H4F272WCH1 - Gefrierschrank HAIER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts H4F272WCH1 HAIER als PDF.
Benutzerfragen zu H4F272WCH1 HAIER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gefrierschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch H4F272WCH1 - HAIER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. H4F272WCH1 von der Marke HAIER.
BEDIENUNGSANLEITUNG H4F272WCH1 HAIER
Vielen Dank für den Kaufe eines Haier-Produkts.
Bittelesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie diesen Gerät benutzen. Die Anleitung enthalt wichtige Informationen, die Ihnen damit halten, das Gerät optimal zu nutzen und eine sichere und ordnungsgemäß Installation, Verwendung und Wartung zu gewährleisten.
Bewahren Sie diese Anleitung an einem geeigneten Ort auf, damit Sie jederzeit für die sichere und ordnungsgemäß Verwendung des Geräts darauf auf zurückgreifen konnen. Wenn Sie das Gerät verkaufen, weggeben oder bei einem Umzug zusücken, vergewissem Sie sich, dass diese Anleitung auch beigelegt wird, damit sich der neue Besitzer mit dem Gerät und den Sicherheitshinweisen vertraut machen kann.




Legende
Allgemeine Informationen und Tipps
Warning - Wichtige Sicherheitsinformationen
Umweltinformationen
Entsorgung
Tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlicher Gesundheit bei. Die Verpackung zum Recyclen in die entsprechenden Behälter entsorgen. Unterstützung Sie das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Entsorgen Sie Geräte, die mit diesen Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie das Produkt an ihre lokale Recyclinganlage darüber oder wenden Sie sich an ihre Stadtverwaltung.

Warning!
Erstickungsgefahr!
Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Überprüfen Sie, dass der Schlauch des Kühlkreislaufs nicht beschädigt ist, bevor er ordnungsgemäß entsorgt wird. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Trennen Sie das Netzkabel und entsorgen Sie es. Entfern den Sie die Tur, den Turverschluss und die Dichtungen, um zuverhindern, dass Kinder und Haustiere im Gerät eingeschlossen werden.
DE
Inhalt
1 - Sicherheit 4
2-Bestimmungsgemäß Verwendung 8
3-Produktbeschreibung 9
4-Bedienfeld 10
5 - Verwendung 11
6 - Energiespartipps. 14
7 - Ausrüstung 14
8-Pflege und Reinigung 15
9 - Fehlerbehebung 18
10-Installation 22
11 - Technische Daten 26
12 - Kundendienst 27
Lesen Sie vor dem ersten Einsatz des Geräts die folgenden Sicherheitshinweise:

WARNING!
Vorder ersten Inbetriebnahme
Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschäden vorliegen.
Entfernen Sie alle Verpackungsteile und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Warten Sie vor dem Einsatz des Geräts mindestens sechs Stunden, damit der Kühlkreislauf auch sicher und effektiv arbeitet.
Das Gerät immer mit mindestens zwei Personen transportieren, da es schwer ist.
Installation
Das Gerät sollte an einem gut belufteten Ort aufgestellt werden. Idealerweise müssen mindestens 10 cm rund um das Gerät frei bleiben.
Decken Sie die Luftungsöffnungen nicht ab.
- Stellen Sie das Gerät niemals in einem feuchten Bereich oder an einem Ort auf, wo es mit Wasser nassgespritz werden können. Reinigen Sie Wasserspritzer und Flecken mit einem weichen, sauberen Tuch.
Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähve von Hitzequellen (z. B. Herden, Heizungen) auf.
Installieren undrichten Sie das Gerät in einem Bereich ein, der für seine Höhe und Verwendung geeignet ist.
Lüftungsschlitze am Gerät oder in der Einbaustruktur freihalten.
- Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Informationen auf dem Typenschild der Stromversorgung entsprechen. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an einen Elektriker.
Das Gerät wird über eine 220-240 V Wechselspannung/50 Hz betrieben. Abnormale Spannungsschwankungen konnten dazu führren, dass das Gerät nicht angeht, der Temperaturregler oder Kompressor beschädigt wird, oder dass während des Betriebs ein abnormales Gerausch auftritt. In einem solchen Fall ist ein automatischer Regler anzubringen.
- Verwenden Sie eine separate, geerdete Steckdose für die Stromversorgung, die während der Reinigung leicht zugänglich ist. Das Gerät muss geerdet werden.
Nur für Großbritannien: Das Gerätenetzkabel ist mit einem 3-adrigen Stecker (Erdungsstecker) ausgestattet, der in eine 3-adrige Norm-Buchse (geerdet) passt.
Schneiden Sie niemals den dritten Kontakt (Erdung) ab und entfernen Sieihn nicht. Nachdem das Gerät installiert ist, sollte der Stecker frei zugänglich sein.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckadapter und Verlängerungskabel.
- Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht durch den Gefrierschränk eingeklemmt wird. Nicht auf das Netzkabel trenen.
Den Kuhlkreislauf nicht beschädigen.

