Edition Blue 15 - Nicht kategorisiert HUGHES & KETTNER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Edition Blue 15 HUGHES & KETTNER als PDF.

📄 32 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice HUGHES & KETTNER Edition Blue 15 - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HUGHES & KETTNER

Modell : Edition Blue 15

Kategorie : Nicht kategorisiert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Edition Blue 15 - HUGHES & KETTNER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Edition Blue 15 von der Marke HUGHES & KETTNER.

BEDIENUNGSANLEITUNG Edition Blue 15 HUGHES & KETTNER

deutsch english español français italiano Edition Blue™ DFX Manual 1.2Edition Blue™ 15/30/60 DFX Herzlichen Glückwunsch zu Deinem Hughes & Kettner® Edition Blue™ DFX Ein Team aus Gitarristen und Technikern hat die Edition Blue™ DFX Amps mit dem Ziel entwickelt, anspruchsvolle Gitarrensounds mit einfachster Bedienung und praxisgerechter Ausstattung zum bezahlbaren Preis zu kombinieren. Der Edition Blue™ DFX ist das ideale Arbeitsgerät für anspruchsvolle Gitarristen, die amtliche Grundsounds in einem kompakten Amp fordern. Edition Blue™ DFX Amps überzeugen bei kleinen Live-Gigs, im Studio und im Übungsraum durch Sound, Flexibilität und Ausstattung. Viel Erfolg und Spass am “Tone” mit deinem Edition Blue™ DFX! Vor der Inbetriebnahme!

  • Vergewissere Dich vor dem Anschluss des Edition Blue™ DFX, dass der nahe der Netzbuchse angegebene Spannungswert mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt.
  • Stelle eine ausreichende Luftzufuhr an den Kühlflächen des Gerätes sicher.
  • Achte auf einen festen Stellplatz, der mechanische und thermische Fremdeinwirkungen, welche die Betriebssicherheit des Gerätes oder die Sicherheit von Personen beeinträchtigen könnten, ausschließt.
  • Für Schäden am Gerät, die durch unsachgemäßen Betrieb entstehen wird seitens des Herstellers keine Haftung übernommen. Wichtig: Bitte lies vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise auf den Seiten 28-30! Inhalt 1 Die Kanäle des Edition Blue™ DFX .......... 3

2 Die Effekte des Edition Blue™ DFX .......... 3

3 Anschlüsse und weitere Bedienelemente .. 4

3.2 Line Out und Line In

  • 4 Standard-Setup und Verkabelung p. 5
  • 5 Wartung und Service p. 5
  • 6 Troubleshooting p. 5
  • 7 Technische Daten p. 6
  • 8 Sampling Settings 2Edition Blue™ 15/30/60 DFX deutsch 1 Die Kanäle des Edition Blue™ DFX Der Edition Blue™ DFX ist mit zwei Kanälen, Clean und Lead, ausgestattet. Sein innovatives Schaltungskonzept, das wichtige soundgestaltende Elemente von Röhrenamps in Halbleitertechnik simuliert, verleiht beiden Kanälen die Dynamik, die ein anspruchsvoller Gitarrist für seinen musikalischen Ausdruck braucht. Die sensible Vorstufe des Edition Blue™ DFX realisiert nicht nur harmonischen Overdrive, sondern auch ein besonders dynamisches Reagieren auf die Spielweise. p. 27

Je nach Einstellung der Vorstufe können moderne oder „Vintage” Cleansounds realisiert werden.

Regelt die Lautstärke des Clean-Kanals. Je nach Ausgangsleistung der Pickups lassen sich ab ca. „12 Uhr“ Stellung leicht übersteuerte Sounds realisieren. Bei Bedarf wird so aus diesem Clean- ein Crunch-Kanal.

Schaltet zwischen Clean- und dem Lead-Kanal um. Bei gedrücktem Schalter ist der Lead-Kanal aktiv.

Klassische, offene Rocksounds – direkt und dynamisch. Insbesondere die effektive Mittenregelung an der Klangregelung ermöglicht eine große Bandbreite von Leadsounds.

Kontrolliert den Übersteuerungsgrad des Lead-Kanals.

Regelt die Lautstärke des Lead-Kanals im Verhältnis zum Clean-Kanal.

1.7 Bass, Mid, Treble

Die Klangregelung gilt für beide Kanäle. Mid und Treble beeinflussen sich gegenseitig (wie beim Vorbild Röhrenamp üblich und erwünscht): eine Höhenanhebung bewirkt eine Mittenabsenkung und umgekehrt. Diese Charakteristik ermöglicht ein größtmögliches Spektrum von Soundnuancen.

