GDK6470X - Dunstabzugshaube GRUNDIG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GDK6470X GRUNDIG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GDK6470X - GRUNDIG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GDK6470X von der Marke GRUNDIG.
BEDIENUNGSANLEITUNG GDK6470X GRUNDIG
DE EN FR PL RO BG EL www.grundig.com HOOD USER INSTRUCTIONS GDK 6470 XGRUNDIG-Kundenberatungszentrum Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8:00 – 18:00 Uhr zur Ver- fügung. Montag bis Freitag von 8:00 bis 18:00 Uhr Deutschland: 0911 / 59 059 730 Österreich: 0820 / 220 33 22 *
- gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)DEUTSCH 03-19 ENGLISH 20-31
Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperli
chen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder ohne spezielles Wissen oder Erfah
rung verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder ausreichend in den sicheren Um
gang mit dem Produkt und die damit verbundenen Gefahren eingewiesen wurden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät hantieren. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden, sofern diese nicht durch einen Erwachsenen beaufsich
- Dieses Gerät ist für den privaten Gebrauch bestimmt.
- Die Betriebsspannung Ihres Ge
rätes beträgt 220 bis 240 Volt Wechselspannung bei 50 Hz.
- Ein geerdeter Stecker ist an das Netzkabel des Gerätes ange
schlossen. Dieser Stecker muss in eine geerdete Steckdose ein
- Die elektrische Installation muss von einem qualifizierten Elektri
ker durchgeführt werden.
- Von unautorisierten Personen durchgeführte Installationen können einen Betrieb mit ge
ringer Leistung, Geräteschäden und Unfälle zur Folge haben.
- Während der Installation muss darauf geachtet werden, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird oder unter einen anderen Gegenstand gerät. Das Netzka
bel darf sich nicht in der Nähe des Kochfeldes befinden. Andernfalls könnte das Kabel schmelzen und einen Brand verursachen.
- Nicht einstecken, bevor das Pro
dukt installiert ist.
- Achten Sie darauf, dass sich der Netzstecker an einer leicht zu
gänglichen Stelle befindet, damit er im Notfall schnell herausgezo
- Berühren Sie die Lampen nicht, falls sie lange Zeit in Betrieb waren. Sie könnten sich die Fin
ger verbrennen, da die Lampen heiß werden.
- Die Abzugshauben wurden zum normalen Kochen und für den privaten Hausgebrauch herge
stellt. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke nutzen, könnte es beschädigt werden und er
- Befolgen Sie die von zuständigen Behörden festgelegten Richtli
Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen4 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen nien zum Abführen von Abluft (diese Warnung ist bei Einsatz ohne Abzug nicht zutreffend).
- Entflammbare Lebensmittel soll
ten unter dem Gerät nicht zube- reitet werden.
- Nehmen Sie Ihr Gerät erst in Be
trieb, wenn Sie ein Kochgeschirr auf das Kochfeld gestellt haben. Andernfalls könnte hohe Hitze zur Verformung von Teilen Ihres Geräts führen.
- Schalten Sie die Kochfelder ab, bevor Sie das Kochgeschirr her
- Lassen Sie kein heißes Öl auf das Kochfeld gelangen. Kochgeschirr mit heißem Öl kann sich selbst entzünden.
- Achten Sie auf Vorhänge und Abdeckungen, da Öl beim Zube
reiten von Lebensmitteln, wie Pommes frites, Feuer fangen kann.
- Achten Sie darauf, die Filter rechtzeitig zu wechseln. Wenn Filter nicht rechtzeitig gewech
selt werden, besteht durch das an den Filtern angesammelte Öl Brandgefahr.
- Verwenden Sie kein nicht feuer
beständiges Filtermaterial an- stelle des aktuellen Filters.
- Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Filter. Entfernen Sie die Filter nicht, während das Gerät läuft.
- Trennen Sie bei einem Feuer die Stromversorgung von Dunstab
zugshaube und Kochgeräten. (Ziehen Sie den Netzstecker oder betätigen Sie den Haupt
- Falls das Gerät nicht regelmäßig gereinigt wird, besteht Brandge
- Trennen Sie vor Wartungsarbei
ten die Stromversorgung Ihres Gerätes. (Ziehen Sie den Netz
stecker oder betätigen Sie den Hauptschalter.)
