QSC AcousticPerformance AP5102 - Lautsprecher

AcousticPerformance AP5102 - Lautsprecher QSC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AcousticPerformance AP5102 QSC als PDF.

📄 40 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice QSC AcousticPerformance AP5102 - page 25
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES 中文 ZH
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : QSC

Modell : AcousticPerformance AP5102

Kategorie : Lautsprecher

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AcousticPerformance AP5102 - QSC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AcousticPerformance AP5102 von der Marke QSC.

BEDIENUNGSANLEITUNG AcousticPerformance AP5102 QSC

— Figura 1 — M10-Kopfschraube Polsterscheiben Sechskantstopfen Federring Unterlegscheibe — Figura 2 — M10-Kopfschraube Polsterscheiben Sechskantstopfen Federring Unterlegscheibe5 ESP

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

Der Begriff ACHTUNG! kennzeichnet Anweisungen, die die persönliche Sicherheit betreffen. Werden die Anweisungen nicht befolgt, können Körperverletzungen oder tödliche Verletzungen die Folge sein. Der Begriff VORSICHT! kennzeichnet Anweisungen, die mögliche Geräteschäden betreffen. Werden diese Anweisungen nicht befolgt, können Geräteschäden verursacht werden, die eventuell nicht von der Garantie gedeckt sind. Der Begriff WICHTIG! kennzeichnet Anweisungen oder Informationen, die zur erfolgreichen Durchführung des Verfahrens unerlässlich sind. Der Begriff HINWEIS verweist auf weitere nützliche Informationen. Das aus einem Blitz mit einer Pfeilspitze bestehende Symbol in einem Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein nicht isolierter, gefährlicher Spannungen innerhalb des Gehäuses aufmerksam machen, die stark genug sein können, um einen elektrischen Schlag zu verursachen. Das Ausrufezeichen in einem Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Sicherheits-, Betriebs- und Wartungsanleitungen in diesem Handbuch aufmerksam machen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Ein Lautsprecher kann zwar auch von einer einzigen Person angehoben werden; es muss jedoch unbedingt auf den Gebrauch der richtigen Hebetechniken geachtet werden. Empfohlene Lektüre: OSHA Technical Manual on Back Disorders and Injuries (in englischer Sprache)(http://www.osha.gov/dts/osta/otm/otm_vii/otm_vii_1.html#app_vii:1_2).• Diese Anleitung gut aufbewahren.• Alle Warnhinweise beachten.• Alle Anweisungen befolgen.• Dieses Gerät nicht in Wassernähe verwenden.• Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.

  • Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmluftschiebern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) aufstellen, die Wärme abstrahlen.• Nur vom Hersteller spezifi ziertes Zubehör verwenden.• Wartungsarbeiten nur von qualifi ziertem Instandhaltungspersonal ausführen lassen. • Alle anwendbaren örtlichen Vorschriften beachten.
  • In Zweifelsfällen oder bei Fragen zur Installation eines Geräts sollten Sie einen qualifi zierten Techniker hinzuziehen. *TD-000369-00* TD-000369-00-B2

