OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - Klimaanlage

Unico Easy S1 SF - Klimaanlage OLIMPIA SPLENDID - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Unico Easy S1 SF OLIMPIA SPLENDID als PDF.

📄 180 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - page 85
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Unico Easy S1 SF OLIMPIA SPLENDID

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Unico Easy S1 SF - OLIMPIA SPLENDID und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Unico Easy S1 SF von der Marke OLIMPIA SPLENDID.

BEDIENUNGSANLEITUNG Unico Easy S1 SF OLIMPIA SPLENDID

HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND PFLEGE

DE

ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS

0 - HINWEISE 3

0.1- ALLGEMEINE HINWEISE 3
0.2-BILDSYMBOLE 3
0.2.1-Bildsymbolole 3
0.3- ALLGEMEINE HINWEISE 5
0.4 - BESTIMMUNGS-GEMÄSSE VERWENDUNG 9
0.5- GEFAHRENBEREICHE 9
0.6 - HINWEISE ZUM KUHLGAS R290 10

1-BESCHREIBUNG DES GERÄTS 10

1.1 - AUFSTELLUNG DER BEILIEGenden KOMPONENTEN 10
1.2 - BEZEICHNUNG DER WICHTIGSTEN BAUTEILE 10

DEM INSTALLTEUR VORBEHALTENE INFORMATIONEN

2-INSTALLATION 11

2.1- TRANSPORT DER KLIMAANLAGE 11
2.2 - HINWEISE 11
2.3- INSTALLATION 11
2.4 - DURCHFUHRUNG DER BOHRUNGEN 12
2.5 - MONTAGE DER LUFTLEITKANÄLE UND AUSSENROSTE 12
2.6- STROMANSCHLUSS 13
2.7 - DAS GERÄT IN DEN BÜGEL EINFUHREN 13
2.8- ENTWÄSSERUNG 13

ABSCNITT FÜR DEN TECHNIKER UND BENUTZER

3 - GEBRAUCH DES GERÄTS 14

3.1 - SYMBOLE UND TASTEN AM BEDIENFELD 14
3.2 - TASTEN DER FERNSTEUERUNG 15
3.3-BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG 16

3.3.a - Die Fernbedienung wird ohne Batterien gefelwert 16
3.3.b - Austausch der Batterien 16
3.3.c - Position der Fernbedienung 17

3.4 - BEDIENUNG DES GERÄTS 17

3.4.a-Vorbereitende Maßnahmen 17
3.4.b - Das Gerät an-/ausschalten 17

3.5 - BETRIEBSART AUTO (Automatisch) 18
3.6-BETRIEBSART KUHLEN (COOL) 18
3.7-BETRIEBSART TURBO-KUHLUNG 18
3.8-BETRIEBSARTENTFEUCHTEN (DRY) 18
3.9-BETRIEBSART BELUFTEN (FAN) 19

3.10 - BETRIEBSART HEIZEN (HEAT) 19
3.11 - BETRIEBSART TIMER 19
3.11.a-Programmiertes Anschalten 19
3.11.b-Programmiertes Ausschalten 20

3.12 - WEITERE FUNKTIONEN 20

3.12.a-Auto-Restart 20
3.12.b-Funktion SLEEP 20
3.12.c-Funktion FOLLOW ME 21
3.12.d-Einstellung der Maßeinheit der Temperatur 21
3.12.e-Ausrichtung des Luftstroms 21
3.12.f -Funktion Short Cut 21

4 - WARTUNG UND REINIGUNG 22

4.1- REINIGUNG 22

4.1.a - Das Gerät und die Fernbedienung reinigen 22
4.1.b - Wartung und Reinigung der Luftfilter 22
4.1.c - Tipps zum energiesparen 23

4.2 - WARTUNG 23
4.2.a - Abfluss von Kondenswasser 23

5-TECHNISCHE DATEN 23

6-STORUNGENUNDMOGLICHEABHILFEN 24

ENTSORGUNG Lieses Symbol disease Pro

Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen theses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.

Weitere Informationen über das Recycling diesen Produktes erhalten Sie von Ihr Hem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

These Vorschrift ist nur gültig für Mitgliedstaaten der EU.

DE-2

ILLUSTRATIONEN

Die Illustrationen sind auf den Anfangskeiten des Handbuches zusammenfasst

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - ILLUSTRATIONEN - 1

ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS

Das allgemeine Inhaltsverzeichnis des Handbuchsfinden Sie auf Seite "DE-1"

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS - 1

0 - HINWEISE

0.1 - ALLGEMEINE HINWEISE

Wir möchten uns zunachst dafür bedanken, dass Sie sich für ein Gerät unserer Herstellung entschieden haben.

0.2 - BILDSYMBOLE

Die im folgenden Kapitel aufgeführten Bildsymbole liefern schnell und eindeutig Informationen zum korrekten und sicheren Gebrauch des Gerätes.

0.2.1 - Bildsymbole

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - Bildsymbole - 1

Kundendienst

Kennzeichnet Situationen, in denen der interne KUNDENDIENST der Firma zu benachrichtigen ist: KUNDENDIENST

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - Kundendienst - 1

Inhaltsverzeichnis

Die Paragrafen, denendieses Symbol vorausgeht, enthalten sehrwichtigige Informationen und Vorschriften, insbesondere bezuglich der Sicherheit.

Die Nichtbeachtung dieser Informationen und Vorschriften kann dazu führen, dass:

  • die Universehrheit des Personals an den Geräten gefährdet ist
  • die vertragliche Garantie verfügbar
  • die Herstellerfirma jeder Verantwortung ablehnt.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - Inhaltsverzeichnis - 1

Erhobene Hand

Kennzeichnet Handlungen, die absolut verboten sind.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - Erhobene Hand - 1

GEFAHR

ist darauf hin, dass das Gerät brennbares Kältemittel verwendet. Falls das Kältemittel austritt und mit einer Zündquelle in Berührung kommt, besteht Brandgefahr.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - GEFAHR - 1

GEFAHRLICHE ELEKTRISCHE SPANNUNG

Zeigt dem betreffenden Personal an, dass bei der beschriebenen Tätigkeit die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht, wenn diese nicht unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften durchgeführt wird.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - GEFAHRLICHE ELEKTRISCHE SPANNUNG - 1

ALLGEMEINE GEFAHR

Weist das betroffene Personal darauf auf hin, dass der beschriebene Vorgang das Risiko für körperliche Schäden (Verletzungsgefahr) birgt, wenn er entgegen der Sicherheitsvorschriften ausgeführrt wird.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - ALLGEMEINE GEFAHR - 1

GEFAHR DURCH STARKE HITZE

Weist das betroffene Personal daraufhin, dass der beschriebene Vorgang das Risiko für Verbrennungen an bereits Komponenten birgt, wenn er entgegen der Sicherheitsvorschriften ausgeführrt wird.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - GEFAHR DURCH STARKE HITZE - 1

NICTHT BEDECKEN

Ist das betroffene Personal daraufhin, dass es verboten ist, das Gerät wegen Überhitzungsgefahr zu bedecken.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - NICTHT BEDECKEN - 1

ACHTUNG

Weist darauf auf hin, dass diese Dokument vor der Installation und/oder vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam gelesen werden muss.

  • Zeigt an, dass das Assistenzpersonal beim Umgang des Geräts auf die Anweisungen im Installationshandbuch zu achtenden hat.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - ACHTUNG - 1

ACHTUNG

Weist auf mögliche Zusatzinformationen in den beiliegenden Handbuchern hin. Zeigt an, dass im Gebrauchs- oder Installationshandbuch weiterer Informationen verfügbar sind.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - ACHTUNG - 1

ACHTUNG

gt an, dass das Assistenzpersonal beim Umgang des Geräts auf die Anweisungen im Installationshandbuch zu achten hat.

