SEVERIN CRD 8996 - Congelatore

CRD 8996 - Congelatore SEVERIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CRD 8996 SEVERIN in formato PDF.

📄 104 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SEVERIN CRD 8996 - page 65
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SEVERIN

Modello : CRD 8996

Categoria : Congelatore

Scarica le istruzioni per il tuo Congelatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CRD 8996 - SEVERIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CRD 8996 del marchio SEVERIN.

MANUALE UTENTE CRD 8996 SEVERIN

4 estrellas -18 4 No Parámetros de la fuente de iluminación: Tipo de fuente de iluminación LED Clase de eciencia energética F Datos eléctricos Consultar la placa de características *) El consumo real depende del uso y ubicación del aparato.- 65 - Gentile cliente, Legga con attenzione questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio e lo conservi per riferimento futuro. Il presente apparecchio deve essere utilizzato da persone che hanno familiarità con le istruzioni per la sicurezza. Nel caso in cui l’apparecchio venis- se ceduto a terzi, ricordarsi di consegnare anche il presente manuale. Uso previsto del prodotto

  • Il presente apparecchio è pro- gettato esclusivamente per la conservazione degli alimenti.
  • Decliniamo ogni responsa- bilità per eventuali guasti o malfunzionamenti in caso di utilizzo anomalo o mancato rispetto delle istruzioni fornite da questo manuale.
  • Il presente dispositivo è un apparecchio di raffreddamen- to con compressore, quali- cato per la conservazione a breve e lungo termine degli alimenti.
  • Gli apparecchi di raffredda- mento vengono suddivisi in classicazioni climatiche. La classicazione climatica del presente apparecchio è ripor- tata nella scheda tecnica in fondo a questo manuale. Istruzioni per la sicurezza
  • L’apparecchio è destinato all’uso domestico e ad appli- cazioni analoghe, ad esempio: ū Aree di cucina per il perso- nale di negozi, ufci e altri contesti lavorativi. ū Aziende agricole. ū Camere di hotel, motel per gli ospiti e altri ambienti residenziali. ū Bed & breakfast.
  • L’apparecchio non è destinato all’uso commerciale, né all’u- so in servizi di ristorazione o commercio all’ingrosso.
  • AVVERTENZA: PERICOLO DI INCENDIO! L’ap- parecchio con- tiene isobutano (R600a), un uido refrigeran- te ecologico ma inammabile. Pertanto, prestare attenzione che il sistema di raffredda- mento sia protetto durante il trasporto e dopo l’installa- zione dell’apparecchio. Non attivare in alcun modo l’ap- parecchio se il sistema risulta danneggiato. In questo caso, tenere il uido refrigerante lontano da amme libere e fonti inammabili, e areare la stanza.- 66 -
  • Nel caso in cui l’apparecchio venga venduto, ceduto a terzi o sottoposto al riciclaggio, fare riferimento al propellente inammabile ciclopentano

) del sistema di isola- mento, nonché al uido refri- gerante isobutano (R600a). Per ulteriori dettagli, consulta- re il capitolo Smaltimento.