Kontrolliert die Gesamtlautstärke des Edition Blue™ DFX inklusive der Effekte. Der Pegel des Line Out bleibt von diesem Regler unbeeinflusst. 2 Die Effekte des Edition Blue™ DFX Der Edition Blue™ DFX ist mit zwei unabhängigen „Effektgeräten“ ausgestattet. Gerät 1: Modulationseffekte und Delay, Gerät 2: digitales Spring-Reverb. Die beiden Effektgeräte sind gleichzeitig nutzbar und unabhängig voneinander einstellbar. Die Einstellungen gelten sowohl für den Clean- als auch für den Lead-Kanal.

Der erste Effektsektion des Edition Blue™ DFX bietet Dir die beiden wichtigsten Modulationseffekte Chorus und Flanger, sowie ein Delay. Sie liegen hintereinander auf dem Preset Adjust-Regler. Im ersten Drittel ist der Chorus aktiv, im zweiten Drittel der Flanger, im letzten Drittel das Delay. Innerhalb eines Drittels kannst Du mit diesem Poti den Charakter des Effektes ändern. Die Parameter sind dabei so gewählt, dass sich stets gut klingende Werte einstellen lassen, die schnell und unkompliziert zum gewünschten Effekt führen. Durch Drehen im Uhrzeigersinn ändert sich die Geschwindigkeit (Rate) der Modulationseffekte. Abhängig von der Rate wird die Modulationstiefe (Depth) automatisch so mitgeregelt, dass bei jeder Reglerstellung immer der bestmögliche Effektsound zu hören ist. Beim Delay ändern sich gleichzeitig die Verzögerungszeit (Time) sowie die Anzahl der Wiederholungen (Feedback). Das Mischungsverhältnis zwischen „trockenem“ Signal und den Effekten lässt sich stufenlos mit FX Level regeln.

Bei langsamen Einstellungen klingt der Chorus schön tief und fett, bestens geeignet für schwebende Balladensounds. Dank der automatisch mitgeregelten Effekt-Tiefe „jaulen“ schnelle Chorus- Einstellungen nicht.

Der langsame Flanger „fräst richtig heftig“, mit den schnellen Einstellungen lassen sich aktuelle Rock- und Pop-Effekte realisieren.

Beim Delay wird die Zeit bis zur nächsten Wiederholung stufenlos von 80 ms bis 1400 ms geregelt. Dabei wird das Feedback automatisch angepasst. Die kurzen Delays mit wenig Feedback eignen sich bestens für „Rockabilly“-Sounds, mittlere Zeiten sind perfekt für typische „U2“-Sounds, mit langen Zeiten lassen sich kanonartige „Queen-Licks“ spielen.

Dieser Regler bestimmt, wieviel Chorus/Flanger/Delay dem Sound beigemischt werden sollen. Bei Linksanschlag ist das Signal „trocken“, Effektsektion eins quasi ausgeschaltet. Beim Rechtsanschlag besteht ein Mischungsverhältnis von 1:1. Der FX Level-Regler arbeitet unabhängig vom Reverb-Regler. 3Edition Blue™ 15/30/60 DFX Nur Edition 30 und 60 DFX: mit dem Fußschalter kann die FX-Sektion an- /ausgeschaltet werden. Wie beim FX Level-Regler ist Reverb davon unabhängig. Siehe auch 3.3 Footswitch.

Das Reverb ist einem klassischen Federhall authentisch nachempfunden. Da es sich genauso verhält, lässt es sich auch genauso bedienen: mit dem Regler Reverb wird die Lautstärke des Federhalls eingestellt, die Zeit bleibt immer gleich. Der Reverb-Regler arbeitet unabhängig vom FX Level-Regler. Auch hier gilt: Bei Linksanschlag ist das Signal „trocken“, Effektsektion zwei ist quasi ausgeschaltet. 3 Anschlüsse und weitere Bedienelemente

Anschlussbuchse für Gitarren

3.2 Line Out und Line In (nicht Edition Blue 15 DFX)

Der Edition Blue™ DFX™ ist mit einem seriellen Insert ausgestattet. Dabei wird das Vorstufensignal des Amps komplett durch ein eingeschleiftes Effektgerät geführt und bearbeitet. Der Line Out kann auch als Ausgang zu einem Mischpult genutzt werden. Sobald die Line Out-Buchse belegt ist, wird der interne Signalweg unterbrochen um das externe Signal einzuspeisen. Wird kein externes Effektgerät benutzt, muss diese Buchse frei bleiben, sie kann nicht als zusätzlicher Eingang verwendet werden! Anschluss eines Effektgerätes:

  • Verbinde die Line Out-Buchse mit dem Eingang, die Line In- Buchse mit dem Ausgang Deines Effektgerätes.
  • Verwende ausschließlich hochwertige Patchkabel, um Signalverluste, Störgeräusche oder Aussetzer zu verhindern.
  • Achte stets darauf, dass das Effektgerät nicht übersteuert wird. Beachte dazu ggf. die Aussteuerungsanzeige des Effektgerätes und benutze Input- und Output-Regler am Effektgerät zum Auspegeln.
  • “Verzerrer” haben im Einschleifweg nichts zu suchen. Grundsätzlich gehören komprimierende Effekte immer an den Anfang der Signalkette. Auch Kompressoren sollten (je nach gewünschtem Soundeffekt) ggf. vor den Input des Amps geschaltet werden.
  • Achte immer darauf, dass mehrere eingeschleifte Effektgeräte in korrekter Reihenfolge angeschlossen werden. Zum Anschluss des Edition Blue™ DFX an ein Mischpult empfehlen wir die Signalführung über die Hughes & Kettner® Red Box®. Diese sollte an der Line Out-Buchse des Amps angeschlossen werden, da der Ausgangspegel hier ist. Das Signal ist dann vom Master-Regler unabhängig, symmetrisch geführt und Frequenz-korrigiert (Speaker- Simulation).

3.3 Footswitch (betrifft nicht Edition Blue™ 15 DFX)

Anschluss für handelsübliche 1-fach- und 2-fach-Fußschalter (z.B. Hughes & Kettner® FS-1 oder FS-2). Damit kann zwischen Clean- und Lead-Kanal umgeschaltet, und die Effektsektion eins an-/ausgeschaltet werden. Bei Verwendung eines 1-fach-Schalters werden die Kanäle geschaltet, bei Verwendung eines 2-fach-Schalters lassen sich über Schalter 1 die Kanäle, über Schalter 2 die Effekte schalten. Um die Kanäle per Fußschalter steuern zu können muss der Channel Select Schalter auf der Frontseite auf Clean geschaltet sein.

Klinkenbuchse zum Anschluss eines Kopfhörers. Die Buchse schaltet den internen Lautsprecher ab.

Buchsen zum Anschluss eines CD-Players, Tape-Decks oder anderer Audio-Wiedergabequelle. Das angeschlossene Gerät liegt direkt am Master des Edition Blue™ DFX an und kann somit über den Master- Regler in der Lautstärke geregelt werden. Zur optimalen Anpassung der Lautstärke des Playbacks an das Gitarrensignal sollte das angeschlossene Wiedergabegerät über einen Output-Regler verfügen. Die meisten Audio-Wiedergabegeräte verfügen über einen regelbaren Kopfhörerausgang. Mit einem entsprechenden Adapter (Stereo-Klinke/2 x Cinch) kann man diesen mit dem CD Input verbinden. Edition Blue 15 DFX Edition Blue 30 DFX Edition Blue 60 DFX 4Edition Blue™ 15/30/60 DFX deutsch

Netzbuchse für das mitgelieferte Netzkabel. Bevor der Netzstecker eingesteckt wird, vergewissere Dich, dass die vorhandene Netzspannung mit dem auf dem Gerät angegebenem Wert übereinstimmt. Vor dem Einschalten des Audio-Wiedergabegerätes sollte der Master-Regler in die Nullstellung gebracht werden. Danach den Master- Regler etwas aufdrehen, die nötigen Pegelabstimmungen vornehmen und erst dann die gewünschte Gesamtlautstärke einstellen. 4 Standard-Setup und Verkabelung 5 Wartung und Service Die Edition Blue™ DFX Amps sind wartungsfrei. Dennoch gibt es einige Grundregeln, deren Einhaltung die Lebensdauer Deines Amps enorm verlängern:

  • Sorge immer für eine technisch einwandfreie Geräteperipherie! Defekte Kabel (mit Kurzschluss/ Wackelkontakt) sind mit Abstand die häufigste Ursache für Ausfälle. Schlechte Kabel führen immer wieder zu Brummproblemen.
  • Sorge stets für freie Luftzirkulation an den Kühlflächen Deines Amps.
  • Vermeide in jedem Fall starke mechanische Erschütterungen, extreme Hitze, das Eindringen von Staub und insbesondere Nässe.
  • Beachte peinlich genau die Spezifikationen von Zusatzgeräten.
  • Schließe nie Ausgänge mit zu großem Pegel (z.B. Endstufen) an den Eingang Deinens Amp an.
  • Prüfe vor Anschluss des Amps immer die vorhandene Netzspannung. Kontaktiere im Zweifelsfall den Bühnentechniker, Hausmeister o.ä.
  • Versuche keine “do it yourself” Reparaturen! Auch der Tausch interner Sicherungen wird besser von einem erfahrenen Techniker vorgenommen.
  • Die Oberfläche des Edition Blue™ DFX lässt sich am besten mit einem leicht angefeuchtetem Tuch säubern. 6 Troubleshooting Der Edition Blue™ DFX lässt sich nicht einschalten:
  • Es liegt keine Netzspannung an. Überprüfe den korrekten Anschluss des Netzkabels!
  • Die Netzsicherung ist defekt. Bitte ersetze die Netzsicherung durch eine neue Sicherung mit entsprechendem Wert. Wende dich bei erneutem Defekt an Deinen Hughes & Kettner® Fachhändler. Der Edition Blue™ DFX ist korrekt verkabelt, aber es ist nichts zu hören:
  • Einer oder mehrere der Gain- bzw. Masterregler sind abgedreht.
  • Eine der internen Sicherungen ist defekt. Lasse durch einen Servicetechniker die Sicherung wechseln (korrekten Wert beachten!). Der Clean Kanal kann über einen externen Fußschalter nicht aktiviert werden:
  • Der Channel Select Schalter auf der Frontplatte befindet sich nicht in Stellung ”aus”. Schalte den Clean-Kanal ein. Beim Benutzen der Line In- / Line Out-Buchse entsteht ein Brummgeräusch:
  • Ein elektrisches / magnetisches Wechselfeld streut auf die Leitung ein. Hier empfiehlt sich die Benutzung einer DI Box, z.B. Hughes & Kettner® Red Box®. Beim Anschluss eines Effektgerätes am Line Out ist das Signal (auch bei Cleansounds) völlig verzerrt:
  • Der Eingang des Effektgerätes wird übersteuert. Regle die Eingangsempfindlichkeit (“Input” oder “Gain”) am Effektgerät zurück. Beim Anschluss eines Effektgerätes am Line Out wird das Ausgangssignal zu leise:

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! BITTE

VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!