- Der Unterdruck der Umgebung darf 4 Pa (4 x 10 bar) nicht über
schreiten, während die Dunstab- zugshaube für das elektrische Kochfeld und Geräte mit einer anderen Energiequelle als Strom gleichzeitig laufen.
- Falls sich ein mit Heizöl oder Brenngasen betriebenes Gerät, z. B. Heizungen, in der Nähe der Dunstabzugshaube befindet, muss die Abluft dieses Gerätes vollständig isoliert sein oder es muss hermetisch sein.
- Verwenden Sie zum Anschluss des Abzugs Rohre mit einem Durchmesser von 120 oder 1505
mm. Der Rohranschluss muss möglichst kurz sein und sollte möglichst wenige Biegungen aufweisen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät hantieren.
- Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit in der Installation der Dunstabzugshaube eine Siche
- Halten Sie Verpackungsmateri
alien von Kindern fern, da diese eine Gefahr darstellen können.
- Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, seinem Kundencenter oder einer ver
gleichbar qualifizierten Perso- nen ersetzt werden.
- Trennen Sie bei einem Feuer die Stromversorgung von Dunst
abzugshaube und Kochfeld und ersticken Sie die Flammen. Lö
schen Sie Kochfeuer niemals mit Wasser.
- Wenn Kochgeräte laufen, wer
den ihre zugänglichen Teile mög- licherweise heiß.
- Dieses Gerät ist nicht zur Nut
zung durch Personen (ein- schließlich Kindern) vorgesehen, die über reduzierte körperliche Eignung, Wahrnehmung oder geistige Fähigkeiten, Mangel an Erfahrung und Wissen verfügen, sofern diese Personen nicht von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder in der Verwendung des Gerätes unter
- Der Abstand zwischen Dunstab- zugshaube und Kochfeld sollte mindestens 65 cm betragen.
- Der Auslass der Dunstabzugs- haube darf nicht an Luftkanäle angeschlossen werden, die auch andere Abluft abführen.
- Besondere Vorsicht gilt, wenn das Gerät gemeinsam mit Gerä- ten verwendet wird, die Luft und Treibstoff nutzen (z. B. Heizun- gen, Boiler). Deren Verbrennung könnte beeinträchtigt werden, da die Abzugshaube die Umge- bungsluft absaugt.
- Diese Warnung gilt nicht für den Einsatz ohne Abzug.
- Die Belüftung im Raum reicht möglicherweise nicht aus, wenn die Abzugshaube für das elek
trische Kochfeld gemeinsam mit Geräten, die mit Gas oder anderen Kraftstoffen laufen, betrieben wird (dies trifft mög- licherweise nicht auf Geräte zu, die Luft zurück in den Raum ab- geben). Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen6 Entsorgung von Altgeräten: Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU- WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte müssen an offizielle Sammelstellen zum Recycling elektrischer und elektronischer Geräte abgegeben werden. Nähere Angaben zu diesen Sammelstellen erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Der Beitrag jedes Haushalts zum Umweltschutz ist wichtig. Eine angemessene Entsorgung von Altgeräten hilft bei der Verhinderung negativer Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Gesundheit. Einhaltung von RoHS- Vorgaben: Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien. Informationen zur Verpackung Die Verpackung des Produkts wurde ge- mäß unserer nationalen Gesetzgebung aus recyclingfähigen Materialien herge- stellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für Verpackungsmaterial. Lebensgefahr Vergiftungsgefahr Abb. 1: Vergiftungsgefahr Abb. 2: Vergiftungsgefahr
Gefahr! Warnung – Gefahr von Erstickung Verpackungsmaterialien kön- nen für Kinder gefährlich sein. Lassen Sie Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen7
Gefahr! Warnung – Lebensgefahr Lebensgefahr, Vergiftungsgefahr durch Einatmen von Verbrennungsgasen. Verwenden Sie das Gerät beim Einsatz mit einem Luftauslass nicht gemeinsam mit Vorrichtungen, die giftige Gase ausstoßen, wie z. B. Öfen mit Luftzirkulation, Badezimmeröfen, Warmwasserbereitern usw., die mit Gas, Öl, Holz oder Kohle betrieben werden, sofern keine angemessene Versorgung mit Frischluft gewährleistet ist. Abb.
