekerbt ist.
- Fällschnitt (B): Führer Sie den Fällschnitt von der anderen Seite des Stammes aus, während Sie links vom Baumstamm stehen und mit ziehender Sägekette sagen. Der Fällschnitt muss horizontal mindestens 5 cm oberhalb des horizontalen Kerbschnitts verlaufen. Er sollte so tief sein, dass der Abstand zur Kerbschnittlinie mindestens 1/10 des Stammdurchmessers beträgt.
Der nicht durchgesägte Teil des Stammes wird als Steg (Fällleiste) bezeichnet. Der Steg verhindert, dass sich der Baum dreht und in die falsche Richtung fällt. Sagen Sie den Steg nicht durch.
-
Bei Annaherung des Fällschnitts an den Steg sollte der Baum zu fallen beginnen. Wenn sich zeigt, dass der Baum möglichwerweise nicht in die gewünschte Richtung fällt oder sich zurückneigt und die Säigkeit festklemmt, den Fällschnitt unterbrechen und zur Öffnung des Schnitts und zum Umlegend des Baumes in die gewünschte Falllinie Keile aus Holz, Kunststoff oder Aluminium verwenden.
-
Wenn der Stammdurchmesser bisher ist als die Länge des Schwertes, machen Sie zwei Schnitte.
Wir raten unerfahrenen Anwendern aus Sicherheitsgründen davon ab, einen Baumstamm mit einer Schwertlänge zu fällen, die kleiner ist als der Stammdurchmesser.
- Nach Ausführren des Fällschnitts fällt der Baum von selbst oder mit Hilfe des Fällkeils oder Brecheisens.
Sobald der Baum zu fallen beginnnt,ziehen Sie das Gerät aus dem Schnitt heraus, stoppen den Motor, legen das Gerät ab und verlassen den Arbeitsplatz über den Rückzugsweg. Auf herunterfallende Aste achten und nicht stolpern.
Wartung und Reinigung

Führer Sie Wartungs- und Reinigungsrarbeiten grundsätzlich bei ausgeschalteten Motor und entnommenem Akku durch. Verletzungsgefahr! Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschreiben sind, von unserer Fachwerkstatt durchführren. Benutzen Sie nur originale Ersatzteile. Lassen Sie die Maschine vor allen Wartungs- und Reinigungsrarbeiten abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr!

Benutzen Sie schnittfeste Handschuhe, wenn Sie mit der Sägekette oder mit dem Schwert hantieren. Gefahr von Schnittverletzungen.

Schalten Sie das Gerät aus undnehmen Sie vor allen Arbeiten amGerät den Akku aus dem Gerät.
Reinigung
-
Reinigen Sie die Maschine nach jedem Gebrauch gründlich. Dadurch verlangern Sie die Lebensdauer der Maschine und vermeiden Unfälle.
-
Halten Sie die Griffe frei von Benzin, Öl oder Fett. Reinigen Sie die Griffe gegebenenfalls mit einem feuchten, in Seifenlauge ausgewaschenen Lappen. Benutzen Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel oder Benzin!
-
Reinigen Sie nach jeder Benutzung die Sägekette. Benutzen Sie hierzu einen
Pinsel oder Handfeger. Benutzen Sie zur Reinigung der Kette keine Flüssigkeiten. Olen Sie die Kette nach der Reinigung mit Kettenöl leicht ein.
- Reinigen Sie die Lüftungsschlitze und die Oberflächen der Maschine mit einem Pinsel, Handfeger oder trockenen Lappen. Benutzen Sie zur Reinigung keine Flüssigkeiten.
Sägekette ölen

Reinigen und olen Sie die Kette regelmäßig. Dadurch halten Sie die Kette scharf und erreichen eine optimale Maschinenleistung. Bei Schäden aufgrund unzureichender Wartung der Sägekette erlischt der Garantieanspruch. Entnehmen Sie den Akku und benutzen Sie schnittfeste Handschuhe, wenn Sie mit der Kette oder mit dem Schwert hantieren.
- Olen Sie die Kette nach der Reinigung, nach 10-stündigem Einsatz oder mindestensomal proWoche,je nach dem was zuerst eintriftt.
Vor dem Olen muss das Schwert, insbesondere die Zahlung des Schwertes grundlich gereinigt werden. Benutzen Sie hierzu einen Handfeger und einen trockenen Lappen. - Olen Sie die einzelnen Kettenglieder mit Hilfe einer Ölspritze mit Nadelspitze (im Fachhandel erhältlich). Tragen Sie einzelne Öltropfen auf die Gelenke und auf die Zahnspitzen der einzelnen Kettenglieder auf.
Schneidzähne schärfen

Eine falsch geschärfte Sägekette erhöht die Rückschlaggefahr!
Benutzen Sie schnittfeste Handschuhe, wenn Sie mit der Kette oder mit dem Schwert hantieren.

