FKS 8839 - Gefrierschrank SEVERIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FKS 8839 SEVERIN als PDF.
Benutzerfragen zu FKS 8839 SEVERIN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gefrierschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FKS 8839 - SEVERIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FKS 8839 von der Marke SEVERIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG FKS 8839 SEVERIN
DE Gebrauchsanweisung
Flaschenkühlschrank 3
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen.
Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Mit der sprichwörtlichen Sauerländer Gründlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.
In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte-Sortiment. Für jeden Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.de oder www.severin.com.
Ihre
Geschäftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogeräte GmbH
Original-Betriebsanleitung
Flaschenkühlschrank
Die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durchlesen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
Anschluss
- Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung verbindlich sind (siehe EG-Konformitätserklärung am Ende der Anleitung).
- Das Gerät nicht an Wechselgleichrichter oder zusammen mit anderen Geräten über ein Verlängerungskabel anschließen.
• Die Anschlussleitung sollte nicht die Rückseite, wie z.B. den Wärmetauscher berühren, um eventuelle Vibrationsgeräusche zu vermeiden. - Bei der Aufstellung des Gerätes ist sicherzustellen, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
- Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen oder Netzteile dürfen nicht an der Rückseite des
Gerätes platziert werden.
- Achten Sie darauf, dass Sie jederzeit den Netzstecker abziehen können.
- Eine komplette Ausschaltung erfolgt nur durch Ziehen des Netzsteckers.
Bestimmungsgemäße Verwendung
- Das Gerät ist ein Kompressorkühlgerät, welches ausschließlich für die Kühlung und Aufbewahrung von Flaschen bestimmt ist. In diesem Gerät dürfen keine anderen Lebensmittel aufbewahrt werden.
- Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von höchstens 32 °C benutzt werden.
- Wird das Gerät falsch bedient, oder zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden.
Sicherheitshinweise
- Das Gerät ist für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Das Gerät enthält das umweltfreundliche, jedoch brennbare Kältemittel Isobutan
Das Gerät enthält das umweltfreundliche, jedoch brennbare Kältemittel Isobutan

(R600a). Daher ist darauf zu achten, dass das Kältesystem beim Transport und auch nach Aufstellung des Gerätes geschützt wird. Bei Beschädigung des Systems darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. Offenes Feuer oder Zündquellen in der Nähe des Kältemittels entfernen und den Raum gut lüften.
- Warnung! Belüftungsöffnungen der Geräteverkleidung oder des Aufbaus nicht mit Einbaumöbeln verschließen. Es muss eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet sein.
- Warnung! Kühlkreislauf nicht beschädigen. Austretendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen oder sich entzünden.
- Warnung! Zum Beschleunigen der Abtauung keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstigen künstlichen Mittel, z.B. Heizgeräte, o.ä. verwenden als die in dieser Anleitung beschriebenen.
- Warnung! Keine elektrischen Geräte (z.B. Eisbereiter usw.) im Innenraum betreiben, die nicht in der Anleitung beschrieben sind.
- Vor dem Anschließen des Gerätes ist zu überprüfen, dass das Gerät und die Netzanschlussleitung keine Transportschäden aufweisen. Die Anschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen. Im Falle einer Beschädigung darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.
- In diesem Gerät keine explosionsfähigen Stoffe, wie zum Beispiel Aerosolbehälter mit brennbarem Treibgas, lagern.
• Die Ablageroste dürfen mit max. 50,-kg belastet werden.
- Ablagen, Fächer, Tür usw. niemals als Trittfläche oder zum Aufstützen missbrauchen.
- Bei Verkauf, bei Übergabe oder Abgabe zur Wiederverwertung ist auf
das Treibmittel Cyklopentan in der Isolation sowie das Kältemittel R600a hinzuweisen. Weitere Angaben zur fachgerechten Wiederverwertung entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Entsorgung“.
- Sind Reparaturen oder Eingriffe am Gerät erforderlich, müssen diese von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden, um Sicherheitsbestimmungen zu beachten und Gefährdungen zu vermeiden. Dies gilt auch für den Austausch der Anschlussleitung.
- Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Zur regelmäßigen Pflege eignet sich lauwarmes Wasser mit einem Zusatz von Spülmittel. Nähere Angaben zur Reinigung entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Reinigung und Abtauen.
- Warnung! Nehmen Sie nicht die Abdeckung der LED-Innenraumbeleuchtung ab. Im Falle eines Defektes der LED-Lampe rufen Sie den Kundendienst (siehe Anhang).
