Monicon S G2 - Audiolautstärkeregler Palmer - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Monicon S G2 Palmer als PDF.
| Produkttyp | Studio-Monitor-Controller |
| Marke | Palmer |
| Modell | Monicon S G2 |
| Produktreferenz | PMONICONSG2 |
| Kategorie | Studioausrüstung |
| Anzahl Eingänge | 1 x Stereo (unsymmetrisches RCA) |
| Anzahl Ausgänge | 1 x Stereo (unsymmetrisches RCA) |
| Maximaler Eingangspegel | +14 dBu |
| Eingangsimpedanz | 10 kΩ |
| Maximaler Ausgangspegel | +14 dBu (unsymmetrisch) |
| Ausgangsimpedanz | 600 Ω |
| Frequenzgang | 20 Hz – 20 kHz (±0,2 dB) |
| Signal-Rausch-Verhältnis (SNR) | 112 dB (A-bewertet) |
| Dynamikbereich | 115 dB |
| Übersprechen | -89 dB |
| Bedienfunktionen | Lautstärke, Mono/Stereo-Schalter |
| Mono-Funktion | Überprüft die Monokompatibilität eines Stereosignals |
| Gehäusematerial | Kunststoff (oben) / Metall (unten) |
| Farbe | Schwarz |
| Abmessungen (B x H x T) | 86 x 39 x 66 mm |
| Gewicht | 120 g |
| Vorgesehene Verwendung | Professionell, temporär (Studio, Veranstaltungen, TV, Radio) |
| Betriebstemperatur | 0 – 40 °C |
| Relative Luftfeuchtigkeit | < 80 % ohne Kondensation |
| Wartung | Reinigung mit einem feuchten Tuch; Feuchtigkeitseintritt vermeiden |
| Reparierbarkeit | Keine vom Benutzer austauschbaren Teile; Reparatur nur durch qualifiziertes Personal |
Häufig gestellte Fragen - Monicon S G2 Palmer
Benutzerfragen zu Monicon S G2 Palmer
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiolautstärkeregler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Monicon S G2 - Palmer und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Monicon S G2 von der Marke Palmer.
BEDIENUNGSANLEITUNG Monicon S G2 Palmer
INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG 11
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 11
BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN 11
SICHERHEITSHINWEISE 12
LIEFERUMFANG 15
ANSCHLUSSE UND BEDIENELEMENTE 15
PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR 16
TECHNISCHE DATEN 17
ENTSORGUNG 18
HERSTELLERERKLÄRUNGEN 18
FRANÇAIS 19
INFORMATIONS SUR CE MANUEL D'UTILISATION 19
UTILISATION PREVUE 19
EXPLICATION DES TERMES ET PICTOGRAMMES 19
CONSIGNES DE SECURITE 20
CONTENU DU CARTON 23
CONNECTeurs ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE 23
ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATION 24
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 25
MISE AU REBUT 26
DECLARATIONS DU FABRICANT 26
ESPANOL 27
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu-Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
- Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch.
- Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. - Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiteregeben, handigem Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Beim dem Produkt handelt es sich um ein Gerät für die Veranstaltungstechnik, sowie Studio, TV und Broadcast!
Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik, sowie Studio, TV und Broadcast entwickelt worden und ist nicht für die Verwendung in Haushalten geeignet!
Temporärer Betrieb! Das Produkt ist grundsätzlich nur für den vorübergehenden Betrieb konzipiert und nicht für den Dauerbetrieb und Festinstallation vorgesehen!
Die Benutzung des Produkts außerhalb der spezifierten technischen Daten und Betriebsbedingungen gilt als nicht bestimmungsgemäß!
Haftung fur Schaden und Drittschaden an Personen und Sachen durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ist ausgeschlossen!
Das Produkt ist nicht geeignet für:
- Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis.
- Kinder (Kinder,müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu playen).
BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN
- GEFAHR: Mit dem Wort GEFAHR, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf unmittelbar gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.
- WARNUNG: Mit dem Wort WARNUNG, evtfl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf potentiell gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.
- VORSICHT: Mit dem Wort VORSICHT, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf Situationen oder Zustände hingewiesen, die zu Verletzungen führen können.
- ACHTUNG: Mit dem Wort ACHTUNG, evtfl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf Situationen oder Zustände hingewiesen, die zu Sach- und/oder Umweltschäden führen können.
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen konnen.
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen.
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiBe Oberflächen.
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch hohe Laufstärken.
Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschbaren Teile befinden.
Dieses Symbol kennzeichnet ergänzende Informationen zur Bedienung des Produkts.
Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, das nur in trockenen Räumen verwendet werden darf.
SICHERHEITSHINWEISE