0.3 - ALLGEMEINE HINWEISE

BEIM UMGANG MIT ELEKTROGERÄTEN MÜSSEN STETS GEWISSE GRUNDLEGENDESICHERHEITSMASSNAHMANBEACHTETWERDEN,UM DIE GEFAHR VON BRAND, STROMSCHLÄGEN UND VERLETZUNGEN ZU REDUZIEREN, DARUNTER:

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - ALLGEMEINE HINWEISE - 1

Entuelle Schäden am Kompressor vorzubeugen, ist jeder Inbetriebnahme in Bezug auf den letzten Stopp um 3 Minuten verzögt.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - ALLGEMEINE HINWEISE - 2

  1. Laut Gesetz ist dies ein vertrauliches Dokument, davon gilt das Verbot der Vervielfaltigung oder Übermittlung an Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung der Firma OLIMPIA SPLENDID.

Anden Geräten können technische Neuerungen vorgenommen werden, d.h. Einzelteile können u.U. anders aussehen als auf den Abbildungen, was jedoch die Gültigkeit der Anweisungen in thisem Benutzerhandbuch in keiner Weise beeinträchtigt.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - ALLGEMEINE HINWEISE - 3

  1. Bevor Sie mit einer Tätigkeit beginnen (Installation, Instandhaltung, Gebrauch), lessen Sie aufmerksam das vorliegende Benutzerhandbuch und halten Sie sich strengstens an die in den einzelnen Kapiteln dargelegten Anweisungen.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - ALLGEMEINE HINWEISE - 4

Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf, damit Sie es bei Bedarf stets zur Hand haben.

  1. Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf einwandfrei den Zustand. Die Verpackungsrückstände nie in Reichweite von Kindern halten, da sie für diese eine Gefahrenquelle darstellen.

  2. DIE HERSTELLERFIRMA ÜBERNIMMT KEINERLEI VERANTWORTUNG FÜR SCHÄDEN AN PERSONEN ODER SACHEN, DIE DURCH NICTBEACHTUNG DER IM VORLIEGenden BENUTZERHANDBUCH ENTHALTEN SICHER-HEITSVORSCHRIFTEN ENTSTEHEN.

  3. Die Herstellerfirma besteht sich das Recht vor, an ihren Modellen jederzeit Veränderungen vorzunehmen, wobei die wesentlichen im vorliegenden Benutzerhandbuch beschriebenen Geräteigenschaften unverändert bleiben.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - ALLGEMEINE HINWEISE - 5

  1. Installationen die nicht entsprechend den im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen sowie der Einsatz unter Nichtbeachtung der vorgeschriebenen Temperaturgrenzen, geben keinerlei Anspruch auf Garantie.
  2. Installationen die nichtentsprechend den im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen sowie der Einsatz unter Nichtbeachtung der vorgeschriebenen Temperaturgrenzen, geben keinerlei Anspruch auf Garantie.
  3. Die gewöhnliche Instandhaltung der Filter und die allgemeine äußertliche Reinigung können auch durch den Benutzer durchgeführt werden, da sie keine schwierigen oder gefährlichen Tätigkeiten erfordern.

DE-5

  1. Bei der Montage oder bei anderen Wartungen, die in thisen Handbuch und auf den Etiketten im oder am Gerät angegebenen Vorsichtsmaßnahmen beachten sowie jene, die an den gesunden Menschenverstand appellieren und die durch die geltenden Sicherheitsvorschriften des Installationsortes vorgeschreiben sind.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - ALLGEMEINE HINWEISE - 6

  1. Bei der Auswechselung von Einzelteilenitte ausschließlich original OLIMPIA SPLENDID-Ersatzteile verwenden.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - ALLGEMEINE HINWEISE - 7

  1. Bei längerem Nichtgebrauch des Geräts oder wenn sich im klimatisierten Raum niemand aufhält wird es zur Vermeidung etwaiger Unfälle empfohlen, die Stromversorgung zu trennen.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - ALLGEMEINE HINWEISE - 8

  1. Zur Reinigung des Gerats weder flüssige oder korrosive Reiniger verwenden; kein Wasser oder andere flüssigkeiten auf das Gerät spritzen, da diese die Kunststoffkomponenten beschädigen oder gar Stromschläge verursachen können.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - ALLGEMEINE HINWEISE - 9

  1. Das Geräteinnere und die Fernbedienung nicht vor Nasse schützen. Es können Kurzschlüsse oder Brände entstehen.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - ALLGEMEINE HINWEISE - 10

  1. Bei Funktionstörungen (z.B.: ungewöhnliche Gerausche, unangenehmer Geruch, Rauch, ungewöhnliche Überhitzung, elektrische Dispersion, usw.) muss das Gerät umgehend ausgescheltet und die Stromversorgung getrennt werden.

Etwaige Reparaturen dürfen ausschließlich von den Vertrags-Servicezentren und unter Verwendung von Originalersatzteilen aus-geführt werden. Bei Zuwiderhandeln ist die Betriebssicherheit des Gerätes gefährdet.

  1. Lassen Sie das Klimagerät nicht für längerere Zeit in Betrieb, wenn die Feuchtigkeit sehr hoch ist oder die Fenster geöffnet sind. Die Feuchtigkeit konnte kondensieren und Einrichtungsgegenstände nassen oder beschädigen.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - ALLGEMEINE HINWEISE - 11

  1. Den Versorgungsstecker nicht während des Betriebs trennen. Brand- oder Stromschlaggefahr.

  2. Keine schweren oder bereits Gegenstände auf das Gerät legen.

  3. Bevor das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wird, sicherstellen, dass die Angaben auf dem Typenschild mit denen des Stromnetzes übereinstimmen. Die Steckdose muss geerdet sein. Das Typenschild befindet sich auf einer Seite des Geräts.

  4. Installieren Sie das Gerät nach den Anweisungen des Herstellers. Eine fehlerhafte Installation kann Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen verursachen, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann.

  5. Inkompatibilität zwischen der Steckdose und dem Gerätestecker setzen Sie die Steckdose von qualifiziertem Fachpersonal durch eine passende ersetzen. Dabei ist sicherzustellen, dass der Querschnitt der Steckdosenkabel geeignet für die vom Gerät aufgenommene Leistung ist. Soltte sich ihre Verwendung als unverzichtbar erweisen, müssen sie in Übereinstimmung stehen mit den

DE-6

geltenden Sicherheitsvorschriften, und ihre Stromaufnahme (Ampere) darf nicht geringer als die maximale Stromaufnahme des Geräts sein.

  1. Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einem externen Timer oder einem anderen Fernbedienungssystem als dem im Lieferumfang betrieben zu werden.
  2. Das Gerätarf ausschließlich in senkrechter Stellung betriebenen werden.
  3. Die Luftseinlass- und Luftauslassgitter keinesfalls auf irgendine Art bedecken.

  4. In die Luftseinlass-und Luftauslassgitter keine Fremdgegenstände einfahren, da die Gefahr eines Stromschlags, eines Brands oder einer Beschädigung des Geräts besteht.

  5. Das Gerät nicht:

  6. mit nassen oder feuchten Händen;

  7. oder barfuß benutzen.
  8. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät selbst, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen.
  9. Verwenden Sie theses Produkt nicht unter direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen wie einem Ofen, Heizkörper oder (Abb.3).
  10. Das Gerät nicht in der Nähe von Gasgeräten benutzen (Abb.3).
  11. Das Gerät immer auf eine stabile, ebene, nivellierte Fläche stellen.
  12. An den Seiten und hinter dem Gerät mindestens 30 cm und über dem Gerät mindestens 30 cm frei halten (Abb.1).
  13. Das Gerät nicht in der Nähe einer Stromsteckdose aufstellen (Abb.4).
  14. Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit sich der Stecker im Notfall leichtziehen{lsst.
  15. Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen.
  16. Biegen, verdrehen, oderziehen Sie das Versorgungskabel nicht zu stark und beschädigen Sie theses nicht.

  17. Das Kabelarf nicht unter Teppichen, Decken oder Führungen abgewickelt werden. Beachten Sie, dass niemand über das ausgelegte Kabel stolpern kann.

  18. Trennen Sie das Kabel, wenn die Einheit für längerere Zeit außer Betrieb ist oder sich niemand im Haus befindet.

  19. Das Gerät nicht in besonders feuchten Räumen (Badezimmer, Küche usw.) benutzen.
  20. Das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen benutzen. Vermeiden, dass Flüssigkeiten auf das Gerät gelangen. Das Gerät nicht in der Höhe von Wasch-/Spülbecken oder Wasserhöhnen benutzen.