  • AVVERTENZA! Non danneg- giare il circuito refrigerante. La fuoriuscita di uido refri- gerante può provocare danni agli occhi o causare inam- mazioni.
  • AVVERTENZA! Non ostruire le aperture di ventilazione presenti sui pannelli dell’ap- parecchio o nella sua struttura con mobili da incasso. Assicu- rare un’appropriata circolazio- ne dell’aria.
  • AVVERTENZA! Non usare ap- parecchiature elettriche (come la macchina per il ghiaccio) se queste non sono del tipo espressamente autorizzato dal produttore su questo manuale.
  • Durante l’installazione dell’ap- parecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non risulti bloccato o danneggiato.
  • Non collocare prese multiple o alimentatori portatili sul retro dell’apparecchio.
  • Prima di collegare l’apparec- chio, vericare che non vi siano danni al cavo di alimen- tazione o all’apparecchio stes- so. In tal caso, non accendere l’apparecchio.
  • Non conservare all’interno dell’apparecchio sostanze esplosive quali bombolette spray con propellente inam- mabile.
  • Qualora si rendesse neces- saria una riparazione o un intervento sull’apparecchio, contattare un servizio di assi- stenza autorizzato, al ne di garantire che vengano seguite le norme di sicurezza ed evi- tare rischi. Ciò vale anche per la sostituzione della spina di alimentazione.
  • L’uso di questo apparecchio da parte di bambini di età su- periore agli 8 anni, di persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o di per- sone sprovviste di esperienza e conoscenze adeguate è con- sentito solo con un’adeguata sorveglianza o se tali persone siano state istruite sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e sia- no consapevoli dei rischi.
  • Ai bambini dai 3 agli 8 anni è consentito utilizzare l’appa- recchio per inserire o estrarre alimenti.
  • Vietare ai bambini di giocare con l’apparecchio.
  • La pulizia e la manutenzione ordinaria non devono essere effettuate da bambini senza la supervisione di un adulto.- 67 -
  • Pulire periodicamente l’ap- parecchio utilizzando una soluzione di acqua tiepida e detergente neutro. Per ulteriori dettagli sulla pulizia, consul- tare il capitolo Pulizia e sbri- namento (Manutenzione).
  • AVVERTENZA! Non rimuo- vere la protezione della luce LED interna. In caso di guasti alla lampadina a LED, contat- tare il Servizio di assistenza tecnica (vedi appendice).
  • Per evitare la contaminazione degli alimenti, rispettare le seguenti istruzioni:
  • L’apertura degli sportelli per periodi prolungati può provo- care un aumento signicativo della temperatura all’interno dei comparti dell’apparecchio.
  • Pulire regolarmente le super- ci che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili.
  • Conservare pesce e carne crudi in appositi contenitori all’interno dell’apparecchio in modo che non entrino in contatto con altri alimenti o sgocciolino su di essi.
  • Nel caso in cui l’apparec- chio venga lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnerlo, sbrinarlo, pulirlo e asciugarlo, assicurandosi di lasciare lo sportello aperto per evitare la formazione di muffa al suo interno.
  • All’interno del frigorifero vi sono zone con temperature diverse. La zona più calda è nella parte alta anteriore dell’apparecchio. La zona più fredda è quella in fondo all’apparecchio in corrispon- denza della parete posteriore.
  • Pertanto, disporre gli alimenti nel modo seguente: ū Nei ripiani del frigorifero (dall’alto in basso): Dolci, piatti pronti, latticini, insac- cati, carne e pesce. ū Nella VeggiBox: verdure, insalata e frutta. ū Nello sportello (dall’alto al basso): burro, formaggi, uova, tubetti, bottiglie picco- le e grandi, latte e succhi di frutta.- 68 -
  • Per evitare danni a persone o cose, l’appa- recchio deve essere trasportato in una sca- tola e le operazioni di installazione devono essere eseguite da due persone.
  • Attenzione! Tenere il materiale di imballag- gio al di fuori della portata dei bambini per evitare possibili rischi di soffocamento!
  • Vericare regolarmente la presenza di even- tuali danni alla spina di alimentazione. In tal caso, non utilizzare l’apparecchio.
  • Non utilizzare dispositivi elettrici nello spazio circostante l’apparecchio per evitare rischi di incendio. Inoltre, non appoggia- re contenitori di liquidi sull’apparecchio, in modo da evitare che eventuali perdite ne compromettano le componenti elettroniche e l’isolamento.
  • Conservare le sostanze alcoliche ad alta gradazione solo ben sigillate e in posizione verticale.
  • Non conservare bottiglie di vetro contenenti liquidi congelabili o liquidi gassati nel con- gelatore dell’apparecchio, poiché potrebbe- ro esplodere durante il congelamento.
  • Non consumare cibo scaduto poiché po- trebbe provocare intossicazioni alimentari. Non ricongelare gli alimenti già scongelati.
  • Non utilizzare in modo improprio (per salir- ci sopra o appoggiarsi) mensole, comparti e sportelli dell’apparecchio.