WARNING!
Täglicher Gebrauch
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
▶ Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten, es sei dess, sie werden ständig beaufsichtigt.
▶ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielten. - Wenn Kühlgas oder ein anderes brennbares Gas in der Höhe des Geräts austritt, drehen Sie das Ventil des austretenden Gases ab. Öffnen Sie die Türen und Fenster undziehen Sie nicht den Netzstecker des Gefrierschranks oder eines anderen Haushaltsgeräts.
- Beachten Sie, dass das Gerät für den Betrieb bei einer bestimmten Umgebungstemperatur zwischen 10^ und 43^ eingestellt ist. Das Gerät Funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn es über einen längeren Zeitraum bei einer Temperatur oberhalb oder unterhalb des angegebenen Bereichs betrieben wird.
- Stellen Sie keine instabilen Gegenstände (schwere Gegenstände, mit Wasser gefüllte Behälter) auf den Gefrierschrank, um Verletzungen durch Herunterfallen oder elektrische Schläge durch Kontakt mit Wasser zu vermeiden.
Die Tür nur mit den Griffen öffnen und schlieben. Der Spalt zwischen den Türen sowie zwischen den Türen und dem Schrank ist sehr schmal. Stecken Sie nicht ihre Höhe in diese Bereiche, um zu vermeiden, dass ihre Finger eingeklemmt werden. Öffnen und schlieben Sie die Türen des Gefrierschranks nur dann, wenn keine Kinder im Bewegungsbereich der Tür stehen.
Keine brennbaren, explosionsfähigen oder korrosiven Substanzen im Gerät oder in der Nähe verwenden.
Keine Arzneimittel, Bakterien oder Chemikalien im Gerät lagern. Dieses Gerät ist ein Haushaltsgerät. Es wird davon abgeraten, Materialien zu lagern, die extreme Temperaturen erfordern. - Im Kuhlmodus ohne 4-Sterne-Fach: diesen Kuhlgerät ist nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet; im Gefriermodus mit 4-Sterne-Fach: diesen Gefriergerät ist nicht zum Kühlen von Lebensmitteln geeignet.
Lagern Sie niemals Flüssigkeiten in Flaschen oder Dosen (außer hochprozentige Spirituosen), insbesondere kohlensäurehaltige Getränke, im Gefrierschrank, da diese beim Einfrieren platzen können.
Überprüfen Sie den Zustand der Lebensmittel, wenn die Temperatur im Gefrierschrank angestiegen ist.
- Stellen Sie keine unnötg niedrige Temperatur im Gefrierfach ein. Achtung: Flaschen können platzen.

WARNING!
Täglicher Gebrauch
Berühren Sie Gefriergut nicht mit nassen Händen (Handschuhe tragen). Verzehren Sie insbesondere Eis am Stiel nicht sofort nach der Entnahme aus dem Gefrierfach. Es besteht die Gefahr des Erfrierens oder der Bildung von Frostblasen an Mund und Zunge. ERSTE HILFE: Sofort unter fließend kaltes Wasser halten. Nicht mit Gewalt abziehen!
Berühren Sie während des Betriebs nicht die Innenfläche des Gefrierschranks, insbesondere nicht mit nassen Händen. Ihr Hande können auf der Oberfläche festfrieren.
Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, falls die Stromversorgung unterbrochen wird oder bevor Sie das Gerät reinigen. Warten Sie vordem Neustart mindestens 5 Minuten, da durch hαufiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann.
▶ Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Innerer der Lebensmittelfächcher des Geräts, es sei dann, sie werden vom Hersteller empfohlen.
- Wenn die Lampen beschädigt sind, müssen sie durch den Hersteller oder durch einen qualifizierten Servicetechniker ausgetaucht werden.

