WARP 212 - Audioverstärker HUGHES & KETTNER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WARP 212 HUGHES & KETTNER als PDF.
Benutzerfragen zu WARP 212 HUGHES & KETTNER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audioverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WARP 212 - HUGHES & KETTNER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WARP 212 von der Marke HUGHES & KETTNER.
BEDIENUNGSANLEITUNG WARP 212 HUGHES & KETTNER
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE!
BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!
- Das Gerät wurde von Hughes & Kettner gemäss IEC 60065 gebaut und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und die Wamvermerke beachten, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I (schutzgeerdet).
- DIE SICHERHEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND LEISTUNG DES GERÄTES WIRD VON HUGHES & KETTNER NUR DANN GEWÄHRLEISTET, WENN:
- Montage, Erweiterung, Neuelnstellung, Änderungen oder Reparaturen von Hughes & Kettner oder von dazu ermächtigten Personen ausgeführt werden.
- die elektrische Installation des betreffenden Raumes den Anforderungen von IEC (ANSI)-Festlegungen entspricht.
- das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird.
WARNUNG: - Wenn Abdeckungen geöffnet oder Gehäusetelle entfernt werden, ausser wenn dies von Hand möglich ist, können Telle freiglegt werden, die Spannung führen.
- Wenn ein Öffnen des Gerätes erforderlich ist, muss das Gerät von allen Spannungs-quellen getrennt sein. Berücksichtigen Sie dies vor dem Abgleich, vor einer Wartung, vor einer Instandsetzung und vor einem Austausch von Teilen.
- Ein Abgleich, eine Wartung oder eine Reparatur am geöffneten Gerät unter Spannung darf nur durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft (nach VBG 4) geschehen, die mit den verbundenen Gefahren vertraut ist.
- Lautsprecher Ausgänge, die mit dem IEC 417/5036-Zeichen (Abb.1, s.unten) versehen sind können berührungsgefährliche Spannungen führen. Deshalb vor dem Einschalten des Gerätes Verbindung nur mit dem vom Hersteller empfohlenen Anschlusskabel zum Lautsprecher herstellen.
- Alle Stecker an Verbindungskabeln müssen mit dem Gehäuse verschraubt oder verriegelt sein, sofern möglich.
- Es dürfen nur Sicherungen vom angegebenen Typ und der angegebenen Nennstromstärke als Ersatz verwendet werden.
- Eine Verwendung von geflickten Sicherungen oder Kurzschliessen des Halters ist unzulässig.
- Niemals die Schutzleiterverbindung unterbrechen.
- Oberflächen, die mit dem „HOT“-Zeichen (Abb.2. s.unten) versehen sind, Rückwände oder Abdeckungen mit Kühlschlitzen, Kühlkörper und deren Abdeckungen, sowie Röhren und deren Abdeckungen können im Betrieb erhöhte Temperaturen annehmen und sollten deshalb nicht berührt werden.
- Hohe Lautstärkepegel können dauernde Gehörschäden verursachen. Vermelden Sie deshalb die direkte Nähe von Lautsprechern, die mit hohen Pegeln betrieben werden. Verwenden Sie einen Gehörschutz bei dauernder Einwirkung hoher Pegel.
NETZANSCHLUSS:
• Das Gerät ist für Dauerbetrieb ausgelegt.
• Die eingestellte Betriebsspannung muss mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmen.
- Achtung: Der Netzschalter des Gerätes muss in 0 - Position stehen, wenn das Netzkabel angeschlossen wird.
- Der Anschluss an das Stromnetz erfolgt mit dem mitgelieferten Netzteil oder Netzkabel.
- Netzteil: Eine beschädigte Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden. Das Netzteil darf nicht mehr betrieben werden.
- Vermelden Sie einen Anschluss an das Stromnetz In Vertellerdosen zusammen mit vielen anderen Stromverbrauchern.
- Die Steckdose für die Stromversorgung muss nahe am Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
AUFSTELLUNGSORT:
- Das Gerät sollte nur auf einer sauberen, waagerechten Arbeitsfläche stehen.
- Das Gerät darf während des Betriebs keinen Erschütterungen ausgesetzt sein.
- Feuchtigkeit und Staub sind nach Möglichkeit fernzuhalten.
- Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser, Badewanne, Waschbecken, Küchenspüle, Nassraum, Swimmingpool oder feuchten Räumen betrieben werden. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände -Vase, Gläser, Flaschen etc. auf das Gerät stellen.
- Sorgen Sie für ausreichende Belüftung der Geräte.
- Eventuelle Ventilationsöffnungen dürfen niemals blockiert oder abgedeckt werden. Das Gerät muss mindestens 20 cm von Wänden entfernt aufgestellt werden. Das Gerät darf nur dann in ein Rack eingebaut werden, wenn für ausreichende Ventilation gesorgt ist und die Einbauanweisungen des Herstellers eingehalten werden.
- Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung sowie die unmittelbare Nähe von Heizkörpern und Heizstrahlern oder ähnlicher Geräte.
- Wenn das Gerät plötzlich von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann sich im Geräteinnern Kondensfeuchtigkeit bilden. Dies ist insbesondere bei Röhrengeräten zu beachten. Vor dem Einschalten solange warten bis das Gerät Raumtemperatur angenommen hat.
- Zubehör: Das Gerät nicht auf einen Instablieren Wagen, Ständer, Dreifuß, Untersatz oder Tisch stellen. Wenn das Gerät herunterfällt, kann es Personenschäden verursachen und selbst beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerät nur mit einem vom Hersteller empfohlenen oder zusammen mit dem Gerät verkauften Wagen, Rack, Ständer, Dreifuß oder Untersatz. Bei der Aufstellung des Gerätes müssen die Anweisungen des Herstellers befolgt und muss das vom Hersteller empfohlene Aufstellzubehör verwendet werden. Eine Kombination aus Gerät und Gestell muss vorsichtigt bewegt werden. Plötzliches Anhalten, übermäßige Kraftanwendung und ungleichmäßige Böden können das Umklippen der Kombination aus Gerät und Gestell bewirken.
- Zusatzvorrichtungen: Verwenden Sie niemals Zusatzvorrichtungen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, weil dadurch Unfälle verursacht werden können
- Zum Schutz des Gerätes bel Gewitter oder wenn es längere Zeit nicht beaufsichtigt oder benutzt wird, sollte der Netzstecker gezogen werden. Dies verhindert Schäden am Gerät aufgrund von Blitzschlag und Spannungsstössen im Wechselstromnetz.
IMPORTANT ADVICE ON SAFETY!
Das Soundverständnis im Metal des 21. Jahrhunderts wird von heruntergestimmten Gitarren, bösartigen Riffs und wabernden, cleanen Effektklängen geprägt. Klar, dass in dieser neuen Soundwelt auch die Amps von gestern versagen. Der WARP 7™ ist auf den Sound von "detuned" Gitarren spezialisiert. Im WARP Kanal prügelt er ultratiefe hammerharte Riffs gnadenlos heraus. Sein CLEAN Kanal wurde so abgestimmt, dass sich selbst die abgefahrensten Effektsounds im Bandgefüge noch klar durchsetzen. Beide Kanäle haben ihren eigenen 3Band EQ. So lässt sich der WARP 7™ optimal für das krasse Wechselspiel von bösen Riffs und gläsernen Cleansounds einstellen. Mit seiner 100 Watt Endstufe eignet sich der WARP 7™ ganz hervorragend dafür, sich bei Nachbarn und Eltern mit Nachdruck beliebt zu machen. Nicht ganz unschuldig daran sind die Celestion® Hot 100 Speaker beim Combo, und die Celestion® RockDriver Junior beim 4x 12" Cabinet. Das rumpelt so richtig fett!
VIEL ERFOLG UND SPASS AM "TONE" MIT DEINEM WARP 7™!
INHALT
VOR DER INBETRIEBNAHME .....11
1.0 DIE KANÄLE DES WARP 7™ .....12
2.0 ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE .....13
3.0 STANDARD SET UP/VERKABELUNG .....14
4.0 BEDIENUNG DES WARP 7 ^TM .....14
4.1 DAS ANWÄHLEN DER KANÄLE .....14
4.2 DER WARP 7™ MIT EFFEKTGERÄTEN .....14
4.3 DER WARP 7™ MIT ZUSÄTZLICHER ENDSTUFE .....14
4.4 DER WARP 7 ^TM AM MISCHPULT .....15
5.0 WARTUNG UND SERVICE .....15
6.0 FEHLERBESEITIGUNG/TROUBLESHOOTING .....15
7.0 TECHNISCHE DATEN 16
VOR DER INBETRIEBNAHME
Sicher willst Du jetzt gleich den ersten Riff schrubben. Aber vorher solltest Du dies hier genau durchlesen - das hat schon so manchem Amp ein langes Leben beschert.
