MAKITA DUM111ZX - Heckenscheren

DUM111ZX - Heckenscheren MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DUM111ZX MAKITA als PDF.

📄 132 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice MAKITA DUM111ZX - page 33
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : DUM111ZX

Kategorie : Heckenscheren

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heckenscheren kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DUM111ZX - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DUM111ZX von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG DUM111ZX MAKITA

Akku-Grasschere BETRIEBSANLEITUNG 33

►Fig.29: 1. Couvre-lame

Teilenummer der Ersatz-Schermesser Grasschere 191N23-4, 195267-4 Heckenschere 191N24-2, 198408-1 Abmessungen (L x B x H) 330 mm x 120 mm x 130 mm Nennspannung 18 V Gleichstrom Nettogewicht *1 1,0 kg *2 1,4 kg - 1,8 kg

  • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
  • Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein. *1: Gewicht ohne Zubehör oder Akku(s) *2: Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz (den Aufsätzen), einschließlich des Akkus, unterschiedlich sein. Die leichtesten und schwersten Kombinationen gemäß dem EPTA-Verfahren 01/2014 sind in der Tabelle angegeben. Zutre󰀨ende Akkus und Ladegeräte Akku BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Ladegerät DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC
  • EinigederobenaufgelistetenAkkusundLadegerätesindjenachIhremWohngebieteventuellnichterhältlich. WARNUNG: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte. Bei Verwendung irgend- welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs- und/oder Brandgefahr. Empfohlene kabelgebundene Stromquelle Rückentragbare Akku-Bank PDC01
  • DieobenaufgelistetenkabelgebundenenStromquellensindjenachIhremWohngebieteventuellnicht erhältlich.
  • Lesen Sie vor Gebrauch der kabelgebundenen Stromquelle die daran angebrachten Anweisungen und Warnmarkierungen durch. Symbole NachfolgendwerdenSymbolebeschrieben,diefür das Gerät verwendet werden können. Machen Sie sich unbedingt vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut. Besondere Umsicht und Aufmerksamkeit erforderlich. Betriebsanleitung lesen. Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte. Halten Sie Umstehende fern. Die Schneidelemente laufen nach dem Ausschalten des Motors noch weiter. Keiner Feuchtigkeit aussetzen. Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus. Schutzbrille tragen. Augen- und Gehörschutz tragen. GEFAHR- Halten Sie Ihre Hände vom Messer fern.34 DEUTSCH Ni-MH Li-ion Nur für EU-Länder Aufgrund des Vorhandenseins gefähr- licher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien sich nega- tiv auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken. Entsorgen Sie Elektro- und Elektronikgeräte oder Batterien nicht mit dem Hausmüll! In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien, verbrauchte Akkumulatoren und Batterien sowie ihrer Anpassung an nati- onales Recht sollten Elektro-Altgeräte, Batterien und Akkumulatoren gemäß den Umweltschutzbestimmungen getrennt gelagert und zu einer getrennten Sammelstelle für Siedlungsabfälle geliefert werden. Dies wird durch das am Gerät angebrachte SymbolderdurchgestrichenenAbfalltonne auf Rädern angezeigt. Garantierter Schallleistungspegel gemäß der EU-Richtlinie über Außenlärm. Schallleistungspegel gemäß der australi- schen NSW-Lärmschutzverordnung Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist zum Schneiden von Rasenkanten oder Trieben vorgesehen. Geräusch TypischerA-bewerteterGeräuschpegelermitteltgemäßEN62841-4-5: DUM111 mit montiertem Schermesser für Grasschere Schalldruckpegel

(dB (A)) Messunsicherheit K (dB (A)) 70 dB (A) oder weniger 3 Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB (A) überschreiten. TypischerA-bewerteterGeräuschpegelermitteltgemäßEN62841-4-2: DUM111 mit montiertem Schermesser für Heckenschere Schalldruckpegel Garantierter Schallleistungspegel Gemessener Schallleistungspegel

(dB (A)) Messunsicherheit K (dB (A)) 71 3 80 79 1,3 Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB (A) überschreiten. HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden. HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden. WARNUNG: Einen Gehörschutz tragen. WARNUNG: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen. WARNUNG: Identizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).35 DEUTSCH Schwingungen Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN62841-4-5: DUM111 mit montiertem Schermesser für Grasschere Schwingungsemission (a

oder weniger Messunsicherheit (K): 1,5 m/s

Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN62841-4-2: DUM111 mit montiertem Schermesser für Heckenschere Schwingungsemission (a

oder weniger Messunsicherheit (K): 1,5 m/s

HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo- gen werden. HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden. WARNUNG: Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen. WARNUNG: Identizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch- lichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit). Konformitätserklärungen Nur für europäische Länder Die Konformitätserklärungen sind in Anhang A dieser Betriebsanleitung enthalten. SICHERHEITSWAR- NUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Spezikationen, die diesem Elektrowerkzeug beiliegen. Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schwe- ren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf. Der Ausdruck „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug. Sicherheitswarnungen für Akku-Grasschere

1. Vermeiden Sie die Benutzung der Grasschere

bei schlechten Witterungsverhältnissen, besonders bei Blitzschlaggefahr. Dadurch wird dieGefahr,voneinemBlitzgetro󰀨enzuwerden, verringert.

2. Halten Sie alle Netzkabel und Kabel vom

Schneidbereich fern. Netzkabel oder Kabel können verborgen sein und versehentlich durch das Messer abgeschnitten werden.

3. Tragen Sie einen Gehörschutz. Angemessene

Schutzausrüstung verringert das Risiko von Gehörverlust.

4. Halten Sie die Grasschere nur an den isolier-

ten Gri󰀨ächen, weil die Gefahr besteht, dass das Messer verborgene Kabel kontaktiert. Wenn die Messer ein Strom führendes Kabel kontaktieren, können die freiliegenden Metallteile der Grasschere ebenfalls Strom führend werden, so dass der Bediener einen elektrischen Schlag erleiden kann.