- Nur Getränke im Gerät lagern. - Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden, das Gerät nur verpackt transportieren und mit zwei Personen aufstellen.
- Unebenheiten des Bodens können durch die justierbaren Aufstellfüße ausgeglichen werden, damit eine sichere Standfestigkeit gegeben ist.
- Achtung! Halten Sie Kinder fern von Verpackungsmaterial. Es besteht u.a.
Erstickungsgefahr!
- Keine Elektrogeräte auf der Abstellfläche betreiben, um Brandgefahren zu vermeiden. Stellen Sie auch keine Flüssigkeitsbehälter auf das Gerät, damit eventuell auslaufende Flüssigkeiten die elektrische Isolierung nicht beeinträchtigen.
- Im Geräteinnenraum nicht mit offenem Feuer oder Zündquellen hantieren.
- Netzsteckerziehen, - bei Störungen während des Betriebes, - vor dem Abtauen des Gerätes, - vor jeder Reinigung, - bei Wartung/Arbeiten am Gerät.
- Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen; fassen Sie den Netzstecker an.
- Bei allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten muss der Netzstecker so gezogen werden, dass der Bediener von jedem Platz aus kontrollieren kann, dass der Stecker immer noch entfernt ist.
- Warnung! Nehmen Sie nicht die Abdeckung der LED-Innenraumbeleuchtung ab. Im Falle eines Defektes der LED-Lampe rufen Sie den Kundendienst.
- Ist das Gerät für längere Zeit außer Betrieb, sollte die Tür geöffnet bleiben.
- Stellen Sie jederzeit sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen und nicht versehentlich eingeschlossen werden.
- Technische Änderungen behalten wir uns vor.
Aufbau

text_image
1 2 3 4 6 5 7 8 11 9 10- Ein-/Ausschalter Beleuchtung
- Temperaturregler
- Anzeige der Temperaturregelung
- Netzkontrollleuchte
- LED-Leuchte
- Ventilator
- Ablageroste
- Reinigungsinstrument für die Ablaufrinne
- Kondensator
- Kompressor mit Netzstecker
- Türschloss mit Schlüsselsatz
Vor der ersten Inbetriebnahme
- Entfernen Sie sämtliche Verpackung im und am Gerät.
- Entsorgen Sie die Verpackung fachgerecht.
- Setzen Sie die beiden beiliegenden Abstandhalter (1) in die auf der Rückseite befindlichen Führungen (2).

- Entfernen Sie das Transportschutzteil (A). Dieses wird nur für den Transport benötigt.

- Gerät wie unter Abtauen und Reinigung beschrieben reinigen.
- Neigen Sie den Kühlschrank ein wenig nach hinten. Dann können Sie ihn auf den Transportrollen leicht an den gewünschten Platz rollen.
- Das Gerät sollte in der vertikalen Arbeitsstellung transportiert werden und dabei um nicht mehr als 30° geneigt werden.
- Warten Sie nach dem Aufstellen 30 Minuten bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.
- Wenn Sie das Gerät mit mehr als 30° Neigung transportiert haben warten Sie bitte 4 Stunden bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.
- Beim ersten Einschalten des Gerätes werden Sie möglicherweise einen leichten „Neugeruch“ bemerken. Dieser Geruch verschwindet, sobald das Gerät zu kühlen beginnt.
Aufstellung
- Für die Aufstellung des Gerätes sollte ein trockener und gut gelüfteter Raum ausgesucht werden.
- Das Gerät kann bei einer Luftfeuchtigkeit von max. 60 % betrieben werden.
• Die Umgebungstemperatur bei der das Gerät betrieben werden kann, entnehmen Sie bitte dem Produktdatenblatt am Ende der Anleitung.
• Das Gerät nicht im Freien aufstellen. - Achten Sie darauf, dass Sie jederzeit den Netzstecker abziehen können.
-
Es ist vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen und sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen (Ofen, Radiator usw.) aufgestellt werden. Wenn sich dieses jedoch nicht vermeiden lässt, muss eine Isolierung zwischen Wärmequelle und Gerät verwendet werden.
-
Das Gerät darf nicht in einem Schrank eingebaut werden. Die Montage des Gerätes direkt unter einer Platte oder einem Schrank ist nicht erlaubt.
- Falls das Gerät neben einer Wand aufgestellt werden soll, belassen Sie einen seitlichen Abstand von mind. 10 mm, damit Sie die Tür öffnen können.
- Unebenheiten des Bodens können durch die justierbaren Aufstellfüße ausgeglichen werden, damit eine sichere Standfestigkeit gegeben ist.