GER TD-000369-00-B Garantie (nur für die USA; wenden Sie sich zwecks Garantieinformationen für andere Länder an Ihren Händler oder Vertriebshändler) Beschränkte Dreijahresgarantie durch QSC Audio Products QSC Audio Products, LLC („QSC“) gewährleistet, dass seine Produkte keine Material- und/oder Ausführungsfehler aufweisen, und QSC verpfl ichtet sich zum Ersatz defekter Teile und zur Reparatur funktionsgestörter Produkte gemäß dieser Garantie, wenn dieser Fehler bei einer normalen Installation und unter normalen Gebrauchsbedingungen auftritt – vorausgesetzt, dass das Gerät unter Vorauszahlung der Transportkosten und zusammen mit einer Kopie des Kaufnachweises (z. B. der Kaufquittung) an unser Werk zurückgeschickt oder an eine unserer autorisierten Kundendienststellen eingeschickt wird. Diese Garantie setzt voraus, dass die Prüfung des zurückgeschickten Produkts in unserem Ermessen einen Herstellungsdefekt zu erkennen gibt. Diese Garantie erstreckt sich auf keine Produkte, die einer unsachgemäßen oder fahrlässigen Behandlung, Unfällen oder einer unvorschriftsmäßigen Installation unterlagen, oder deren Datumscode entfernt oder unkenntlich gemacht wurde. QSC ist für keine Neben- und/oder Folgeschäden haftbar. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Diese beschränkte Garantie ist während der Garantiezeit frei übertragbar. Die Garantie für QSC-Produkte ist NICHT GÜLTIG, wenn die Produkte von einem nicht autorisierten Händler/Online-Händler erworben wurden oder die werkseitig angebrachte Originalseriennummer auf irgendeine Weise entfernt, unkenntlich gemacht oder ersetzt wurde. Beschädigungen an oder Verlust von Software oder Daten, die auf dem Produkt gespeichert sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Bei Reparatur- oder Auswechselarbeiten wird sich QSC angemessen bemühen, die Originalsoftwarekonfi guration des Geräts und darauf folgende Update-Versionen wiederherzustellen, wird die auf dem reparierten Gerät enthaltenen Daten, die nicht ursprünglich im Produkt enthalten waren, aber nicht wiederherstellen oder übertragen. Manche Kunden können je nach Rechtsprechung zusätzliche und andere Rechte besitzen. Erlischt eine Klausel dieser beschränkten Garantie oder wird sie durch die örtliche Rechtslage verboten oder außer Kraft gesetzt, bleiben die restlichen Klauseln in Kraft. Die beschränkte Garantie von QSC gilt in den USA und vielen (aber nicht allen) anderen Ländern für einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab dem Kaufdatum. QSC-Garantieinformationen für andere Länder als die USA erhalten Sie von Ihrem autorisierten QSC-Händler oder Distributor. Eine Liste der internationalen QSC-Händler und Distributoren fi nden Sie unter www.qscaudio.com. Um Ihr QSC-Produkt online zu registrieren, besuchen Sie www.qscaudio.com und wählen Sie „Product Registration“ (Produktregistrierung). Andere Fragen zu dieser Garantie können per Telefon, E-Mail oder von Ihrem autorisierten QSC-Händler beantwortet werden. Tel.: 1-800-854-4079 (innerhalb der USA und Kanadas), +1-714-754-6175 (international), E-Mail: warranty@qscaudio.com, Website: www.qscaudio.com. Montieren der AcousticPerformance Lautsprecher Aufhängen der AP Lautsprecher ACHTUNG! Diese Anleitung sorgfältig durchlesen und beachten. Wenn die Lautsprecher nicht ordnungsgemäß aufgehängt werden, können sie herunterfallen, was Verletzungen und eine Beschädigung der Ausrüstung verursachen kann. Vorschriftsmäßiges Aufhängen

