PWS 20 B2 - Staubsauger PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PWS 20 B2 PARKSIDE als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PWS 20 B2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PWS 20 B2 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PWS 20 B2 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung
FR BE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB MT
DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite
Allgemeine Beschreibung 5
Lieferumfang/Zubehor 5
Ubersicht 5
Funktionsbeschreibung 6
Technische Daten 6
Symbole und Bildzeichen 6
Bildzeichen in der Betriebsanleitung ....6
Symbole auf dem Gerät 6
Bildzeichen zum Einsatz von Düssen und Filtern 6
Sicherheitshinweise. 7
Montage 9
Bedienung 9
Ein-/Ausschalten 9
Waschfungtion. 9
Arbeitspausen 9
Trockensaugen 10
Nass-Saugen 10
Waschaugen 11
Reinigung/Wartung 11
Allgemeine Reinigungsrarbeiten 11
Wartung 12
Aufbewahrung 12
Entsorgung/Umweltschutz. 12
Fehlersuche 13
Ersatzteile/Zubehör 14
Garantie 15
Reparatur-Service 16
Service-Center 16
Importeur 16
Original-EG-Konformitäserklarung 157
Explosionszeichnung 169
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden.
Dieses Gerät wurde während der Produktionsauf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist damit sichergestellt.
Esistnichtauszuschlieben,dassichin Einzelfallen am oder im Gerat,bzw.in Schlauchleitungen Restmengen von Wasser befinden.DiesistkeinMangeloderDefekt undkein GrundzurBesorgnis.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil deses Gerates. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerates mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerat nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerates an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemebe Verwendung
Das Gerät ist als Waschsauger zur Reinigung von Teppichböden vorgesehen.
Das Gerät kann zusammen auch als Nassund Trockensauger im häuslichen Bereich wie z. B. im Haushalt, im Hobbyraum, im Auto oder in der Garage, oder zum Absaugen von Wasser eingesetzt werden.
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
Das Aufsagen von brennbaren, explosiven oder gesundheitsgeführenden Stoffen ist verboten.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildungen finden Sie auf der vorderen und hinteren Ausklappseite.
Lieferumfang/Zubehör
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist: Das Gerät wird mit aufgesetztem Motorkopf (A 4) gefeliefert. Zum Abnehmer des Motorkopfes öffnen Sie die Verschlussclips (A 6).
A 4 Motorkopf 7 Behalter
8 4 Lenkrollen mit Zubehöraufnahmen
11 Schaumstoff-Filter
12 Papierfilterbeutel
14 Saugrohr (2-teilig)
16 Saugschlauch
20 Bodendüse
21Fugenduse
22 Polsterduse
23 Waschduse zur Polsterreinigung
24 Waschduse mit Hartflächen aufsatz
25 Teppich- und Polsterreiniger (100 ml)
- Betriebsanleitung
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
Übersicht
1 Tragegriff (nicht sightbar) 2 Ein-/Ausschalter 3 Pumpenschalter 4 Motorkopf mit Filterkorb (4a) 5 Wasserkanalanschluss 6 Verschlussclip 7 Behalter 8 4 Lenkrollen mit Zubehöraufnahmen (8a) 9 Netzanschlussleitung 10 Sauganschluss
Filter
11 Schaumstoff-Filter zum Nass-Saugen
12 Papierfilterbeutel zum Saugen von Grobschmutz
Zubehör
13 Wasserkanal am Saugrohr
13a Entriegelung
14 Saugrohr
15 Handgriff mit Luftregulierung
15a Hebel zur Spruhfunktion
16 Saugschlauch
17 Wasserkanal am Saugschlauch
18 Raste
19 Wassertank
19a Wassertankdeckel
Dusen
20 Bodendüse
21 Fugendüse
22 Polsterduse
23 Waschduse zur Polsterreinigung
24 Waschduse mit Hartflächenaufsatz
25 Teppich- und Polsterreiniger (100 ml)
D 26 Ablassschraube
Funktionsbeschreibung
Der Waschauger ist mit einem stabilen Edelstahlbehälter zur Schmutzaufnahme und einem separaten Wasserbehälter für die Waschfunktion ausgestellt. Die Lenkrollen erlauben eine große Wendigkeit des Gerätes.
Beim Nass-Saugen erfolgt die Abschaltung des Saug-Luftstroms durch einen Schwimmer, wenn der Behälter voll ist.
Die Funktion der Bedienteile entnehmer Sieitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Technische Daten
Waschauger... PWS 20 C2
Netzspannung (U) ..220-240 V~; 50/60 Hz
Bemessungs-Aufnahme
des Saugers (P) 1600 W
Saugleistung. 0,16 bar (16 kPa)
Spruhdruck (p) 2 bar (200 kPa)
Fordermenge (Q) 1 l/min
Schutzklasse... II (Doppelisolierung)
Schutzart. IPX4
Lange Netzanschlussleitung 7,5 m
Inhalt des Behalters (brutto) 201
nutzbares Behaltervolumen (Wasser) .. 11 I
Inhalt des Wassertanks (brutto) 41
Gewicht
(inkl. aller Zubehörteile) ca. 8,5 kg
Schalldruckpegel L_pA .79dB(A) K_pA = 3 dB
Symbole und Bildzeichen
Bildzeichen in der Betriebsanleitung

Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch
Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden
Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden
Netzsteckerziehen
Netzstecker einstecken
i Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät
Symbole auf dem Gerät
Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.
Schutzklasse (Doppelisolierung)
DRAIN Ablassschraube zum Offen in Pfeilrichtung drehen
Bildzeichen zum Einsatz von Düssen und Filtern
Düse zum Saugen von Teppichen.
Düse zum Saugen von glatten Flächen und Hartböden.
Düse zum Saugen von Staub und Schmutz aus Fugen und Ritzen.
Düse speziell zum Saugen von Polstern und Matratzen.

Zum Aufsagen von Flüssigkeiten geeignet.

Nicht zum Aufsagen von Flüssigkeiten geeignet.

Zum Aufsagen von trockenem Schmutz aus Haushalt, Garage und Werkstatt.

Zum Aufsagen von Feinstaub wie z. B. Steinstaub und Holzstaub.
Sicherheitseinweise

Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsatzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten:
So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen:
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Kindern, Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Wissen oder Personen, welche mit den Anweisungen nicht vertraut sind, benutzt zu werden. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speiten. Reinigung und Wartung darf
nicht von Kindern durchgeführt werden.
Das Gerat darf nicht in Lagen hoher als 2000 m verwendet werden.
- Erlauben Sie Kindern oder Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, niemals die Maschine zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Alter des Bedieners begrenzen.
- Hinterlassen Sie ein betriebsbereites Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz.
- Menschen und Tiere)dürfen mit dem Gerät nicht abgesaugt werden.
Saugen Sie keine bereits, gluhenden, brennbaren, explosives oder gesundheitsgefrhdenden Stoffe auf. Dazu zahlen unter anderen bereits Asche, Benzin, Lösungsmittel, Säuren oder Laugen. Es besteht Brandund Verletzungsgefahr.
Düssen und Saugrohr dürfen beim Arbeiten nicht in Kopfhöhe kommt. Es besteht Verletzungsgefahr.
So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag:
- Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht durchziehen über scharfe Kanten, einklemmen oderziehen beschädigt wird.
DE AT CH
- Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die Netzanschlussleitung und das Verlängerungskabel auf Schaden und Alterung. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschadigt oder abgenutzt ist.
- Wenn die Anschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-gen zu vermeiden.
-
Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker:
-
wenn das Gerät nicht verwendet wird,
- bevor das Gerät geöffnet wird,
- bei allen Wartungs- und Reinigungsrarbeiten,
-
wenn die Anschlussleitung beschädigt oder verheddert ist.
-
Benutzen Sie die Netzanschlussleitung nicht, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen oder um das Gerät zuziehen. Schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
- Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmt.
SchlieBen Sie das Gerat nur an eine Steckdose an, die mit mindestens 16 A abgesichert ist.
SchlieBen Sie das Gerat an eine Steckdose mit RCD (Residu
al Current Device) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30mA an.
- Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus.