Aufstellmaße Lüftung

text_image
1160 605
text_image
100 mm min 20 mmDie hinter dem Gerät aufgewärmte Luft muss frei zirkulieren können.
Aus diesem Grund die Luftzirkulation nicht beeinträchtigen.
Achtung! Die Lüftungsöffnungen im hinteren Bereich der oberen Abdeckung nicht verschließen!
Temperaturregler
- Das Gerät wird in Betrieb genommen, indem der Netzstecker in eine Steckdose gesteckt wird. Eine komplette Ausschaltung erfolgt nur durch Ziehen des Netzsteckers.
• Die grüne Betriebskontrollleuchte zeigt an, dass das Gerät ans Netz angeschlossen ist.
• Die Temperatur im Geräteinnenraum wird mit dem Temperaturregler-Knopf eingestellt (0-5). Wird der Regler-Knopf im Uhrzeigersinn gedreht, sinkt die Temperatur im Innenraum, umgekehrt steigt sie. -
Es ist eine Einstellung zwischen 0°C und 10°C möglich.
• Die Temperatur im Kühlraum hängt von der Umgebungstemperatur, von der Stellung des Temperaturreglers und von der Menge der eingelagerten Flaschen ab. -
Wir empfehlen die Temperatur im Innenraum mit einem Thermometer zu ermitteln und falls erforderlich zu korrigieren.
- Achten Sie darauf, dass die Tür richtig geschlossen ist und nicht durch Flaschen blockiert wird.
- Nach einem Stromausfall oder wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt wurde, kann es 3 bis 5 Minuten dauern bis sich das Gerät wieder einschaltet.
Anmerkung: Der Temperaturregler schaltet in der Position „0“ nur den Kompressor ab, nicht den Ventilator!
Innenbeleuchtung
• Die Innenbeleuchtung wird durch den Ein/Aus-Schalter eingeschaltet.
- Warnung! Nehmen Sie nicht die Abdeckung der LED-Innenraumbeleuchtung ab. Im Falle eines Defektes der LED-Lampe rufen Sie den Kundendienst.
Reinigung und Abtauen
Auf dem Verdampfer an der Rückwand des Innenraumes bildet sich Reif. In den Zeiten, in denen der Kompressor nicht arbeitet, kann der Reif abtauen. Das entstehende Wasser wird durch ein Schlauchsystem auf die Wanne am Kompressor geführt, wo es durch die entstehende Wärme verdampft.
- Das Gerät muss nicht abgetaut, sondern nur gereinigt werden.
- Achten Sie darauf, dass die Ablaufrinne und die Ablauföffnung nicht verstopft sind, damit das entstehende Wasser immer ungehindert abfließen kann.
- Sollte sich Wasser in der Bodenmulde sammeln, muss dieses entfernt werden.
Grundsätzlich vor dem Reinigen Netzstecker ziehen.
• Gießen Sie kein Wasser in das Gerät. - Verwenden Sie keine alkoholhaltigen und aggressiven Reinigungsmittel. Verwenden Sie auch keine elektrischen Geräte zum Auftauen oder Reinigen wie z.B. Dampfreinigungsgeräte.
- Zur regelmäßigen Pflege eignet sich lauwarmes Wasser mit einem Zusatz von Spülmittel.
- Der Kühlraum sollte einmal im Monat gereinigt werden.
- Das Zubehör separat im Spülwasser reinigen. Nicht in der Spülmaschine reinigen.
- Nach der Reinigung mit klarem Wasser nachwischen und sorgfältig trocknen. Anschließend den Netzstecker mit trockenen Händen wieder in eine Steckdose stecken.
- Um Energie zu sparen und die Produktivität zu erhalten, sollte der Kompressor auf der Rückseite mindestens zweimal jährlich mit einem Besen oder einem Staubsauger gereinigt werden.
Störungen
Es entstehen typische Betriebsgeräusche, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Das sind:
- Geräusche des elektrischen Motors vom arbeitenden Kompressor. Bei Betriebsbeginn des Kompressors sind die

text_image
ok Blubb ... Blubb ... Bfrr ... Bfrr ...Geräusche für kurze Zeit etwas lauter.
- Geräusche in den Röhrchen bei der Zirkulation des Kältemittels.