DE-7

  1. Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

  2. Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen, keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme verwenden. Zur Reinigung der Filter siehe entsprechenden Abschnitt.

  3. Die zahlige Ursache von Überhitzung ist die Ablagerung von Staub oder Flusen im Gerät. Diese Ablagerungen regelmäßigen entfernen, dazu den Gerätestecker aus der Steckdoseziehen und die Gitter absaugen.

  4. Das Gerät nicht in Räumen mit erheblichen Temperaturschwankungen benutzen, da sich in seinem Innern Kondenswasser bilden können.

  5. Das Gerät mindestens 2 Meter von anderen elektronischen Geräten (TV, Radio, Computer, DVD-Player usw.) entfernt aufstellen, um Störungen zu vermeiden (Abb.2).

  6. Das Gerät nicht benutzen, wenn im Raum vor kurzem ein Insektizid gesprüht wurde oder Räucherstübchen angezündet oder Chemikaliendämpfe oder ülige Rückstände vorhanden sind.

  7. Das Gerät nicht ohne die richtig platzierten Filter benutzen.

  8. Der Ausbau, die Reparatur oder die Umstellung durch eine unbefugte Person konnte schwere Schäden herbeiführen und bewirkt den Verfall der Herstellergarantie.

  9. Das Gerät nicht benutzen, falls ein Defekt oder eine Betriebsstörung vorliegt, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind oder wenn es fallen gelassen oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Das Gerät ausschalten, den Stecker aus der Netzsteckdoseziehen und es von Fachpersonal kontrollieren halten.

  10. Das Gerät weder zerlegen, noch abändern.

  11. Es ist äußert gefährlich, das Gerät selbst zu reparieren.

  12. Bei der Entsorgung des Gerätes das Netzkabel durchschneiden und alle Teile entfern, mit denen Kinder spielen und sich damit verletzen können.

  13. Beim Abtauvorgang und bei der Reinigung des Geräts, nur die vom Hersteller empfohlenen Mittel verwenden.

  14. Der Apparat ist mit einem Thermoschutz ausgestattet, der die Platine bei Überhitzung schützt. Falls dieser Schutz einschreitet, den Stecker aus der Steckdoseziehen und warten, bis das Gerät vollkommen abgekühlt ist (mindestens 20 - 30 Minuten); dann den Stecker wieder in die Steckdose stecken und das Gerät neu starten. Falls das Gerät nicht wieder startet, den Stecker aus der Steckdoseziehen und sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen.

0.4 - BESTIMMUNGS-GEMÄSSE VERWENDUNG

  • Das Klimagerätarf ausschließlich dazu verwendet werden, um warme* oder kalte Luft zu spenden oder die Luft zu entfeuchten (je nach Wahl) und ausschließlich mit dem Ziel, die Raumtemperatur angenehmer zu gestalten.
  • Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch oder ähnliche Zwecke bestimmt.
  • Der unsachgemäß Gebrauch des Geräts enthebt OLIMPIA SPLENDID von jeglicher Haftung für Schäden an Personen, Gegenständen und Tieren.

0.5 - GEFAHRENBEREICHE

Die Klimageratedurfennichtin Räumen mitbrennbaren,explosionsgefahrdeten Gaseninstalliertwerden,insehrfeuchten Räumen(Waschküche,Gewächshaus, usw.) oder in Räumen, in denen weitere Maschine eine große Hitzequelle darstellen. Auch nicht in der Nähe von Salz- oder Schwefelwasserquellen.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - GEFAHRENBEREICHE - 1

  • In der Höhe des Klimagerats ist der Gebrauch von Gas, Benzin oder anderen brennbaren Flüssigkeiten VERBOTEN.

  • Nur die mitgelieferten Bauteile verwenden (siehe Abschnitt 1.1). Die Verwendung von nicht standardmäßigen Teilen kann zu Wasserverlust, Stromschlagen, Brand, Verletzungen oder Schäden an Gegenständen führen.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - GEFAHRENBEREICHE - 2

Das Gerät darf ausschließlich gemäß den Anweisungen in thisem Handbuch gebraucht werden. Jeder anderweitige Gebrauch kann zu schweren Unfällen führen. DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR PERSONEN-ODER SACHSCHÄDEN, DIE DURCH NICTBEACHTUNG DER IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTEN VORSCHRIFTEN ENTSTEHEN.

1 - BESCHREIBUNG DES GERÄTS

1.1 - AUFSTELLUNG DER BEILIGENDEN KOMPONENTEN (Abb.5)

Das Gerat ist einzeln in einem Karton verpackt.

Die Verpackung kann von zwei Personen von Hand transportiert oder auf einen Hubwagen geladen werden.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - AUFSTELLUNG DER BEILIGENDEN KOMPONENTEN (Abb.5) - 1

Die Verpackung einzeln lagern - nicht stapeln.

  1. Bügel zur Verankierung in der Wand
  2. Fernbedienung
    2a. Batterien fur die Fernbedienung Anzahl 2 - Typ AAA, 1,5V
  3. Instandhaltungs - und Garantie-Handbuchen
  4. Papierschablone zur Durchführung der Bohrungen
  5. Außengitter für die Ansaugung und den Ausblas der Luft einschließlich Ketten und Kit für die Installation der Gitter (2 Stk.)

  6. Innenflansch (2 Stk.)

  7. Rohrhalbschalen fur Wandschläuche (2 Stk.)
  8. Satz Schrauben und Dubel
  9. Kondensablassschlauch
  10. Sockel (2 Stk.)
  11. Dichtung (2 Stk.)
  12. Distanstuck

1.2 - BEZEICHNUNG DER WICTIGSTEN BAUTEILE (Abb. A)

  1. Bedienfeld
  2. Luftauslassgitter
  3. Fernbedienungshalterung
  4. Empfänger IR-Fernbedienung
  5. Herausnehmbarer Luftfilter

  6. Deckel Kondenswasserabfluss

  7. Luftteinlassgitter
  8. Luftauslassgitter
  9. Lufteinlassgitter
  10. Standfüsse

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - BEZEICHNUNG DER WICTIGSTEN BAUTEILE (Abb. A) - 1

DE-10

2 - INSTALLATION

2.1 - TRANSPORT DER KLIMAANLAGE

  • Das Gerät muss in senkrechter Position bewegt und gehandhabt werden.

Wird sie in liegender Stellung transportiert, muß vor dem ersten Einsatz mindestens eine Stunde abgewartet werden.

  • Bevor das Gerät bewegt oder transportiert wird, das Kondenswasser voll ständig ablassen. Dazu so vorgehen, wie in Abschnitt 4.2 beschrieben.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - TRANSPORT DER KLIMAANLAGE - 1

HINWEIS

Transport des Klimagerates auf empfindlichen Fußböden (z.B. Holzfußböden):

Das Kondenswasser vollständig ablassen.
- Handeln Sie mit besonderer Vorsicht bei der Versetzung des Klimagerats, da die Räder den Fußboden zeichnen konnten. Obwohl die Räder aus steifen Material und drehbar sind, können sie durch den Gebrauch beschrieben oder verschmutzt sein.

Es wird empfohlen zu überprüfen, dass die Räder sauber sind und sich frei bewegen können.

2.2 - HINWEISE

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - HINWEISE - 1

Werden die nachfolgenden gehmen.

Punkte nicht

beachtet, kann das Gerät

a. Das Klimagerät am Boden auf ebenen und stabilen Oberflächen aufstellen.
b. Das Klimagerät nur an geerdete Steckdosen anschließen.
c. Sicherstellen, dass Gardinen oder andere Gegenstände nicht die Luftansaugfilter verstopfen.
d. Sicherstellen, dass ein Abstand von mindestens 30~cm (Abb. 1) zwischen dem Klimagerät und den umliegenden Gegenständen vorhanden ist.
e. Das Gerät muss immer so benutzt werden, dass die Luftzufuhr und -abfuhr nicht befindert werden
f. Die Klimaanlagearf nicht in Waschräumen installiert werden.
g. Die Klimaanlagearf nur in trockenen Räumen installiert werden.
h. Die Klimaanlagearf nicht in Gegenwart von gefährlichen Materialien, Dampfen oder Flüssigkeiten in Betrieb genommen werden.
i. Die Luftfilter mindestens einmal pro Wochre reinigen.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - HINWEISE - 2

2.3 - INSTALLATION

Die Klimaanlage muß in einem geeigneten Raum installiert werden.