Vorrichtungen mit Luftzirkulation (z. B. mit Gas, Öl, Holz oder Kohle betriebene Öfen, Badezimmeröfen, Warmwasserbereiter) ver- brauchen die Luft am Installationsort und sto- ßen über ein Abgassystem (z. B. Abzug) Abgase aus. Während des Betriebs saugt das Gerät Luft aus der Küche und benachbarten Räumen ab. Ein Vakuum entsteht, wenn die Umgebung nicht mit genügend frischer Luft versorgt wird. In diesem Fall könnte giftiges Gas aus Abzug und Abgassystem zurück in den Raum und in die Wohnumgebung strömen. Abb. 3 Aus diesem Grund muss immer eine angemes- sene Versorgung mit frischer Luft gewährleis- tet sein. Abb. 4 Warnung! Brandgefahr! Ölsedimente am Ölfilter kann Feuer fangen. Reinigen Sie den Ölfilter einmal pro Monat. Betreiben Sie das Gerät nie ohne Ölfilter. Ölsedimente am Ölfilter kann Feuer fangen. Arbeiten Sie in der Nähe des Gerätes niemals mit offenen Flammen (z. B. zum Flambieren). Das Gerät darf nur dann in der Nähe eines mit Festbrennstoff (z. B. Holz oder Kohle) betriebenen Heizgerätes installiert werden, wenn dieses über eine geschlossene, nicht abnehmbare Abdeckung verfügt. Es dürfen keine Funken verursacht werden. Heißes Pflanzenöl und Fett fangen leicht Feuer. Seien Sie bei heißen Pflanzenölen und Fetten immer vorsichtig. Versuchen Sie niemals, ein Fett- oder Ölfeuer mit Wasser zu löschen. Schalten Sie zuerst das Kochfeld aus. Decken Sie dann die Flamme mit einem Deckel, einer Feuerlöschdecke oder einem ähnlichen Gegenstand ab. Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen8 Gasherde, auf denen sich keine Kochutensilien befinden, erzeugen während des Betriebs große Hitze. Daher kann eine darüber installierte Abzugshaube beschädigt werden oder Feuer fangen. Betreiben Sie Gasherde nur, wenn sich ein Kochutensil darauf befindet. Wenn gleichzeitig mehr als ein Gaskochfeld in Betrieb ist, entsteht große Hitze. Daher kann eine darüber installierte Abzugshaube beschädigt werden oder Feuer fangen. Lassen Sie zwei Gaskochfelder nicht länger als 15 Minuten bei hoher Flammenstufe arbeiten. Ein Brenner mit mehr als 5 kW Leistung (Wok) entspricht einem Brenner mit zwei Gasstufen.
Warnung! Gefahr von Stromschlägen! Ein fehlerhaftes Gerät kann Stromschläge verursachen. Nehmen Sie ein fehlerhaftes Gerät nicht in Betrieb. Trennen Sie den Netzstecker oder deaktivieren Sie die Sicherung im Sicherungskasten. Wenden Sie sich an den Kundendienst. Nicht mit den Anweisungen übereinstimmende Reparaturen bergen Gefahren. Ein defektes Netzkabel darf nur von einem Kundendienstmitarbeiter, der von unserem Unternehmen geschult wurde, repariert oder gewechselt werden. Trennen Sie den Netzstecker oder deaktivieren Sie die Sicherung im Sicherungskasten, falls das Gerät defekt ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn Wasser in das Gerät gelangt, besteht Stromschlaggefahr. Hochdruck- oder Dampfreiniger Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen9
Gefahr! Verletzungsgefahr! Aufgrund scharfer Kanten besteht während der Installation Verletzungsgefahr. Tragen Sie während der Installation des Geräts immer Sicherheitshandschuhe. Alle Sicherungsbolzen und Schutzabdeckungen müssen entsprechend den Anweisungen in der Bedienungsanleitung mon- tiert werden, damit das Gerät nicht herunterfällt. Geräte auf dem Gerät könnten herunterfallen. Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab. Das LED-Licht ist sehr hell und könnte Ihren Augen schaden (Gefahrengruppe 1). Blicken Sie nicht länger als 100 Sekunden di- rekt in das LED-Licht.
Achtung Zugängliche Teile können bei Verwendung mit Kochgeräten heiß werden.