- Vergewissere Dich vor dem Anschluss des WARP 7™, dass der am MAINS INPUT angegebene Spannungswert mit der ortsüblichen Netzspannung übereinstimmt.
- Stelle eine ausreichende Luftzufuhr zu den Kühlfächen des Gerätes sicher
- Achte auf einen festen Stellplatz, der mechanische und thermische Fremdeinwirkungen, welche die Betriebssicherheit des Gerätes oder die Sicherheit von Personen beeinträchtigen könnten, ausschließt.
- Für Schäden am Gerät oder anderer Geräte, die durch unsachgemäßen Betrieb entstehen, wird seitens des Herstellers keine Haftung übernommen.
1.0 DIE KANÄLE DES WARP 7™
Was ist so besonders am Schaltungskonzept des WARP 7™?
Nun, da gibt es zwei herausragende Eigenschaften:
1) Die Vorstufe ist auf das Signal und den Frequenzgang von heruntergestimmten Gitarren optimiert. Wo andere Amps nicht hinkommen, geht der WARP 7™ erst so richtig ab. "Detuned" schmeckt diesem Amp am besten. Füttere ihn also regelmäßig!
2) Der WARP 7™ verfügt über zwei Kanäle, die gegensätzlicher kaum sein können. Ultra-clean trifft auf brüllendes High Gain. Werfen wir einmal einen genauen Blick darauf.
CLEAN:
Der CLEAN Kanal liefert einen schneidenden Ton, mit dem Du jedem, der in den Bannstrahl des WARP 7™ gerät, messerscharf den Scheitel ziehen kannst. Selbst bei hohem Volume bleibt das Signal unverzerrt. Erst bei nahezu voll aufgedrehtem Regler geht der Sound in einen leichten Crunch über. Und was ist der Clou daran? Ganz einfach: Du kannst den Sound mit den verrücktesten und abgedrehtesten Effekten verfremden; er wird sich immer noch glasklar gegen den Rest der Band durchsetzen statt mulmig unterzugehen. Endlich werden die coolen Vibe-, Roto-, Tremolo-Effekte, die Du bei den großen Bands gehört hast, auch für Dich in amtlicher Lautstärke realisierbar.
WARP:
ACHTUNG! Hier schlägt das böse Herz des WARP 7™. Dieser Kanal bietet den brüllenden High Gain Sound, den Du von Deinen Lieblings-CD's her kennst. Die Verzerrung lässt sich am besten mit einem grollenden RRrrrrrr beschreiben. Je nach Einstellung brettert dieser Kanal in bester Nu Metal Manier daher, bewegt sich im Post-Grunge und Alternative Sektor oder donnert knallhart durch Death- und Gothic-Gefilde. Der PRESENCE Regler liefert dabei immer die entsprechende Feinabstimmung für die oberen Mitten.
Ein Beispiel: GAIN fast voll auf, BASS rein, MID und TREBLE auf 12 Uhr Position, PRESENCE auf 11 Uhr und schon steht ein "Bizkit"-Sound, der sich gewaschen hat. OK, jetzt haben wir also schon einmal einen groben Überblick über die Grundsounds des WARP 7™. Aber natürlich steckt auch in den einzelnen Anschlüssen, Schaltern und Reglern eine ganze Menge Technology of Tone. Schauen wir uns die einmal im Detail an:
2.0 ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE

text_image
INPUT VOLUME BASS MD TRILE CLEAN WARP GAIN MASTER BASS MD TRILE PRESENCE FX HEND FX RETURN SWITCH PHONES POWER WARIP 7INPUT: Anschlussbuchse für die Gitarre. Die Eingangs- empfindlichkeit ist so ausgelegt, das der INPUT auch Gitarren mit enorm hohem Output verträgt. Du kannst den Amp also ruhig mit Vollgas ansteuern. Er ist in dieser Hinsicht absolut kugelsicher.