GEFAHR:
- Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
- Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß Funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Spanningsversorgung. Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
- Bei Geräten der Schutzklasse 1 muss der Schutzleiter korrekt angeschlossen werden. Unterbrechen Sie niemals den Schutzleiter. Geräte der Schutzklasse 2 haben keinen Schutzleiter.
- Sorgen Sie davon, dass spannungsführende Kabel nicht geknicht oder anderweitig Mechanisch beschadigt werden.
- Überbrücken Sie niemals die Geräfesicherung.

WARNING:
- Das Gerätarf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es offensichtliche Beschädigungen aufweist.
- Das Gerätarf nur im spannungsfreien Zustand installiert werden.
- Wenn das Netzkabel bzw. das Netzteil des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.
- Fest angeschlossene Netzleitungen dürfen nur von einer qualifizierten Person ersetzt werden.

ACHTUNG:
- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat können das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Umgebungstemperatur erreicht hat.
- Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät erst an, wenn dieser korrekt eingestellt ist. Nutzen Sie nur geeignete Netzkabel.
- Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen, siehen Sie das Netzkabel oder den Netzadapter aus der Steckdose. Es genugt nicht, den Ein-/Ausschalter am Gerät zu betäfigen. Außen dem muss ein angeschlossener Veränderer ebenfls vom Gerät getrennt werden!
- Stellen Sie sicher, dass die eingesetzte Sicherung dem auf dem Gerät abgedruckten Typ entspricht.
- Stellen Sie sicher, dass geeignete Maßnahmen gegen Überspannung (z.B. Blitzschlag) ergriffen wurden.
- Beachten Sie den angegebenen maximalen Ausgangsstrom an Geräten mit Power Out-Anschluss. Beachten Sie, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet.
- Ersetzen Sie steckbare Netzleitungen nur durch Originalleitungen.

GEFAHR:
- Erstickungsgefahr! Kunststoffbeutel und Kleinteile müssen außer Reichweite von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperslichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten aufbewährt werden.
2 Gefahr durch Herabfallen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sichere installiert ist und nicht herunterfallen kann. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Stative bzw. Befestigungen (im Besonderen bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Zubehör ordnungsgemäß installiert und geschichert ist. Achten Sie damit daraufuf, dass geltende Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden.

WARNING:
- Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
- Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
3 Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften. - Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
- Beachten Sie unbedingt den angegebenen Mindestabstand zu normal entflammbaren Materialien! Sofern dieser nicht explizit ausgewiesen ist, beträgt der Mindestabstand 0,3 m.

VORSICHT:
- Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügen, oder sonstigen beweglichen Bauteilen besteht die Mochigkeit sich zu klemmen.

ACHTUNG:
- Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Höhe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie davon, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
- Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen in der Nähe des Geräts.
- Luftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt und Lüfter nicht blockiert werden.
- Nutzen Sie zum Transport die Originalverpackung oder vom Hersteller davon vorgesehene Verpackungen.
- Vermeiden Sie, dass Erschütterung oder Schläge auf das Gerät einwirken.
- Beachten sie die IP-Schutzart, sowie die Umgebungsbedingungen wie Temperatur und Luftfeuchigkeit entsprechend der Spezifizierung.
- Geräte können stetig weiterentwickelten werden. Bei abweichenden Angaben zu Betriebsbedingungen, Leistung oder sonstigen Geräteeigenschaften zwischen Bedienungsanleitung und Gerätebeschrifung, hat immer die Angabe auf dem Gerät Priorität.
- Das Gerät ist nicht für tropische Klimazonen und für den Betrieb oberhalb 2000 m über NN geeignet.
- Sofern nicht explizit ausgewiesen, ist das Gerät nicht für den Betrieb unter Marinebedingungen geeignet.

HINWEIS:
Bei vom Hersteller vorgesehenen Um- oder Nachrüstsets bzw. Zubehor beachten Sie unbedingt die beiliegende Anleitung.