  • Wenden Sie sich an einen geschulten Mechaniker oder Baustatiker, der eine Lizenz für die Region besitzt, in der das Audiosystem installiert werden soll, und lassen Sie alle Gebäudemodifi zierungen und -anbauten von diesem prüfen und genehmigen.
  • Das Heben, Platzieren und Befestigen der Ausrüstung an der zugrunde liegenden Struktur ist von einem professionellen Monteur durchzuführen.
  • Sowohl beim Aufhängen als auch beim Einsatz von Sound-Systemen ist die vorschriftsmäßige Verwendung aller Flugbefestigungsteile und -komponenten unbedingt erforderlich.
  • Berechnen Sie vor dem Heben stets die aufzuhängenden Lasten, um sicherzustellen, dass die Belastungsgrenzen der Aufhängungskomponenten und Befestigungsteile nicht überschritten werden.
  • Beachten Sie alle örtlichen Vorschriften und Bestimmungen, um sich umfassend mit den Anforderungen an Hängelasten in dem Gebäude vertraut zu machen, in dem die Ausrüstung aufgehängt werden soll.
  • Verwenden Sie mit dem M10-Montagesatz zum Aufhängen der Lautsprecher nur die empfohlene Jochhalterung oder die M10-Montagepunkte.
  • Die Integrität der Bauelemente, die zum Tragen von Fluglasten vorgesehen sind, muss unbedingt gewährleistet sein. Verdeckte Bauelemente können möglicherweise verdeckte bauliche Schwächen aufweisen.3
  • Annahmen können sich als falsch erweisen, weshalb Sie nur von gesicherten Kenntnissen ausgehen dürfen! Vom Besitzer oder anderen bereitgestellte Aufhänge-Befestigungspunkte reichen für das Aufhängen der Lasten möglicherweise nicht aus.
  • Inspizieren Sie vor dem Heben irgendwelcher Komponenten (Gehäuse, Aufhängungshalterungen, Stifte, Rahmen, Schrauben, Muttern, Schlingen, Schäkel usw.) diese auf Risse bzw. Sprünge, Verschleiß, Deformierungen, Korrosion, fehlende, lose oder beschädigte Teile, die die Stabilität der montierten Einheit gefährden könnten. Abgenutzte, defekte oder fehlerverdächtige Teile beseitigen und mit neuen Teilen, die eine angemessene Nennbelastung aufweisen, ersetzen. Stoßbelastung Wenn eine Last bewegt oder gestoppt wird, erhöht sich ihr statisches Gewicht. Plötzliche Bewegungen können das statische Gewicht um ein Mehrfaches erhöhen. Diese Vergrößerung des statischen Gewichts wird als „Stoßbelastung“ bezeichnet. Stoßbelastung gefährdet Personal und Ausrüstung. Die Folgen einer Stoßbelastung können sofort eintreten oder werden eventuell erst bemerkt, wen die Ausrüstung sichtbar Schaden nimmt. Für eine ordentliche Vorbereitung auf eine solche Stoßbelastung sind sorgfältige Planungen und gründliche Kenntnisse der Ausrüstung, der Aufhängung und der Hebepraktiken erforderlich. Die Stoßbelastung von Ausrüstungen und Konstruktionen ist normalerweise auf das Anheben und Installieren beschränkt. Allerdings können gewisse Naturkräfte (Wind, Erdbeben usw.) Stoßbelastungen auslösen, die die statische Belastung um ein Vielfaches übersteigen. Deshalb müssen die Tragekonstruktionen und die Aufhängungsausrüstung in der Lage sein, ein Mehrfaches des Gewichts der aufgehängten Geräte zu tragen. Modell Gewicht (kg) Gewicht (lbs) AP-5102 21,8 48 AP-5122 29,7 66 AP-5152 36,3 80 AP-5122m 28,6 63 Gebrauch der integrierten Aufhängepunkte Die Aufhängepunkte sind so angebracht, dass die Lautsprecher in jeder beliebigen Ausrichtung aufgehängt werden können. Modelle AP-5102 (10"), AP-5122 (12") und AP-5152 (15")
  • 15 integrierte M10-Aufhängepunkte
  • Zwei auf jeder Seite, drei auf der Rückseite, vier oben und vier unten am Lautsprechergehäuse. Modell AP-5122m
  • 11 Integrierte Aufhängepunkte
  • Drei auf jeder Seite, einer auf der Rückseite, zwei oben und zwei unten. HINWEIS: Die Aufhängepunkte an AcousticPerformance-Lautsprechern sind zum Gebrauch mit den Einschraubösen (M10, 20 mm) und Unterlegscheiben vorgesehen, die im erhältlichen M10-Zubehörsatz (Modellnummer: M10 KIT-W) enthalten sind.

1. Entfernen Sie die jeweiligen Stopfen mit einem 6-mm-Sechskantschlüssel von den M10-Montagepunkten.

2. Drehen Sie in jeden ausgewählten M10-Montagepunkt eine Einschrauböse ein.

3. Ziehen Sie die Einschraubösen an, bis ihre Ansätze fest am Gehäuse anliegen.

4. Drehen Sie die Einschraubösen bis zur gewünschten, optimalen Inline-Position weiter. Nicht zu fest anziehen.

5. Damit sind die Lautsprecher fürs Aufhängen bereit.4

GER TD-000369-00-B Gebrauch von Jochhalterungen AcousticPerformance Lautsprecher können mit einer an den integrierten M10-Aufhängepunkten befestigten Jochhalterung montiert werden. Dafür wird ein 6-mm-Sechskantschlüssel benötigt.

