CRD 8996 - Gefrierschrank SEVERIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CRD 8996 SEVERIN als PDF.
Benutzerfragen zu CRD 8996 SEVERIN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gefrierschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CRD 8996 - SEVERIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CRD 8996 von der Marke SEVERIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG CRD 8996 SEVERIN
DE Gebrauchsanweisung Kuhl-Gefrierkombination 2
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen.
Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Mit der sprichwörtlichen Sauerländer Grundlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sonderein seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.
In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkte ein umfassendes Elektrogleingerate-Sortiment. Für jeder Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.de oder www.severin.com.
Ohre
Geschäftslitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogeräte GmbH
Lesen Sie die Gebrauchsan- weisung vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig und ganz durch. Bewahren Sie sie für den weiteren Gebrauch auf. Das Gerätarf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind. Wenn Sie das Gerät weitergeben, fügen Sie auch diese Anleitung mit bei.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient ausschließlich zur Aufbewährung und Konservierung von Lebensmitteln.
- Bei bestimmungswidrigem Gebrauch oder Missachtung der in dieser Anleitung gegebenen Hinweise haften wir nicht für evtl. auftretende Schäden.
- Das Gerät ist ein Kompressorkuhlgerät, welches für kurz-und langfristiges Aufbewahren von Lebensmitteln geeignet ist.
Kuhlgeräte sind in Klimaklassen eingeteilt. Die Klimaklasse für diesen Gerät entnehmer Sieitte den Geratedaten am Ende der Anleitung.
Sicherheitshinweise
Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie z.B.:
-inKuchen furMitarbeiter in Laden,Buros und anderen ahnlichenArbeitsumgebungen,
-inlandwirtschaftlichen Betrieben,
-von Kunden in Hotels, Mottels und weiteren typischen Wohnumgebungen,
-in Fruhstückspensionen.
- Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt, auch nicht für den Gebrauch im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz.
Das Gerät enthalt das umweltfreundliche, jedoch brennbare Kältemittel Isobutan (R600a). Dah Sie darauf auf achten, Kältesystem beim und auch nach Au Gerätes geschützt Beschädigung des dürfen Sie das Ge Betriebnehmen. E dann offenes Feue Zündquellen in de Kältemittels und I den Raum gut dur

-
Bei Verkauf, bei Übergabe oder Abgabe zur Wiederverwertung müssen Sie auf das brenbare Treibmittel Cyclopentan (C5H10) in der Isolation sowie das Kältemittel Isobutan (R600a) hinweisen. Weitere Angaben zur fachgerechten Wiederverwertung entnehmen Sieitte dem Abschnitt Entsorgung.
-
WARNING! Beschädigten Sie nicht den Kühlkeislauf. Austretendes Kaltemittel kann zu Augenverletzungen führen oder sich entzünden.
- WARNING! Verschlieben Sie Belüftungsöffnungen der Geräteverkleidung oder des Aufbaus nicht mit Einbaumöbeln. Es muss eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet sein.
- WARNING! Betreiben Sie keine elektrischen Geräte (z.B. Eisbereiter usw.) im Innenraum, die nicht in der Anleitung beschrieben sind.
- Stellen Sie bei der Aufstellung des Gerätes sicher, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
- Platzieren Sie ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen oder Netzteile nicht an der Rückseite des Gerätes.
Vor dem Anschlieben des Gerätes mussen Sie überprüfen, dass das Gerät und das Netz-kabel keine Transportschäden aufweisen. Im Falle einer Beschädigung darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. -
In diesen Gerät dürfen keine explosionsfähigen Stoffe, wie zum Beispiel Aerosolbehalter mit brennbarem Treibgas gelagert werden.
-
Sind Reparaturen oder Eingriffe am Gerät erforderlich, müssen diese von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden, um Sicherheitsbestimmungen zu beachten und Gefährdungen zu vermeiden. Dies gilt auch für den Austausch des Netz-kabels.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darüber resultierenden Gefahren verstanden haben. - Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahren dürfen das Kuhl-/Gefriergerät be- und entladen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien.