Eine scharfe Kette gewährleistete eine optimale Schnittleistung. Sie frisst sich muhelos durch das Holz und hinterlässt große, lange Holzspäne. Eine Sägekette ist stumpf, wenn Sie die Schneidausrüstung durch das Holz drücken müssen und die Holzspäne sehr Klein sind. Bei einer sehr stumpfen Sägekette fallen überhaupt keine Späne, sondern nur Holzstaub an.
Die sagen den Teile der Kette sind die Schneidglieder, die aus einem Schneidezahn und einer Tiefenbegrenzernase bestehen. Der Hohenabstand zwischen diesen beiden bestimmt die Scharftiefe.
- Beim Scharfen der Schneidezahne müssen folgende Werte berücksichtigt werden:
s
- Schärfwinkel (30^)
Brustwinkel (85^)
- Dachwinkel (60^)
- Schärftiefe (0,65 mm)
Rundceilendurchmesser (4,0mm)

Abweichungen von den Maßangaben der Schneidengeometrie konnen zu einer Erhöhung der Rückschlagneigung der Maschine führen. Erhöhte Unfallgefahr!
Zum Scharfen der Kette sind Spezialwerk-zeuge erforderlich, die gewährleisten, dass die Messer im richtigen Winkel und in der richtigen Tiefe geschärft sind. Für den unerfahrenen Benutzer von Kettensagen empfehlen wir, die Sagekette von einem
Fachmann oder von einer Fachwerkstatt scharfen zu halten. Wenn Sie sich das Scharfen der Kette zutrauen, erwerben Sie die Werkzeuge im Fachhandel.

-
Zum Scharfen sollen die Kette straff gespannt sein, um ein rich-tiges Scharfen zu ermöglichen.
-
Zum Schärfen ist eine Rundfeile mit 4,0 mm Durchmesser erforderlich.

Andere Durchmesser beschädigden die Kette und können zu einer Gefährung beim Arbeiten führen!
- Scharfen Sie nur voninnen nach außen. Führten Sie die Feile von der Innenseite des Schneidzahns nach außen. Heben Sie die Feile ab, wenn Sie diese zusückziehen.
- Scharfen Sie zuerst die Zähne einer Seite. Drehen Sie dann das Gerät um und scharfen Sie die Zähne der anderen Seite.
- Die Kette ist abgenutzt und muss gegen eine neue Sägekette ersetzt werden, wenn nur noch ca. 4mm des Schneidzahns übrig ist.
- Nach dem Scharfen mussen alle Schneidglieder gleich lang und breit sein.
- Nach jedem dritten Scharfen muss die Scharftiefe (Tiefenbegrenzung) geprüft werden und die Höhe mit Hilfe einer Flachfeile nachgefeit werden. Die Tiefenbegrenzung solle um ca. 0,65 mm gegenüber dem Schneidzahn zurückstehen. Runden Sie nach dem Zurücksetzen die Tiefenbegrenzung nach vorne etwas ab.
Kettenspannung einstellen
Das Einstellen der Kettenspannung ist im Kapitel „Montage - Sägekette spannen" beschrieben.
Schalten Sie das Gerät aus und behmen Sie den Akku (16) aus dem Gerät.
- Prufen Sie regelmäßig die Kettenspannung und stellen Sie diese so oft wie nötig nach. Beim Ziehen an der Sägekette mit 9 N (ca. 1 kg) Zugkraft dürfen Sägekette und Schwert nicht mehr als 2 mm Abstand haben.
Neue Sägekette einlaufen lassen
Bei einer neuen Sägekette verringert sich die Spannkraft nach einiger Zeit. Deshalb mussen Sie nach den ersten 5 Schnitten, spätestens nach 10 Minuten Sägezeit die Sägekette nachspannen.