  • Non maneggiare amme libere e fonti inammabili all’interno dell’apparecchio.
  • Disinserire la spina di alimentazione dalla presa di corrente: ū Se si osservano anomalie di funziona- mento. ū Prima di qualsiasi operazione di pulizia. ū Prima di eseguire qualsiasi intervento sull’apparecchio.
  • Per scollegare il cavo, non tirarlo ma affer- rare sempre la spina.
  • Ci riserviamo il diritto di apportare modi- che tecniche.- 69 - Descrizione del prodotto 1 Basi di vetro della cella frigorifera 5 Box “TransitZone” (possibile il passag- gio raffreddamento/congelamento) 2 Porta degli scomparti 6 Box di congelamento 3 Box Zero 7 Piedini lettati regolabili 4 Box Veggi
  • Durante il trasporto, ssare tutte le compo- nenti indipendenti all’interno e sull’apparec- chio al ne di evitare danni.
  • L’apparecchio non deve essere trasportato in posizione verticale e non deve essere inclinato di oltre 30 gradi. Dopo il trasporto
  • Una volta completata l’installazione, atten- dere 30 minuti prima di collegare l’appa- recchio alla rete elettrica.
  • Se l’apparecchio è stato trasportato con un’inclinazione superiore a 30 gradi, attendere 4 ore prima di collegarlo alla rete elettrica. Prima del primo utilizzo
  • Rimuovere la pellicola protettiva e il materiale di imballaggio, tra cui le sicure per il trasporto di accessori come ripiani e balconcini.
  • Smaltire i materiali di imballaggio in base alle normative locali.
  • Quando si accende l’apparecchio per la prima volta potrebbe essere percepibile un leggero odore che scomparirà quando il dispositivo inizia a raffreddarsi.
  • Pulire l’interno dell’apparecchio con acqua tiepida e detergente neutro. Lavare gli accessori separatamente con acqua di risciacquo e non in lavastoviglie.
  • Prima di inserire gli alimenti nell’apparec- chio, lasciarlo funzionare per 24 ore al ne di raggiungere la temperatura desiderata. Installazione
  • Collocare l’apparecchio in un ambiente asciutto e ben ventilato.
  • Il normale funzionamento dell’apparecchio è garantito in ambienti con un’umidità mas- sima del 70 %.
  • L’apparecchio è predisposto all’utilizzo in ambienti in cui la temperatura sia compre- sa tra i valori riportati nella scheda tecnica in fondo a questo manuale.
  • Non installare l’apparecchio all’aperto.
  • È possibile disinserire la spina di alimen- tazione dalla presa di corrente in qualsiasi momento e per qualsiasi evenienza.
  • Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta alla luce del sole. Non installarlo in prossimità di fonti di calore (stufe, termo- sifoni, ecc.). Se tuttavia ciò non può essere evitato, posizionare un pannello isolante tra la fonte di calore e l’apparecchio.
  • Non incassare l’apparecchio in un mobile. Non è consentita l’installazione del frigorifero direttamente sotto ad assi o mobili.
  • Eventuali irregola- rità del pavimento possono essere compensate con i due piedini anteriori a vite regolabili ver- ticalmente, in modo da ottenere una maggiore stabilità.- 71 - Misure d’installazione Se il frigorifero è posizionato lateralmente contro una parete, è necessario lasciare uno spazio laterale di almeno 60 mm al ne di garantire l’apertura degli sportelli a 90 gradi. Larghezza (L) Profondità (P) Altezza (A) 785 mm 716 mm 1810 mm A B C E F 1270 mm 1060 mm 125° ± 5 50-60 mm 100 mm Ventilazione L’aria riscaldata dietro l’apparecchio deve circolare liberamente, pertanto è necessario garantire un’adeguata ventilazione. Attenzione! Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione presenti sul retro del pannello superiore dell’apparecchio! Collegamento
  • Prima di collegarlo, assicurarsi che l’appa- recchio e la sua spina di alimentazione non abbiano subito danni durante il trasporto.
  • Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa antiurto. La tensione di rete deve corrispondere a quella riportata sulla targhetta matricola dell’apparecchio.
  • L’apparecchio è conforme alle linee guida obbligatorie per la marcatura CE.
  • Non collegare l’apparecchio a un converti- tore.
  • La spina di alimentazione non dovrebbe toccare il retro dell’apparecchio, per evitare possibili rumori di vibrazione.
  • L’apparecchio può essere messo in funzione inserendo la spina nella presa.
  • Lo spegnimento completo avviene solo disinserendo la spina di alimentazione dalla presa.- 72 - Elementi di comando e simboli È possibile regolare le impostazioni dell’ap- parecchio utilizzando i tasti posizionati al di sotto del display, sul lato esterno dello spor- tello del frigorifero. Se gli sportelli sono chiusi e non viene premuto alcun tasto per 3 minuti, il display si spegne.
  • Il simbolo dell’inverter resta sempre accesso mentre il compressore è in funzione.
  • Lucchetto Il dispositivo è dotato di lucchetto auto- matico. Per modicarne le impostazioni, premere per prima cosa il tasto per tre secondi. Se non viene effettuata alcuna modica entro tre minuti, il lucchetto si riattiva.