Wurde eine Reparatur unsach- gemäß oder vorschriftswidrig ausgeführt, schalten Sie die Gerätesicherung ab oder ziehen Sie den Gerätestecker heraus. Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisiertem Servicepersonal durchgeführt werden. Wurde eine Reparatur unsach- gemäß oder vorschriftswidrig ausgeführt, schalten Sie die Gerätesicherung ab oder ziehen Sie den Gerätestecker heraus. Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisiertem Servicepersonal durchgeführt werden. Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen10
Gefahr! Verbrennungsgefahr, Stromschlaggefahr! Warten Sie, bis sich das Gerät ab- gekühlt hat, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durch- führen. Deaktivieren Sie vorher die Sicherung oder ziehen Sie den Netzstecker. Wenn Feuchtigkeit in Elektronik eindringt, können Schäden auftreten. Reinigen Sie die Bedienelemente niemals mit ei- nem nassen Tuch. Die Oberflächen können auf- grund unsachgemäßer Reinigung beschädigt werden. Reinigen Sie Edelstahlflächen nur in Bürstrichtung. Verwenden Sie für die Bedienelemente keine Edelstahlreiniger. Die Oberfläche könnte aufgrund scheuernder oder reibender Reinigungsmittel beschädigt werden. Verwenden Sie nie- mals scheuernde oder reibende Reinigungsmittel.
Hinweis: Deaktivieren Sie die Sicherung oder ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst, falls das Gerät be- schädigt wird oder nicht richtig funktioniert.
Hinweis: Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, seinem Kundencenter oder vergleichbar qualifizierten Personen ersetzt werden
Hinweis: Deaktivieren Sie die Sicherung oder ziehen Sie den Netzstecker, falls Lampen des Gerätes aus- fallen. Ersetzen Sie defekte Lampen immer sofort, damit andere Lampen nicht überlas- tet werden (warten Sie jedoch zunächst, bis sie sich abgekühlt haben). Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen11
3. Seitliches Saugglas
4. Kochfeldbeleuchtung
Technische Daten Modell GDK6470XVersorgungsspannung 220 – 240 V, 50 Hz.Lampenleistung (W) 6,7 WMotorleistung (W) 275 WVolumen (m³/h) 615 m³/hMotor-Isolationsklasse FIsolationsklasse Klasse I Technische und optische Änderungen vorbehal- ten. Bei den Abmessungen in den technischen Zeichnun- gen handelt es sich um mm. Diese Abbildung soll Sie über die Komponenten des Gerätes informieren. Teile können je nach Gerätemo
dell variieren. Die Abbildungen dienen nur der Veran- schaulichung. Maßstabsgetreue technische Zeichnung Lieferumfang Übersicht Aufbau
4. Verbindungsplatte des inneren
5. Kunststoffabzugsadapter (Ø 150/120 mm)
6. Bedienungsanleitung
7. Installationsentwurf
8. 2 x Kunststoffeinsatz (Ø 6 mm)
9. 4 x Kunststoffeinsatz (Ø 8 mm)
12. 4 x Schraube (3,5 x 9,5)
- Achten Sie vor der Installation auf den Ab- stand zwischen Kochfeld und Abzugshaube. Der Abstand sollte 65 cm betragen.
- Bei Gaskochfeldern ab der Gitterfläche
- Messen Sie dazu ab der Glasfläche von elektri- schen Kochfeldern.
Ihr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier finden Sie einige Hinweise, wie Sie bei Verwendung des Gerätes zu- sätzliche Energie sparen kön- nen. Außerdem erfahren Sie hier mehr über die sachgemäße Außerbetriebnahme des Gerätes. Hinweise zum Energiesparen
- Gewährleisten Sie eine angemessene Luft- zufuhr, damit die Abzugshaube effizient und möglichst leise arbeiten kann.
- Stellen Sie die Gebläsestufe entsprechend der Dichte der Küchenabgase ein. Verwenden Sie eine hohe Stufe nur im Bedarfsfall. Eine geringere Gebläsestufe bedeutet geringeren Stromverbrauch.
- Falls dichter Rauch in der Küche zu erwarten ist, sollten Sie vorab eine höhere Gebläse- stufe einstellen. Zur Entfernung von weit in der Küche verteiltem Rauch muss die Abzugs- haube deutlich länger arbeiten.
- Schalten Sie die Dunstabzugshaube aus, wenn nicht gekocht wird.