Achtung! So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell daraus resultierende Personenschäden:
- Achten Sie darauf, dass das Gerät korrekt zusammengebaut ist und die Filter in der wichtigen Position sind.
- Arbeiten Sie nicht ohne Filter. Das Gerät könnte beschädigt werden.
- Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die von unserem Service-Center gefiefert und empfohlen werden. Der Einsatz von Fremdteilen führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspruches.
- Lassen Sie Reparaturen nur durch von uns ermächtigte Kundendienststellen ausfuhren.
- Beachten Sie die Hinweise zur Reinigung und Wartung des Gerätes.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Montage

Ziehen Sie den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag.
-
Stecken Sie die Lenkrollen (8) mit Zube-höraufnahmen (8a) auf die Unterseite des Behalters (7) auf.
-
Setzen Sie den Motorkopf (4) auf den Behälter (7) auf und verschreiben Sie ihn mit den Verschlussclips (6). Der Motorkopf (4) ist nur in einer Position auf dem Behälter (7) aufsetzbar. Der Wasserkanalanschluss (5) muss über dem Sauganschluss (10) liegen.
-
Montieren Sie das Zubehör:
-
Schieben Sie den Saugschlauch (16) in den Sauganschluss (10), er rastet ein. Zum Entnehmen drücken Sie die Raste (18) undziehen Sie den Saugschlauch (16) heraus.
-
Drücken Sie auf die Taste des Wasserkanals am Saugschlauch (17) und schieren Sieihn auf den Wasserkanalanschluss (5).
-
Drücken Sie den Wassertank (19) in die Halterungen an der Rückseite des Motorkopfes (4) und des Behalters (7).
-
Montieren Sie die Saugrohre (14). Achten Sie auf die daraufuf, dass Sie die Wasserkanale (13 + 17) korrekt miteinander verbinden. Zur Demontage der Saugrohre drucken Sie die Entriegelung (13a) am Wasserkanal undziehen Sie die Saugrohre auseinander.
-
Montieren Sie die gewünschte Duse (A 20-24).
Saugen Sie nie ohne Filter!

Die Dusen (20-24) können direkt auf den Handgriff mit Luftregulierung (15) aufgesteckt werden.
Bedienung

Wickeln Sie den Saugschlauch (A 16) zum Arbeitsen ganz ab.
Ein-/Ausschalten

Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes ein.
Einschalten Sauger (Dauerbetrieb):
Kippen Sie den Ein-/Ausschalter (A 2) in Position.
Ausschalten Sauger:
Kippen Sie den Ein-/Ausschalter (A 2) in Position ^ .
Waschfungtion
Waschfunktion einschalten
-
Schalten Sie das Gerät ein (siehe Ein-/ Ausschalten).
-
Drücken Sie den Pumpenschalter (3) in Position 1^ .
Waschfunktion ausschalten
-
Drucken Sie den Pumpenschalter (3) in Position 0^ .
-
Schalten Sie das Gerät aus (Siehe Ein/Ausschalten).

Arbeitspausen
Zur Aufbewährung der zusammengesetzten Sauggarnitur während einer Arbeitspause konnen Sie das Saugrohr (14) in die Zubehöraufnahmen (8a) an den Lenkrollen stecken.
D Trockensaugen
Saugen mit dem Papierfilterbeutel:

Damit sich der Schaumstoff-Filter nicht zu schnell zusetzt, empfehlen wir die zusätzliche Verwendung des Papierfilterbeutels (braun).
- Knicken Sie die seitlichen Laschen am Papierfilterbeutel (12) an der Perforatio on nach unten.
- Falten Sie den Papierfilterbeutel (12) komplett auf und stulpen Sie diesen über deninnen liegenden Einsaugstutz den Sauganschlusses (10). Der Dichtungsring an der Filterbeutel-öffnung muss den Steg am Einsaugstutz vollständig umschieden.