Es wird empfohlen, die Sonneneinstrahlung durch Rolläden, Gardinen, Jalousien zu reduzieren und Fenster sowie Turen geschlossen zu halten.

DE-11

2.4 - DURCHFÜHRUNG DER BOHRUNGEN

Die Bohrungen sind mit einem geeigneten Bohrer durchzuführen, durch den die Arbeit erleichtert und ein übermäßig störender Lärn verhindert wird oder zu große Beschädigungen an der Wand vermieden werden. Die besten Ergebnisse für dei Erstellung von Bohrlöchern mit großem Durchmesser erzielt man mit speziellen Betonbohrrem, die ein erhöhtes Drehmoment und eine einstellbare Drehzahl, je nach durchzuführendem Lochdurchmesser, aufweisen.

Zur Vermeidung einer übermaßigen Bildung von Staub und Bohrgut kann der Bohrkopf mit einer Absaugvorrichtung versehen werden, die an einen Staubsauger angeschlossen werden kann. Ihr Installateur nennt Ohnen keinere Fachfirmen, die Kernbohrungen durchführten.

2.5 - MONTAGE DER LUFTLEITKANÄLE UND AUSSENROSTE

  • Nach der Vornahme der Bohrungen (mittels Kernbohrgerät), in diese die mit der Klimaanlage gelieferte Kunststofffolie (7) einlagen (Abb. 7).

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - MONTAGE DER LUFTLEITKANÄLE UND AUSSENROSTE - 1

Die Bogen müssen 65mm kürzer als die Wand sein.

  • Stecken Sie die Kunststofffolie (7) zusammen und führen Sie in die Öffnung. Achten Sie damit auf die Nahtstelle, welche stets nach oben gerichtet sein muss (Abb.8).

Die Rohre (7) konnen mit einer Säge abgelängt werden (Abb. 8).

Die Außentluftgitter sind wie folgt beschreiben zu positionieren:

a. Überprüfen, dass das Blatt (7) einwandfrei in die Öffnung eingeführt wurde.
b. Befestigen Sie die beiden Flansche (6) unter Verwendung zweier Dübel von 6 mm Durchmesser mit den beiden Befestigungsböhungen in horizontaler Richtung (Abb. 9-10-11).
c. Die klinie mit langem Schaft versehene Öse der Feder auf den Stift des Stöpsels schiben (bei beiden Komponenten) (Abb.14).
d. Die zwei (mit Feder versehenen) Endstücke durch die Vorderseite des Außenluftgitters sindurch in die darauf vorgesehenen Aussparungen einfahren, einrasten halten (Abb.15) und die zwei Ketten in die große Ose der Feder einhängen..
e. Mit einer Hand die zwei am Außenluftgitter befestigten Ketten umfassen;
f. Mit der freien Hand die Außensteste an der Knicklinie umbiegen und damit die Finger zwischen die einzelnen Rippen einfahren (Abb.16).
g. Den Arm in das Rohr einfahren, bis sich das Außenluftgitter vollkommen im Freien befindet.
h. Das Gitter erneut offen, wobe darauf zu achten ist, dass die Finger nicht aus den Rippen gezogen werden.
i. Das Gitter so drehen, dass die Rippen horizontal ausgerichtet und nach unten geneigt sind.
I. Spannen Sie die Feder durch Ziehen der Kette an und hängen Sie den Ring der Kette am Zapfen des inneren Rohrdurchgangsflansches ein (Abb. 17).
m. Schneiden Sie die überschüssigen Kettenglieder mit einer Schneidzange ab.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - MONTAGE DER LUFTLEITKANÄLE UND AUSSENROSTE - 2

Es dürfen nur die mitgelieferten Roste beziehungsweise Roste (5), welche die selben Eigenschaften gewährleisten, verwendet werden.

DE-12

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - MONTAGE DER LUFTLEITKANÄLE UND AUSSENROSTE - 3

OLIMPIA
SPLENDID

2.6 - STROMANSCHLUSS

Das Gerät kommt mit einem Netzkabel mit Stecker.

Bevor Sie die Klimaanlage anschließen, stellen Sie sicher, dass:

  • Die Werte der Spannung und Frequenz mit den Spezifikationen für den Maschinendaten entsprechen.
    Die Stromleitung mit einer leistungsfähigen Erdverbindung ausgestattet und richtig für die maximale Absorption der Klimaanlage dimensioniert ist.
  • Das Stromversorgung des Gerätes muss eine geeignete Pol-Trennvorrichtung in Übereinstimmung mit den nationalen Installationsvorschriften erweisen.
    Das Gerat ausschließlich über eine Steckdose mit Strom versorgt wird, die-kompatibel mit dem mitgelie-ferten Stecker ist.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - STROMANSCHLUSS - 1

HINWEIS

der Erssatz des Netzkabels muss durch den Technischen Dienst Olimpia Splendid, oder durch Personal mit ähnlichen Qualifikationen durchgefuhrt werden.

2.7 - DAS GERÄT IN DEN BÜGEL EINFühREN

a. Bevor die Maschine in den Befestigungsbügel eingerastet wird, die drei mitgelieferten Dichtungen an der Lehne anbringen (Abb. 6).
b. Kontrollieren, dass der Befestigungsbügel richtig an der Wand (1) positioniert wurde und die Klimaanlage einrasten. Diese an den Seiten des unteren Sockels anfassen und leicht anheben und sie dann gegen die Wand lehen. Überprüfen, dass die Klimaanlage im Bügel (1) eingerastet ist und diese am Boden abstellen (Abb. 12).

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - DAS GERÄT IN DEN BÜGEL EINFühREN - 1

Dabei genau aufpassen, Denn das Gewicht der Klimaanlage soll nicht vom Bugel (1) getragen werden, sondern nur eventuelle Bewegungen verhindern, welche die einwandfreie Ausrichtung mit den Bohrungen, die an der Wand ausgeführht wurden, beeinträchtigen konnten. Falls es notwendig sein sollte, die Höhe der Klimaanlage einzustellen, die verstelltaren Standüge (30) verwenden, mit denen sie ausgestattet ist.

c. Wenn die Arbeiten abgeschlossen sind, überprüfen, dass sich keine Schlitze hinter der Lehne des Apparats befinden (die isolierende Dichtung muss gut an der Wand anliegen), vor allem im Bereich der Eingangs- und Ausgangsleitungen der Luft.
d. Nachdem die Montage der Klimaanlage abgeschlüssen ist, zur Verzierung die beiden Sockel (10) positionieren und sie auf die unteren Füberschen (30) stecken (Abb. 13).

2.8 - ENTWÄSSERUNG

Um das Gerät richtig zu gebrauchen, folgendermaßen vorgehen (Abb.32):

a. Den Deckel abnehmen (26).
b. Den mitgelieferten Schlauch (9) an den Anschluss anschließen.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - ENTWÄSSERUNG - 1

Sicherstellen, dass das Endstück des Abflusssschlauches (9) an einem Ablaufschrift oder Behälter positioniert ist.

Sicherstellen, dass der Schlauch (9) nicht verstopft ist.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - ENTWÄSSERUNG - 2
DE-13

3 - GEBRAUCH DES GERÄTS

Die Betriebsweisen des Klimagerats können sowie mit der Fernsteuerung als auch am Bedienfeld des Klimagerats gewählt werden.

Wurde die ausgewählte Funktion empfangen, dann sendet der Summer ein „Beep" aus.

3.1 - SYMBOLE UND TASTEN AM BEDIENFELD (Abb. b)

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - SYMBOLE UND TASTEN AM BEDIENFELD (Abb. b) - 1

  • SW1: ON/Stand-by;
  • SW2: Auswahl der Betriebsart

ECO - Blue air (auto) =>

nur Geblase
=> Entfeuchten =>
Heizen

(Nur bei der Ausführung mit Wärmpumpe aktiv) =>

=>Kuhlen
Turbo-Kuhlung ...