CLEAN VOLUME: Regelt die Lautstärke des CLEAN Kanals. Selbst bei hohen Einstellungen bleibt der Sound nahezu unverzerrt. Deine Bandkollegen sollten also schon mal die Ohrenstöpsel für die nächste Probe bereit legen.
BASS, MID, TREBLE: 3Band Klangregelung für den CLEAN Kanal. Wie bereits erwähnt, verfügt dieser Kanal über enorm viel Biss, um dem Ton auch beim Einsatz stark verfremdender Effekte die nötige Durchsetzungskraft zu geben. Falls Du nicht so viele Effekte einsetzt, erhältst Du die besten Sound-Resultate, wenn Du den BASS Regler ziemlich weit aufdrehst und den TREBLE Regler etwas unter der 12 Uhr Position einstellst. Mit dem MID Regler kannst Du den Sound dann ganz gezielt auf Deine Gitarre und Deine Vorstellungen abstimmen.
GELBE WARP LED: Die leuchtende LED zeigt den aktiven CLEAN Kanal an.
CHANNEL SELECT: Schaltet zwischen dem CLEAN Kanal und dem WARP Kanal um. Bei gedrücktem Schalter ist der WARP Kanal aktiv (Siehe auch FOOTSWITCH).
ROTE WARP LED: Die leuchtende LED zeigt den aktiven WARP Kanal an.
WARP GAIN: Kontrolliert den Übersteuerungsgrad des WARP Kanals. Hier befindet sich die Schaltzentrale des Bösen. Bei niedrigeren Einstellungen entwickelt der Sound einen enormen Bumms, um bei höheren GAIN Settings immer heftiger zu rollen.
WARP MASTER: Regelt die Lautstärke des WARP Kanals im Verhältnis zum CLEAN Kanal. Wenn Du Deine Band mit blutenden Ohren nach Hause schicken willst, ist das der richtige Knopf dafür. Jetzt mal im Ernst: Der WARP 7™ ist ein verdammt lauter Amp und Dein Gehör ein sensibles Sinnesorgan. Ein vernünftiger Umgang mit der Lautstärke ist also durchaus angebracht.
BASS, MID, TREBLE: 3-Band Klangregelung für den WARP Kanal. Einen Vorschlag für ein Setting findest Du oben unter 2.0 bei der Beschreibung des WARP Kanals.
PRESENCE: Liefert die Feinabstimmung für den Bereich der oberen Mitten (1100 – 1800 Hz) und verleiht dem Sound so seinen ganz typischen Charakter. Je nach Einstellung erhält der Ton mehr oder weniger Biss. Durch etwas Experimentieren wirst Du ganz schnell den Sounds der Großen auf die Schliche kommen.
FX-SEND: Falls Du ein Effektgerät verwenden möchtest, so verbinde diese Buchse mit dem Eingang des Effektgerätes (Mehr zu diesem Thema findest Du unter 4.2) Weiterhin ist hier der Anschluss einer zusätzliche Endstufe (siehe Punkt 4.3) oder einer RED BOX ^® zwecks Signalführung zum Mischpult möglich. (Mehr zu diesem Thema findest Du unter 4.4)
FX-RETURN: Verbinde diese Buchse mit dem Ausgang des Effektgerätes.
FOOTSWITCH: Anschluss für einen handelsüblichen Fußschalter (z.B. Hughes & Kettner® FS-1). Damit kann zwischen CLEAN und WARP Kanal umgeschaltet werden. Der CHANNEL SELECT Schalter auf der Frontseite muss dabei auf CLEAN geschaltet sein (gelbe LED leuchtet).
PHONES: Klinkenbuchse zum Anschluss eines Kopfhörers. Bei Verwendung eines Kopfhörers wird der SPEAKER OUT (Topteil), bei den Combos die internen Speaker und der externe SPEAKER OUT stumm geschaltet. Somit dürfte auch der sorgenfreie Umgang mit dem Vermieter gesichert sein.
RÜCKSEITE:

MAINS: Netzbuchse für das mitgelieferte Euro-Netzkabel. Bevor der Netzstecker eingesteckt wird, vergewissere Dich, dass die ortsübliche Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenem Wert übereinstimmt.