- Reinigung und Benutzer-Wartung)dufenicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
-
Zur regelmäßigen Pflege eignet sich lauwarmes Wasser mit einem Zusammen von Spulmittel. Nahere Angaben zur Reinigung entnahmen Sieitte dem Abschnitt Reinigung und Abtauen (Wartung).
-
WARNING! Nehmen Sie nicht die Abdeckung der LED-Innenraumbeleuchtung ab. Im Falle eines Defektes der LED-Lampe rufen Sie den Kundendienst (siehe Anhang).
- Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden:
- Wenn die Tür für eine langere Zeit geöffnet wird, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes kommt.
Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Berührung kommt, müssen regelmäßig gereinigt werden.
Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank so auf, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropf. - Wenn das Kuhl-/Gefriergerät langere Zeit leer steht, schalten Sie das Gerät aus,{lassen Sie es abtauen,reinigen Sie es und{laffen Sie die Tur of- fen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
-
Im Kuhlraum entstehen unterschiedliche Kältezonen. Die wärmtste Zone befindet sich an der Tur组织开展 im Kuhlraum. Die kalteste Zone befindet sich an der Rückwand unter im Kuhlraum.
-
Deshalb ordnen Sie die Lebensmittel wie folgt ein: Auf den Ablagen im Kühlraum (von oben nachunden): Backwaren, fertige Speisen, Molkereiprodukte, Wurst, Fleisch und Fisch. -In der VeggiBox: Gemüse, Salat und Obst. -In der Tur (von oben nachunden): Butter, Kase, Eier, Tuben, keine Flaschen, große Flaschen, Milch und Safttuten.
-
Zur Vermeidung von Personen- und Sachscha den durren Sie das Gerät nur verpackt transportieren und benötigen zwei Personen zum Aufstellen.
- Achtung! Halten Sie Kinder fern von Verpackungsmaterial. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen. Im Falle einer Beschädigungarf das Gerät nicht weiter benutzt werden.
- Betreiben Sie keine Elektrogeräte auf der Abstellfläche, um Brandgefahren zu vermeiden. Stellen Sie auch keine Flüssigkeitsbehälter auf das Gerät, damit eventuell auslaufende Flüssigkeiten die Elektronik und die Isolierung nicht beeinträchtigen.
- Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend lagern.
- Bewahren Sie keine Glasflaschen mit gefrierbaren Flüssigkeiten oder mit kohlensäurehaltigen Flüssigkeiten im Gefrierraum des Gerätes auf, da diese während des Gefrierens zerplatzten können.
- Verzehren Sie keine überlagerten Lebensmittel. Dies konnte zu einer Lebensmittelvergifting führen. Bereits aufgetaute Lebensmittel nicht erneut einfrierten.
- Missbrauchen Sie keine Ablagen, Fächer, Türen usw. als Trittfläche oder zum Aufstützen.
- Hantieren Sie im Geräteinnenraum nicht mit offenem Feuer oder Zündquellen.
- Ziehen Sie den Netzstecker, -bei Störungen während des Betriebes, -vor jeder Reinigung, -bei Arbeiten am Gerät.
- Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netz-kabel aus der Steckdose; fassen Sie immer den Netzstecker an.
- Technische Änderungen behalten wir uns vor.
Aufbau

| 1 Glasböden Kühlraum 5 Boxen TransitZone | (umschaltbar Kühlen/Gefrieren) | |
| 2 Ablagefächer Tür 6 Boxen Gefrieren | ||
| 3 ZeroBox 7 Einstellbare Schraubüße | ||
| 4 VeggiBoxen |
Transport des Gerätes
- Wahrend des Transportes mussen Sie alle beweglichen Teile im und am Gerät zuverlüssig befestigen, um Beschädigungen zu vermeiden.
- Das Gerät sollte in der vertikalen Arbeitsstellung transportiert und damit nicht um mehr als 30^ geneigt werden.
Nach jedem Transport
- Warten Sie nach dem Aufstellen 30 Minuten, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.
- Wenn Sie das Gerät mit mehr als 30^ Neigung transportiert haben, warten Sie 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
- Entfernen Sie die Schutzfolien undSAMTlichen Verpackungsmaterial inkl. der Transportsicherungen der Ablageflächen und der Ablagen aus dem Gerät.