  • Das Gerät wurde von Hughes & Kettner gemäss IEC 60065 gebaut und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und die Warnvermerke beachten, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I (schutzgeerdet). DIE SICHERHEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND LEISTUNG DES GERÄTES WIRD VON HUGHES & KETTNER NUR DANN GEWÄHRLEISTET, WENN:
  • Montage, Erweiterung, Neueinstellung, Änderungen oder Reparaturen von Hughes & Kettner oder von dazu ermächtigten Personen ausgeführt werden.
  • die elektrische Installation des betreffenden Raumes den Anforderungen von IEC (ANSI)- Festlegungen entspricht.
  • das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird. WARNUNG:
  • Wenn Abdeckungen geöffnet oder Gehäuseteile entfernt werden, ausser wenn dies von Hand möglich ist, können Teile freigelegt werden, die Spannung führen.
  • Wenn ein Öffnen des Gerätes erforderlich ist, muss das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt sein. Berücksichtigen Sie dies vor dem Abgleich, vor einer Wartung, vor einer Instandsetzung und vor einem Austausch von Teilen.
  • Ein Abgleich, eine Wartung oder eine Reparatur am geöffneten Gerät unter Spannung darf nur durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft (nach VBG 4) geschehen, die mit den verbundenen Gefahren vertraut ist.
  • Lautsprecher-Ausgänge, die mit dem IEC 417/5036-Zeichen (Abb.1, s.unten) versehen sind können berührungsgefährliche Spannungen führen. Deshalb vor dem Einschalten des Gerätes Verbindung nur mit dem vom Hersteller empfohlenen Anschlusskabel zum Lautsprecher herstellen.
  • Alle Stecker an Verbindungskabeln müssen mit dem Gehäuse verschraubt oder verriegelt sein, sofern möglich.
  • Es dürfen nur Sicherungen vom Typ IEC 127 und der angegebenen Nennstromstärke als Ersatz verwendet werden.
  • Eine Verwendung von geflickten Sicherungen oder Kurzschliessen des Halters ist unzulässig.
  • Niemals die Schutzleiterverbindung unterbrechen.
  • Oberflächen, die mit dem „HOT“-Zeichen (Abb.2, s.unten) versehen sind, Rückwände oder Abdeckungen mit Kühlschlitzen, Kühlkörper und deren Abdeckungen, sowie Röhren und deren Abdeckungen können im Betrieb erhöhte Temperaturen annehmen und sollten deshalb nicht berührt werden.
  • Hohe Lautstärkepegel können dauernde Gehörschäden verursachen. Vermeiden Sie deshalb die direkte Nähe von Lautsprechern, die mit hohen Pegeln betrieben werden. Verwenden Sie einen Gehörschutz bei dauernder Einwirkung hoher Pegel. NETZANSCHLUSS:
  • Das Gerät ist für Dauerbetrieb ausgelegt.
  • Die eingestellte Betriebsspannung muss mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmen.
  • Achtung: Der Netzschalter des Gerätes muss in OFF-Position stehen, wenn das Netzkabel angeschlossen wird.
  • Der Anschluss an das Stromnetz erfolgt mit dem mitgelieferten Netzteil oder Netzkabel.
  • Netzteil: Eine beschädigte Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden. Das Netzteil darf nicht mehr betrieben werden.
  • Vermeiden Sie einen Anschluss an das Stromnetz in Verteilerdosen zusammen mit vielen anderen Stromverbrauchern.
  • Die Steckdose für die Stromversorgung muss nahe am Gerät angebracht und leicht zugänglich sein. AUFSTELLUNGSORT:
  • Das Gerät sollte nur auf einer sauberen, waagerechten Arbeitsfläche stehen.
  • Das Gerät darf während des Betriebs keinen Erschütterungen ausgesetzt sein.
  • Das Gerät muss immer so aufgestellt werden, dass der Netzschalter frei zugänglich ist.
  • Feuchtigkeit und Staub sind nach Möglichkeit fernzuhalten.
  • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser, Badewanne, Waschbecken, Küchenspüle, Nassraum, Swimmingpool oder feuchten Räumen betrieben werden. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände -Vase, Gläser, Flaschen etc. auf das Gerät stellen.
  • Sorgen Sie für ausreichende Belüftung der Geräte.
  • Eventuelle Ventilationsöffnungen dürfen niemals blockiert oder abgedeckt werden. Das Gerät muss mindestens 20 cm von Wänden entfernt aufgestellt werden. Das Gerät darf nur dann in ein Rack eingebaut werden, wenn für ausreichende Ventilation gesorgt ist und die Einbauanweisungen des Herstellers eingehalten werden.
  • Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung sowie die unmittelbare Nähe von Heizkörpern und Heizstrahlern oder ähnlicher Geräte.
  • Wenn das Gerät plötzlich von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann sich im Geräteinnern Kondensfeuchtigkeit bilden. Dies ist insbesondere bei Röhrengeräten zu beachten. Vor dem Einschalten solange warten bis das Gerät Raumtemperatur angenommen hat.
  • Zubehör: Das Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer, Dreifuß, Untersatz oder Tisch stellen. Wenn das Gerät herunterfällt, kann es Personenschäden verursachen und selbst beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerät nur mit einem vom Hersteller empfohlenen oder zusammen mit dem Gerät verkauften Wagen, Rack, Ständer, Dreifuß oder Untersatz. Bei der Aufstellung des Gerätes müssen die Anweisungen des Herstellers befolgt und muss das vom Hersteller empfohlene Aufstellzubehör verwendet werden. Eine Kombination aus Gerät und Gestell muss vorsichtigt bewegt werden. Plötzliches Anhalten, übermässige Kraftanwendung und ungleichmässige Böden können das Umkippen der Kombination aus Gerät und Gestell bewirken.
  • Zusatzvorrichtungen: Verwenden Sie niemals Zusatzvorrichtungen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, weil dadurch Unfälle verursacht werden können
  • Zum Schutz des Gerätes bei Gewitter oder wenn es längere Zeit nicht beaufsichtigt oder benutzt wird, sollte der Netzstecker gezogen werden. Dies verhindert Schäden am Gerät aufgrund von Blitzschlag und Spannungsstössen im Wechselstromnetz. Abb.1 Abb.2english español