2 ? 1 Simbolo relativo a Temperatura frigorifero 2 Temperatura Box Transit 3 Temperatura congelatore 4 Temperatura 5 Inverter 6 Modalità FastCooling (raffreddamento rapido) 7 Modalità FastFreeze (congelamento rapido) 8 Modalità vacanze 9 Modalità SMART (a ri- sparmio di energia) 10 Lucchetto 11 Tasto di selezione Temperature scomparti 12 Temperatura 13 Funzione 14 OK / Lucchetto ZeroBox La ZeroBox rappresenta il contenitore ideale per conservare carne e pesce. VeggiBox La VeggiBox rappresenta il contenitore ideale per conservare frutta e verdura. TransitZone I box della “TransitZone” possono essere utilizzati come area di raffreddamento, come scomparto a 0 °C oppure come zona di congelamento. Impostare la temperatura nei box della “TransitZone” Premere leggermente il pulsante “TempZone”. Quando l’indicatore dei box della “Transit- Zone” lampeggia, ogni volta che si batte su “Temp” la temperatura cambia di un grado, da -18 °C a 5 °C. Premendo nuovamente sull’impostazione 5 °C, si accende la scritta ‘OF’ e il raffreddamento per questa parte dell’apparecchio si disattiva. Regolazione della temperatura nel comparto frigorifero Premere il tasto “TempZone”. Quando la tem- peratura del frigorifero mostrata sul display lampeggia, ogni pressione del tasto “Temp” modica la temperatura di un grado in un intervallo compreso fra 2 e 8 °C. Raggiunti gli 8 °C, un’ulteriore pressione del tasto farà comparire la scritta “OF” e il raffreddamento del frigorifero verrà disattivato. Regolazione della temperatura del congelatore Premere il tasto “TempZone”. Quando la tem- peratura del congelatore mostrata sul display lampeggia, ogni pressione del tasto “Temp” modica la temperatura di un grado in un intervallo compreso fra -24 e -16 °C. Funzioni speciali Premere ripetutamente il tasto “Function” e in seguito “OK” per attivare le funzioni speciali elencate di seguito. Per disattivare una funzio- ne speciale, premere il tasto “Function” nché il simbolo della funzione desiderata non si illumina. Quindi, premere “OK”. Il simbolo si spegne. Fast Cooling (raffreddamento rapido) Questa impostazione ssa la temperatura della cella frigorifera a 2 °C. Questa tempera- tura non può più essere modicata nché la funzione non viene disattivata.- 73 - Fast freezing (congelamento rapido) Questa funzione imposta la temperatura del congelatore a -32 °C per 26 ore. Questa funzione può essere selezionata solo per i box di congelamento sul lato destro dell’appa- recchio. Per poter modicare nuovamente la temperatura, è necessario prima disattivare la funzione. Trascorse 26 ore, il congelatore tornerà a funzionare alla temperatura preim- postata. Vacation (Vacanze) Questa funzione imposta la temperatura del frigorifero a 14 °C. Per poter modicare nuo- vamente la temperatura, è necessario prima disattivare la funzione. Non viene apportata alcuna modica alla temperatura del conge- latore. Se non viene premuto alcun tasto per 5 se- condi, il simbolo smette di lampeggiare e la funzione corrispondente viene attivata. SMART Questa impostazione ssa la temperatura del- la cella frigorifera a 5 °C, la temperatura della “TransitZone” a 7 °C e la temperatura dei box di congelamento (a destra) a -18 °C. Per poter modicare nuovamente la temperatura, è necessario prima disattivare la funzione. Se non viene premuto alcun tasto per 5 se- condi, il simbolo smette di lampeggiare e la funzione corrispondente viene attivata. Caratteristiche funzionali speciali Funzione Multi-Fresh L’apparecchio è dotato di una funzione Mul- ti-Fresh. Grazie al ltro al carbone attivo, che non richiede manutenzione, gli alimenti resta- no sensibilmente freschi più a lungo. Inoltre si riduce la formazione di batteri e cattivi odori. Memorizzazione delle congurazioni in caso di interruzione di corrente In caso di mancanza di corrente, tutte le congurazioni precedentemente impostate sono memorizzate e tornano in funzione al ripristino della corrente. Riavvio ritardato dopo un’interruzione di corrente Al ne di proteggere l’apparecchio da eventuali danni, non è possibile riaccenderlo immediatamente dopo una breve mancanza di corrente per circa 5 minuti. Attendere quindi qualche minuto la ripresa in funzione dell’apparecchio. Avviso apertura sportelli Se uno sportello del frigorifero (sopra) rimane aperto per più di 3 minuti, verrà emesso un segnale di avviso. Chiudere lo sportello o premere un tasto qualsiasi per far cessare il segnale. Se lo sportello non viene chiuso, ver- rà emesso un nuovo segnale di avviso dopo altri 3 minuti. Simboli di errore Se sul display compaiono le scritte “E0”, “E1”, “E2”, “EH”, “EC”, “EF”, “EE”, o un’altra indicazione anomala, l’apparecchio presenta un guasto. Contattare il nostro servizio post-vendita. Luce interna Non rimuovere la protezione della luce interna. L’apparecchio è dotato di lampadine a LED durevoli e di alta qualità. In caso di guasti alla luce interna dell’apparecchio, con- tattare il nostro Servizio di assistenza. Cassetti congelatore I cassetti del congelatore devono essere tenuti sempre chiusi per evitare che gli alimenti si scongelino. In questo modo, si riducono la formazione di ghiaccio e l’accumulo di brina. Assicurarsi quindi che lo sportello sia aperto solo quando si estraggono gli alimenti o si riempie il congelatore. Congelamento/Conservazione degli alimenti Cassetti del congelatore:

  • Il congelatore è progettato per il congela- mento degli alimenti, per la conservazio- ne a lungo termine di alimenti surgelati, così come per la produzione di cubetti di ghiaccio.
  • Gli alimenti freschi dovrebbero essere con- gelati nella loro interezza il più rapidamente possibile, in modo da non perderne il valore nutritivo, le vitamine, ecc. Per questo mo- tivo si consiglia di disporre gli alimenti su una o due le all’interno del congelatore,
  • evitando il contatto con i prodotti già congelati.
  • Evitare di superare la capacità di conge- lamento giornaliera! I valori relativi alla capacità massima di congelamento sono riportati nella scheda tecnica in fondo a questo manuale.
  • Per congelare in modo rapido, attivare la funzione di congelamento rapido o impo-- 74 - stare la temperatura più bassa (-24 °C). Dopo 24 ore, reimpostare manualmente la temperatura normale (-18 °C).
  • Il tempo necessario per il congelamento diminuisce se gli alimenti da congelare vengono suddivisi in porzioni più piccole.
  • Conservare gli alimenti congelati nel con- gelatore solo se imballati o confezionati. È possibile utilizzare sacchetti/pellicola di pla- stica trasparenti o fogli di alluminio come materiali di imballaggio. Prima di inserire gli alimenti nel congelatore, rimuovere l’aria dall’imballo o dal pacchetto in cui sono contenuti e vericarne l’ermeticità. Ogni pacchetto o imballo dovrebbe essere dotato di un’etichetta con informazioni sul suo contenuto, data di congelamento e data di scadenza.
  • Non congelare liquidi gassati, alimenti caldi o liquidi in contenitori o bottiglie di vetro.
  • Scongelare i prodotti congelati nel frigori- fero. Gli alimenti conservano intatto il loro sapore se scongelati lentamente, inoltre l’energia frigorifera rilasciata da questi prodotti può essere utilizzata per mantenere una temperatura adeguata all’interno del frigorifero.
  • Se l’apparecchio rimane spento per un pe- riodo di tempo lungo, ad esempio a causa di un’interruzione della corrente elettrica, non aprire i cassetti. Così facendo, sarà possibile ridurre al massimo la dispersio- ne del freddo. Per il periodo massimo di conservazione degli alimenti in caso di malfunzionamento, attenersi alla scheda tecnica in fondo a questo manuale. Una temperatura interna più elevata riduce la durata di conservazione degli alimenti. Per i mesi di conservazione degli alimenti congelati attenersi alla tabella qui riportata. Non conservare alimenti congelati nel conge- latore per periodi superiori a quelli indicati. Rispettare la data di scadenza riportata sulla confezione. Frigorifero:
  • Avvolgere o sigillare gli alimenti da conser- vare nel frigorifero al ne di mantenerne intatti sapore e freschezza. In particolar modo, gli alimenti che emanano un forte odore o che sono inclini ad assorbire gli odori (come formaggi, pesce, burro) do- vrebbero essere conservati separatamente.
  • Innanzitutto, impostare una temperatura di raffreddamento media. Aumentare la temperatura se si desidera un raffredda- mento minore, diminuire la temperatura se si desidera un raffreddamento maggiore. La formazione di brina nella parete posteriore interna del congelatore può essere causata dall’apertura prolungata dello sportello, dall’inserimento di alimenti ancora caldi o dall’impostazione troppo bassa della temperatura interna.
  • Gli alimenti ancora caldi devono essere raffreddati a temperatura ambiente prima di poter essere riposti nell’apparecchio.