  • SW3: Temperatur erhöhen/verzögern
  • SW4: Temperatur erniedrigen/verzögen
  • SW5: Display
  • SW6: Verzögerung Einsatzen/Ausschalten der Einheit bestätigten/loschen
  • SW7: Auswahl der Gebläsegeschwindigkeit

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - SYMBOLE UND TASTEN AM BEDIENFELD (Abb. b) - 2

= > Blue air (auto)

D1: Temperatureeingestellt/Timer
D2: Anzeige der Gebläsegeschwindigkeit (siehe SW7")
- S1: Anzeige der Uhrzeit
S2: Temperaturanzeige ^ C
- S3: Temperaturanzeige F
- S4: Betriebsart nur Geblase
S5: Betriebsart Kuhlen
- §6: Betriebsart Entfeuchten
- S7: Betriebsart Heizen (Nur bei der Ausführung mit Wärmpumpe aktiv)
- S8: Betriebsart Sleep
- S9: Betriebsart Timer (programmierter Start/Stopp)
- S10: Automatische Betriebsart (ECO)
S11: Turbo-Funktion
- S12: Anzeige Gerät elektrisch versorgt

3.2 - TASTEN DER FERNSTEUERUNG (Abb. c)

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - TASTEN DER FERNSTEUERUNG (Abb. c) - 1

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - TASTEN DER FERNSTEUERUNG (Abb. c) - 2

B1: ON/OFF-Taste Gerät einschalten/ausschalten

  • Symbol (D1) an: Gerät in Betrieb
  • Symbol (D2) aus: Gerät in Stand-by

B2: Auswahl der Betriebsart

AUTO (Automatisch) ECO =>

=>Kuhlen
=> Entfeuchten =>
=> Betriebsart Heizen (Nur bei der Ausführung mit Wärmpumpe aktiv) =>
=> nur Gebleiase = > ...

B3: Auswahl der Gebläsegeschwindigkeit

Minimale Geschwindigkeit

= > Mittlere Geschwindigkeit

= > Maximale Geschwindigkeit

Auto

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - TASTEN DER FERNSTEUERUNG (Abb. c) - 3

B4: Schlafmodus activieren (ON/OFF)
B5: NICTHTAKTIV
B6: Funktion FOLLOW ME aktivieren/deaktivieren
B7: Aktivieren / Deaktivieren der Anzeige auf der Maschinensteuertafel
B8: Einstellung der geplante Abschaltung der Einheit
B9: Einstellung des geplanten Start der Einheiten
B10: Shortcut (SHORT CUT)
B11: Temperaturerhöhung ▲ Temperaturabsenkung
B12:Display

D1: Anzeige Gerät in Funktion
D2: Automatische Betriebsart (ECO)
D3: Betriebsart Kuhlen (COOL)
D4: Betriebsart Entfeuchten (DRY)
D5: Betriebsart Heizen(HEAT) (Nur bei der Ausführung mit Wärmpumpe aktiv)
D6: Betriebsart nur Geblase (FAN)
D7: Anzeige Geblasegeschwindigkeit (siehe „B3")
D8: Anzeige der „Uhrzeit" programmierter Start/Stopp
D9: Anzeige „FOLLOW ME“- Funktion aktiv
D10: Temperaturanzeige ^ C (F)
D11: Anzeige „SLEEP“- Funktion aktiv
D12: Anzeige Batterie Fernsteuerung leer
D13: Anzeige „TIME OFF“-Funktion aktiv
D14: Anzeige „TIME ON“- Funktion aktiv
D15: Anzeige „ECO“-Funktion aktiv
D16: Übertragungssignal der Fernsteuerung

3.3 - BENUTZUNG DER FERNBEDIERUNG

Die mit dem Klimagerät mitgelieferte Fernsteuerung ist ein Gerät, mit dem Sie das Gerät auf bequem benutzen konnen.

Gehen Sieitte behre sorgfaltig mit der Fernbedienung um, insbesondere:

  • sollte sie nicht nass gemacht werden (nicht mit Wasser reinigen oder in den Regen legen).
  • davon sie nicht fallen gelassen werden oder hefty Stöffe erleiden.
  • darf sie nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - BENUTZUNG DER FERNBEDIERUNG - 1

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - BENUTZUNG DER FERNBEDIERUNG - 2

Die Fernbedienung arbeitet mit Infrarot-Technologie.
- Wahlend des Gebrauchs dürfen zwischen der Fernbedienung und dem Klimagerät keine Hindernisse vorhanden sein.
- Werden in der Höhe des Klimagerates auch andere Geräte mit Fernbedienung benutzt (TV, Stereolanlagen usw.), kann es zu Interferenzen kommt.
- Elektronische Lampen und Leuchtstofflampen können die Übertragung von der Fernbedienung zum Klimagerät stären.
- Wird die Fernbedienung länger Zeit nicht benutzt, sind die Batterien herauszunehmen.

3.3.a - Die Fernbedienung wird ohne Batterien geleifert.

Die Fernsteuerung wird mit Batterien geleiefert.

Zum ordnungsgemänen Einlagen der Batterien:

a. Die Klappe des Batteriefachs abziehen (Abbildung 18).
b. Die Batterien ins Batteriefach einlagen (Abbildung 18).

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - 3.3.a - Die Fernbedienung wird ohne Batterien geleifert. - 1

Die auf dem Boden des Batteriefachs angezeigte Polarität ist strikt einzuhalten.

c. Klappe wieder korrekt schlieben (Abb.19).

3.3.b - Austausch der Batterien

Die Batterien sind auszutauschen, wenn am Display das Symbol (D12) erscheint

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - 3.3.b - Austausch der Batterien - 1

Immer neue Batterien verwenden.

Die Verwendung alter Batterien oder Batterien verschieden Typs konnen die Funktionseise der Fernbedienung beeinträchtigen.

Die Fernbedienung Funktioniert mit zwei 1,5V Alkalibatterien (Typ AAA) (Abb.18).

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - 3.3.b - Austausch der Batterien - 2

Wenn die Batterien leer sind, müssen sie jeweils paarweise ausgetauscht und den vorgesehenen Sammelbehältern zugeführct oder gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.

  • Wird die Fernbedienung für ein paar Wochen oder länger nicht benutzt, behmen Sie die Batterien hereaus. Etwaige Leckagen der Batterien können die Fernbedienung beschädigen.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - 3.3.b - Austausch der Batterien - 3

Die Batterien nicht aufladen oder auseinander nehmen. Die Batterien nicht ins Feuer werfen. Sie können Feuer fangen oder explodieren.

DE-16

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - 3.3.b - Austausch der Batterien - 4

OLIMPIA SPLENDID

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - 3.3.b - Austausch der Batterien - 5

Tropf die Batterieflüssigkeit auf Haut oder Kleidung muss sie mit sauberem Wasser gründlich abgewaschen werden. Die Fernbedienung nicht mit Batterien benutzen, an denen bereits Leckagen aufgetreten sind.

Die in den Batterien enthaltenen Chemikalien konnen Verbrennungen oder andere Gesundheitsrisiken hervorrufen.

3.3.c - Position der Fernbedienung

Die Fernbedienung in einer Position halten, aus der das Signal den Empfänger (24) des Geräts erreicht (max. Abstand ca. 8 Meter - bei vollen Batterien) (Abbildung 24).

Durch Hindernisse (Möbel, Vorhänge, Wände, usw.) zwischen der Fernbedienung und dem Gerät wird die Reichweite der Fernbedienung reduziert.

3.4 BEDIENUNG DES GERÄTS

Um das Gerät zu benutzen, folgendermaßen vorgehen.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - BEDIENUNG DES GERÄTS - 1

Um eventuelle Schäden am Kompressor vorzubeugen, ist jeder Inbetriebnahme in Bezug auf den letzten Stopp um 3 Minuten verzögert.