Wartung/Reinigung
▶ Kinder,müssen beaufsichtigt werden, wenn sie das Gerät reinigen und warten.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie eine routinemäßige Wartung durchführren. Warten Sie vor dem Neustart mindestens 5 Minuten, da durch früfiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann.
Fassen Sie beim Herausziehen des Gerätesteckers aus der Steckdose, den Stecker und nicht das Kabel an.
▶ Kratzen Sie Frost und Eis nicht mit scharfkantigen Gegenständen ab. Verwenden Sie keine Sprays, elektrischen Heizgeräte, Haartrockner zum Abtauen oder Dampfreiniger im Gerät, um Beschädigungen der Kunststoffeile zu vermeiden.
- Verwenden Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei dess, dies wird vom Hersteller so empfohlen.
Das Gerät während der Reinigung nicht besprühen oder Wasser daraufuchten.
Das Gerät nicht mit Wasser besprühen oder mit Dampf reinigen. - Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, von seinem Service-Mitarbeiter oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, zu zerlegen oder zu verändern. Bei Reparaturen wenden Sie sichitte an unseren Kundendienst.
Information zu Kältemittelgas

WARNING!
Das Gerät enthalt das brennbare Kältemittel ISOBUTAN (R600a). Stellen Sie sicher, dass der Kühlkreislauf während des Transports oder der Installation nicht beschädigt wird. Auslaufendes Kältemittel kann Augenverletzungen verursachen oder sich entzünden. Falls Schäden aufgetreten sind, halten Sie sich von offenen Brandquellen fern, luften Sie den Raum gründlich, stecken Sie die Netzkabel des Geräts oder eines anderen Geräts nicht ein oder aus. Informieren Sie den Kundendienst. Falls die Augen mit dem Kältemittel in Kontakt kommt,(sofort unter fließendem Wasser aussprülen und den Augenarzt verständigen.

WARNING!
Achten Sie daraufuf, dass kein Feuer entstehen kann, indem brennbares Material sich entsündet.
WARNUNG: Beim Aufstellen des Geräts daraufuf achten, dass das Stromkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
WARNUNG: Keine Mehrfachsteckdosen oder tragbaren Powerstationen hinter dem Gerät platzieren.
Lagern Sie keine explosives Substanzen mit entzündlichen Treibgasen wie Spruhdosen in thisem Gerät.
Da in dem Gefrierschrank brennbare Kältemittel verwendet werden, sollenn Sie bei der Installation, Handhabung, Bedienung und Wiederverwertung des Geräts sehr vorsichtig sein.
- Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, um das Gerät zu entsorgen, da entzündliches Treibgas im Gerät verwendet wurde.
2 - Bestimmungsgemäß Verwendung
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und vergleichbare Anwendungen bestimmt, wie:
- Personalklichen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
--in landwirtschaftlichen Betrieben, für die Nutzung durch Fälle von Hotels, Pensionen und ähnlichen Unterkünften;
Bed & Breakfast (B&B);
-Catering-Dienste und ähnliche, nicht kommerzielle Zwecke.
Dieses Gerät ist zum Einfrieren von Lebensmitteln bestimmt. Es wurde ausschließlich für den Einsatz in trockenen Innenaumen entwickelt. Das Gerät ist nicht für die kommerzielle oder industrielle Nutzung bestimmt. Bei Bedarf kann these Gerät als Lagerfach für frische Lebensmittel verwendet werden.
Änderungen oder Anpassungen am Gerät sind nicht erlaubt. Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Gefahren und zum Verlust von Garantieansprüchen führen.
2.2 Zubehör
Überprüfen Sie das Zubehör und die Dokumentation gemäß dieser Seite:
2.2