SPEAKER OUTPUTS:
Seriell bei den Combos, zum Anschluss einer Zusatzbox mit einer Mindestimpedanz von 2 Ohm. Es sei denn natürlich, Du möchtest den WARP 7™ in einem allerletzten Einsatz als Heißluftgrill benutzen... Würden wir nicht so gut finden...
Parallel bei den Tops, zum Anschluss der mitgelieferten 4x 12" Box und einer anderen Zusatzbox mit mindestens 8 Ohm. Die Gesamtimpedanz von 4 Ohm darf nicht unterschritten werden. Das heißt, bei Belegung beider Buchsen dürfen nur Boxen mit je 8 Ohm angeschlossen werden. Es sei denn natürlich....s. o.

Head version

Combo version
3.0 STANDARD SET UP / VERKABELUNG
HEAD/COMBO:

flowchart
graph TD
A["Input"] --> B["HGFRS & KWHNR"]
B --> C["FX-UNIT"]
C --> D["IN"]
C --> E["OUT"]
C --> F["RETURN"]
F --> G["HEADPHONES"]
G --> H["FOOTSWITCH FS-1"]
H --> I["SPEAKERS"]
I --> J["Ground"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#fcf,stroke:#333
style H fill:#cff,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
style J fill:#cfc,stroke:#333
4.0 BEDIENUNG DES WARP 7 ^TM
So, die wichtigsten Features haben wir ja nun kennengelernt. Nachfolgend gibt es nun noch ein paar nützliche Infos über die Verbindung des WARP 7™ mit anderen Geräten.
4.1 DAS ANWÄHLEN DER KANÄLE
Die Kanäle des WARP 7™ werden über den CHAN-NEL SELECT Schalter auf der Frontseite oder einen externen Fußschalter angewählt. Ein geeigneter Fußschalter (FS-1) wird im Zubehörprogramm von Hughes & Kettner® angeboten.
4.2 DER WARP 7™ MIT EFFEKTGERÄTEN
Der WARP 7™ ist mit einem seriellen Effektweg ausgestattet. Dabei wird das Vorstufensignal des Amps komplett durch ein eingeschliffenes Effektgerät geführt und bearbeitet. Beachte bitte, dass die Soundqualität entscheidend von der Qualität des verwendeten Effektgerätes abhängt. Ein schlechter Effektprozessor kann den Sound so richtig kaputt machen.
ANSCHLUSS DES EFFEKTGERÄTES:
- Verbinde die FX-SEND Buchse mit dem Input, und die FX-RETURN Buchse mit den Output Deines Effektgerätes.
- Verwende ausschließlich hochwertige Patchkabel, um Signalverluste, Störgeräusche oder Aussetzer zu vermeiden.
- Achte stets darauf, dass das Effektgerät nicht übersteuert wird. Beachte dazu ggf. die Aussteuerungsanzeige des Effektgerätes und benutze die "Input" und "Output" Regler am Effektgerät zum Auspegeln.
- "Verzerrer" haben im Einschleifweg nichts zu suchen. Auch Kompressoren sollten (je nach gewünschtem Soundeffekt) ggf. vor den Input des Amps geschaltet werden.
- Auch andere Fußpedale sollte man vor den Input schalteten.
4.3 DER WARP 7™ MIT ZUSÄTZLICHER ENDSTUFE
Verbinde die FX-SEND Buchse (Ausgangspegel +6 dB) mit dem LINE INPUT der Endstufe. Der Ausgangspegel ist masterunabhängig.
- Verwende auch hier ausschließlich hochwertige Patchkabel, um Signalverluste, Störgeräusche oder Aussetzer zu vermeiden.
4.4 DER WARP 7 ^TM AM MISCHPULT
Zum Anschluss des WARP 7™ an ein Mischpult empfehlen wir die Signalführung über eine Hughes & Kettner® RED BOX® PRO. Diese kann an der FX-SEND Buchse des Amps angeschlossen werden. Der Ausgangspegel ist hier ebenso masterunabhängig. Das Signal ist dann symmetrisch ausgeführt (= balanced) und mit einer Speakersimulation versehen. Die RED BOX® PRO kann allerdings auch zwischen Speakerausgang und Lautsprecherbox geschaltet werden. In diesem Fall ist das Signal von der MASTER Stellung abhängig.