  • Das Modell AP-5102 (10") verwendet die Jochhalterung AP-YM10.
  • Das Modell AP-5122 (12") verwendet die Jochhalterung AP-YM12.
  • Das Modell AP-5122m (12"/Mehrzweck) verwendet die Jochhalterung AP-YM12m. HINWEIS: Der AP-5122m wird im rechten Winkel zur Jochhalterung befestigt. Siehe Abbildung 2. ACHTUNG! Lassen Sie sich vor der Befestigung von Jochhalterungen an einer Oberfl äche von einem Baustatiker beraten. Stellen Sie sicher, dass die Oberfl äche das Gewicht des Lautsprechers tragen kann und dass die Jochhalterung mit den richtigen Schrauben an der Oberfl äche befestigt wird.

1. Befestigen Sie die Jochhalterung korrekt an der ausgewählten Oberfäche.

Siehe Abbildung 1 und Abbildung 2.

2. Entfernen Sie die mittleren M10-Sechskantstopfen von der Ober- und Unterseite

des Lautsprechergehäuses. Sie können die Stopfen entsorgen oder dem Recycling zuführen.

3. Legen Sie den Lautsprecher unter Beachtung der vorgeschriebenen Hebetechniken

so in die Jochhalterung, dass sich die beiden runden Polsterscheiben zwischen der Ober- und Unterseite des Lautsprechergehäuses und der Jochhalterung befi nden.

4. Stecken Sie die M10-Innensechskant-Kopfschraube, die Sicherungsscheibe und

die fl ache Unterlegscheibe durch die Jochhalterung und die Polsterscheibe und drehen Sie sie die Schraube in den integrierten Aufhängepunkt hinein. Wiederholen Sie dieses Verfahren am anderen Ende des Lautsprechergehäuses. Ziehen Sie die Schrauben jetzt noch nicht fest an.

5. Korrigieren Sie den Winkel des Lautsprechers nach Bedarf.

6. Um bei den vertikal ausgerichteten Modellen AP-5102 und AP-5122

Klappergeräusche zu verhindern, setzen Sie die beiden rechteckigen Polster zwischen dem Lautsprechergehäuse und der Jochhalterung ein. ACHTUNG! Wenn Sie Positionsveränderungen am Lautsprecher vornehmen, überprüfen Sie, ob sich die rechteckigen Polster weiter am richtigen Ort befi nden.

7. Ziehen Sie die M10-Kopfschrauben auf 6,8 Nm an.

— Abbildung 1 — M10-Kopfschraube Polsterscheiben Sechskantstopfen Federring Unterlegscheibe — Abbildung 2 — M10-Kopfschraube Polsterscheiben Sechskantstopfen Federring Unterlegscheibe5

GER TD-000369-00-B Verbindungen Bei AcousticPerformance Lautsprechern kann zwischen dem Passiv- und Bi-Amp-Modus umgeschaltet werden. Ein Blick auf die Einstellungsanschlüsse lässt den jeweils eingestellten Modus erkennen. Eine gelbe Markierung im Einstellungsanschluss zeigt den aktuellen Modus an. Siehe Abbildung 3 und Abbildung 4. HINWEIS: Der werkseitig voreingestellte Modus ist das passive Crossover-Netzwerk. Umschalten von Passiv auf Bi-Amp Alle AcousticPerformance Lautsprecher werden im Werk im passiven Modus konfi guriert. Gehen Sie zum Umschalten vom passiven zum Bi-Amp-Modus bzw. vom Bi-Amp-Modus zum passiven Modus folgendermaßen vor: Siehe Abbildung 5 und Abbildung 6.

1. Entfernen Sie die sechs Schrauben, mit denen das Eingangsfeld befestigt ist.

2. Entfernen Sie das Eingangsfeld, wobei darauf zu achten ist, dass der Anschlusskabelbaum nicht

zu stark belastet wird.