3.4.a - Vorbereitende Maßnahmen

Das Gerät auf eine stabile, nicht geneigte Oberfläche stellen, die mindestens 30 cm von der Wand oder anderen Gegenständen entfernt ist, um eine einwandfreie Luftzirkulation zu garantieren. Auf einer wasserfesten Oberfläche aufstellen, Denn eventuell austretendes Wasser kann Möbel oder den Boden beschädigen.
- Das Gerät nicht direkt auf Teppiche, Handtücher, Decken oder andere saugende Oberflächen stellen.
- Den Stecker in die Steckdose stecken; das Gerät sendet ein „Beep“ aus und am Display erscheint Symbol(ü) und die Raumtemperatur in °C wird angezeigt.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - 3.4.a - Vorbereitende Maßnahmen - 1

Bevor das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wird, sicherstellen, dass die Angaben auf dem Typenschild mit denen des Stromnetzes übereinstimmen.

3.4.b -Das Gerat an-/ausschalten

a. Um das Gerät in Betrieb zunehmen, Taste „ON/OFF" an der Fernsteuerung oder Taste ( ) am Bedienfeld drücken.
b. Ein Beep zeigt an, dass das Gerät lauft.
c. Am Bedienfeld schaltet Symbol (1) an.
d. Werde mit der Fernsteuerung eingeschaltet, dann erscheint auf dessen Display das Symbol ①.
e. Steht das Gerät über einen längeren Zeitraum still, dann muss thesez zurückgesetzt werden (Reset). Dazu den Stecker aus der Steckdoseziehen, 5 - 10 Sekunden warten und diesen wieder einstecken. Ein Beep zeigt an, dass das Gerät betriebsbereit ist.

DE-17

3.5 BETRIEBSART AUTO (Automatisch)

a. Wird diese Betriebsart eingestellt, dann schaltet das Gerät automatisch die Funktion KühLEN oder HEIZEN (nur bei Modell mit Wärmepumpe) oder die Funktion GEBLASE ein, je nach Raumtemperatur oder eingestellter Temperatur.
Die Raumtemperatur wird fortlaufend kontrolliert, um im klimatisierten Raum einen optimalen Komfort zu erreichen.
b. Um diese Betriebsart zu wahlen, eine oder mehrmals die Taste „MODE“ drücken (an der Fernsteuerung oder am Bedienfeld), bis das entsprechende Symbol ECO und Blue Air" am Display des Bedienfels und/oder das Symbol Auto am Display der Fernsteuerung erscheint.
c. In der Betriebsart AUTO, kann die Geblasegeschwindigkeit nicht gewählt werden.

3.6 BETRIEBSART KühLEN (COOL)

a. Wird diese Betriebsart gewählt, dann wird der Raum durch das Gerät entfeucht et und gekühlt.
These Betriebsart kann ausgewählt werden, in dem einmal oder mehrmals die Taste „MODE“ gedrück wird (an der Fernbedienung oder am Bedienfeld), bis das Symbol am Display erscheint.
b. In dieser Betriebsart ist das Geblase immer angescheltet und die gewünschte Geschwindigkeit kann mit der Taste „FAN" an der Fernsteuerung oder mit der Taste am Bedienfeld gewählt werden.

Die Geblasegeschwindigkeit wird angezeigt, wie in Abschnitt „3.1" (Punkt SW7) und „3.2" (PunktB3) dargestellt.

c. Die Temperatureinstellung ist zwischen 17^ und 30^ (62F - 86F) mit Abstufungen von 1^ möglich und kann mit den Tasten +/- am Bedienfeld oder mit den Tasten der Fernbedienung eingestellt werden.
d. Nach einer gewissen Zeitspanne (maximal drei Minuten) ab Aktivierung der Betriebsart startet der Kompressor und das Gerät beginnt damit, Kälte abzugegeben.

3.7 BETRIEBSART TURBO-KUHLUNG

  • Diese Funktion kann nur vom Bedienfeld des Gerätes aktiviert werden.

a. Diese Betriebsart kann gewählt werden, in dem einmal oder mehrmals die Taste „MODE“ am Bedienfeld gedrückt wird, bis am Display die Symbole und „Turbo“ erscheinen.
b. Die Funktion schaltet das Gerät direkt in die Betriebsart Kühlen, mit einer Temperatur von 17^ und der maximalen Gebläsegeschwindigkeit, so dass die eingestellte Temperatur Schneller erreicht wird.
c. In dieser Betriebsart konnen Geblasegeschwindigkeit und Temperatur nicht geregelt werden.
d. Um die Funktion auszuschalten, Taste "MODE" am Bedienfeld drücken oder das Gerät ausschalten.

3.8 BETRIEBSART ENTFEUCHTEN (DRY)

a. Wird diese Betriebsart gewählt, dann wird der Raum entfeuchtet.

These Betriebsart kann ausgewählt werden, in dem einmal oder mehrmals die Taste „MODE“ gestrück wird (an der Fernbedienung oder am Bedienfeld), bis das entsprechende Symbol am Display erscheint.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - BETRIEBSART ENTFEUCHTEN (DRY) - 1

am Bedienfeld

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - BETRIEBSART ENTFEUCHTEN (DRY) - 2

am Display der Fernbedienung.

b. In der Betriebsart DRY konnen Geblasegeschwindigkeit und Temperatur nicht geregelt werden.

Der Geblasemotor lauft auf niedriger Geschwindigkeit.

c. Turen und Fenster geschlossen halten, um einen besseren Entfeuchungseffekt zu erreichen.

Den Schlauch der Luftabführung NICT am Fenster positionieren.

d. Den Schlauch des Kondenswasserflusses anschließen (Abschnitt 2.8)

3.9 BETRIEBSART BELUFTEN (FAN)

a. In dieser Betriebsart hat das Gerät keinen Einfluss auf Temperatur oder Luftfeuchtigkeit der Raumluft; die Luft wird nur umgewälzt.
b. These Betriebsart kann ausgewählt werden, in dem einmal oder mehrmals die Taste „MODE“ gestrück wird (an der Fernbedienung oder am Bedienfeld), bis das Symbol am Display des Bedienfeldes und/oder der Fernbedienung erscheint.

  • Symbol am Bedienfeld -

Symbol am Display der Fernbedienung

c. In dieser Betriebsart ist das Geblase immer angeschaltet und die gewünschte Geschwindigkeit kann mit der Taste „FAN" an der Fernsteuerung oder mit der Taste am Bedienfeld gewählt werden.
d. Die Geblasegeschwindigkeit wird am Display angezeigt, wie in Abschnitt „3.1" (Punkt SW7) und „3.2" (Punk D7) dargestellt.

3.10 BETRIEBSART HEIZEN (HEAT)

(nur beim Modell mit Wärmpumpe)

a. Wird diese Betriebsart gewählt, dann heizt das Gerät den Raum.
b. Diese Betriebsart kann ausgewählt werden, in dem einmal oder mehrmals die Taste „MODE“ gedrück wird (an der Fernbedienung oder am Bedienfeld), bis das Symbol am Display erscheint.
c. In dieser Betriebsart ist das Geblase immer angeschaltet und die gewünschte Geschwindigkeit kann mit der Taste „FAN" an der Fernsteuerung oder mit der Taste am Bedienfeld gewählt werden.

Die Geblasegeschwindigkeit wird angezeigt, wie in Abschnitt „3.1" (Punkt SW7) und „3.2" (Punkt D7) dargestellt.

d. Die Temperatureinstellung ist zwischen 17^ und 30^ (62F - 86F) mit Abstufungen von 1^ möglich und kann mit den Tasten +/- am Bedienfeld oder mit den Tasten der Fernbedienung eingestellt werden.
e. Nach einer gewissen Zeitspanne (maximal drei Minuten) nach Aktivierung der Betriebsart startet der Kompressor und das Gerät beginnt, Wärme abzugeben.
f. Den Schlauch des Kondenswasserflusses anschließen (Abschnitt 2.8)

3.11 BETRIEBSART TIMER

a. Mit dieser Betriebsart kann das Ein- oder Ausschalten des Geräts programmiert werden.
b. Die Verzogerung kann sowohl mit der Fernbedienung als auch am Bedienfeld eingestellt, aktiviert und gelöscht werden.

3.11.a Programmiertes Anschalten

a. Ist das Gerät in Standby, Betriebsart, gewünschte Temperatur und Geblasegeschwindigkeit auswahlen.