5.0 WARTUNG UND SERVICE
Der WARP 7™ ist wartungsfrei. Dennoch gibt es einige Grundregeln, deren Einhaltung die Lebensdauer Deines Amps enorm verlängern.
- Sorge immer für eine technisch einwandfreie Geräteperipherie!
- Defekte Boxenkabel sind mit Abstand die häufigste Ursache für Endstufenausfälle.
- Schlechte Patch-Kabel führen wegen ihrer man-gelhaften Schirmung immer wieder zu Brummproblemen.
- Sorge stets für freie Luftzirkulation an den u die Spezifikationen von Zusatzgeräten. Schließe nie Ausgänge mit zu großem Pegel (z.B. Endstufen) an den Amp an.
- Prüfe vor Anschluss des Gerätes immer die vorhandene Netzspannung. Kontaktiere im Zweifelsfall den Bühnentechniker, Hausmeister o.ä.
- Versuche keine "do it yourself" Reparaturen! Auch der Tausch interner Sicherungen muss von einem erfahrenen Techniker vorgenommen werden.
Die Oberfläche des WARP 7™ lässt sich am besten mit einem leicht angefeuchteten Tuch säubern.
6.0 MÖGLICHE FEHLERQUELLEN / TROUBLESHOOTING
6.1 Der WARP 7™ lässt sich nicht einschalten:
- Es liegt keine Netzspannung an. Überprüfe den korrekten Anschluss des Netzkabels!
- Die Netzsicherung ist defekt. Bitte ersetze die Netzsicherung durch eine neue Sicherung mit dem gleichen Wert. Bei einem erneutem Defekt wende Dich bitte an Deinen Hughes & Kettner® Fachhändler.
6.2 Der WARP 7™ ist korrekt verkabelt, aber es ist nichts zu hören:
- Einer oder mehrere der GAIN- bzw. MASTER-Regler sind zugedreht. Drehe den/die Regler auf. Das Gitarrenkabel ist evtl. nicht in Ordnung. Probiere es mit einem anderen.
- Durch einen Kurzschluss am Lautsprecheranschluss hat sicher, dass die Anschlüsse kurzschlussfrei sind und lasse die Sicherung durch einen Servicetechniker wechseln.
6.3 Die Kanäle können über einen externen Fußschalter nicht umgeschaltet werden:
- Der Stecker des Fußschalters ist nicht korrekt eingesteckt.
- Prüfe, ob der angeschlossene Fußschalter dem richtigen Typ entspricht. Wir empfehlen den FS-1 aus dem Hughes & Kettner® Zubehörprogramm.
6.4 Beim Benutzen der FX-SEND / FX-RETURN Buchse entsteht ein Brummgeräusch:
- Ein elektrisches / magnetisches Wechselfeld streut auf die Leitung ein. Benutze ein besseres Kabel und versuche durch geschicktes Verlegen der Leitung die Einstreuung zu minimieren. Hilft dies nicht, empfiehlt sich die Benutzung einer DI Box.
- Über die Erdung der verbundenen Geräte entsteht eine Brummschleife. Mindestens eine Verbindung der Geräte muss mit einer DI Box oder Übertrager galvanisch getrennt werden. ACHTUNG: Unterbreche in keinem Fall die Schutzleiter der Geräte
6.5 Beim Anschluss eines Effektgerätes ist das Signal (selbst bei Clean Sounds) völlig verzerrt.
- Der Eingang des Effektgerätes wird übersteuert. Regle die Eingangsempfindlichkeit ("Input" oder "Gain") am Effektgerät zurück.
6.6 Beim Anschluss eines Effektgerätes wird das Ausgangssignal deutlich leiser.
- Das Effektgerät ist an seinem Ausgang falsch ausgepegelt. Regele den "Output" am Effektgerät hoch.