- Entsorgen Sie die Verpackung fachgerecht.
- Beim ersten Einsatz des Gerätes werden Sie möglicherweise einen leichten „Neugeruch“ bemerken. Diese Geruch verschwindet, sobald das Gerät zu kühlen beginnnt.
- Reinigen Sie den Innenraum mit lauwarmem Wasser mit einem Zusammenhang von Spulmittel. Das Zubehör reinigen Sie separate im Spulwasser, nicht in der Spulmaschine.
- Bevor Sie das Gerät mit Lebensmitteln bestücken,{lassen Sie 24 Stunden arbeiten, damit die Zieltemperatur erreicht werden kann.
Aufstellen des Gerätes
- Für das Aufstellen des Gerätes sollte ein trockener und gut gelufteter Raum ausgesucht werden.
- Das Gerät kann bei einer Luftfeuchtigkeit von max. 70% betrieben werden.
Die Umgebungstemperatur, bei der das Gerät betrieben werden kann, können Sied den Gerätedaten am Ende der Anleitung entnahmen. - Stellen Sie das Gerät nicht im Freien auf.
- Achten Sie darauf, dass Sie jederzeit den Netzstecker abziehen können.
- Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung. Es sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen (Ofen, Heizkörper usw.) aufgestellt werden. Wenn sich diese{jedes noch nicht vermeiden{lsst,müssen Sie eine Isolierung zwischen Wärmequelle und Gerät verwenden.
- Sie)durfen das Gerät nicht in einen Schrank einbauen. Die Montage des Gerätes direkt unter einer Platte oder einem Schrank ist nicht erlaubt.
-Unebenheiten des Bodens konnen Sie durch die beiden vorderen hohenverstellbaren Schraußfue ausgleichen, damit eine sichere Standfestigkeit gegeben ist.

AufstellmaBe
Falls das Gerät seitlich an eine Wand gestellt wird, lassen Sie einen seitlichen Abstand von mind. 60 mm, damit Sie die Gerätüren um 90^ öffnen können.



| Breite (W) Tiefe (D) Höhe (H) | |
| 785 mm 716 mm 1810 mm |
| A B C | E F | |||
| 1270 mm | 1060 mm | 125° +/- 5 | 50 - 60 mm | 100 mm |
Liftung

Die hinter dem Gerät aufgewärme Luft muss frei zirkulieren können. Aus thisem Grund)dürfen Sie die Luftzirkulation nicht beinträchtigen.
Achtung! Verschlieben Sie nicht evtl. vorhandene Luftungsöffnungen im hinteren Bereich der oberen Abdeckung!
Anschluss
Vor dem Anschlieben des Gerätes müssen Sie sicherstellen, dass das Gerät und das Netzkabel keine Transportschäden aufweisen.
- SchlieBen Sie das Gerät nur eine vorschrifsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen.
Das Gerat entspricht den Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
SchlieBen Sie das Gerat nicht an einen Wechselrichter an.
Das Netzkabel sollte nicht die Rückseite berühren, um eventuelle Vibrationsgeräusche zu vermeiden.
Das Gerät wird in Betrieb genommen, indem Sie den Netzstecker in eine Steckdose stecken.
- Eine komplette Ausschaltung erfolgt nur durch Ziehen des Netzsteckers.
Bedienelemente und Display
Die Bedienung erfolgt über die Schaltflächen unterhalb des Displays außen auf der Kuhlraumtur. Wenn die Kuhlraumturen geschlossen sind und innerhalb von 3 Minuten keine Schaltfläche berührt wird, erlischt die Displaybeleuchting.
- Das Symbol für den Inverter leuchtet immer, solange der Kompressor arbeitet.
- Tastensperre
Das Gerät ist mit einer automatischen Tastensperre ausgestattet. Um Einstellungen zuändern, drücken Sie zunachst die Taste
furdrei Sekunden.Wird am Display fur drei Minuten keine Änderung vorgenommen, wird die Tastensperre wieder aktiviert.