Optional ist ein Feinstaubfilterbeutel aus Vlies erhältlich, der anstelle des im Lieferumfang enthaltenen Papierfilterbeutels verwendet werden kann (siehe „Ersatzteile/Zubehör").
Saugen von Feinstäuben:
Bei bestimmten Absaugvorgangen (z. B. Schleifen von Farben und Lacken, Bohren von Mauerwerk, Schleifen oder Bohren von Hartholz) können gesundheitschädliche Stäube entstehen. Für diese Feinstäube empfehlen wir den Einsatz folgender Filterkombinationen:
- Feinstaubfilterbeutel aus Vlies (weiß, optional erhältlich siehe „Ersatzteile/Zubehör”), der anstelle des im Lieferungfang enthaltenen Papierfilterbeutels (12) verwendet wird.
D Nass-Saugen

Montieren Sie auch zum Nass-Saugen immer den Wassertank (A 19).
- Zum Nass-Saugen setzen Sie den Schaumstoff-Filter (11) auf den Filter-korb (4a) auf.
Um das EinreiBen des Schaumstoff- Filters (11) zu vermeiden,
- setzen Sie nur einen trockenen Filter ein;
-
schlagen Sie den Rand des Filters zum Einsetzen etwas um und rollen Sieihn danach wieder zusck.
-
Absaugen (Abpumpen): Tauchen Sie den Saugschlauch (A 16) am Handgriffteil (A 15) in das Wasserbehaltnis ein und saugen Sie das Wasser ab.
- Entleeren Sie den Schmutzbehälter sofort nach dem Absaugen, da er nicht zum Aufbewahren von Flüssigkeiten konstruiert ist (siehe „Reinigung/Wartung").

Stellen Sie sich nicht in das abzusaugende Wasser. Gefahr durch elektrischen Schlag.
i Ist der Schmutzbehalter voll, schlieB ein Schwimmer die Saugoffnung, der Saugvorgang wird unterbrochen.
-
Schalten Sie das Gerät ab.
-
Leeren Sie den Behälter (7), indem Sie - den Wassertank (B 19) und den Motorkopf (4) abnehmen und den Behälter (7) auskippen, oder
-
die Ablassschraube (26) öffnen und den Behälter (7) leerlaufen setzen.

Achten Sie bei dieser Art der Leerung, dass keine Flüssigkeit im Gerät verbleibt. Kippe den Behälter (7) leicht, nur noch weniger Flüssigkeit herf.
Achten Sie im Anschluss darauf, dass Sie das Gerät wieder vollständig montieren.

Schalten Sie das Gerät bei Schaum-oder Flüssigkeitsaustrittsofar aus.

Waschaugen

Benutzen Sie zum Waschsaugen ausschließlich die Waschduse mit Hartflächenaufsatz (A 24) oder die Waschduse zur Polsterreinigung (A 23).
-
Setzen Sie den Schaumstoff-Filter (11) auf den Filterkorb (4a) auf. Um das Einreißen des Schaumstoff-Filters (11) zu vermeiden, - setzen Sie nur einen trockenen Filter ein; - schlagen Sie den Rand des Filters zum Einsetzen etwas um und roller Sie ihn danach wieder darüber.
-
Befüllen Sie den Wassertank (B 19) mit klarem Wasser (max. 4 l). Achten Sie auf die Markierungen am Behälter (B 19).
-
Ziehen (nicht drucken!) Sie die Düse (A 23/24) in Bahnen über den Teppichboden/das Polster. Lassen Sie die Bahnen etwas überlappen, um eine gründliche Reinigung zu gewährleisten.
-
Drucken Sie den Hebel zur Spruhfunktion (A 15a) am Handgriffteil, um die Spruhfunktion einzuschalten.
-
Entleeren Sie den Behälter (7)sofar nach dem Absaugen, da er nicht zum
Aufbewahren von Flüssigkeiten konstruiert ist (siehe „Reinigung/Wartung").