- Reinigen oder wechseln Sie den Filter in den angegebenen Intervallen. Dies erhöht die Be- lüftungseffizienz und eliminiert die Brandge- fahr. Gerät installieren
Hinweis: Tragen Sie beim Bohren und Schneiden immer Sicherheitshandschuhe und eine Schutzbrille. Die Wand muss flach, vertikal und stark genug sein, um das Gewicht des Geräts tragen zu kön- nen.
- Die Tiefe der Bohrlöcher muss der Schrauben- länge entsprechen.
- Die mitgelieferten Schrauben und Dübel eignen sich für die Verwendung an Ziegel- mauern. Bei anderen Baustrukturen (z. B. Gipskarton, porösem Zement usw.) verwen- den Sie bitte entsprechend geeignete Dübel und Schrauben. Abbildung 7 Installation und Verwendung des Geräts 65 cm13
Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Bohren davon, dass sich keine Strom-, Gar- oder Wasserleis- tungen an den vorgesehenen Stellen benden.
- Zeichnen Sie von der Decke bis zur Unterseite der Abzugshaube einen Mittelpunktlinie an die Wand (Abbildung 7).
- In der Mitte der Abzugsanschlussplatte befindet sich eine Kerbe. Platzieren Sie den Mittelpunkt der Kerbe, die sich an der Abzugsanschlussplatte befindet, an der an die Wand gezeichneten vertikalen Linie. Richten Sie sie vertikal aus und markieren Sie mit einem Stift die Löcher, an denen die Abzugsanschlussplatte installiert wird (Abbildung 7 / a).
- Bohren Sie an den markierten Punkten mit einem 6 mm-Bohrer und stecken Sie 2 Dübel mit Ø 6 mm in diese Löcher (Abbildung 7 / a).
- Befestigen Sie die Abzugsanschlussplatte mit Schrauben (3,9 x 22) an der Wand (Abbildung 7 / a).
- Bohren Sie Löcher zum Aufhängen der Abzugshaube, indem Sie die Bohrschablone an die gewünschte Installationsfläche kleben und die Bohrlöcher markieren (Abbildung 7 / b).
- Bohren Sie Löcher mit einem 8 mm-Bohrer und stecken Sie die Dübel hinein (Abbildung 7 / b).
- Schrauben Sie die 2 Hängeschrauben (4,8 x
50) ein; achten Sie darauf, dass der Abstand
zwischen Schraubenkopf und Wand 5 mm beträgt (Abbildung 7 / b). Gerät vorbereiten Abbildung 8 Installation und Verwendung des Geräts
2. Heizplatte-Anschlussschraube
Lösen Sie die Anschlussschrauben, um die Hängeplatten am Gehäuse des Gerätes nach oben zu ziehen. Ziehen Sie dann die Schrauben fest (Abbildung 8 / a).
- Öffnen Sie die Filterabdeckung.
- Entfernen Sie den Metallölfilter.
- Falls der Durchmesser des Abzugsrohrs geringer als 150 mm ist, installieren Sie den Abzugsadapter mit Ø 150/120 mm. Ø 4,8 x 50mm Abbildung 9 Bringen Sie das Gerät an den zuvor installierten Hängeschrauben an, indem Sie es am Gehäuse halten; ziehen Sie dann die Schrauben gut fest (Abbildung 9). Befestigen Sie das Gerät über die integrierten Montagelöcher mit zwei Schrauben (4,8 x 50) an der Wand (Abbildung 9). Installieren Sie den Aluminiumölfilter des Gerätes. Installieren Sie das Abluftrohr, wenn Sie das Gerät ohne Aktivkohlefilter nutzen möchten.
Warnung Da Knicke und Biegungen im Aluminiumrohr die Luftsaugleistung verringern, soll- ten sie nach Möglichkeit vermie- den werden.14 Installation und Verwendung des Geräts Gerät verwenden
1. Ein-/Austaste der Lampe
schalten Se de Beleuchtung des Garberechs en und aus.
2. De Abzugshaube arbetet be Betätgung
deser Taste mt der 1. Geschwndgketsstufe. Drücken Se dese Taste zum Abschalten des Gerätes noch enmal.
3. De Abzugshaube arbetet be Betätgung
deser Taste auf Geschwndgketsstufe 2. (We abgebldet) Bldschrm und Abzugshaube schalten sch ab, wenn Se dese Taste zum Abschalten des Gerätes erneut drücken.