5. Halten Sie alle Körperteile vom Messer fern.

Versuchen Sie nicht, abgeschnittenes Material zu entfernen oder zu schneidendes Material zu halten, während die Messer sich bewegen. Die Messer bewegen sich nach dem Ausschalten des Schalters noch weiter. Ein Augenblick der Unachtsamkeit während der Benutzung der Grasschere kann zu schweren Personenschäden führen.

6. Vergewissern Sie sich vor dem Beseitigen von

eingeklemmtem Material oder dem Warten der Grasschere, dass der Ein-/Aus-Schalter ausgeschaltet ist und der Akku abgenommen oder abgetrennt ist. Unerwartete Betätigung der Grasschere beim Beseitigen von eingeklemm- tem Material oder Warten kann zu schweren Verletzungen führen.

7. Tragen Sie die Grasschere bei still stehendem

Messer am Handgri󰀨, und achten Sie darauf, den Ein-/Aus-Schalter nicht zu betätigen. Sachgemäßes Tragen der Grasschere verringert die Gefahr von versehentlichem Starten und daraus resultierenden Verletzungen durch die Messer.

8. Verwenden Sie beim Transportieren

oder Lagern der Grasschere immer die Messerabdeckung. Sachgemäße Handhabung der Grasschere verringert die Gefahr von Personenschäden durch die Messer.36 DEUTSCH Zusätzliche Sicherheitswarnungen Allgemeine Anweisungen

Zur Gewährleistung der korrekten Bedienung muss der Benutzer diese Betriebsanleitung durchlesen, um sich mit der Handhabung des Gerätes vertraut zu machen. Unzureichend infor- mierte Benutzer können sich und andere Personen durch unsachgemäßen Gebrauch gefährden.

2. Lassen Sie niemals zu, dass Kinder,

Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen, oder Personen, die nicht mit diesen Anweisungen vertraut sind, das Werkzeug benutzen. Örtliche Vorschriften können das Alter der Bedienungsperson einschränken.

3. Benutzen Sie das Gerät mit äußerster Sorgfalt

4. Betreiben Sie das Gerät nur, wenn Sie sich

in guter körperlicher Verfassung ben- den. Führen Sie alle Arbeiten ruhig und sorgfältig durch. Lassen Sie gesunden Menschenverstand walten, und denken Sie daran, dass der Bediener oder Benutzer verantwortlich für Verletzungen oder Sachschäden ist, die an Personen oder ihrem Eigentum entstehen.

5. Betreiben Sie die Maschine keinesfalls, wäh-

rend sich Personen, besonders Kinder, oder Haustiere in der Nähe aufhalten.

6. Falls das Gerät irgendwelche Probleme oder

anormale Zeichen zeigt, ist der Motor unver- züglich auszuschalten.

7. Schalten Sie den Motor aus, und nehmen

Sie den Akku ab, wenn Sie das Gerät able- gen oder unbeaufsichtigt lassen, und legen Sie das Gerät an einen sicheren Ort, um die Gefährdung von Personen oder Beschädigung des Gerätes zu verhüten.

8. Vermeiden Sie die Benutzung der Maschine bei

schlechten Witterungsverhältnissen, beson- ders bei Blitzschlaggefahr. Persönliche Schutzausrüstung

1. Tragen Sie während der Benutzung der

Maschine stets einen Augenschutz und robuste Schuhe.

2. Tragen Sie immer kräftiges Schuhwerk und

lange Hosen während der Benutzung der Maschine. Starten des Gerätes

1. Vergewissern Sie sich, dass sich keine

Kinder oder andere Personen in der Nähe aufhalten, und achten Sie auch auf Tiere im Arbeitsbereich. Brechen Sie anderenfalls die Benutzung des Gerätes ab.

2. Prüfen Sie vor der Benutzung immer, ob

das Gerät betriebssicher ist. Überprüfen Sie die Sicherheit des Schneidwerkzeugs und der Schutzhaube, und prüfen Sie den Auslöseschalter/Hebel auf Leichtgängigkeit und einwandfreie Funktion. Vergewissern Sie sich, dass die Handgri󰀨e sauber und trocken sind, und überprüfen Sie die Start/ Stopp-Funktion.

3. Überprüfen Sie das Gerät vor der

Weiterbenutzung auf beschädigte Teile. Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sind sorgfältig auf ihre Betriebsfähigkeit und Funktionstüchtigkeit hin zu überprüfen. Überprüfen Sie das Werkzeug auf Ausrichtung und Klemmen beweglicher Teile, Bruchstellen, Befestigungszustand und sonstige Mängel von Teilen, die ihren Betrieb beeinträchtigen können. Beschädigte Schutzvorrichtungen oder Teile sollten von einem autorisierten Kundendienstzentrum ordnungsgemäß repa- riert oder ausgewechselt werden, wenn nicht anders in dieser Anleitung angegeben.

4. Schalten Sie den Motor nur ein, wenn Hände

und Füße ausreichenden Abstand vom Schneidwerkzeug haben.

5. Vergewissern Sie sich vor dem Starten, dass

das Schneidwerkzeug keinen Kontakt mit irgendwelchen Objekten hat.

6. Überprüfen Sie das Gras auf Fremdkörper, wie

z. B. Drahtzäune oder verborgene Kabel, bevor Sie das Werkzeug betreiben.

7. Wenn eine Langgri󰀨einheit zur Verfügung

steht, vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass der Aufsatz sicher am Werkzeug befestigt ist. Betriebsmethode

1. Benutzen Sie das Gerät nur bei guten

Licht- und Sichtverhältnissen. Achten Sie während der kalten Jahreszeit auf schlüpf- rige oder nasse Bereiche, Eis und Schnee (Rutschgefahr). Achten Sie auf Hängen immer auf sicheren Stand, und unterlassen Sie schnelles Laufen mit dem Gerät.

2. Hüten Sie sich vor Fuß- und Handverletzungen

durch das Schneidwerkzeug.

3. Betreiben Sie das Gerät niemals auf einer

4. Klettern Sie niemals auf Bäume, um

Schneidarbeiten mit dem Gerät auszuführen.

5. Arbeiten Sie niemals auf instabilen Flächen.

6. Entfernen Sie Sand, Steine, Nägel usw. aus

dem Arbeitsbereich. Fremdkörper können das Schneidwerkzeug beschädigen und gefährliche Rückschläge verursachen.