  • Assicurarsi che lo sportello sia chiuso correttamente e non venga bloccato dagli alimenti refrigerati al suo interno. Produzione di cubetti di ghiaccio L’apparecchio è dotato di un accessorio per la produzione di cubetti di ghiaccio. Inserire l’apposita vaschetta per i cubetti di ghiaccio dentro l’accessorio. Versare acqua potabile all’interno dell’apertura no a riempire la vaschetta per ¾. Inserire l’accessorio per la produzione di cubetti di ghiaccio nel con- gelatore. Quando si utilizza la funzione di congelamento rapido, la procedura richiede circa un’ora. Ruotando la manopola verso destra, la va- schetta si capovolge e i cubetti di ghiaccio si staccano. A questo punto, è possibile togliere i cubetti o lasciarli nell’accessorio per conser- varli. Se i cubetti di ghiaccio non si staccano, lasciare che si scongelino leggermente e ruotare un paio di volte la manopola. Pulire regolarmente l’accessorio per la produzione di cubetti di ghiaccio usando acqua con un po’ di detergente.- 75 - Pulizia e sbrinamento (Manutenzione) Pulizia
  • Disinserire la spina di alimentazione prima di qualsiasi operazione di pulizia.
  • Non versare acqua nell’apparecchio.
  • Pulire periodicamente l’apparecchio utilizzando una soluzione di acqua tiepida e detergente neutro. Per prevenire la forma- zione di cattivi odori, si consiglia di pulire il comparto una volta al mese.
  • Lavare gli accessori separatamente con acqua di risciacquo e non in lavastoviglie.
  • Non utilizzare detergenti aggressivi, abrasivi o alcolici.
  • Dopo averlo pulito con l’acqua, passare sul- la supercie con un panno e lasciarla asciu- gare con cura. Quindi, collegare la spina di alimentazione con le mani asciutte.
  • Per ridurre i consumi energetici e mante- nerne l’efcienza, pulire il condensatore situato nella parte posteriore dell’appa- recchio almeno due volte all’anno con un aspirapolvere o una spazzola.
  • Durante la pulizia, assicurarsi di non dan- neggiare o rimuovere l’etichetta matricola all’interno dell’apparecchio. Sbrinamento L’apparecchio non deve essere sbrinato ma esclusivamente pulito. L’evaporatore è collo- cato nella parete posteriore dell’apparecchio ed è il motivo per cui questa a volte è coperta di brina. Quando il compressore non funziona la brina si scioglie. Le gocce d’acqua che ne risultano vengono convogliate attraverso un sistema di tubi in un recipiente del compres- sore, dove poi evaporano a causa del calore generato. Consigli per il risparmio energetico
  • Collocare l’apparecchio in un ambiente fresco, asciutto e ben ventilato.
  • Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta alla luce del sole. Non installarlo in prossimità di fonti di calore (stufe, termo- sifoni, ecc.). Se tuttavia ciò non può essere evitato, posizionare un pannello isolante tra la fonte di calore e l’apparecchio.
  • Mantenere libere da ostruzioni aperture e griglie di ventilazione. Garantire una sufciente circolazione dell’aria sul retro dell’apparecchio.
  • Far raffreddare gli alimenti caldi prima di inserirli nel frigorifero.
  • Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto troppo a lungo quando si mettono o si tolgono gli alimenti. In caso contrario, si formerà più rapidamente ghiaccio all’inter- no dell’apparecchio.
  • Non impostare una temperatura inferiore al necessario. Per ulteriori dettagli sulla regolazione della temperatura, consultare il capitolo “Elementi di comando e simboli”. Rumori durante il funzionamento Una volta accesso, il frigorifero potrebbe generare dei tipici rumori di funzionamento. Si tratta di:
  • Rumori del motore elet- trico dovuti al funziona- mento del compressore, che potrebbero risultare più intensi nel momen- to in cui quest’ultimo comincia ad essere operativo.
  • Rumori nei tubi del circuito refrigerante.- 76 - Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai riuti domestici. Questi apparecchi infatti sono fabbricati con materiali di valore che possono essere riciclati. Assicurando il corretto smaltimento del prodotto si contribuisce ad evitare i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana. Per ulteriori informazioni sul tratta- mento, il recupero e il riciclaggio degli elettrodomestici, contattare l’ufcio locale competente o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
  • Estrarre la spina dalla presa e scollegarla dall’apparecchio prima di procedere con lo smaltimento.
  • Il uido refrigerante isobutano (R600a) e il propellente ciclo- pentano utilizzato nel sistema di isolamento (C