VORSICHT, HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!
Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb theses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung.
Gehörschäden durch hohe Laufstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung deses Produkts konnen hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die zu Gehörschäden führen konnen. Vermeiden Sie die Belastung durch hohe Laufstärken.

ACHTUNG:
Das Anschlieben von Signalkabeln und Schaltvorgänge (z.B. Phantomspeisung ein- und ausschalten) können zu erheblichen Störgeräushen führen. Achten Sie daraufuf, dass Eingangskanäle (Mischpult, Audio-Interface, Effekt-Gerät usw.) bei Steck- und Schaltvorgängen stummgeschaltet sind. Anderfalls konnen Pegel von Störgeräushen zu Schäden führen.

HINWEIS:
Starke Magnetfelder können Bruppen verursachen. Positionieren Sie das Gerät dazu nicht in der Nähve von starken Magnetfeldern (z.B. Netztrafo).

HINWEISE FÜR ORTSVERÄNDERLICHTE INDOOR-GERÄTE
- Temporärer Betrieb! Veranstaltungsequipment ist grundsätzlich nur für den vorübergehenden Betrieb konzipiert.
- Dauerbetrieb oder dauerhaffe Installation kann zur Beeinträchtigung der Funktion und vorzeitiger Alterung der Geräte führen.
LIEFERUMFANG
Entnahmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfemen Sie sãmtliches Verpackungsmaterial.itte uberprüfen Si die Vollständigkeit und Unversehrteit der Lieferung und benachrichtigen Si Ihren Vertriebspartneritte unverzuglich nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschadigt ist.
Im Lieferumfang des Produkts sind enthalten:
1 x MONICON S G2 Monitor Controller
Safety- und Compliance-Informationen (Bedienungsanleitung als Download per QR-Code)
ANSCHLUSSE UND BEDIENELEMENTE


INPUT L/R
Stereoeingang mit zwei unsymmetrischen RCA-Buchsen. Verwenden Sie ein hochwertiges Stereokabel, um ein Audio-Interface, ein Studiomischpult o. Å. mit dem Stereoeingang zu verbinden. Achten Sie auf die korrekte Kanalzuordnung (OUTPUT L → INPUT L, OUTPUT R → INPUT R).
2 OUTPUT L/R
Stereoausgang mit zwei unsymmetrischen RCA-Buchsen. Verwenden Sie ein hochwertiges Stereokabel, um den Stereoausgang mit aktiven Studiomonitoren oder einer Studioendstufe zu verbinden. Achten Sie auf die korrekte Kanalzuordnung (OUTPUT L INPUT L, OUTPUT R INPUT R).
3 VOLUME
Lautstärkeregler zum Einstellen der Abhörlustärke.
4 MONO
Mit dieser Funktion lassst sich z. B. die Monokompatibilität eines Stereosignals akustisch überprüfen.
Schalter nicht gedrück: Stereosignal nicht summiert.
Schalter gedrückt: Stereosignal Mono summiert.
PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR
Um die einwandfrei Funktion des Gerats auf Dauer zu gewährleisten, muss es regelmäßig gepflegt und bei Bedarf gewartet werden. Der Pflege- bzw. Wartungsbedarf steht in Abhängigkeit der Nutzungssintensität und -umgebung. Wir empfehlen generell eine Sichtprüfung vor jeder Inbetriebnahme. Weiterhin empfehlen wir alle 500 Betriebsstunden, oder bei geringerer Nutzungssintensität spätestens nach Ablauf eines Jahres alle unter genommen und zutreffenden Pflegemaßnahmen durchzuführen. Bei Mängeln, die auf eine unzureichende Pflege zurückzuführen sind, kann es zu Einschränkungen der Garantieansprüche kommt.

WARNING:
Vor jeglichen Pflegemaßnahmen *ssen die Spannungsvorsorgung und sofern *möglich s'amttliche Geräteverbindungen getrennt werden.