7. Sollte das Schneidwerkzeug Steine oder

andere harte Gegenstände tre󰀨en, schalten Sie sofort den Motor aus, und überprüfen Sie das Schneidwerkzeug.

8. Überprüfen Sie das Schneidwerkzeug in

kurzen regelmäßigen Zeitabständen auf Beschädigung (Überprüfung auf Haarrisse durch Klopftest).

9. Vergewissern Sie sich vor Beginn der

Schneidarbeit, dass das Schneidwerkzeug die volle Arbeitsdrehzahl erreicht hat.

10. Das Schneidwerkzeug muss mit einer geeigne-

ten Schutzhaube ausgestattet sein. Betreiben Sie das Gerät niemals mit beschädigten oder fehlenden Schutzhauben!

11. Alle mit dem Gerät gelieferten Schutzteile und

Schutzhauben müssen während des Betriebs benutzt werden.37 DEUTSCH

12. Nehmen Sie immer den Akku vom Gerät ab:

— wann immer Sie das Gerät unbeaufsich- tigt lassen; — bevor Sie eine Blockierung beseitigen; — bevor Sie das Gerät überprüfen, reinigen oder daran arbeiten; — nachdem ein Fremdkörper berührt wurde; — wann immer das Gerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnt.

13. Achten Sie stets darauf, dass die

Belüftungsö󰀨nungen frei von Unrat sind.

14. Die Schneidelemente laufen nach dem

Ausschalten des Motors noch weiter.

15. Falls die Messer stehen bleiben, weil sich

Fremdkörper während des Betriebs zwischen den Messern verfangen haben, schalten Sie das Werkzeug aus, nehmen Sie den Akku ab, und beseitigen Sie dann die Fremdkörper mithilfe von Werkzeugen, wie z. B. einer Zange. Beseitigen der Fremdkörper von Hand kann zu einer Verletzung führen, da sich die Messer als Reaktion auf die Beseitigung der Fremdkörper bewegen können.

16. Betreiben Sie das Gerät niemals auf einer

Leiter stehend. Klettern Sie niemals auf Bäume, um Schneidarbeiten mit dem Gerät auszuführen. Arbeiten Sie niemals auf instabi- len Flächen. Schneidwerkzeuge Verwenden Sie nur das korrekte Schneidwerkzeug für die anstehende Arbeit. Wartungsanweisungen

1. Überprüfen Sie immer den Zustand des

Gerätes, insbesondere des Schneidwerkzeugs und der Schutzvorrichtungen, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.

2. Schalten Sie den Motor aus, und nehmen Sie

den Akku ab, bevor Sie Wartungsarbeiten aus- führen, Schneidwerkzeuge auswechseln oder das Gerät oder das Schneidwerkzeug reinigen.

3. Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch

an einem trockenen, hochgelegenen oder abschließbaren Ort für Kinder unzugänglich auf. Führen Sie eine Reinigung und Wartung vor der Lagerung durch. DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen. Sicherheitswarnungen für Akku-Heckenschere

1. Benutzen Sie die Heckenschere nicht bei

schlechten Witterungsverhältnissen, beson- ders bei Blitzschlaggefahr. Dadurch wird die Blitzschlaggefahr verringert.

Halten Sie alle Netzkabel und Kabel vom Schneidbereich fern. Netzkabel oder Kabel können in Hecken oder Büschen verborgen sein und verse- hentlich durch das Messer abgeschnitten werden.

3. Gehörschutz tragen. Eine angemessene

Schutzausrüstung verringert das Risiko von Gehörverlust.

4. Halten Sie die Heckenschere nur an den iso-

lierten Gri󰀨ächen, weil die Gefahr besteht, dass das Messer verborgene Kabel kontaktiert. Bei Kontakt der Messer mit einem Strom führen- den Kabel können die freiliegenden Metallteile der Heckenschere ebenfalls Strom führend werden, so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann.

5. Halten Sie alle Körperteile vom Messer

fern. Versuchen Sie nicht, abgeschnittenes Material zu entfernen oder zu schneidendes Material zu halten, während die Messer sich bewegen. Die Messer bewegen sich nach dem Ausschalten des Schalters noch weiter. Ein Augenblick der Unachtsamkeit während der Benutzung der Heckenschere kann zu schweren Personenschäden führen.

6. Vergewissern Sie sich vor dem Beseitigen von

eingeklemmtem Material oder dem Warten der Heckenschere, dass alle Ein-Aus-Schalter aus- geschaltet sind und der Akku abgenommen oder abgetrennt ist. Unerwartete Betätigung der Heckenschere beim Beseitigen von eingeklemm- tem Material oder Warten kann zu schweren Personenschäden führen.

7. Tragen Sie die Heckenschere bei still stehen-

dem Messer am Handgri󰀨, und achten Sie darauf, keinen Ein-Aus-Schalter zu betätigen. Sachgemäßes Tragen der Heckenschere verrin- gert die Gefahr von versehentlichem Starten und daraus resultierenden Personenschäden durch die Messer.

8. Verwenden Sie für den Transport oder die

Lagerung der Heckenschere immer die Messerabdeckung. Sachgemäße Handhabung der Heckenschere verringert die Gefahr von Personenschäden durch die Messer. Zusätzliche Sicherheitswarnungen Vorbereitung

1. Überprüfen Sie die Hecken und Büsche auf

Fremdkörper, wie z. B. Drahtzäune oder verborgene Kabel, bevor Sie das Werkzeug betreiben.

2. Das Werkzeug darf nicht von Kindern oder

Jugendlichen unter 18 Jahren benutzt wer- den. Jugendliche über 16 Jahre können von dieser Einschränkung ausgenommen werden, wenn sie eine Schulung unter der Aufsicht eines Fachmanns durchmachen.38 DEUTSCH

3. Anfänger sollten sich von einem erfahrenen

Benutzer im Gebrauch des Werkzeugs unter- weisen lassen.