| 1 | Anzeige für Temperaturzone Kühlraum | |
| 2 | Temperaturzone | TransitBoxen |
| 3 | Temperaturzone | Gefrierraum |
| 4 | Temperatur | |
| 5 | Inverter | |
| 6 | FastCooling-Modus | (schnelles Kühlen) |
| 7 | FastFreezing-Modus | (schnelles Einfrieren) |
| 8 | Vacation-Modus | (Urlaubsmodus) |
| 9 | SMART-Modus (Ener- giesparmodus) | |
| 10 | Tastensperre | |
| 11 | Taste für Auswahl | Temperaturzone |
| 12 | Temperatur | |
| 13 | Funktion | |
| 14 | OK / Tastensperre |
ZeroBox
Die ZeroBox dient zur optimalen Lagerung von Fleisch und Fisch.
VeggiBox
Die VeggiBox dient zur optimalen Lagerung von Obst und Gemüse.
TransitZone
Die Boxen der TransitZone können entweder als Kuhlzone, als 0^ -Fach oder als Gefrierzone genutzt werden.
Temperatur in den Boxen der TransitZone einstellen
Tippen Sie auf die Schaltfläche „TempZone“. Wenn die Anzeige für die Boxen der „Transit-Zone“ blinkt,ändert jeder Tippen auf „Temp“ die Temperatur um ein Grad zwischen -18^ und 5^ . Tippen Sie bei der Einstellung 5^ erneut, leuchtet, OF auf und die Kuhlung für diesen Geräteil wird abgeschalteit.
Temperatur im Kuhlraum einstellen
Tippen Sie auf die Schaltfläche „TempZone“. Wenn die Anzeige für Kühlraumtemperatur blinkt,ändert jedem Tippen auf „Temp“ die Temperatur um ein Grad zwischen 2^ und 8^ . Tippen Sie bei der Einstellung 8^ erneut, leuchtet „OF“ auf und die Kuhlung für diesen Geräteil wird abgeschalteit.
Temperatur im Gefrierraum einstellen
Tippen Sie auf die Schaltfläche „TempZone“. Wenn die Anzeige für Gefrierraumtemperatur blinkt,ändert jedem Tippen auf „Temp“ die Temperatur um ein Grad zwischen -24^ und -16^ .
Sonderfunktionen
Tippen Sie ggf. mehrfach auf „Function“ und anschließend auf „OK“, um die im Folgenden beschrieben Sonderfunktionen zu aktivieren. Um eine Sonderfunktion zu deaktivieren, tippen Sie sooft auf „Function“, bis das Symbol der gewünschten Funktion aufleuchtet und anschließend auf „OK“. Die Symbolbe-leuchtung erlischt.
Fast Cooling (Schnelles Kuhlen)
These Einstellung stellt die Kühlraumtemperatur fest auf 2^ ein. These Temperatur kann nicht mehr geändert werden, bis die Funktion deaktiviert wird.
Fast Freezing (Schnelles Einfrieren)
These Einstellung stellt die Gefrierraumtemperatur für 26 Stunden fest auf -32^ ein. These Funktion ist nur wahlbar für die Gefrierboxen an der rechten Geräteseite. These Temperatur kann nicht mehr geändert werden, bis die Funktion deaktiviert wird. Nach 26 Stunden kühlt das Gerät wieder mit der eingestillten Temperatur.
Vacation (Urlaub)
These Einstellung stellt die Kühlraumtemperatur fest auf 14^ ein. These Temperatur kann nicht mehr geändert werden, bis die Funktion deaktiviert wird. Die Gefrierraumtemperatur bleibt hiervon unbeeinflusst.
Nach 5 Sekunden ohne weitere Eingabe endet das Blinken und die jeweilige Eingabe wird übernommen.
SMART
These Einstellung stellt die Kühlraumtemperatur fest auf 5^ , die Temperatur in den TransitBoxen auf 7^ und die Temperatur in den Gefrierboxen (rechts) fest auf -18^ ein. These Temperaturen können nicht mehr geändert werden, bis die Funktion deaktiviert wird. Nach 5 Sekunden ohne weitere Ungabe endet das Blinken und die jeweilige Ungabe wird übernommen.