Befestigen Sie eine neue Kette nie auf einem abgenutzten Kettenritzel oder auf einem beschädigten oder abgenutzten Schwert. Die Kette konnte abspringen oder reiben. Schwere Verletzungen konnen die Folge sein.
Wartungsintervalle
Führer Sie die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Durch regelmäßige Wartung Ihres Gerätes wird die Lebensdauer des Gerätes verlangert. Sie erreichen zudem optimale Schnittleistungen und vermeiden Unfälle.
Tabelle Wartungsintervalle:
| Maschinenteil Aktion | Vor jedem Gebrauch | Nach 10 Betriebsstunden | |
| Komponenten der Kettenbremse | Prüfen, bei Bedarf ersetzen | ✓ | |
| Kettenritzel (20) | Auf Verschleiß/ Einkerbungen prüfen, bei Bedarf ersetzen | ✓ | |
| Sägekette (7) | Prüfen, ölen, bei Bedarf nachschleifen oder ersetzen | ✓ | |
| Schwert (8) Prüfen, | reinigen, ölen | ✓ | |
| Schwert (8) Schwert umdrehen | ✓ | ||
| Öl-Automatik | Prüfen, bei Bedarf Ölauslasskanal reinigen | ✓ | |
Schwert warten

Benutzen Sie schnittfeste Handschuhe, wenn Si mit der Kette oder mit dem Schwert hantieren.
- Schalten Sie das Gerät aus und denen Sie den Akku (A 16) aus dem Gerät.
- Nehmen Sie die Kettenradabdeckung (A 12), die Sägekette (Z) und das Schwert (A 8) ab.
- Prufen Sie das Schwert (A8) auf Abnutzung. Entfernen Sie Grate und begradigen Sie die Führungsflächen mit einer Flachfeile.
- Reinigen Sie den Ölauslasskanal (H 24), um ein störungsfreies, automatisches Olen der Sagekette während des Betriebs zu gewährleisten.
- Montieren Sie Schwert (A8), Sägekette (A7) und Kettenradabdeckung (A12) und spannen Sie die Sägekette.

Bei optimalem Zustand des Olauslasskanals spreht die Sagekette weniger Sekunden nach Anlassen des Gerätes automatisch etwas Öl ab.

Schwert umdrehen

Benutzen Sie schnittfeste Handschuhe, wenn Sie mit der Sagekette oder mit dem Schwert hantieren.
Das Schwert (8) muss ca. alle 10 Arbeitsstunden umgedreht werden, um eine gleichmäßige Abnutzung zu gewährleisten.
- Schalten Sie das Gerät aus und denen Sie den Akku (A 16) aus dem Gerät.
- Nehmen Sie die Kettenradabdeckung (12), die Sägekette (7) und das Schwert (8) ab.
- Drehen Sie das Schwert um seine horizontale Achse und montieren Sie Schwert und Kette wie unter „Sägekette und Schwert montieren" beschrieben. Beachten Sie darauf die Laufrichtung der Sägekette!

Laufrichtung der Sägekette
Orientieren Sie sich zur Ausrichtung der Sägekette (7) an dem Bildzeichen unterhalb des Kettenritzels (20), wenn das Schwert gedreht wird. Die abgebildete Laufrichtung auf dem Schwert stimmt dann nicht mehr.
Aufbewahrung
- Reinigen Sie das Gerät vor der Aufbewährung.
- Bringen Sie den Schwertschutzköcher an.
Entleeren Sie unbedingt den Oltank vor Betriebspausen von mehreren Wochen, da Bio-Kettenöl verharzen und den Ölauslasskanal (H 24) verstopfen kann. Entsorgen Sie Altöl umweltgerecht (siehe „Entsorgung/Umweltschutz").
Bewahren Sie das Gerät an einem frostfrei, trockenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.
Entsorgung/ Umweltschutz
Entleeren Sie den Öltank sorgfällig. Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Altöl, Zubehor und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Entsorgungshinweise zu Akku und Ladegerät finden Sie in der separaten Betriebsanleitung.