4. De Abzugshaube arbetet be Betätgung
deser Taste auf Geschwndgketsstufe 3. (We abgebldet) Bldschrm und Abzugshaube schalten sch ab, wenn Se dese Taste zum Abschalten des Gerätes erneut drücken.
5. Intensvstufentaste: Das Lcht der
Intensvstufe blnkt, wenn das Produkt auf de verwendete Intensvstufe umgeschaltet wrd. Des bedeutet, dass der ntensve Entlüftungsmodus aktv st: Das Produkt wrd n desem Modus 7 Mnuten lang betreben, und nach 7 Mnuten schaltet das Produkt automatsch auf ene nedrgere Geschwndgketsstufe um und fährt mt der nedrgeren Geschwndgketsstufe fort. Automatischer Stopp nach 15 min
- Das Gerät hat eine automatische
Das Montagezubehör des Gerätes enthält zwei Kaminklappen. Installieren Sie diese Kaminklappen wie folgt am Motorausgang. Setzen Sie den Kunststoffstift (Abb.10) an der Klappe in die Stiftaufnahme (Abb.10) am Motorausgang ein. Um den anderen Stift an der Klappe zu installieren, biegen Sie die Klappe vorsichtig und stecken Sie ihn in die andere Stiftaufnahme (Abb. 10). Abbildung 10 Ziehen Sie den inneren Kamin (1) mit der Schraube (2) nach links oben und schrau- ben Sie ihn von rechts und links an das Kaminverbindungsblech (3). Befestigen Sie den äußeren Kamin mit 2 Schrauben (4) von unten an das rechte und linke Verbindungsblech auf der Rückseite des Haubengehäuses.15
Installation und Verwendung des Geräts Stoppfunktion, um nach Abschluss des Garens weiterhin Gerüche zu beseitigen, Dampf abzuleiten und das Gerät nach einer gewissen Zeit Belüftung der Umgebung automatisch abzuschalten.
- Halten Sie zum Aktivieren der automatischen Stoppfunktion eine der Geschwindigkeitstasten
- (2, 3 oder 4) am Bedienfeld länger als 2 Sekunden gedrückt. Anschließend wird der 15-Minuten-Timer aktiviert.
- Die automatische Stoppfunktion wird deaktiviert und der Motor des Gerätes stoppt, wenn Sie die Taste der Geschwindigkeitsstufe erneut drücken, während die automatische Stoppverzögerung aktiv ist. Diese Funktion wird deaktiviert, wenn Sie eine andere Geschwindigkeitsstufe aktivieren. Sie müssen dann die automatische Stoppverzögerung bei Bedarf erneut aktivieren. Reinigungszeiten der Metallfilter:
- Der Filter muss je nach Nutzungsbedingungen etwa alle 60 Betriebsstunden oder alle 4 Wochen ersetzt werden.16 Reinigen und pflegen
Achtung Gefahr von Schäden aufgrund von Korrosion. Nehmen Sie das Gerät beim Nutzen des Herds immer in Betrieb, da- mit sich kein Kondensat an- sammelt. Kondensat kann Korrosionsschäden verursa- chen. Ersetzen Sie defekte Lampen immer sofort, damit andere Lampen nicht überlas- tet werden. Wenn Feuchtigkeit in Elektronik eindringt, können Schäden auftreten. Reinigen Sie die Bedienelemente nie- mals mit einem nassen Tuch. Die Oberflächen können aufgrund unsachgemäßer Reinigung beschädigt werden. Reinigen Sie Edelstahlflächen nur in Bürstrichtung. Verwenden Sie für die Bedienelemente keine Edelstahlreiniger. Die Oberfläche könnte aufgrund scheuernder oder reibender Reinigungsmittel beschädigt werden. Verwenden Sie niemals scheuernde oder rei- bende Reinigungsmittel. Wenn Kondensat zurückfließt, können Schäden auftreten. Installieren Sie den Luftaustrittskanal mit ei- nem ab dem Gerät um 1° geneig- ten Gefälle.
Achtung Sie können das Gerät im Abluft- oder Zirkulationsmodus betrei- ben.