EnergieKennzeichnung

Garantiekarte

Schnellanleitung Anschluss

Benutzerhandbuch

Türverlängerungskabel

Oberes linkes Scharnier für den Wechsel des Turanschlags
Scharnierabdeckung
oben links

Achsenabdeckungen

Hinweis: Unterschiede
Aufgrund von technischen Änderungen und entsprechenden Modellen konnen einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihr Modell abweichen.
Bild des Geräts (Abb. 3)

1 Bedienfeld
7 Schubfach
2 LED-Beleuchtung
8 Schubladen
3 Luftkanal
9 Verstellbare Fuße
4 Einlegeboden aus Glas
10 Abnehmbare Turablagen
5 Montage des Eiswürfelbereiters
11 Tjurgriff
6 Eiswurfeltank
Hinweis: Dieses Produkt enthalt eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse < G>
Hinweis: Die Komponenten 5/6/7 sind für das Modell H4F306/272/226*DH1 verfügbar.
Das Modell H4F272/226*EH1 hat vier Schubladen, ohne die Komponenten 5/6/7.
Das Modell H4F226 ohne die Komponenten 10
Bedienfeld (Abb.4)

A-(Temperaturabsenkung)
CInstaswitch
B + (Temperaturerhöhung)
D Super Freeze-Modus
E ECO-Modus
FWLAN
G3 Sek. Sperre
5.1 Vor der ersten Inbetriebnahme
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, bewahren Sie diese außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie umweltfreundlich.
Reinigen Sie das Gerät innen und außen mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel, bevor Sie Lebensmittel hineinlagen.
Warten Sie nach dem Nivellieren und Reinigen mindestens sechs Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. Siehe Abschnitt INSTALLATION.
▶ Kühlen Sie die Fächer zwei Stunden lang auf hoher Stufe vor, bevor Sie die Lebensmittel einlagen.itte stellen Sie dazu die Temperatur auf unter -20°C ein.
5.2 Ein- und Ausschalten des Geräts
Das Gerät ist davon in Betrieb, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen wird.
Die Temperatur des Gefrierschranks wird automatisch auf -18^ eingestellt. Dies ist die empfohlene Einstellung und die ideale Temperatur für Tiefkühware. Falls gewünscht, können Sie die Temperatur manuell ändern. Siehe EINSTELLUNG DER TEMPERATUR.
Die Leuchtanzeigen (a-g) blinken einmal nacheinander. Ist die Tur geschlossen, schaltet sich das Display nach 30 Sekunden aus. Die Displaysperre kann aktiviert sein.

Hinweis: Voreinstellungen
Das Gerät ist auf die empfohlene Temperatur von -18 °C voreingestellt. Unter normalen Umgebungsbedingungen müssen Sie keine Temperatur einstellen.
- Wenn das Gerät, nachdem es von der Hauptstromversorgung getrennt wurde, wieder eingeschaltet wird, kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die richtige Temperatur erreicht ist.
Räumen Sie das Gerät vor dem Ausschalten aus. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
5.3 Standby-Modus des Displays
Wenn die Tur geschlossen ist, schaltet sich das Display nach 30 Sekunden ohne Bedienung automatisch aus. Das Display wird automatisch gespert. Es leuchtet automatisch auf, wenn Sie eine Taste berühren oder die Tur öffnen.
5.4 Sperren und Entsperren des Displays
Automatische Sperre
Die Anzeige wird nach etwa 30 Sekunden ohne Bedienung automatisch gespert.
Manuelle Sperre
Wenn das Display entsperrt ist, drücken Sie die Taste „3 Sek. Sperre" (G) und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt; nach einem Piepton leuchtet die Anzeige „3 Sek. Sperre" (g) auf, das Display ist gesperrt. Wenn das Display gesperrt ist, drücken Sie die Taste „3 Sek. Sperre" (G) und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt; nach einem Piepton erlischt die Anzeige „3 Sek. Sperre" (g) und das Display ist entsperrt.