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.
- Entsorgen Sie Altöl umweltgerecht - geben Sie es an einer Entsorgungsstelle ab. Schätten Sie Altöl nicht in die Kanalisation oder in den Abfluss.
Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sieitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das Service-Center" (siehe Seite 32).
| Position Betriebsanleitung | Position Explosions-zeichnung | Bezeichnung | Bestell-Nr. |
| A8 59 | Oregon Ersatzschwert | 91105763 | |
| A7 60 | Sägekette Oregon | 90PX040X 30091615 | |
| A12 | 62-72 | Kettenradabdeckung | 91105709 |
| A15 | 61 | Schwertschutzköcher | 91105765 |
| A4 | 38-40 | Öltankappe | 91105758 |
Fehlersuche
| Problem Mögliche | Ursache Fehlerbehebung | |
| Gerät startet nicht | Akku (A 16) leer oder nicht eingesetzt | Akku-Ladezustand prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann |
| Ein-/Ausschalter (A 2) defekt | Reparatur durch Kundendienst | |
| Motor defekt Reparatur durch | Kundendienst | |
| Kette dreht sich nicht und Warnton ertönt | Kettenbremse (A 6) blockiert Sägekette (7) | Kettenbremse überprüfen, evil. Kettenbremse losen |
| Schlechte Schneid-leistung | Sägekette (A 7) falsch montiert | Sägekette richtig montieren |
| Sägekette (A 7) stumpf | Schneidzähne schärfen oder neue Kette aufziehen | |
| Kettenspannung ungenügend | Kettenspannung überprüfen | |
| Gerät lauft schwer, Kette springt ab | Kettenspannung ungenügend | Kettenspannung überprüfen |
| Kette wird heiß, Rauchentwicklung beim Sägen, Verfür-bung der Schiene | Zu weniger Kettenöl | Ölstand prüfen und ggf. Kettenöl nachfüllen, Öl-Automatik prüfen und ggf. Ölauslasskanal reinigen oder Reparatur durch Kundendienst |
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diesen Gerät 3 Jahre Garantié ab Kaufdatum.
Im Falle von Mangeln theses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkauf der Gerätes gesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Originalkassenbon gut auf. These Unterlandage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum these Gerätes ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätstrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können (z. B. Sägekette) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter). These Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Gerät ist ledigious fur den privaten und nicht fur den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäß Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
-itte halten Sie fur alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 346174_2004) als Nachweis fur den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, Kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In
DEAT CH
formationen über die Abwicklung ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Gerät konnen Sie, nach Rücksprache mit unseren Kundenservice, unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie safer, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerätitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie konnen Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführten lessen. Sie erstellt Ihnen kein einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung:itte senden Sie Ihr Gerat gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung.
Nicht angenommen werden unfrei, per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht, eingeschiedte Geräte.
Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Service-Center
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 54 35 111
E-Mail: grizzly@lidl.de
IAN 346174_2004
AT Service Österreich
fer.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzlyy@lidl.at
IAN 346174_2004
CH Service Schweiz
Tel: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.)
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 346174_2004
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
DEUTSCHLAND
www.grizzlytools-service.eu
Content
Introduction 33
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
GERMANY
www.grizzlytools-service.eu
Inhalt
Introduction 58
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
ALLEMAGNE
www.grizzlytools-service.eu
Inhoud
Inleiding 88
Gebruik 89
Technische gegevens. 90
Beschermingsklasse . IPX0
Kettingsnelheid v_0 6,5 m/s
Gewicht (zonder lader+accus) ca. 3,25 kg
Olietank. 270 ml
Zwaard.... Oregon 10" Double-Guard 575271
Kettingsteek..... Oregon 90PX040X
Schakelafstand 3/8" (9,5 mm)
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
DUITSLAND
www.grizzlytools-service.eu
Foutmeldingen
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
NIEMCY
www.grizzlytools-service.eu
Obsah
Uvod. 142
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
NEMECKO
www.grizzlytools-service.eu
Obsah
Uvod. 168
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
NEMECKO
www.grizzlytools-service.eu
Vyhladávanie chyb
| DE AT CH | Original-EG-Konformitätserklärung |
| Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Kettensäge Modell PKSA 20-Li B2 Seriennummer 000001 - 115000folgenden einschlädigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: | |
| 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | |
| EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-13:2009/A1:2010EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 | |
| Zusätzlich wird entsprechend der Geräsumchemissionsrichtlinie 2000/14/EG bestätig:Schalleistungspegelgarantiert: 98 dB(A)gemessen: 93,9 dB(A)Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anhang VI /2000/14/EGGemeldete Stelle: NB 0123, TÜV Süd, Ridlerstraße 65, 80339 München, GermanyBaumusterbescheinigungs-Nr.: M6A 036607 0712 Rev. 00 | |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärungträgtder Hersteller: | |
| C E Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany30.12.2020 | O. B. Christian FrankDokumentationsbevollmächtigter |
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim
GERMANY
Stand der Informationen - Last Information
Update · Version des informations
Stand van de informatie · Stan informaci ·
Stav informaci · Stav informaci: 11/2020
Ident.No:72031131112020-8