Abluftmodus Die angesaugte Luft wird durch Ölfilter gereinigt und durch ein Abluftrohrsystem ausgestoßen. (Abb. 3) Falls Sie die Abluft in einen außer Betrieb genomme- nen Kamin oder Abluftkanal lei- ten möchten, müssen Sie eine Genehmigung von einem zuge- lassenen Schornsteinfeger ein- holen. Falls die Abluft über die Außenwand ausgestoßen wird, sollte ein Teleskopwandrahmen verwendet werden. Zirkulationsmodus
Die abgesaugte Luft wird durch Ölfilter und einen Aktivkohlefilter gereinigt und wieder in die Küche ausgestoßen. Abb. 4
Installieren Sie einen Aktivkohlefilter, damit die Luft im Zirkulationsmodus von Gerüchen befreit wird. Erkundigen Sie sich bei Ihrem autorisierten Händler nach den verschiede- nen Möglichkeiten, das Gerät im Zirkulationsmodus zu betrei- ben. Sie können das für dieses Verfahren benötigte Zubehör bei qualifizierten Verkaufsstellen, autorisierten Servicevertretern oder im Online-Handel erwerben. Das von Ihnen erworbene Gerät eignet sich für den Einsatz mit einem Aktivkohlefilter.17
Reinigen und pflegen Aktivkohlefilter einsetzen:1. Setzen Sie den Aktivkohlefilter in sein Gehäuse ein. Abb. 52. Drehen Sie den Kohlefilter zur Sicherung seines Sitzes im Uhrzeigersinn. Abb. 5Abbildung 13 Abbildung 14 Abbildung 15 Falls der Kohlefilter nicht richtig angebracht ist, könnte er herun-terfallen und Ihr Gerät beschädi- gen.
AchtungVersuchen Sie niemals, Kohlefilter zu reinigen. Halten Sie Kohlefilter immer von Kindern fern. AchtungReinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, sofern sie nicht beauf-sichtigt werden. • Die Oberfläche könnte aufgrund scheuernder oder reibender Reinigungsmittel beschädigt werden. Verwenden Sie niemals scheuernde oder reibende Reinigungsmittel. Erwerben Sie für Ihr Gerät geeignete Reinigungsmittel und Schutzmaterialien beim autorisierten Kundendienst. Die Oberfläche von Gerät und Bedienelementen ist anfällig für Kratzer. • Reinigen Sie Oberflächen mit einem weichen, feuchten Tuch mit etwas und Spülmittel oder einem milden Glasreiniger. Weichen Sie getrockneten, anhaftenden Schmutz mit einem feuchten Tuch auf. Kratzen Sie ihn nicht ab! • Trockene Tücher oder Schwämme, die Kratzer verursachen können, reibende oder scheuernde Reinigungsmaterialien sowie Reinigungsmittel mit Säure oder Chlorid sind nicht geeignet. • Reinigen Sie Edelstahlflächen nur in Bürstrichtung. • Verzichten Sie an den Bedienelementen auf Edelstahlreiniger und feuchte Tücher. Metallölfilter reinigen Die metallischen Ölfilter absorbieren die in der Küche erzeugte Feuchtigkeit und die Fettpartikel im Dampf. Reinigen Sie die metallischen Ölfilter bei regelmäßiger Benutzung (1 bis 2 Stunden pro Tag) jeden Monat. • Verwenden Sie keine übermäßig starken, säurehaltigen oder korrosiven Reinigungsmittel. • Reinigen Sie die Befestigungsteile der metallischen Ölfilter im Gerät mit einem feuchten Tuch. • Sie können die metallischen Ölfilter im Geschirrspüler oder von Hand spülen. • Tragen Sie Sprühreiniger nicht direkt auf das Gerät auf. Im Geschirrspüler reinigen
- Beim Reinigen im Geschirrspüler kann es zu einer geringfügigen Verfärbung des Filters kommen. Dies wirkt sich nicht auf die Funk-tion der metallischen Ölfilter aus. • Spülen Sie stark verschmutzte Ölfilter nicht gemeinsam mit Geschirr. • Positionieren Sie metallische Ölfilter lose im Geschirrspüler. Metallische Ölfilter sollten so im Geschirrspüler platziert sein, dass sie nichts blockieren. Von Hand spülen
- Verwenden Sie bei hartnäckigem Schmutz ein spezielles Mittel zum Auflösen von Öl. Sie erhalten ein solches Mittel bei autorisierten Verkaufsstellen. • Lassen Sie metallische Ölfilter in mit etwas Spülmittel versetztem heißem Wasser ein-18 weichen.