3. Entfernen Sie den Kabelbaumstecker von der Feldunterseite.

4. Setzen Sie den Kabelbaumstecker in die andere Buchse auf der Feldunterseite ein.

5. Drehen Sie das Eingangsfeld um und

vergewissern Sie sich, dass der jeweilige EINSTELLUNGS-Anschluss gelb markiert ist

Wenn dies nicht der Fall ist, versetzen Sie den Stecker in die andere Buchse.

6. Setzen Sie das Eingangsfeld vorsichtig wieder auf das Gehäuse auf, ohne irgendwelche

Leitungen einzuklemmen oder zu quetschen.

7. Befestigen Sie das Eingangsfeld mit den sechs in Schritt 1 entfernten Schrauben, ohne diese

übermäßig anzuziehen. — Abbildung 3 — Passiver Modus Bi-Amp-Modus — Abbildung 4 — Passiver Modus HPF N/C

— Abbildung 5 — Sechs Schrauben entfernen — Abbildung 6 — PassivBi-Amp6

GER TD-000369-00-B Verdrahten des AcousticPerformance Lautsprechers ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass die Verstärker ausgeschaltet und vom Netz getrennt sind bzw. dass die Lautsprecherkabel nicht an den Verstärkern angeschlossen sind. Siehe Abbildung 7, Abbildung 8 und Abbildung 9. Die Zahl der Anschlusspole für den NL4-Verbinder entspricht der Zahl der Anschlusspole auf dem Barrier-Strip. Im Modell AP-5122m werden nur NL4-Verbinder verwendet. Verdrahtung Modell Größe Verdrahtung Max. Leitergröße AP-5102 10", Zweiweg NL4 und abgedeckter 4-poliger Barrier-Strip 10 AWG AP-5122 12", Zweiweg NL4 und abgedeckter 4-poliger Barrier-Strip AP-5152 15", Zweiweg NL4 und abgedeckter 4-poliger Barrier-Strip AP-5122m 12", Zweiweg Doppel-NL4 Siehe Abbildung 7 und Abbildung 9

1. Achten Sie darauf, dass der Lautsprecher auf den gewünschten

Modus eingestellt ist. Siehe „Umschalten von Passiv auf Bi-Amp“ auf Seite 5.

2. Schließen Sie die Drahtleiter (max. 10 AWG) an den richtigen

Klemmen an, wenn Sie den Barrier-Strip verwenden. Stiftbelegung für den Barrier-Strip und die NL4-Verbinder:

  • HF 2+ und 2- HINWEIS: Die Lautsprecher können in Parallelschaltung verkettet werden, wobei einer der Eingänge als Ausgang zum nächsten Lautsprecher verwendet wird. — Abbildung 7 — Passiver Modus Pos

94 dB, 1 W bei 1 m 95 dB, 1 W bei 1 m 96 dB, 1 W bei 1 m 95 dB, 1 W bei 1 m Nomineller Abstrahlwinkel

chsensymmetrisch) 105˚ 90˚ 75˚ 90˚ Richtungsfaktor (Q) 4,6 6 8,3 6 Richtungsmaß (DI) 6,6 7,8 9,2 7,8 Empfohlenes Crossover 950 Hz 950 Hz 950 Hz 950 Hz Max. Nennschalldruck Passiv: kontinuierlich

HF Spitze NF Spitze 121 dB bei 1 m 127 dB bei 1 m 127 dB bei 1 m 121 dB bei 1 m 133 dB bei 1 m 127 dB bei 1 m 122 dB bei 1 m 128 dB bei 1 m 127 dB bei 1 m 122 dB bei 1 m 133 dB bei 1 m 128 dB bei 1 m 123 dB bei 1 m 129 dB bei 1 m 127 dB bei 1 m 123 dB bei 1 m 133 dB bei 1 m 129 dB bei 1 m 122 dB bei 1 m 128 dB bei 1 m 127 dB bei 1 m 122 dB bei 1 m 133 dB bei 1 m 128 dB bei 1 m Nominelle Impedanz