Nachfolgend eine Tabelle mit möglichen Störungen und Beseitigungsmethoden. Prüfen Sie, ob durch die Beseitigungsmethoden die Störungen behoben werden können. Falls dies nicht der Fall ist, muss das Gerät vom Netz getrennt und der Kundendienst benachrichtigt werden.
| Störung Mögliche Ursache und Beseitigung | |
| Das Gerät läuft nicht. | StromausfallDie Hauptsicherung ist ausgefallen.Das Thermostat steht auf Position „0“.Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung. Prüfen Sie dies, indem Sie ein anderes Gerät an derselben Steckdose anschließen. |
| Die Temperatur ist nicht ausreichend tief. | Das Gerät ist überladen.Die Tür ist nicht korrekt verschlossen.Staub auf dem Kompressor.Die Be- und Entlüftung ist nicht in Ordnung. Das Gerät steht zu nah an einer Wand oder Gegenstand.Der Regler ist zu niedrig eingestellt. |
| Die Geräusche sind zu laut (wenn die normalen Betriebsgeräusche sich verändern) | Prüfen Sie ob:das Gerät fest auf dem Boden steht.nebenstehende Möbel oder Gegenstände von dem laufenden Kühlaggregat in Vibration gesetzt werden.Gegenstände auf der Geräteoberfläche vibrieren. |
| Im Gerät sammelt sich Wasser am Boden. | Das Abführsystem des Tauwassers ist verstopft. Die Ablaufrinne ist zu reinigen. |
Transport des Gerätes
Während des Transportes sind alle beweglichen Teile im und am Gerät zuverlässig zu befestigen, um Beschädigungen zu vermeiden. Das Gerät sollte in der vertikalen Arbeitsstellung transportiert werden und dabei nicht um mehr als 30° geneigt werden. Warten Sie nach dem Aufstellen 30 Minuten bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Wenn Sie das Gerät mit mehr als 30° Neigung transportiert haben; warten Sie bitte 4 Stunden bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.
Entsorgung

Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. Diese Geräte enthalten wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden können.
Eine ordnungsgemäße Entsorgung schützt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhändler gibt Auskunft über die ordnungsgemäße Entsorgung. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und trennen Sie die Anschlussleitung vor der Entsorgung vom Gerät.
Das Kältemittel Isobutan (R600a) und das Treibmittel in der Isolation Cyclopentan (C5H10) sind brennbare Stoffe und müssen fachgerecht entsorgt werden.
- Beachten Sie, dass die Rohre des Kühlkreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigt werden dürfen.
Hersteller
Severin Elektrogeräte GmbH, Röhre 27, 59846 Sundern, Deutschland
Garantie
SEVERIN gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien bleiben unberührt.
Angaben für Kundendienst
Sollte eine Reparatur erforderlich werden, wenden Sie sich mit Fehlererklärung direkt an die Service-Hotline. Notieren Sie sich vorher die Art.-Nr. KS ... vom Typenschild des Gerätes welches sich unten links im Geräteinnenraum befindet, da diese für die optimale Abwicklung benötigt wird.
| Service-Hotline | |||
| Deutschland Österreich | |||
| Kostenlose Servicehotline:0800 44 33 500Mo – Fr von 8.00 – 17.00 Uhr (nicht an Feiertagen) | 0820 / 890 015 *werktags von 8 bis 19 Uhr,Samstags von 9 bis 13 Uhr | ||
| Telefax (02933) 982-480E-Mail: service@severin.de | * 14,6 Cent/Minute aus dem österr. Festnetz, Mobilfunk deutlich teurer | ||
| Bitte wenden Sie sich bei Funktionsstörungen und Ersatzteilbestellungen ausschließlich an die Service-Hotline! | |||
| ProduktdatenblattDelegierte Verordnung (EU) 2019/2018 | |||
| Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Severin Elektrogeräte GmbH | |||
| Anschrift des Lieferanten: Röhre 27. 59846 Sundern Nordrhein-Westfalen, DE | |||
| Modellkennung: FKS 8839 | |||
| Verwendung: | Präsentation und Verkauf | ||
| Art des Kühlgeräts mit Direktverkaufsfunktion: Getränkekühler | |||
| Code der Kühlmöbelfamilie gemäß den harmonisierten Normen oder anderen zuverlässigen, genauen und reproduzierbaren Verfahren im Einklang mit Anhang IV | VC4 | ||
| Produktspezifische Parameter | |||
| 1. Getränkekühler | |||
| Bruttorauminhalt (in dm3 oder l) | Umgebungsbedingungen, für die das Gerät geeignet ist (gemäß Tabelle 6) | ||
| Höchste Temperatur (°C) | Relative Feuchtigkeit (%) | ||
| 290 | +32 | 65 | |
| Allgemeine Produktparameter: | |||
| Jährlicher Energieverbrauch (in kWh/A) | 902 | Empfohlene Temperatur(en) für eine optimierte Lebensmittellagerung (in °C)(Diese Einstellungen dürfen nicht im Widerspruch zu den Temperaturbedingungen gemäß Anhang IV Tabelle 4, 5 bzw. 6 stehen) | +5,0 |
| EEI | 64,5 | Energieeffizienzklasse | E |
| Lichtquellenparameter | |||
| Art der Lichtquelle | LED | ||
| Energieeffizienzklasse | D | ||
| Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate | |||
| Weitere Angaben: | |||
| Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 3 des Anhangs II der Verordnung (EU) 2019/2024 der Kommission zu finden sind: www.severin.de | |||
Severin Elektrogeräte GmbH, Röhre 27, 59846 Sundern, Germany
Guarantee
Severin Elektrogeräte GmbH, Röhre 27, 59846 Sundern, Allemagne
Garantie
Severin Elektrogeräte GmbH, Röhre 27, 59846 Sundern, Germany
Severin Elektrogeräte GmbH, Röhre 27, 59846 Sundern, Germany
Garantierklæring
Severin Elektrogeräte GmbH, Röhre 27, 59846 Sundern, Saksa
Takuu
Schaltplan / Circuit diagramm

EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend bezeichnete Erzeugnis den einschlägigen EU-Richtlinien entspricht und die Serie entsprechend gefertigt wird.