7.0 TECHNISCHE DATEN
Vorstufensektion:
'CURRENT FEEDBACK' Halbleiterendstufe
Ausgangsleistung:
100 Watt RMS an 4 Ohm (2x 12"Combo und Topteil)
80 Watt RMS an 4 Ohm (1x 12"Combo)
Kopfhörerausgang: 100 mW an 4 – 600 Ohm
Frequenzgang: 20 Hz - 30 Khz
Combos: Celestion® Hot 100 beim 1x 12"
und 2x 12" Speaker
Cabinet: 4x CELESTION® RockDriver Junior,
12", 200 Watt RMS an 8 Ohm
ALLGEMEINE DATEN:
Betriebsspannung:
230 V\~ (europäisches Modell)
117 V\~ (nordamerikanisches Modell)
100 V\~ (japanisches Modell)
Max. Leistungsaufnahme: 175 VA
Netzsicherung: T 500 mA (230 V Modell)
T 1000 mA (117 V Modell)
T 1000 mA (100 V Modell)
Interne Sicherungen: 2x T2A
Abmessungen (B x H x T):
Combo 1x 12": 590 x 500 x 320
Combo 2x 12": 654 x 565 x 330
Topteil: 610 x 235 x 255 mm
Cabinet: 765 x 825 x 345 mm
Gewicht:
Combo 1x 12": 20 kg
Combo 2x 12": 26 kg
Topteil: 9 kg
Cabinet: 38 kg
WARIP 7
NOUS VOUS FÉLICITONS D'AVOIR CHOISI LE HUGHES & KETTNER WARP 7™ !
3.0 RÉGLAGES STANDARD ET CÂBLAGE
HEAD/COMBO:

flowchart
graph TD
A["Input"] --> B["FX-UNIT"]
B --> C["IN"]
B --> D["OUT"]
B --> E["RETURN"]
C --> F["Hz/Hz"]
D --> G["Hz/Hz"]
E --> H["Hz/Hz"]
I["HEADPHONES"] --> J["FOOTSWITCH FS-1"]
K["SPEAKERS"] --> L["Highus & Kinhur"]
M["Ground"] --> N["Highus & Kinhur"]
4.0 COMMANDE DU WARP 7™
Stamer Musikanlagen GmbH*
Magdeburger Str. 8
66606 St.Wendel
- h a
Lothar Stamer Dipl. Ing.
Managing Director
St.Wendel, 07/20/2002
* Stamer Musikanlagen manufactures exclusively for Hughes & Kettner
Für das folgend bezeichnete Erzeugnis
wird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichen Schutzanforderungen entspricht, die in der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) und der Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) festgelegt sind. Diese Erklärung gilt für alle Exemplare, und bestätigt die Ergebnisse der Messungen, die durch die Qualitätssicherung der Fa. Stamer Musikanlagen GmbH durchgeführt wurden. Zur Beurteilung des Erzeugnisses hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit wurden folgende Normen herangezogen: EN 50081-1 • EN 50082-1. Zur Beurteilung der Einhaltung der Niederspannungsrichtlinie wurde folgende Norm herangezogen: EN 60065
Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller
SteinR
Stamer Musikanlagen GmbH*
Magdeburger Str. 8
66606 St.Wendel
abgegeben durch
- h a
Lothar Stamer Dipl. Ing.
Geschäftsführer
St.Wendel, den 20.07.2002
* Stamer Musikanlagen stellt exklusiv für Hughes & Kettner her
Hughes & Kettner® TECHNOLOGY OF TONE
AUSTRALIA
CMI, Brooklyn, Vic 3025
AUSTRIA
EXACT Vertriebs-GmbH, 8020 Graz
BENELUX
WILS MUZIEKIMPORT, 4706 NJ Roosendaal
BOSNIA and HERZEGOVINA
REHOLM MUSIK EN-GROS, 7000 Fredericia
ESTONIA
STANFORD TRADING, Tallinn
FINLAND
F-MUSIIKKI INC., 00100 Helsinki
FRANCE
CAMAC S.A., 44470 Thouaré
GERMANY
'MUSIC & SALES' GmbH, 66606 St. Wendel
HUNGARY
LAHA K.F.T., 9400 Sopron
INDONESIA
WIJAYA MUSIC, Jakarta 10710
ITALY
SISME SPA, 60028 Osimo Scalo
JAPAN
Y&P Corp., Yachiyo Chiba 2760034
LETTLAND
MUSIC SERVICE Ltd., Riga