4. Benutzen Sie das Werkzeug nur, wenn Sie sich

in guter körperlicher Verfassung benden. Ermüdung führt zu verminderter Aufmerksamkeit. Besonders hohe Aufmerksamkeit ist am Ende eines Arbeitstages erforderlich. Führen Sie alle Arbeiten ruhig und sorgfältig durch. Der Benutzer ist für alle Schäden an Dritten verantwortlich.

5. Benutzen Sie das Werkzeug niemals unter

dem Einuss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten.

6. Arbeitshandschuhe aus robustem Leder sind

Teil der Grundausrüstung des Werkzeugs und müssen bei der Arbeit immer getragen werden. Tragen Sie auch robuste Schuhe mit rutschfes- ten Sohlen.

7. Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, verge-

wissern Sie sich, dass das Werkzeug in gutem und sicherem Arbeitszustand ist. Vergewissern Sie sich, dass Schutzhauben ordnungsgemäß angebracht sind. Das Werkzeug darf nur in vollständig montiertem Zustand benutzt werden. Betrieb

1. Halten Sie das Werkzeug während der

Benutzung mit festem Gri󰀨.

2. Das Werkzeug ist zur Benutzung durch

den Bediener auf Bodenhöhe vorgesehen. Benutzen Sie das Werkzeug nicht auf einer Leiter oder einer anderen instabilen Unterlage.

3. Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Werkzeug

nicht mehrere Tragegurte und/oder Schultergurte gleichzeitig.

4. GEFAHR - Halten Sie Ihre Hände vom Messer

fern. Kontakt mit dem Messer führt zu ernsthaften Personenschäden.

5. Benutzen Sie das Werkzeug nicht bei

Regen oder unter nassen oder sehr feuch- ten Bedingungen. Der Elektromotor ist nicht wasserdicht.

6. Achten Sie auf sicheren Stand, bevor Sie mit

der Arbeit beginnen.

7. Lassen Sie das Werkzeug nicht unnötig im

8. Schalten Sie das Werkzeug sofort aus,

und nehmen Sie den Akku ab, falls die Schermesser mit einem Zaun oder einem anderen harten Objekt in Berührung kommen. Überprüfen Sie die Messer auf Beschädigung, und ersetzen Sie beschädigte Messer unverzüglich.

9. Schalten Sie stets das Werkzeug aus, und

nehmen Sie den Akku ab, bevor Sie die Schermesser überprüfen, Fehler beheben oder zwischen den Schermessern eingeklemmtes Material entfernen.

10. Richten Sie die Schermesser niemals auf sich

selbst oder andere Personen.

11. Falls die Messer stehen bleiben, weil sich

Fremdkörper während des Betriebs zwischen den Messern verfangen haben, schalten Sie das Werkzeug aus, nehmen Sie den Akku ab, und beseitigen Sie dann die Fremdkörper mithilfe von Werkzeugen, wie z. B. einer Zange. Beseitigen der Fremdkörper von Hand kann zu einer Verletzung führen, da sich die Messer als Reaktion auf die Beseitigung der Fremdkörper bewegen können.

12. Vermeiden Sie gefährliche Umgebungen.

Benutzen Sie das Werkzeug nicht an feuchten oder nassen Orten, und setzen Sie es auch kei- nem Regen aus. Wasser, das in das Werkzeug eindringt, erhöht die Stromschlaggefahr. Wartung und Lagerung

1. Schalten Sie das Werkzeug aus, und nehmen

Sie den Akku ab, bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten ausführen.

2. Wenn Sie das Werkzeug zu einem anderen Ort

transportieren, auch während der Arbeit, neh- men Sie immer den Akku ab, und setzen Sie die Messerabdeckung auf die Schermesser. Tragen oder transportieren Sie das Werkzeug niemals mit laufenden Messern. Ergreifen Sie die Messer niemals mit Ihren Händen.

3. Reinigen Sie das Werkzeug und insbesondere

die Schermesser nach jedem Gebrauch und vor längerer Lagerung des Werkzeugs. Ölen Sie die Messer leicht ein, und bringen Sie die Messerabdeckung an.

4. Lagern Sie das Werkzeug mit angebrachter

Messerabdeckung in einem trockenen Raum. Halten Sie sie außer Reichweite von Kindern. Lagern Sie das Werkzeug niemals im Freien.

5. Werfen Sie den (die) Akku(s) nicht ins Feuer.

Die Zelle könnte explodieren. Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften für mögliche spezielle Entsorgungsanweisungen.

6. Versuchen Sie nicht, den (die) Akku(s) zu

ö󰀨nen oder zu verstümmeln. Freigesetzter Elektrolyt ist korrosiv und kann Schäden an Augen oder Haut verursachen. Falls er ver- schluckt wird, kann er giftig sein.

7. Laden Sie den Akku nicht im Regen oder an

nassen Orten. DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen.39 DEUTSCH Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku

1. Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle

Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.

Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus. Es kann sonst zu einem Brand, übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommen.

3. Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer

geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion.

4. Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen

Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung. Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren.

5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:

(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden. (2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nägel, Münzen usw. (3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus. Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star- ken Stromuss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.

Lagern und benutzen Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50 °C erreichen oder überschreiten kann.

7. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbren-

nen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.

8. Unterlassen Sie Nageln, Schneiden,

Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand. Eine solche Handlung kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen.

9. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.

Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen der Gefahrengut-Gesetzgebung. Für kommerzielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden. Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich. Bitte beachten Sie mög- licherweise ausführlichere nationale Vorschriften. ÜberklebenoderverdeckenSieo󰀨eneKontakte, und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann.

11. Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom

Werkzeug, und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.

12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von

Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzebildung, einer ExplosionoderAuslaufenvonElektrolytführen.

13. Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt

werden, muss der Akku vom Werkzeug ent- fernt werden.

14. Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku

heiß werden, was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann. Beachten Sie die Handhabung von hei- ßen Akkus.

15. Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt

des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch, da er heiß genug werden kann, um Verbrennungen zu verursachen.

16. Achten Sie darauf, dass sich keine

Späne, Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten, Löchern und Nuten des Akkus absetzen. Es könnte sonst zu Erhitzung, Brandauslösung, Bersten und Funktionsstörungen des Werkzeugs oder des Akkus kommen, was zu Verbrennungen oder Personenschäden führen kann.

17. Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe

einer Hochspannungs-Stromleitung nicht unterstützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung. Dies kann zu einer Funktionsstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen.

18. Halten Sie die Batterie von Kindern fern.

DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig. Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer

1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen

erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.

2. Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll

aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.

3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur

zwischen 10 – 40 °C. Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.

4. Wenn Sie den Akku nicht benutzen, nehmen

Sie ihn vom Werkzeug oder Ladegerät ab.

5. Der Akku muss geladen werden, wenn er lange

Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt wird.40 DEUTSCH FUNKTIONSBE- SCHREIBUNG VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge- nommen ist. Benutzung des Werkzeugs als Akku-Heckenschere Durch Montieren der Schermesser für die Heckenschere kann dieses Werkzeug als Akku- Heckenschere verwendet werden. Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen. VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest. Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten, können sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann. ►Abb.1: 1. Rote Anzeige 2. Knopf 3. Akku Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben. Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schie- ben Sie den Akku hinein. Schieben Sie ihn vollständig ein, bis er mit einem leisen Klicken einrastet. Wenn Sie die rote Anzeige sehen können, wie in der Abbildung gezeigt, ist der Akku nicht vollständig verriegelt. VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen. VORSICHT: Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus. Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet. Anzeigen der Akku-Restkapazität Nur für Akkus mit Anzeige Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku- Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten wenige Sekunden lang auf. ►Abb.2: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste Anzeigelampen Restkapazität Erleuchtet Aus Blinkend 75% bis 100% 50% bis 75% 25% bis 50% 0% bis 25% Den Akku auaden. Möglicher- weise liegt eine Funkti- onsstörung im Akku vor. HINWEIS: Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen. HINWEIS: Die erste (äußerste linke) Anzeigelampe blinkt,wenndasAkku-Schutzsystemaktivist. Werkzeug/Akku-Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku- Schutzsystemausgestattet.DiesesSystemschaltetdie Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern. Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa- tisch stehen, wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt: Überlastschutz Wird der Akku auf eine Weise benutzt, die eine ungewöhn- lich hohe Stromaufnahme bewirkt, bleibt das Werkzeug automatisch stehen. Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus, und brechen Sie die Arbeit ab, die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat. Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein, um es neu zu starten. Überhitzungsschutz Wenn der Akku überhitzt wird, bleibt das Werkzeug automa- tisch stehen. Lassen Sie Werkzeug und Akku in diesem Fall abkühlen, bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten. Überentladungsschutz Wenn die Akkukapazität unzureichend wird, bleibt das Werkzeug automatisch stehen. Nehmen Sie in diesem Fall den Akku vom Werkzeug ab, und laden Sie ihn auf.41 DEUTSCH Schalterfunktion WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass der Ein-Aus-Schalter ordnungsgemäß funktio- niert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt. WARNUNG: Aus Sicherheitsgründen ist dieses Werkzeug mit einem Einschaltsperrknopf ausgestattet, die versehentliches Starten des Werkzeugs verhütet. Betreiben Sie das Werkzeug niemals, wenn es durch bloße Betätigung des Auslöseschalters eingeschaltet werden kann, ohne den Einschaltsperrknopf zu drücken. Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihre örtliche Makita-Kundendienststelle. WARNUNG: Auf keinen Fall darf die Sperrfunktion deaktiviert oder der Einschaltsperrknopf mit Klebeband festgeklebt werden. ANMERKUNG: Betätigen Sie den Auslöseschalter nicht gewaltsam, ohne den Einschaltsperrknopf zu drücken. Anderenfalls kann der Schalter beschädigt werden. ►Abb.3: 1. Ein-Aus-Schalter 2. Einschaltsperrknopf Um versehentliche Betätigung des Auslöseschalters zu verhüten, ist das Werkzeug mit einem Einschaltsperrknopf ausgestattet. Zum Starten des Werkzeugs drücken Sie erst den Einschaltsperrknopf und betätigen dann den Auslöseschalter. Zum Ausschalten lassen Sie den Auslöseschalter los. Der Einschaltsperrknopf kann entweder von rechts oder links gedrückt werden. Anzeigelampe Die Anzeigelampe blinkt oder leuchtet auf, wenn die Akku-Restkapazität niedrig oder aufgebraucht ist. Die Anzeigelampe leuchtet auch auf, wenn das Werkzeug überlastet wird. ►Abb.4: 1. Anzeigelampe Lampenstatus und zu ergreifende Maßnahme Anzeigelampe Status Zu ergreifende Maßnahme Die Lampe blinkt rot. Die Akku- Restkapazität ist niedrig. Laden Sie den Akku auf. Die Lampe leuchtet rot auf. * Das Werkzeug ist stehen geblieben, weil der Akku erschöpft ist. Laden Sie den Akku auf. Das Werkzeug ist wegen Überlastung stehen geblieben. Schalten Sie das Werkzeug aus. *DerZeitpunkt,zudemdieAnzeigelampeaueuchtet,hängtvon der Temperatur am Arbeitsplatz und dem Zustand des Akkus ab. Einstellen der Scherhöhe (für Grasschere) Sonderzubehör VORSICHT: Wenn Sie die Scherhöhe ändern, bringen Sie unbedingt die Messerabdeckung an, und achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht zwischen dem Werkzeug und dem Grasfänger eingeklemmt werden. Die Scherhöhe kann durch Ändern der festen Position des Grasfängers auf drei Stufen eingestellt werden (15 mm, 20 mm und 25 mm). Die Scherhöhe ohne den Grasfänger beträgt etwa 10 mm.