| Produktbezeichnung: Article description: | Flaschenkühlschrank / Bottle Refrigerator | ||
| Artikelnummer: Article number: | FKS 8839 Typ: 8839 Type: | ||
| Technische Daten: Technical data: | 220-240V; 50Hz; 200W; 1,5A | ||
Einschlägige EU-Richtlinien / Governing EU-directives
| ☒ Niederspannungs - Richtlinie (LVD)Low-voltage directive(2014/35/EU – L 96/357) | ☒ Maschinenrichtlinie (MRL)Directive on machinery(2006/42/EU – L 157/24) |
| ☒ Ökodesign - Richtlinie (ErP)Energy related products directive(2009/125/EU - L 285/10) | ☒ Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)Electromagnetic compatibility (EMC)(2014/30/EU – L 96/79) |
| ☒ RoHS-RichtlinieRoHS directive(2011/65/EU - L 174/88) |
Einschlägige EU-Verordnungen / Governing EU-regulations
| ☒ Verordnung zur EU-Richtlinie 2009/125/EU Regulation for EU-directive 2009/125/EC (2019/2024/EU – L 315/313) | |
| ☒ Verordnung zur Energieverbrauchskennzeichnung Regulation for energy labelling (2017/1369/EU – L 198/1) | ☒ Delegierte Verordnung zur EU-Richtlinie 2017/1369/EU Supplementing regulation for EU-directive 2017/1369/EC (2019/2018/EU – L 315/155) |
Der Artikel entspricht folgenden, zur Erlangung des CE-Zeichens erforderlichen Normen:
Diese Erklärung gilt für alle mit dem vorgenannten Typ und ab dem Herstellcode gekennzeichneten Erzeugnisse:
01A22
Diese EU-Konformitätserklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn das Produkt ohne Zustimmung umgebaut oder verändert wird.
SEVERIN Elektrogeräte GmbH
Röhre 27
D-59846 Sundern
Telefon: (02933) 982 - 1234
Telefax: (02933) 982 - 1220
Rechtsverbindliche Unterschrift des Inverkehrbringers / Legally binding signature of distributing company
Stellung im Betrieb:
Position:
Leitung Qualitätsentwicklung und Produktsicherheit
Sundern, den 15.11.2021
(die beiden letzten Ziffern des Jahres in dem die CE-Kennzeichnung angebracht wurde / the last two digits of the year in which the CE Mark was affixed: 22)
Kundendienstzentralen
Service Centres
Kundendienst Ausland
Austria
Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH
Karolingerstraße 1
5020 Salzburg
Tel.: +43 (0) 662 251 300
Fax: +43 (0) 662 251 300-45
E-Mail: office@silva-schneider.at
Belgique/Belgie
BVBA Dancal Elektro
Industriepark 12A – Unit 4
B-8587 SPIERE
Tel.: +32 56 71 54 51
Fax: +32 56 70 04 49
E-Mail: info@dancal.be
Bolivia
TIENDAS TAKAI
Sucursal 1
Tel.: +591-2-2460700
Sucursal 2
C/13 de Calacoto No. 7916
Zona Sur
Tel.: +591-2-2790436
Bulgaria
SEVERIN Elektrogeräte GmbH
Röhre 27
D-59846 Sundern
Tel +49 2933 982-0
Fax +49 2933 982-1333
information@severin.de