  • Am Bedienfeld: - Taste drücken und die gewünschte Verzögerung vor dem Einsatz mit den Tasten +/- wahren.

  • Um die Funktion zu aktivieren, Taste drücken oder etwa 5 Sekunden warten, bis die eingestellte Zeit am Display nicht mehr blinkt (am Display wird wieder die Raumtemperatur angezeigt). Symbol L erleuchtet.

  • An der Fernbedienung: - Taste „TIMER ON“ drücken, um in die Funktion zu gelangen, dann ein oder mehrmals die Taste „TIMER ON“ drücken, bis die Einschaltverzögerung eingegeben ist.

  • Die Fernsteuerung auf das Gerät richten; ein Beep bestätigt, dass die Funktion aktiv ist.

  • Das Symbol am Bedienfeld und die Anzeige „Timer On" am Display der Fernbedienung erleuchten.

DE-19

b. Ist die eingebene Zeit vorüber, dann startet das Gerät mit den gleichen Einstellungen (Betriebsart, Temperatur und Geblasegeschwindigkeit), die es vor dem Ausschalten hatte.
c. Die Zeit kann mit Stufen von 30 Minuten bis 10 Stunden und mit Stufen von 60 Minuten von 10 bis 24 Stunden eingegeben werden.
d. Wird der Apparat gestartet oder die Timereinstellung auf 0.0h reguliert, dann wird die programmierte Einschalteinstellung gelöscht.

3.11.b Programmiertes Ausschalten

a. Wenn das Gerät in Funktion ist, kann die Ausschaltverzögerung eingegeben werden.

  • Am Bedienfeld: - Taste drücken und die gewünschte Ausschaltverzögerung mit den Tasten +/- wahren.

  • Um die Funktion zu aktivieren, Taste drücken oder etwa 5 Sekunden warten, bis die eingestellte Zeit am Display nicht mehr blinkt (am Display wird wieder die Raumtemperatur angezeigt).

Symbol

erleuchtet.

  • An der Fernbedienung: - Taste „TIMER Off“ drücken, um in die Funktion zu gelangen, dann ein oder mehrmals die Taste „TIMER OFF“ drücken, bis die Einschaltverzögerung eingegeben ist.
  • Die Fernsteuerung auf das Gerät richten; ein Beep bestätigt, dass die Funktion aktiv ist.
  • Das Symbol L am Bedienfeld und die Anzeige „Timer Off" am Display der Fernbedienung erleuchten.

b. Ist die eingebene Verzögerung vorüber, dann schaltet das Gerät aus.
c. Die Zeit kann mit Stufen von 30 Minuten bis 10 Stunden und mit Stufen von 60 Minuten von 10 bis 24 Stunden eingegeben werden.
d. Wird der Apparat ausgeschaltet oder die Timereinstellung auf 0.0h reguliert, dann wird die programmierte Ausschalteinstellung gelöscht.

3.12 WEITERE FUNKTIONEN

3.12.a Auto-Restart

a. Falls das Gerät aufgrund einer Stromunterbrechung ausgeht, dann schaltet sich these wieder mit den zuvor eingegebenen Einstellungen ein, wenn der Strom zurückkehrt.

3.12.b Funktion SLEEP

  • These Funktion kann nur durch die Fernbedienung aktiviert werden.
  • Diese Funktion steht in den Betriebsarten Entfeuchten (DRY) und NUR BELÜFTEN (FAN) nicht zur Verfügung.

a. Wahrend das Gerät in Betrieb ist, die Taste „SLEEP" an der Fernbedienung drücken.

Am Bedienfeld und am Display der Fernbedienung wird Symbol angezeigt. Das Gerät senkt (beim Kühlen) oder erhöht (beim Heizen) die eingebene Temperatur 30 Minuten lang um 1^ (1 oder 2 F).

b. Danach senkt (beim Kühlen) oder erhöht (beim Heizen) das Gerät die eingebene Temperatur weitere 30 Minuten lang um 1^ (1 oder 2 F).

c. These Temperatur wird 7 Stunden lang beibehalten, um dann auf die zuvor gewählte Temperatur zurückzukehren.

Nach dieser Zeitspanne Funktioniert das Gerät wieder, wie zuvor programmiert.

d. Um die Funktion zu unterbrechen, Taste „SLEEP" an der Fernbedienung drücken, das Symbol am Bedi-enfeld und am Display der Fernbedienung erlischt.

3.12.c Funktion FOLLOW ME

  • These Funktion kann nur durch die Fernbedienung aktiviert werden.
  • Diese Funktion steht in den Betriebsarten Entfeuchten (DRY) und NUR BELÜFTEN (FAN) nicht zur Verfügung.

In dieser Betriebsart Funktioniert die Fernbedienung als Thermostat.

a. Wahrend das Gerät in Betrieb ist, die Taste „ FOLLOW ME" an der Fernbedienung drücken.
b. Sich mit der Fernbedienung im Raum vom Gerät entfern (maximal 7 - 8 Meter) und these auf das Gerät richten; bzw. sich zustehen, dass sich dazwischen keine Hindernisse befinden.
c. Die gewünschte Temperatur an der Fernbedienung eingeben; der Apparat Funktioniert solange, bis die an der Fernbedienung eingegebene Temperatur im Bereich, in dem diese sich befindet, erreicht ist.
d. Die Fernbedienung sendet ein Signal an das Gerät; erhält sie maximal innerhalb von 7 Minuten keine Antwort, dann schaltet die Funktion aus.
e. Um die Funktion auszuschalten, die Taste „FOLLOW ME" an der Fernbedienung drücken oder das Geräta ausschalten.

3.12.d Einstellung der Maßeinheit der Temperatur

Be der Maßeinheit der Raumtemperatur und der einzustellenden Temperatur kann zwischen °C (Celsius) oder F (Fahrenheit) gewählt werden.

Wie folgt vorgehen:

  • Am Bedienfeld gleichzeitig die Tasten + e - etwa drei Sekunden lang drücken. Am Display des Bedienfelds erscheint die gewünschte Maßeinheit.
  • An der Fernbedienung die mittlere Taste TEMP etwa drei Sekunden drücken. Am Display der Fernbedienung erscheint die gewünschte Maßseinheit.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - 3.12.d Einstellung der Maßeinheit der Temperatur - 1

Abänderungen der Maßeinheit müssen sowohl am Bedienfeld als auch an der Fernbedienung vorgenommen werden.

3.12.e Ausrichtung des Luftstroms

  • These Funktion kann nur durch die Fernbedienung aktiviert werden.

a. Beim Start des Geräts öffnet sich die Klappe vollkommen.
b. Wird die Taste „SWING" an der Fernbedienung gedrückt, dann beginnnt die Klappe automatisch zu schwin-gen.
c. Um die Klappe in einer bestimmten Position festzustellen, Taste „SWING“. drucken.

Erneut drücken, falls die Klappe wieder schwingen soll.

3.12.f Funktion Short Cut

  • These Funktion kann nur durch die Fernbedienung aktiviert werden.

a. Wahlend das Gerät in irgendener Betriebsart lauft, die Taste „SHORT CUT" an der Fernbedienung drucken und das Gerät besteht direkt auf die Betriebsart „AUTO" mit einer Temperatur von 26^ (80F) über.

DE-21

4 - WARTUNG UND REINIGUNG

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - WARTUNG UND REINIGUNG - 1

Vor Wartungseingriffen und Reinigungen immer sicherstellen, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - WARTUNG UND REINIGUNG - 2

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - WARTUNG UND REINIGUNG - 3

Beim Herausnehmen des Filters die Metallteile des Gerats nicht berühren.

Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - - WARTUNG UND REINIGUNG - 4

Zur Reinigung der Innenteile des Klimagerats kein Wasser verwenden. Sser kann die Isolierung beschädigen und damit eine erhöhte Stromschlaggefahr bewirken.

4.1 - REINIGUNG

4.1.a - Das Gerät und die Fernbedienung reinigen

Das Gerät und die Fernbedienung mit einem trockenen Tuch reinigen.