1. Schieben Sie den Grasfänger zur Vorderseite des

Werkzeugs. ►Abb.5: 1. Grasfänger

2. Ändern Sie die feste Position des Grasfängers,

indem Sie ihn in Pfeilrichtung schieben. ►Abb.6 HINWEIS: Der Scherhöhenwert ist eine Orientierungshilfe. Die tatsächliche Scherhöhe kann jenachdemZustanddesRasensoderdesBodens schwanken. HINWEIS: Machen Sie einen Schertest an einer unau󰀨älligerenStelle,umdiegewünschteHöhezu erhalten. MONTAGE VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist. VORSICHT: Tragen Sie beim Auswechseln der Schermesser immer Handschuhe, und bringen Sie die Messerabdeckung an, damit Ihre Hände und Ihr Gesicht nicht direkt mit den Messern in Berührung kommen. ANMERKUNG: Wischen Sie beim Auswechseln der Schermesser kein Schmierfett von Zahnrad und Kurbel ab. Montieren und Demontieren der Messerabdeckung für die Grasschere VORSICHT: Achten Sie beim Montieren oder Demontieren der Messerabdeckung darauf, dass Sie nicht mit den Messern in Berührung kommen. Zum Entfernen der Messerabdeckung ziehen Sie leicht daran, und schieben Sie sie dann seitwärts. Zum Montieren der Messerabdeckung führen Sie die Schritte umgekehrt aus. ►Abb.742 DEUTSCH Montieren und Demontieren des Grasfängers Sonderzubehör VORSICHT: Wenn Sie den Grasfänger mon- tieren oder demontieren, bringen Sie unbedingt die Messerabdeckung an, und achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht zwischen dem Werkzeug und dem Grasfänger eingeklemmt werden. Montieren des Grasfängers

1. Hängen Sie die Drehachse des Grasfängers in die

Nut des Werkzeugs ein. ►Abb.8: 1. Drehachse 2. Grasfänger

2. Richten Sie die Vorsprünge am Grasfänger auf die

Nuten am Werkzeug aus, indem Sie den Grasfänger zur Vorderseite des Werkzeugs schieben und in Pfeilrichtung bewegen. ►Abb.9 ANMERKUNG: Bringen Sie die Drehachse des Grasfängers nicht gewaltsam am Werkzeug an, nachdem Sie die Vorsprünge am Grasfänger auf die Nuten am Werkzeug ausgerichtet haben. Demontieren des Grasfängers

1. Lösen Sie die Vorsprünge am Grasfänger aus den

Nuten am Werkzeug, während Sie den Grasfänger zur Vorderseite des Werkzeugs schieben. ►Abb.10: 1. Grasfänger

2. Lösen Sie die Drehachse des Grasfängers vom

Werkzeug. Montieren und Demontieren der Schermesser für die Grasschere ANMERKUNG: Falls andere Teile außer den Schermessern, wie z. B. die Kurbel, verschlissen sind, wenden Sie sich für einen Teileaustausch oder Reparaturen an ein autorisiertes Makita-Servicecenter. Demontieren der Schermesser

1. Demontieren Sie den Grasfänger, falls er montiert

ist. Drehen Sie das Werkzeug um. ►Abb.11

2. Während Sie den Verriegelungshebel drü-

cken, drehen Sie die Bodenabdeckung entgegen dem Uhrzeigersinn, bis an der Bodenabdeckung auf am Verriegelungshebel ausgerichtet ist. ►Abb.12: 1. Bodenabdeckung 2. Verriegelungshebel

3. Demontieren von Bodenabdeckung,

Schermessern und Kurbel. ►Abb.13: 1. Bodenabdeckung

2. Grasscherenmesser 3. Kurbel

Montieren der Grasscherenmesser

1. Halten Sie die Kurbel, die Bodenabdeckung und

neue Grasscherenmesser bereit. ►Abb.14: 1. Kurbel 2. Bodenabdeckung

3. Grasscherenmesser

2. Entfernen Sie die Messerabdeckung von den alten

Grasscherenmessern, und bringen Sie sie dann an den neuen an. ►Abb.15: 1. Messerabdeckung

3. Stellen Sie die drei Stifte so ein, dass sie auf der

Ausrichtlinieuchten. ►Abb.16: 1. Ausrichtlinie

4. Tragen Sie ein wenig Schmierfett auf den Rand

der Kurbel auf. Bringen Sie die Kurbel so an den Stiften an, dass der kleine und der große Ring nach oben weisen. ►Abb.17: 1. Kurbel

5. Stellen Sie die Messer und die Führungsplatte

soein,dassdieÖ󰀨nunginderFührungsplatteunddie beiden Vorsprünge an den Messern aufeinander ausge- richtet sind. ►Abb.18: 1. Führungsplatte

6. Drehen Sie die Schermesser um, und montieren

Siesieso,dassdieStifteamWerkzeugindieÖ󰀨nung der Führungsplatte passen. Vergewissern Sie sich, dass die Schermesser einwandfrei befestigt sind. ►Abb.19: 1. Führungsplatte HINWEIS: Durch geringfügiges Vorschieben der Messerabdeckung lassen sich die Schermesser leichter installieren.

7. Platzieren Sie die Bodenabdeckung so,

dass an der Bodenabdeckung auf am Verriegelungshebel ausgerichtet ist. ►Abb.20: 1. Bodenabdeckung 2. Verriegelungshebel

8. Während Sie die Bodenabdeckung drücken,

drehen Sie die Bodenabdeckung im Uhrzeigersinn, bis an der Bodenabdeckung auf am Verriegelungshebel ausgerichtet ist. ►Abb.21: 1. Bodenabdeckung 2. Verriegelungshebel

9. Vergewissern Sie sich, dass der

Verriegelungshebel in der Nut der Bodenabdeckung sitzt. ►Abb.22: 1. Verriegelungshebel VORSICHT: Benutzen Sie das Werkzeug niemals ohne die Bodenabdeckung.