HINWEIS:
Unsachgemäß Pflege kann zu Beeinträchtigung des Gerätes führen bis hin zur Zerstörung.
- Gehäuseoberflächen müssen mit einem sauberen, feuchten Tuch gereinigt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringen kann.
- Luft Ein- und Austrittsoffnungen müssen regelmäßig von Staub und Schmutz befrei werden. Im Fall des Einsatzes von Druckluft ist darauf zu halten, dass Beschäftigungen am Gerat verhindert werden (z.B. müssen Lüfter für diesen Fall blockiert werden).
- Leitungen und Steckkontakte sind regelmäßig zu reinigen und von Staub und Schmutz zu befrenien.
- Es durren generell keine Reinigungs-, Desinfektionsmittel oder Mittel mit schleifender Wirkung zur Pflege verwendet werden, andernfalls ist mit Beeintrachtigung der Oberflächenbeschaffenheit zu rechnen. Speziell durch Lösemittel, wie Alkohol, konnen Gehausedichtungen in ihrer Funktion beeinträchtigt werden.
- Geräte sind generell trocken zu lagern und vor Staub und Verschmutzung zu schätzen.
WARTUNG UND REPARATUR (NUR DURCH FACHPERSONAL)

GEFAHR:
Im Gerät befinden sich Spannungsführende Bauteile. Auch nach Trennung der Netzverbindung kann noch Restspannung im Gerät vorhanden sein, z.B. durch geladene Kondensatoren.

HINWEIS:
Im Gerät befinden sich keine für den Anwender zu wartenden Baugruppen.

HINWEIS:
Wartungs- und Reparaturmaßnahmen dürfen nur vom Hersteller autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Im Zweifel wenden Sie sich an den Hersteller.

HINWEIS:
Unsachgemäß ausgeführte Wartungsarbeiten konnen den Gewährleistungsanspruch beeinträchtigen.
TECHNISCHE DATEN
| Artikelnummer PMONICONSG2 | |
| Produkt für Studio Equipment | |
| Typ Monitor Controller | |
| Anzahl Ausgänge 1x Stereo | |
| Ausgangsanschlüsse: | unsymmetrisch, RCA |
| Maximaler Ausgangspiegel 14 dBu (unsymmetrisch) | |
| Ausgangsimpedanz 600 Ohm | |
| Anzahl Eingänge 1x Stereo | |
| Eingangsanschlüsse unsymmetrisch, RCA | |
| Maximaler Eingangspiegel +14 dBu | |
| Eingangsimpedanz 10 kOhm | |
| Frequenzgang | 20 Hz - 20 kHz (±0,2 dB) |
| Rauschabstand (SNR) 112 dB (A-gewichtet) @ +4 dBu | |
| Dynamikbereich (DR AES17) 115 dB | |
| Übersprechen | -89 dB (bei Volumeregler max. gemessen) |
| Bedienelemente | Switch MONO/STEREO Volumeregler |
| Umgebungstemperatur (in Betrieb) | 0 °C - 40 °C |
| Relative Luftfeuchtigkeit | <80 % (nicht kondenserend) |
| Gehäusematerial | Oberteil: Kunststoff; Untervereil: Metall |
| Gehäusefarbe | Schwarz |
| Gehäusebauart | Tischgerät |
| Abmessungen (B x H x T) | 86 x 39 x 66 mm |
| Gewicht | 120 g |
ENTSORGUNG

VERPACKUNG:
- Verpackungen konnen über die üblichen Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf zugeführrt werden.
2.itte trennen Sie die Verpackung entsprechend der Entsorgungsgesetze und Wertstoffverordnungen in Ihrem Land.

GERÄT:
- Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der jeweils geltenden aktuellen Fassung. WEEE-Richtlinie Waste Electrical and Electronic Equipment. Altgeräte gehören nicht in den Hausmull. Das Altgerät muss über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder eineCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung entsorgt werden.itte beachten Sie geltende Vorschriften in Ihrem Land!
- Beachten Sie alle in Ihr dem Land geltenden Entsorgungsgesetze.
- Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Handler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden.
HERSTELLERERKLÄRUNGEN
HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRANKUNG
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter:
Im Servicefall wenden Sie sich an ihren Vertriebspartner.

CE-KONFORMITÄT
Hiermit erklart die Adam Hall GmbH, dass these Product folgender Richtlinie entspricht (soweit ztreffend):
Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)
EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
RED (2014/53/EU)
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Konformitätserklarungen für Produkte, die der LVD, EMC, RoHS-Richtlinie unterliegen, können unter info@adamhall.com angefragt werden.
Konformitätserklarungen für Produkte, die der RED-Richtlinie unterliegen, können unter www.adamhall.com/compliance/ heruntergeladen werden.
DRUCKFEHLER UND IRRTUMER, SOWIE TECHNISCHE ODER SONSTIG ÄNDERUNGEN SIND VORBEHALTEN!