Es kann auch ein mit kaltem Wasser angefeuchteter Lappen zur Reinigung des Geräts verwendet werden, falls these stark verschmutzt ist.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - 4.1.a - Das Gerät und die Fernbedienung reinigen - 1

Zur Reinigung des Geräts keine chemisch behandelten oder antistatischen Lappen verwenden.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - 4.1.a - Das Gerät und die Fernbedienung reinigen - 2

Weder Benzin, Lösungsmittel, Poliermittel, Lösungsmittel oder Ähnliches verwenden. se Produkte können Brüche oder Verformungen der Kunststoffoberfläche verursachen.

4.1.b - Wartung und Reinigung der Luftfilter

Um eine gute Filtration der Raumluft und einen optimalen Betrieb Ihres Gerates zu gewährleisten, mussen die Luftfilter regelmäßig gereinigt werden.

Ein schmutziger Luftfilter mindert die Kuhlkapazität des Geräts.

Reinigen Sie diesen daher alle zwei Wochen.

a. Das Klimagerät stoppen und die Versorgung trennen.
b. Zehen Sie den Filter von der Klimaanlage ab (Abb.20).
c. Das Filter wird ausgewaschen, indem man die der Schmutzsicht gegenüber liegende Seite unter einen Wasserstrahl halt. Ist es sehr stark verschmutzt (z.B. mit Fett oder andersartigen Ablagerungen), sollen es vorher in einer neutralen Seitenlösung eingeweicht werden.
d. Schütteln Sie das Filter aus, bevor Sie es wieder einsetzen, um das Waschwasser zu entfernen(Abb.21).

DE-22

4.1.c - Tipps zum energiesparen

Nachstehend ein paar einfache Tipps zur Reduzierung des Verbrauchs:

Die Filter stets sauber halten (siehe Kapitel Wartung und Reinigung).
- Turen und Fenster in den zu klimatisierenden Räumen geschlossen halten.
- Ungehinderte Sonneneinstrahlung in den Raum verhindern (z.B. Vorhänge zuziehen, Fensterläden schliegen, Rolläden herunterfahren).
- Den Luftstrom (Ein- und Ausgang) des Geräts nicht behindern; dies mindert nicht nur die Leistung sondern beeinträchtigt auch den korrekten Betrieb und führt zu möglichen, irreparablen Schäden.

4.2 - WARTUNG

Soll das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden, folgendermaßen vorgehen:

a. Das Klimagerät stoppen und die Versorgung trennen.
b. Luftfilter reinigen.
d. Das Kondenswasser vollständig ablassen.
c. Die Batterien aus der Fernbedienung fühmen.

Vorab-Kontrollen vor dem Betrieb des Klimagerats:

a. Die Filter nach längerem Nichtgebrauch des Klimagerats reinigen.
b. Sicherstellen, dass der Luft eintritt und -Austritt nicht verstopft ist (vor allem nach längerem Nichtgebrauch des Klimagerats).

4.2.a - Abfluss von Kondenswasser

In thisem Fall:

a. Den Stecker aus der Steckdoseziehen.
b. Das Gerät vorsichtig in eine Position stellen, die sich zum Ablassen des Wassers eignet.
c. Den Ablssdeckel (26) (Abb.22) entfernen.

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - 4.2.a - Abfluss von Kondenswasser - 1

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - 4.2.a - Abfluss von Kondenswasser - 2

Überprüfen, dass der Ablassdeckel (26) wieder korrekt aufgeschraubt ist, um Wasserverluste zu vermeiden.

d. Das gesamte Wasser auslaufen{lassen.
e. Den Deckel des Austritts (26) festschrauben (Abb. 23).
f. Den Stecker in die Steckdose stecken und das Gerät wieder anschalten.

5-TECHNISCHE DATEN

Die technischen Daten entnehmer Sie dem am Gerät angebrachten Typenschild.

Die Leiterplatte (Platine) der Einheit ist mit einer Sicherung versehen, die einen entsprechenden Überlastschutz bietet. Die Eigenschaften der Sicherung sind auf der Leiterplatte aufgedrucht, beispielsweise T 3.15A/250V, usw.

· Abmessungen (L x H x B) 693 x 665 x 276 mm
· Temperaturgrenzen bei Kühlbetrieb18° - 32°
· Temperaturgrenzen bei Heizen 16° - 27°
· Temperaturgrenzen bei Entfeuch-tungsbetrieb18° - 32°
· Kältegas R410

DE-23

6 - STÖRUNGEN UND MÖGLICHE ABHILFEN

Störungen UrsacheWelche massnahme muss ergriffen werden?
Das Gerät faktioniert nicht.Stromausfall Warten, bis die Stromversorgung wiederhergestellt ist.
Das Gerät wurde vom Stromnetz getrennt.Sicherstellen, dass der Stecker in die Netzsteckdose gesteckt ist.
Das Gerät startet nicht. Zu große Wasseransammlung in der Klimaanlage.Das Wasser ablassen, indem der Stopfen (28) entfern wird. Wenn dieser Alarm zu oft auftritt ist der Kundendienst zu konatktieren.
Timer in Betrieb. Timer ausschalten.
Das Gerät faktioniert nur kurze Zeit.Die eingestellte Temperatur liegt zu nahe an der Raumtemperatur.Eingestellte Temperatur senken.
Hindernisse an der Ansaugvorrich-tung der Ausseneneinheit.Eventuelle Hindernisse entfernen. Kundendienst rufen.
Das Gerät kühlt nicht richtig. Die Luftfilter sind durch Staub, Flusen oder Tierhaare verstopft.Gerät ausschalten und die Filter entsprechend den Anleitungen reinigen.
Die Temperatureinstellung ist zu hoch.Die eingestellte Temperatur vermin-dern.
Im Raum sind Türen und Fenster offen.Sicherstellen, dass alle Fenster und Türen geschlossen sind.
Der Raum ist zu groß. Den Kühlbereich sich überprüfen.
Es sind Wärmequellen im Raumvorhanden.Wärmequellen, falls möglich, ent-fernen.
Das Gerät ist laut und vibriert stark.Die Auflagelfläche des Gerätes nicht nivelliert.Das Gerät auf eine ebene und nivel- lierte Fläche stellen.
Die Luftfilter sind durch Staub, Flusen oder Tierhaare verstopft.Gerät ausschalten und die Filter entsprechend den Anleitungen reinigen.
Das Gerät macht ungewöhnliche Gerasche.Dieses Geräusch wird durch den Fluss des Kältemittels in der Einheit verursicht.Dies ist vollig normal.
Während des Bewegens der Klimaanlage tritt Wasser aus.Die Klimaanlage wird geneigt oder umgelegt.Vor der Handhabung das Wasser entleeren.
Im Kühl-, Nacht- und Automatikbetrieb ist die Mindestgeschwindigkeit nicht währbar.Die Raumtemperatur ist zu niedrig.Das Verhalten der Klimaanlage ist normal.
Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den{nachsten Kundendienst.Lagen Sie damit detailierte Angaben zur Störung und zum Gerätemodell vor.

DE-24

INDICE GENERAL

0-ADVERTENCIAS 3

0.1 - INFORMACIONES GENERALES 3
0.2 - SIMBOLOGIA 3
0.2.1 - Pictogramas informativos 3
0.3- ADVERTENCIAS GENERALES 5
0.4- USO PREVISTO 9
0.5- ZONAS DE RIESGO 9
0.6- ADVERTENCIAS PARA EL GAS REFRIGERANTE R290 10

1 -DESCRIPCION DEL APARATO 10

5-TECHNISCHE GEGEVENS 23

6-STORINGEN EN MOGELIJKE OPLOSSINGEN 24

AUTO (Automatisch) ECO =>

3.5 WERKWIJZE AUTO (Automatisch)

5-TECHNISCHE GEGEVENS

= > Medelhastigkeit = >
=> Maximal hastigkeit =>
Blà luft (auto)

OLIMPIA SPLENDID Unico Easy S1 SF - 5-TECHNISCHE GEGEVENS - 1

3.5 AUTO-LAGE (Automatisch)

3.12.bSLEEP-funktion

3.12.c FOLLOW ME-funktion

3.12.f Short Cut-funktion

Denna Funktion kan endast aktiveras fran fjarrkontrollen.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : OLIMPIA SPLENDID

Modell : Unico Easy S1 SF

Kategorie : Klimaanlage