Besondere Funktionsmerkmale
Multi-Fresh Funktion
Das Gerät ist mit einer Multi-Fresh Funktion ausgestattet. Durch den wartungsfreien Aktivkohlefilter bleiben Lebensmittel spürbar länger frisch. Die Bildung von schlechten Gerüchen und Bakterien wird gemindert.
Speichererhalt bei Stromausfall
Alle am Gerät vorgenommen Einstellungen bleiben bei einer Trennung von der Netzstromversorgung erhalten und trenen wieder in Kraft, wenn die Netzstromversorgung wieder hergestellt wird.
Verzogertes Wiedereinschalten nach Stromausfall
Um das Gerät vor Schaden zu bewahren, wird es sich nach einer kurzzeitigen Trennung von der Netzstromversorgung für eine Dauer von unter 5 Minuten nicht那么简单 wieder einschalten setzen. Warten Sie dann ein paar Minuten, bis das Gerät wieder zu arbeiten beginnnt.
Alarm bei geöffneten Kühlraumtären
Bleiben die Kuhlraumturen (oben) länger als 3 Minuten geöffnet, ertont ein Warnsignal. Schlieben Sie die Turen oder tippen Sie auf eine beliebige Schaltfläche, um den Alarm zu beenden. Bleiben die Turen jedoch geöffnet, erfolgt nach 3 Minuten erneut der Alarm.
Fehlersymbole
Wenn, E O^ , "E1", "E2", "EH", "EC", "EF", "EE" oder andere ungewöhnliche Anzeigen erschinen, liegt ein Fehler im Gerät vor. Kontaktieren Sie dann unseren Kundendienst.
Innenbeleuchtung
Nehmen Sie nicht die Abdeckung der Innenaumbeleuchtung ab. Das Gerät ist mit einer hochwertigen und langlebigen LED-Beuleuch-tung ausgestattet. Sollte die Beuleuchtung dennoch ausfallen, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Gefrierraumschubladen
Die Gefrierraumschubladen sollen immer geschlossen gehalten werden, damit die Lebensmittel nicht auftauen. Dadurch entstehen auch nicht so große Eis- und Frostanhäufigungen. Achten Sie deshalb daraufuf, dass die Turn zur Entnahme von Lebensmitteln bzw. zum Befüllen des Gefrierraums geöffnet wird.
Gefrieren / Lagern von Lebensmitteln
Schubladen Gefrierraum:
- Der Gefrierraum ist für das Einfrieren von Lebensmitteln, für die langfristige Aufbewährung von Gefriergut sowie zur Herstellung von Eiswürfeln bestimmt.
- Frische Lebensmittel sollen möglichst schnell bis auf den Kern eingefroren werden, damit der Nährwert, die Vitamine usw. nicht verloren gehen. Legen Sie deshalb die zum EinfrierenVBorbereiteten Nahrungsmittel in ein oder zwei Reihen in den Gefrierraum.
- Bringen Sie diese nicht mit bereits eingefrorenen Lebensmitteln in Berührung.
- Das maximale Gefriervermögen pro Tag nicht überschreiben! Den entsprichenden Wert des maximalen Gefriervermögens finden Sie in den Gerätedaten am Ende der Anleitung.
- Zum schllen Einfrieren wahlen Sie entweder die Sonderfunktion Fast Freezing (Schnelles Einfrieren), oder stellen die niedrigst-mögliche Temperatur (-24^) ein. Stellen Sie dann die Normaltemperatur (-18^) nach 24 h manuell wieder ein.
Die Gefrierzeit verstürzt sich, wenn die einzufrierenden Lebensmittel in keine Portionen geteilt werden.
Lagern Sie das Gefriergut nur verpackt im Gerät. Als Verpackungsmaterial für Gefriergut konnen Sie ungebärte Kunststofffolien /-tuten, oder Aluminiumfolie verwenden. Entlüften Sie die Verpackung vor dem Einfrieren gut und prüfen Sie sie auf Luftdichtheit. Versehen Sie jeder Verpackung mit einem Etikett, auf dem Inhalt, Einfrierdatum und Haltbarkeitsdatum angegeben sind.