10. Entfernen Sie die Messerabdeckung, und schalten

Sie dann das Werkzeug ein, um zu prüfen, ob es ord- nungsgemäß funktioniert. ANMERKUNG: Falls die Schermesser nicht ordnungsgemäß funktionieren, stehen die Messer nicht richtig mit der Kurbel in Eingri󰀨. Entfernen Sie die Messer, und montieren Sie sie wieder.43 DEUTSCH Montieren und Demontieren der Schermesser für die Heckenschere VORSICHT: Bringen Sie die Messerabdeckung an, bevor Sie die Schermesser demontieren oder montieren. ANMERKUNG: Falls andere Teile außer den Schermessern, wie z. B. die Kurbel, verschlissen sind, wenden Sie sich für einen Teileaustausch oder Reparaturen an ein autorisiertes Makita-Servicecenter. Demontieren der Schermesser

1. Drehen Sie das Werkzeug um.

2. Während Sie den Verriegelungshebel drü-

cken, drehen Sie die Bodenabdeckung entgegen dem Uhrzeigersinn, bis an der Bodenabdeckung auf am Verriegelungshebel ausgerichtet ist. ►Abb.24: 1. Verriegelungshebel 2. Bodenabdeckung

3. Entfernen Sie die Bodenabdeckung.

►Abb.25: 1. Bodenabdeckung

4. Lösen Sie zwei Schrauben mit einem

Schraubendreher, und entfernen Sie die Schermesser. ►Abb.26: 1. Schrauben HINWEIS: Die Schermesser können abgenommen werden, ohne die Schrauben herauszudrehen.

5. Entfernen Sie die Kurbel von den Schermessern.

►Abb.27: 1. Kurbel HINWEIS: Die Kurbel kann im Werkzeug verbleiben. HINWEIS: Bringen Sie die Messerabdeckung und die Aufbewahrungsbox an den demontierten Schermessern an, und lagern Sie dann die Messer. Montieren der Heckenscherenmesser

1. Halten Sie die Kurbel, die Bodenabdeckung und

neue Heckenscherenmesser bereit. ►Abb.28: 1. Kurbel 2. Bodenabdeckung

3. Heckenscherenmesser

2. Bringen Sie die Messerabdeckung an den

Heckenscherenmessern an. ►Abb.29: 1. Messerabdeckung

3. Stellen Sie die drei Stifte so ein, dass sie auf der

Ausrichtlinieuchten. ►Abb.30: 1. Ausrichtlinie

4. Tragen Sie ein wenig Schmierfett auf den Rand

der Kurbel auf. Bringen Sie die Kurbel so an den Stiften an, dass der kleine und der große Ring nach unten weisen. ►Abb.31: 1. Kurbel

5. Verschieben Sie die Schermesser so, dass die

Ö󰀨nunginderFührungsplatteinderMittederRingeder Messer positioniert ist. ►Abb.32: 1. Führungsplatte

Drehen Sie die Schermesser um, und montieren Siesieso,dassderStiftamWerkzeugindieÖ󰀨nung der Schermesser passt. Führen Sie die Klaue der Führungsplatte in die Nut des Werkzeugs ein. Vergewissern Sie sich, dass die Schermesser einwandfrei befestigt sind. ►Abb.33: 1. Klaue 2. Führungsplatte HINWEIS: Durch geringfügiges Vorschieben der Messerabdeckung lassen sich die Schermesser leichter installieren.

7. Ziehen Sie die beiden Schrauben mit einem

Schraubendreher fest an. ►Abb.34: 1. Schrauben

Platzieren Sie die Bodenabdeckung so, dass an der Bodenabdeckung auf am Verriegelungshebel ausgerichtet ist. ►Abb.35: 1. Verriegelungshebel 2. Bodenabdeckung

9. Während Sie die Bodenabdeckung drücken,

drehen Sie die Bodenabdeckung im Uhrzeigersinn, bis an der Bodenabdeckung auf am Verriegelungshebel ausgerichtet ist. ►Abb.36: 1. Bodenabdeckung

Vergewissern Sie sich, dass der Verriegelungshebel in der Nut der Bodenabdeckung sitzt. ►Abb.37: 1. Verriegelungshebel VORSICHT: Benutzen Sie das Werkzeug niemals ohne die Bodenabdeckung.