) sono sostanze inammabili e pertanto devono essere smaltite in modo appropriato.

  • Assicurarsi che i tubi dei circuito refrige- rante non vengano danneggiati prima del corretto smaltimento. Garanzia Severin offre una garanzia del produttore di due anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia del motore inverter è di 10 anni per gli apparecchi dotati di questa tecnologia. Nei due anni di garanzia, ripareremo gratu- itamente gli evidenti difetti di fabbricazione o derivanti dai materiali che inuiscono sul corretto funzionamento. Ulteriori rivendicazio- ni sono escluse. Sono esclusi dalla garanzia gli interventi dovuti a: Danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni di questo manuale, uso improprio o normale abrasione, anche di parti delicate, quali vetro, plastica o lampadine. La garanzia decade nel caso in cui vengano effettuati interventi non autoriz- zati dal produttore. Se si ritiene necessario un intervento sul prodotto, contattare telefonica- mente o tramite email il Servizio di assistenza tecnica. Le informazioni di contatto sono riportate nell’appendice di questo manuale. Le leggi sulla garanzia legale nei confronti del venditore e le eventuali garanzie del venditore rimangono inalterate. Informazioni sui servizi di assistenza tecnica In caso di necessità, rivolgersi al Servizio di assistenza tecnica comunicando il tipo di guasto. Prima di farlo, annotarsi il numero articolo che si trova sulla targhetta matricola dell’apparecchio (vedi gura) per agevolare l’elaborazione della richiesta.- 77 - Eliminazione dei malfunzionamenti Nella tabella di seguito sono elencati i possibili guasti e le rispettive modalità di ripristino. Vericare se tali modalità possono effettivamente riparare i guasti. In caso contrario, disinserire l’apparecchio dalla presa di corrente e contattare il Servizio di assistenza. Guasti Possibili cause e soluzioni L’apparecchio non funziona.
  • Interruzione di corrente.
  • Il fusibile principale è saltato.
  • Il fusibile nella presa a muro è saltato. Vericare questa evenienza collegando un altro apparecchio alla stessa presa. Rumori molto intensi (diversi dai normali rumori di funzionamento).
  • L’apparecchio è posizionato su una base stabile?
  • L’unità di raffreddamento in funzione fa vibrare mobilio o oggetti adiacenti?
  • Vi sono oggetti sopra all’apparecchio che vibrano? Lo sportello sinistro del frigorifero non si chiude.
  • L’aletta dello sportello è piegata in modo scorretto.
  • Ripiegare l’aletta dello sportello in modo corretto. Scheda speciche apparecchio Identicativo modello CRD 8996 Tipologia apparecchio di refrigerazione: Dispositivo a basso rumore: No Tipologia modello: Libera installa- zione Apparecchio per la conservazione del vino: No Altro apparecchio di refrigerazione: Sì Dimensioni complessive (A ×L ×P in mm) 1810 × 785 × 716 Volume totale (in l) 492 EEI 122 Classe di efcienza energetica F Consumo energetico annuo (in kWh/a)* 376 Classe di emissione acustica aerea D Emissioni acustiche aeree (in dB[A] re 1pW) 42 Classe climatica SN, N, ST Temperatura ambiente (in °C) 10 - 38 Autonomia di conservazione senza energia elettrica (in ore) 10 Peso (in kg) 103 Impostazione invernale No Parametri comparto: Tipologia Volume (in l) Temperatura consi- gliata (in °C) Capacità di congelamento (kg/24h) Tipo di sbrinamento A = automatico M = manuale Funzione conge- lamento rapido Alimenti freschi 316 4 - A 4 stelle 88 -18 4 A Sì Scomparto a temperatura variabile Alimenti freschi