- Verwenden Sie zur Reinigung eine Bürste und lassen Sie die Reinigungsflüssigkeit lang genug einwirken. Spülen Sie die Filter nach der Reinigung gründlich ab.
- Technische Daten sowie diese Anleitung kön- nen ohne Vorankündigung geändert werden.
- Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie zur Überwa- chung elektrischer und elektronischer Altge- räte.
- Diese Abzugshaube ist zur Montage über einem Kochfeld ausgelegt. Achten Sie darauf, dass die Wand das Gewicht der Abzugshaube tragen kann. Kosten für Arbeiten, die wäh- rend der Installation an der Wand oder am Schrank ausgeführt werden müssen, werden dem Kunden berechnet. Die Abzugshaube kann mit einem Abluftsystem verwendet werden, das die Luft ableitet. Sie funktioniert aber auch ohne Abzug (durch Anbringung eines Kohlefilters). Beachten Sie erforderliche Maßnahmen vor oder während der Installa- tion. Die Installation sollte vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Die Ins- tallation sollte von einem autorisierten Exper- ten mit Kenntnissen zum Thema Belüftung durchgeführt werden. Die vom Industriemi- nisterium ausgewiesene Servicelebensdauer des Gerätes (Dauer der Verfügbarkeit von für die Funktionsfähigkeit des Gerätes erforder- lichen Ersatzteilen) beträgt 10 (zehn) Jahre.
- Packen Sie Ihr Gerät beim Transportieren zum Schutz seiner Komponenten in seine Originalverpackung ein.
- Halten Sie das Gerät während des Transports in seiner normalen Position.
- Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Schützen Sie es während des Transports vor Schäden. Die Garantie deckt keine Mängel oder Schäden ab, die während eines weiteren Transports nach Auslieferung des Gerätes an den Kunden auftreten. Reinigen und pflegenSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung – die für 24 Monate ab dem Kaufdatum gilt – nicht ein. Garantiert wird die Mängelbeseitigung durch Reparatur oder Austausch nach Wahl des Herstellers. Sollte eine Störung an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler bzw. den Verkäufer. Dieser wird vor Ort das Gerät prüfen und den Kundenservice durchführen. Auch soweit Ansprüche aus der Herstellergarantie bestehen, werden diese nur durch den Verkäufer abgewickelt. Die Garantiezeit beträgt 36 Monate ab Kaufdatum. Bedingungen:
1. Ein maschinell erstellter Original-Kaufbeleg liegt vor.
2. Das Gerät ist nur mit Original-Zubehör und Original-Ersatzteilen betrieben worden.
3. Die in der Gebrauchsanweisung erwähnten Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind entsprechend
4. Das Gerät wurde nicht geöffnet/zerlegt.
5. Bauteile, die einem gebrauchsbedingtem Verschleiß unterliegen, fallen nicht unter die Garantie.
6. Ausgewechselte Teile werden Eigentum des Herstellers.
7. Ausgeschlossen von der Garantie sind die Mängel, die durch unsachgemäße Installation, z. B.
Nichtbeachtung der VDE-Vorschriften; unsachgemäße Aufstellung, z. B. Nichtbeachtung der Einbau- oder Installationsvorschriften; äußere Einwirkung, z. B. Transportschäden, Beschädigung durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse, unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung, z. B. Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen verursacht wurden.
8. Eine gewerbliche oder gleichzustellende Nutzung, z. B. in Hotels, Pensionen, Gaststätten, Arztpraxen
oder Gemeinschaftsanlagen, gilt als eine nicht bestimmungsgemäße Benutzung, die die Garantie ausschließt.
9. Die Mängelbeseitigung verlängert die ursprüngliche Garantiezeit nicht.
10. Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich Folgeschäden, sind, soweit sie nicht auf Vorsatz oder
grober Fahrlässigkeit beruhen, ausgeschlossen.
11. Der Anspruch auf Garantieleistung steht nur dem Erstkäufer zu und erlischt bei Weiterverkauf des
Produktes durch den Erstkunden.
12. Die Garantie gilt für neue Produkte und nicht für Produkte, die als Gebrauchtgeräte verkauft worden
sind und nicht für B-Ware.
13. Die Garantie ist nicht übertragbar.
Diese Garantiezusage ist nur gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland Garantiebedingungen – Grundig – 07/201920 General safety
Notice-Facile