- Frieren Sie keine kohlesäurehaltigen Getränke, keine warmen Nahrungsmittel oder Flüssigkeiten in Glasbehältnissen oder Flaschen ein.
- Tauen Sie die gefrorenen Produkte im Kühlraum auf. Die Lebensmittel bewahren, wenn sie langsam auftaufen, ihren Geschmack better und die von ihren ausgestrahnte Fälle kann zur Aufrechterhaltung der vorgesehenen Temperatur im Kühlraum verwendet werden.
- Wird das Gerät z.B. durch einen Stromausfall langere Zeit ausgeschaltet,lassen Sie die Schubladen geschlossen. Dadurch wird ein großerer Kälteverlust vermieden. Die maximale Lagerzeit bei Störungen finden Sie in den Gerätedaten am Ende der Anleitung. Durch die erhöhte Innentemperatur verringgert sich die Aufbewahrungszeit der Lebensmittel.
Haltbarkeitsdaten für gefrore Nebensmittel sind in Monaten in der Tabelle angegeben.
| 2·6 | 4·8 | 8·12 |
Bewahren Sie das Gefriergut nicht länger als die angegebene Zeit im Gefrierraum auf. Beachten Sie jedoch unbedingt das vom Hersteller angegebene Haltbarkeitsdatum der eingefrorenen Waren.
Kuhlraum:
Lagern Sie Nahrungsmittel nur verpackt oder abgedeckt im Kuhlraum, um Aroma und Frische zu erhalten. Insbesondere Nahrungsmittel, die einen starken Geruch
haben oder leicht diesen Geruch aufnehmen (Kase, Fisch, Butter u.a.), mussenvoneinander isoliert aufbewahrt werden.
- Stellen Sie zunachst eine mittlere Kuhltemperatur ein, bei zu starker Kuhlung eine höhere Temperatur und bei zu schwacher Kuhlung eine niedrigere.
Wenn sich Reif auf der Hinterwand bildet, kann dies zur Ursache haben, dass die Tür zu lange geöffnet war, sich warme Speisen im Gerät befinden oder die Temperatur zuniedrig eingestellt war. - Warme Lebensmittel mussen vor Einlag-gerung in das Gerät auf Raumtemperatur abgekühlt werden.
- Achten Sie darauf, dass die Turr richtig geschlossen ist und nicht durch Kühlgut blockiert wird.
Eiswürfelherstellung
Zur Herstellung von Eiwürfeln gibt es einen Eiwürfelbereiter. Setzen Sie die Eiwürfelschale in den Eiwürfelbereiter. Gießen Sie Trinkwasser durch die Einfüllöffnung, bis die Schale zu 3/4 gefüllt ist. Setzen Sie den Eiwürfelbereiter in den Gefrierraum. Bei Verwendung der Fast Freezing-Funktion dauert der Gefriervorgang ca.eine Stunde. Durch Drehen des Drehknebels nach rechts, kann die Eiwürfelschale gedreht werden. Die Eiwürfel werden gelöst und konnen dann entnommen oder zur Aufbewährung im Bereiter belassen werden. Lassen sich die Eiwürfel nicht losen, setzen Sie sie kurz antauen und drehren Sie die Schale eine Male hin und her. Reinigen Sie den Eisbereiter regelmäßig mit Wasser und etwas Spülmittel.
Reinigung und Abtauen (Wartung)
Reinigen
- Ziehen Sie grundsatzlich vor dem Reinigenden Netzstecker.
- Gießen Sie kein Wasser in das Gerät.
- Zur regelmäßigen Pflege eignet sich lauwarmes Wasser mit einem Zusammen von Spülmittel. Um einen unangenehmen Geruch im Kühlraum zu vermeiden, sollte dieser ungeführ einmal im Monat gereinigt werden.
- Reinigen Sie das Zubehör separat im Spülwasser, nicht in der Spülmaschine.
- Verwenden Sie keine scharfen, scheu-ernden, alkoholhaltigen oder aggressiven Reinigungsmittel.
- Nach der Reinigung mit klarem Wasser nach-wischen und alles sorgfältig ab
trocknen. AnschlieBend stecken Sie den Netzstecker mit trockenen Händen wieder in eine Steckdose.