Setzen Sie dem Wassertank, bei starken Verschmutzungen oder Flecken, etwas Reinigungsmittel z. B. Teppich- und Polsterreiniger (A 25) zu.
Reinigung/Wartung

Ziehen Sie den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag.
Allgemeine Reinigungsrarbeiten

Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab und verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Das Gerät könnte beschädigt werden.
-
Nehmen Sie den Wassertank (A 19) und den Motorkopf (A 4) ab und leeren Sie nach dem Betrieb den Behälter (A 7) aus.
-
Reinigen Sie den Behälter (7) mit einem feuchten Lappen oder Schwamm.
-
Waschen Sie den Schaumstoff-Filter (A 11) mit lauwarmem Wasser und Seife aus und halten Sie ihn trocknen.
Spulen Sie die Wasserkanale (A 13+17) mit klarem Wasser durch.
Tauschen Sie einen vollen Papierfilterbeutel (A 12) aus (Nachbestellung siehe „Ersatzteile/Zubehor").
Montieren Sie nach den vollzogenen Reinigungsarbeiten wieder den Motorkopf (A 4) und den Wassertank (19).
- Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel
DE AT CH
wie z. B. eine defekte Netzanschlussleitung und halten Sie diese reparieren oder ersetzen.
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei.
C Aufbewahrung
- Wickeln Sie die Netzanschlussleitung (9) auf und hängen Sie sie an den Haken am Motorkopf (4).
- Wickeln Sie den Saugschlauch (16) um den Motorkopf (4).
- Zur Aufbewährung der Saugrohre und derkleineren Zubehorteile dienen die Zubehoraufnahmen (8a) an den Lenkrollen (8).
- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort (empfohlene Umgebungs-temperatur 15 - 30 °C) und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Entsorgung/ Umweltschutz
Führer Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.
Verbrauchte Elektrogeräte müssen, gemäß der Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronik-Altgeräte, getrennt gesamt melt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Je nach Umsetzung in nationales Recht konnen Sie folgende Möglichkeit haben:
-
an einer Verkaufsstelle zusückgeben,
-
an einer offiziellen Sammelstelle abgeben. Fragen Sie hierzu ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center.
- an den Hersteller/Inverkehrbringer zuscksenden. Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführten werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.