11. Entfernen Sie die Messerabdeckung, und schalten

Sie dann das Werkzeug ein, um zu prüfen, ob es ord- nungsgemäß funktioniert. ANMERKUNG: Falls die Schermesser nicht ordnungsgemäß funktionieren, stehen die Messer nicht richtig mit der Kurbel in Eingri󰀨. Entfernen Sie die Messer, und montieren Sie sie wieder. Montieren und Demontieren des Spänefängers Sonderzubehör VORSICHT: Tragen Sie beim Montieren oder Demontieren des Spänefängers immer Handschuhe, und bringen Sie die Messerabdeckung an, damit Ihre Hände und Ihr Gesicht nicht direkt mit dem Messer in Berührung kommen. Der Spänefänger sammelt ausgeworfene Blätter auf und erleichtert die Reinigung nach der Arbeit erheblich. Er kann auf beiden Seiten des Werkzeugs angebracht werden. Zum Montieren des Spänefängers drücken Sie ihn gegen die Schermesser, so dass die Haken in den Ö󰀨nungenderSchermessersitzen. ►Abb.38: 1. Haken 2.Ö󰀨nungen Zum Demontieren des Spänefängers drücken Sie die Hebel auf beiden Seiten, um die Haken zu lösen. ►Abb.39: 1. Hebel ANMERKUNG: Versuchen Sie niemals, den Spänefänger gewaltsam zu entfernen, solange die Haken in den Ö󰀨nungen der Messer eingerastet sind.44 DEUTSCH BETRIEB WARNUNG: Bevor Sie mit dem Scheren beginnen, entfernen Sie Äste und Steine vom Scherbereich. Beseitigen Sie vorher auch jegli- ches Unkraut im Scherbereich. ►Abb.40 WARNUNG: Halten Sie Ihre Hände von den Messern fern. VORSICHT: Vermeiden Sie den Betrieb des Werkzeugs bei sehr heißem Wetter so weit wie praktikabel. Nehmen Sie beim Betreiben des Werkzeugs Rücksicht auf Ihre körperliche Verfassung. Scheren (für Grasschere) Schalten Sie das Werkzeug ein, nachdem Sie die Scherhöhe eingestellt haben, und halten Sie es so, dass die Unterseite des Werkzeugs auf dem Boden auiegt.SchiebenSiedasWerkzeugsachtevorwärts. ►Abb.41 Wenn Sie um Bordsteine, Zäune oder Bäume herum schneiden, bewegen Sie das Werkzeug an ihnen entlang. Achten Sie darauf, dass die Messer nicht mit ihnen in Berührung kommen. ►Abb.42 Schneiden Sie Triebe oder Blätter eines kleinen Baumes Stück für Stück. ►Abb.43 Schneiden Sie große Äste vor Gebrauch dieses Werkzeugs mit Astschneidern auf die gewünschte Höhe. ANMERKUNG: Benutzen Sie das Werkzeug nicht auf eine Weise, die Stoppen oder äußerst langsames Drehen des Motors verursacht. ANMERKUNG: Versuchen Sie nicht, dicke Äste zu schneiden. ANMERKUNG: Achten Sie während des Betriebs darauf, dass die Schermesser nicht den Boden berühren. Anderenfalls werden die Messer stumpf, so dass sich die Schnittleistung verschlechtert. ANMERKUNG: Schneiden Sie kein nasses Gras oder Blätter von kleinen Bäumen. Schneiden von langem Gras Versuchen Sie nicht, langes Gras in einem Durchgang zu schneiden. Schneiden Sie statt dessen den Rasen in mehreren Durchgängen. Lassen Sie ein oder zwei TagezwischendenSchneiddurchgängeno󰀨en,bisder Rasen gleichmäßig kurz wird. ►Abb.44 HINWEIS: Der Versuch, langes Gras in einem Durchgang auf eine kurze Länge zu schneiden, kann dazu führen, dass das Gras abstirbt. Trimmen (für Heckenschere) VORSICHT: Lassen Sie beim Trimmen Vorsicht walten, damit die Messer nicht verse- hentlich einen Metallzaun oder andere harte Gegenstände berühren. Anderenfalls können die Messer brechen und eine Verletzung verursachen. VORSICHT: Achten Sie darauf, dass die Schermesser nicht den Boden berühren. Anderenfalls kann das Werkzeug zurückschnellen und eine Verletzung verursachen. VORSICHT: Strecken Sie sich beim Schneiden mit einer Heckenschere, besonders auf einer Leiter, nicht zu weit nach vorn, da dies äußerst gefährlich ist. Schneiden Sie nicht, während Sie auf einer wackligen oder instabilen Unterlage stehen. ANMERKUNG: Versuchen Sie nicht, Äste von mehr als 10 mm Durchmesser mit dem Werkzeug zu schneiden. Schneiden Sie Äste vor Gebrauch dieses Werkzeugs mit Astschneidern auf 10 cm unter der Schnitthöhe. ►Abb.45: (1) Schnitthöhe (2) 10 cm ANMERKUNG: Schneiden Sie keine toten Bäume oder ähnliche harte Objekte um. Dadurch kann das Werkzeug beschädigt werden. ANMERKUNG: Schneiden Sie kein Gras oder Unkraut, während Sie die Schermesser benut- zen. Gras oder Unkraut können sich in den Messern verheddern. Halten Sie das Werkzeug mit einer Hand, betä- tigen Sie den Auslöseschalter, während Sie den Einschaltsperrknopf drücken, und bewegen Sie es dann vorwärts. ►Abb.46 Bei grundlegendem Betrieb neigen Sie die Messer in die Schneidrichtung, und bewegen Sie das Werkzeug ruhig und langsam mit einer Vorschubrate von 3 bis 4 Sekunden pro Meter vor. ►Abb.47 Anbinden einer Schnur an der gewünschten Höhe und Trimmen entlang der Schnur helfen Ihnen, die Oberseite einer Hecke gerade zu schneiden. ►Abb.48 Durch Anbringen des Spänefängers an den Messern werden ausgeworfene Blätter aufgesammelt und die Reinigung nach der Arbeit erheblich erleichtert. Um eine gerade Seitenkante einer Hecke zu erhalten, schneiden Sie von unten nach oben. ►Abb.49 Wenn Sie eine runde Form schneiden wollen (Trimmen von Buchsbaum oder Rhododendron usw.), trim- men Sie von der Wurzel nach oben, um eine schöne Ausführung zu erhalten. ►Abb.5045 DEUTSCH WARTUNG VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten stets, dass das Werkzeug aus- geschaltet und der Akku abgenommen ist. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. Reinigen des Werkzeugs Reinigen Sie das Werkzeug, indem Sie es mit einem trockenen oder einem in Seifenwasser getauchten und ausgewrungenen Tuch abwischen. ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen. Messerwartung Tragen Sie vor der Arbeit oder einmal pro Stunde wäh- rend der Arbeit Öl von niedriger Viskosität (Maschinenöl oder Sprühschmieröl) auf die Messer auf. ►Abb.51 ►Abb.52 Entfernen Sie nach der Arbeit Staub von beiden Seiten der Messer mit einer Drahtbürste, wischen Sie die Messer mit einem Tuch ab, und tragen Sie dann Öl von niedriger Viskosität (Maschinenöl oder Sprühschmieröl) auf die Messer auf. ►Abb.53 ►Abb.54 ANMERKUNG: Waschen Sie die Messer nicht in Wasser. Dadurch kann Rostbildung gefördert oder eine Beschädigung des Werkzeugs verursacht werden. ANMERKUNG: Schmutz und Korrosion verursa- chen übermäßige Messerreibung und verkürzen die Betriebszeit pro Akkuladung. Lagerung Das Aufhängerloch im Unterteil des Werkzeugs ist praktisch, um das Werkzeug an einen Nagel oder eine Schraube an der Wand zu hängen. Bringen Sie die Messerabdeckung an den Schermessern an, damit die Messer nicht ungeschützt sind. Lagern Sie das Werkzeug außer Reichweite von Kindern. Lagern Sie das Werkzeug an einem Ort, der weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt ist. ►Abb.55: 1. Loch ►Abb.56: 1. Loch SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle.

  • Schermesserabdeckung (für Gebrauch mit Grasschere)
  • Grasfänger (für Gebrauch mit Grasschere)
  • Schermesserabdeckung (für Gebrauch mit Heckenschere)
  • Spänefänger (für Gebrauch mit Heckenschere)
  • Original-Makita-Akku und -Ladegerät HINWEIS: Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein.46 ITALIANO ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: DUM111 Larghezza di taglio 110 mm Colpi al minuto 2.500 min

►Fig.25: 1. Cubierta inferior