- Das Typenschild im Geräteinnenraum darf bei der Reinigung nicht beschädigt oder gar entfernt werden.
Abtauen
Das Gerät muss nicht abgetaut, sondern nur gereinigt werden. Der Verdampfer des Gerätes ist in der Rückwand eingeschaumt, davon konnen die hinteren Wände im Kühlraum mit Reif bedeckt sein. In den Zeiten, in denen der Kompressor nicht arbeitet, kann Reif abtauen. Das entstehende Wasser wird durch ein Schlauchsystem auf die Wanne am Kompressor geführt, wo es durch die entstehende Wärme verdampft.
Energiespartipps
- Für das Aufstellen des Gerätes sollte ein kühler, trockener und gut gelufteter Raum gewählt werden.
- Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneinstrahlung. Es sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen (Ofen, Heizkörper usw.) aufgestellt werden. Wenn sich dies jedoch nicht vermeiden{lsst, muss eine Isolierung zwischen Wärmequelle und Gerät verwendet werden.
- Decken Sie nicht die Luftungsöffnungen und -gitter ab und sorgen Sie für ausreichende Luftzirkulation an der Rückseite des Gerätes.
- Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen, bevor Sie sie im Gerät einlagern.
- Lassen Sie die Kuhlraumtur bei Entnahme oder Hineinlegen von Lebensmitteln nicht zu lange offen, ansonsten wird auch die Eisdilung im Inneren beschleunigt.
- Stellen Sie die Temperatur nicht niedriger als notwendig ein. Nähere Angaben zur Temperatureinstellung können Sie dem Abschnitt „Bedienelemente und Display" entnehmen.
Betriebsgeräusche
Es entstehen typische Betriebsgeräusche, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Das sind:
- Gerausche des elektrischen Motors vom arbeitenden Kompressor. Bei Betriebsbeginn des Kompressors sind die Gerausche für kurze Zeit etwas lauter.

- Gerausche in den Röhrchen bei der Zirkulation des Kaltemittels.
Entsorgung

Geräte, die mit diesen Symbol gekennzeichnet sind, müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden.
These Geräte enthalten wertvolum Rohstoffe, die wiederverwertet werden können. Eine ordnungsge
mäBe Entsorgung schützt die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhändler gibt Auskunft über die ordnungsgemäß Entsorgung.
-
Ziehen Sie vor der Entsorgung den Netzstecker aus der Steckdose und trennen Sie das Netzkabel vom Gerät.
-
Das Kältemittel Isobutan (R600a) und das Treibmittel in der Isolation Cyclopentan (C5H10) sind brennbare Stoffe und müssen fachgerecht entsorgt werden.
-
Beachten Sie, dass die Rohre des Kuhlkreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigt werden)dürfen.
Garantie
Severin gewährt Ohnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. Bei Geräten mit Inverter-Technologie beträgt die Garantiezeit auf den Inverter-Motor 10 Jahre. In dem zweijährigen Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schaden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäß Behandlung oder normalen Verschleib zurückzufahren sind, ebenso keinicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Gluhampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sichitte Telefonisch oder per Mail mit unseren Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten finden Sie im Anhang der Anleitung. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkauf und eventuelle Verkaufergarantien bleiben unberührt.

Angaben für Kundendienst
Sollte eine Reparatur erforderlich werden, wenden Sie sich mit einer Fehlererklarung direkt an die Service-Hotline. Notieren Sie sich vorher die Antikel-Nr. vom Typenschild des Gerätes (siehe Abb.), da diese für die optimale Abwicklung besteht wird.