Fehlersuche
| Problem | Mögliche Ursache Fehlerbehebung | |
| Gerät startet nicht | Netzspannung fehl | Steckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Stecker und Sicherung prüfen, ggf. Reparatur durch Elektro-fachmann |
| Ein-/Ausschalter (2) defekt | Reparatur durch Kundendienst | |
| Kohlebürsten abgenutzt | ||
| Motor defekt | ||
| Geringe oder fehlende Saugleistung | Saugschlauch (16) oder Dü-sen (20-24) verstopft | Verstopfungen und Blockierungen beseitigen |
| Luftregulierung am Handgriff (15) geöffnet | Luftregulierung schließen | |
| Behälter (7) offen Behälter schlieben | Behölter (7) voll Behälter entlehen | |
| Filter (11/12) voll oder zu-gesetzt | Filter entleeren, reinigen oder ersetzen | |
| Schwimmer im Filterkorb (D 4a) bewegt sich nicht | Schwimmer freimachen | |
| Schwimmer im Filterkorb (D 4a) defekt | Reparatur durch Kundendienst | |
| Schwimmer schal-tet das Gerät nicht ab | Schwimmer im Filterkorb (D 4a) bewegt sich nicht | Schwimmer freimachen |
| Schwimmer im Filterkorb (D 4a) defekt | Reparatur durch Kundendienst | |
| Staub oder Schmutz wird aus dem Gerät ge-blasen | Filter (11/12) nicht oder nicht korrekt montiert | Fehlenden Filter einsetzen oder korrekten Sitz des Filters prüfen |
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sieitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das Service-Center" (siehe Seite 16).
| Position | Position | Bezeichnung | Einsatz | Bestell-Nr. |
| Betriebsanleitung | Explosions-zeichnung | |||
| A6 18-20 2 Verschlussclips 91105708 | ||||
| A7 | 28-36 | Behälter | 91105689 | |
| A8 35+36 Lenkrolle mit Zubehöraufnahme, 4 Stück | 91105810 | |||
| A11 | 93 | Schaumstoff-Filter | 91105707 | |
| A13+14 66-72 Saugrohr mit Wasserkanal 91105813 | ||||
| A16 | 73-86 | Saugschlauch | 91105823 | |
| A19 | 58-62 | Wassertank | 91105822 | |
| A20 | 88 | Bodendüse | 91105815 | |
| A21 | 90 | Fugendüse | 91105818 | |
| A22 | 89 | Polsterdüse | 91105819 | |
| A23 | 91 | Waschdüse zur Polsterreinigung | 91105817 | |
| A24 | 92 | Waschdüse mit Hartflächenaufsatz | 91105816 | |
| A12 | 94 | Papierfilterbeutel, 20 l, 5er Pack | 91105830 | |
| Feinstaubfilterbeutel, 20 l, 5er Pack | 30250111 | |||
| A25 | Teppich- und Polsterreiniger | 30990030 | ||
| D26 | Ablassschraube | 91103985 | ||
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diesen Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln diesen Gerätes stehen Ohnen gegen den Verkäfer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. These Unterlandage wirdals Nachweis fur den Kauf benotigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum these Gerates ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerat von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert oder ersetzt. These Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerat und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätstrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden konnen (z. B. Filter oder Aufsätze) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter).
These Garantie verfüllt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen/genau einzuhalten. Verwendungs-zwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vorden genarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Gerät ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identifikationsnummer (IAN 377366_2110) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild.
DE AT CH
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Gerät konnen Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerätitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführten halten. Sie erstellt ihren bereits einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung:itte senden Sie Ihr Gerat gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung.
Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte.
Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Service-Center
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 54 35 111
E-Mail: grizzly@lidl.de
IAN 377366_2110
AT Service Osterreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzlyy@lidl.at
IAN 377366_2110
CH Service Schweiz
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 377366_2110
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
DEUTSCHLAND
www.grizzlytools.de
Contents
Introduction 17
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
GERMANY
www.grizzlytools.de
Table des matieres
Introduction 29
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großpostheim
ALLEMAGNE
www.grizzlytools.de
Inhoud
Inleiding 44
Gebruik 44
Technische gegevens 46
Symbolen en 46
pictogrammen. 46
Symbolen in de handleiding. 46
Beschermingsklasse . IPX4
Kabellenge 7,5 m
Apparaten horen nicht in hetuisvul.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
DUITSLAND
www.grizzlytools.de
Spis tresci
Wstep 57
Przeznaczenia 57
Opis ogolny 58
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
NIEMCY
www.grizzlytools.de
Obsah
Uvod. 70
Učel použití 70
Obecný popis. 71
Objem dodávky. 71
Preehled 71
Popis funkce 71
Technická data. 72
Symboly a piktogrammy 72
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
NEMECKO
www.grizzlytools.de
Indhold
Introduktion. 94
Anvendelse 94
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Tyskland
www.grizzlytools.de
Contidente
Introduccion 106
Uso previsto. 106
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
ALEMANIA
www.grizzlytools.de
Indice
Introduzione 119
Utilizzo 119
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim
GERMANIA
www.grizzlytools.de
Tartalom
Bevezetö 132
Alkalmazás. 132
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany
| DE AT CH | Original-EG-Konformitätserklärung |
| Hiermit bestätigten wir, dass der Waschsauger Modell PWS 20 C2 Seriennummer 000001 - 430000folgenden einschlädigten EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: | |
| 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU | |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | |
| EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013 • EN 62233:2008EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021EN 55014-2:2015 • EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013EN 61000-3-3:2013/A1:2019 • EN 61000-3-2:2014 • EN 50564:2011EN IEC 63000:2018 | |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung (22)***trägt der Hersteller: | |
| CEGrizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßbostheimGERMANY10.04.2022 | Christian FrankDokumentationsbevollmächtigter |
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
** Die beiden letzten Ziffern des Jahres, in dem die CE-Kennzeichnung angebracht wurde.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim, GERMANY
10.04.2022

Christian Frank
Dokumentationsbefuldmaegtiget
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
GERMANY
Stand der Informationen - Last Information Update - Version
des informations · Stand van de informatie · Stan informaci ·
Stav informaci · Stav informacii · Tilstand of information
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni ·
Información allasa · Stanje informacij: 03/2022
Ident.No.: 75041141032022-8



Notice-Facile