HF-Wandler 76-mm-Membran 35,6-mm-Exit Ferrit- Kompressionstreiber 76-mm-Membran 35,6-mm-Exit Ferrit- Kompressionstreiber 76-mm-Membran 35,6-mm-Exit Ferrit- Kompressionstreiber 76-mm-Membran 35,6-mm-Exit Ferrit- Kompressionstreiber NF-Wandler 76-mm-Schwingspule, Ferrit 254-mm-Woofer 102-mm-Schwingspule, Ferrit 305-mm-Woofer 102-mm-Schwingspule, Ferrit 381-mm-Woofer 102-mm-Schwingspule, Ferrit 305-mm-Woofer Gehäusedetails Eingangsanschluss Abgedeckter Barrier-Strip NL4 Abgedeckter Barrier-Strip NL4 Abgedeckter Barrier-Strip NL4 Doppel-NL4 Stiftbelegung 1+/1- Passiv / Bi-Amp NF 2+/2- Bi-Amp HF 1+/1- Passiv / Bi-Amp NF 2+/2- Bi-Amp HF 1+/1- Passiv / Bi-Amp NF 2+/2- Bi-Amp HF 1+/1- Passiv / Bi-Amp NF 2+/2- Bi-Amp HF Gehäusematerial 15-mm-Multiplex, baltische Birke 15-mm-Multiplex, baltische Birke 15-mm-Multiplex, baltische Birke 15-mm-Multiplex, baltische Birke Befestigungspunkte 15 M10-Schraubeinsätze 15 M10-Schraubeinsätze 15 M10-Schraubeinsätze 11 M10-Schraubeinsätze Farbe Schwarz (RAL 9011) Weiß (RAL 9010) Schwarz (RAL 9011) Weiß (RAL 9010) Schwarz (RAL 9011) Weiß (RAL 9010) Schwarz (RAL 9011) Gitter Stahl (US-Größe 16) mit Pulverspritzlackierung Stahl (US-Größe 16) mit Pulverspritzlackierung Stahl (US-Größe 16) mit Pulverspritzlackierung Stahl (US-Größe 16) mit Pulverspritzlackierung Abmessungen (H x B x T) 559 x 305 x 267 mm 660 x 381 x 330 mm 813 x 445 x 386 mm 660 x 381 x 286 mm Nettogewicht 21,8 kg 29,5 kg 36,3 kg 28,6 kg Versandgewicht 24 kg 33 kg 41 kg 32 kg Wahlweises Zubehör AP-YM10 Jochhalterung M10 Kit-W AP-YM12 Jochhalterung M10 Kit-W M10 Kit-W AP-YM12m Jochhalterung M10 Kit-W 1 2 Stunden nominell bei Rauschen nach IEC60268 auf der Basis minimaler Impedanz 2 Mittelband auf der Basis nomineller Impedanz 3 Berechnet als nominelle Empfi ndlichkeit plus dem 10fachen der protokollierten Dauernennleistung in Volt im Quadrat, geteilt durch die nominelle Impedanz 4 Berechnet als die berechnete maximale Dauerausgangsleistung plus 6 dBAdresse: QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468 USA Telefonnummern: Zentrale: +1 (714) 754-6175 Verkauf und Marketing: +1 (714) 957-7100 oder gebührenfrei (nur in den USA) +1 (800) 854-4079 Kundendienst: +1 (714) 957-7150 oder gebührenfrei (nur in den USA) +1 (800) 772-2834 Fax-Nummern: Verkauf und Marketing - Fax: +1 (714) 754-6174 Kundendienst - Fax: (714) 754-6173 Internet: www.qscaudio.com E-Mail: info@qscaudio.com service@qscaudio.com © 2013 QSC Audio Products, LLC. Alle Rechte vorbehalten. QSC™ und das QSC-Logo sind eingetragene Marken von QSC Audio Products, LLC, und beim Patent- und Markenamt der USA und anderer Länder angemeldet. NL4 ist eine registrierte Marke von Neutrik. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. In den USA und anderen Ländern zum Patent angemeldet.AcousticPerformance (AP)