Fehlerbehebung
Nachfolgend eine Tabelle mit möglichen Störungen und Beseitigungsmethoden. Prüfen Sie, ob durch die Beseitigungsmethoden die Störungen behoben werden konnen. Falls dies nicht der Fall ist, muss das Gerät vom Stromnetz getrennt und der Kundendienst benachrichtigt werden.
| Störung Mögliche Ursache und Beseitigung | |
| Das Gerät arbeitet nicht. | StromausfallDie Hauptsicherung ist ausgefallen.Die Sicherung der Steckdose ist ggf. nicht in Ordnung. Prüfen Sie dies, indem Sie ein anderes Gerät an derselben Steckdose anschließen. |
| Die Geräusaucht zu laut (wenn die normalen Betriebsgeräusaucht sich verändern). | Steh das Gerät fest auf dem Boden?Werden darüber hende Möbel oder Gegenstände von dem laufen-den Kühlaggregat in Vibration gesetzt?Vibrieren auf der Geräteoberfläche aufgestellte Gegenstände? |
| Die linke Kuhl-raumtürlässt sich nicht schreiben. | Die Türlippe ist ausgeklappt.Klappen Sie die Türlippe in die richtige Position. |
Service-Hotline
Bitte wenden Sie sich bei Funktionstörungen und Ersatzteilbestellungen ausschließlich an die Service-Hotline!
| Deutschland Kostenlose Servicehotline: 0800 44 33 500 Mo – Fr von 8.00 – 17.00 Uhr (nicht an Feiertagen) Telefax (02933) 982-480 E-Mail: service@severin.de | Österreich 0820 / 890 015* werktags von 8 bis 19 Uhr, Samstags von 9 bis 13 Uhr * 14,6 Cent/Minute aus dem österr. Festnetz, Mobilfunk deutlich teurer |
Geratedaten
| Modellkennung CRD 8996 | ||||||
| Art des Kühlgerätes: | ||||||
| Gerauscharmes Gerät: Nein Bauart: Freistehend | ||||||
| Weinlagerschrank: Nein Anderes Kühlgérät: Ja | ||||||
| Gesamttabmessungen (H × B × T in mm) 1810 × 785 × 716 | ||||||
| Gesamtrauminhalt (in l) 492 | ||||||
| EEI 122 | ||||||
| Energieeffizienzklasse F | ||||||
| Jährlicher Energieverbrauch (in kWh/a)* 376 | ||||||
| Luftschallemissionsklasse D | ||||||
| Luftschallemissionen (in dB[A] re 1pW) 42 | ||||||
| Klimaklasse SN, N, ST | ||||||
| Umgebungstemperatur (in °C) 10 – 38 | ||||||
| Lagerzeit bei Störungen (in h) | 10 | |||||
| Gewicht (in kg) | 103 | |||||
| Winterschaltung | Nein | |||||
| Kühl-/Gefrierfach-Parameter: | ||||||
| Typ | Volumen (in l) | Empfohlene Temperatur (in °C) | Gefrierkapazität (kg/24h) | Abtauen A = automatisch M = manuell | Schnell Gefrierten | |
| Frischefach | 316 | 4 | - | A | ||
| 4-Sterne-Fach | 88 | -18 | 4 | A | Ja | |
| Fach mit variabler Temperatur | Frischefach | 88 | 4 | - | A | - |
| 4-Sterne-Fach | -18 | 4 | Nein | |||
| Lichtquellenparameter: | ||||||
| Art der Lichtquelle | LED | |||||
| Energieeffizienzklasse F | ||||||
| Elektrische Daten Siehe Typenschild | ||||||
*) Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Gerätes ab
Multi-fresh-funktion
Ta bort felfunktioner
Kundendienstzentralen
Service Centres
Centrales service-àpRES-vente
Kundendienst Ausland
Austria
Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH
Karolingerstraße 1
5020 Salzburg
Tel.: +43 (0) 662 251 300
Fax: +43 (0) 662 251 300-50
E-Mail: office@silva-schneider.at
Belgique/Belgie
BVBA Dancal Elektro
Industriepark 12A - Unit 4
B-8587 SPIERE
Tel.: +32 56 71 54 51
Fax:+3256700449
E-Mail: info@dancal.be
Bolivia
TIENDASTAKAI
Sucursal 1
E-Mail: info@severinnl.com
Norway
F&H of Scandinavia A/S
Trollasveien 34
1414Trollasen
Tel.: +47 9244 8641
Fax:+4766892070
E-Mail: info@fh-as.no
Oman
SEVERIN Elektrogeräte GmbH
Rohre 27
D-59846 Sundern
Tel +49 2933 982-0
Fax +49 2933 982-333
information@severin.de