Hinweis: Display-Sperre
Wenn das Display gespert ist, sind Funktionen wie Temperatureinstellung oder Super Freeze deaktiviert. Wird versucht, diese Funktionen einzustellen, blinkt die Anzeige „3 Sek. Sperre" dreimal, um daran zu erinnern, dass das Display gespert ist.
5.5 Schalter für den Gefrier-/Kuhlmodus
Wenn das Display entsperrt ist, kann der Gefrierschrank durch 3 Sekunden langes Drücken von „Switch" (C) zwischen den Modi Gefrieren und Kühlen wechseln. Im Gefriermodus ist die Standardeinstellung -18 °C, die Anzeige „REF"(b) ist aus und die Anzeige „FRZ"(c) ist an. Im Kuhlmodus ist die Standardeinstellung 4 °C, die Anzeige „REF"(b) leuchtet und die Anzeige „FRZ"(c) ist aus.
Es gibt einen großen Temperaturunterschied zwischen den Modi „Gefrieren" und „Kühlen" für die Lagerung verschiedener Lebensmittel. Bevor Sie einen Moduswechselvornehmen, sollen den Sie die Lebensmittel im Gefrierschrank austauschen, damit die Lebensmittel durch den Moduswechsel nicht beschädigt werden.
5.6 Temperatureinstellung
Bereich des Gefriermodus: -16°C bis -24°C;
Bereich des Kuhlmodus: 2^ bis 8^
Wenn das Display entsperrt ist und sich der Gefrierschrank nicht im Super Freeze- oder ECO-Modus befindet, kann durch Berühren von „-“ (A) und „+“ (B) eine andere
Temperatur eingestellt werden, die auf der Anzeige (a) blinkend angezeigt wird. Diese Vorgang wird von Pieptönen begleitet. 5 Sekunden nach Beendigung der Berührung hört die Anzeige (a) auf zu blinken und zeigt wieder die Temperatur vor der Einstellung an. Die eingestellte Temperatur wird angezeigt, nachdem die Kuhlwirkung erreicht ist.
5.7 Super Freeze-Modus (D)
Der Super Freeze-Modus ist optimal für die Konservierung von Lebensmitteln, da er Lebensmittel in kürzerer Zeit einfrierten kann. Bevor Sie viele Lebensmittel in den Gefrierschrank legen, aktivieren Sie die Super Freeze-Funktion, um die Temperatur zu senken und ein besseres Gefrierergebnis zu erzielen.
Wenn das Display entsperrt ist und sich der Gefrierschrank im Gefriermodus befindet, wird durch Berühren von „Super Freeze-Modus" (D) die Anzeige „Super Freeze" (d) hell erleucht et und der Gefrierschrank arbeitet im Super Freeze-Modus. Zur manuellen Deaktivierung wiederholen Sie die obigen Schritte und die Anzeige „Super Freeze"(d) leuchtet nicht mehr. Wenn der Modus nicht manuell deaktiviert wird, schaltet er sich nach 50 Stunden automatisch ab. Wenn Sie eine große Menge an Lebensmitteln auf einmal einfrierten möchten, empfehlts es sich, die Funktion 24 Stunden vor dem Einlagen der Lebensmittel zu aktivieren. Die Funktion schaltet sich nach 50 Stunden automatisch ab oder sie kann manuell abgescheltet werden. Wenn diese Funktion aktiviert ist, steigt der Stromverbrauch.

Hinweis: Super Freeze
- Wenn der eingestellte Modus vor Eintritt in den Gefriermodus ≥ -18 ist, wird der Gefriermodus verlassen und es wird zum Modus -18 zusückgekehrt; Wenn der eingestellte Modus vor dem Einfrieren < -18 eingestellt wird, wird das Einfrieren beendet und es wird zum Ursprünglich eingestillten Modus zusückgekehrt.
Im Super Freeze-Modus kann die Temperatur nicht eingestellt werden. Wenn Sie die tun, blinkt die Super Freeze-Anzeige eine Weile, um darauf hinzuweisen, dass sich der Gefrierschrank im Super Freeze-Modus befindet.
Nur im Freeze-Modus kann der Super Freeze-Modus eingestellt werden. Im Kuhlmodus ist die Anzeige „Super Freeze" ausgeschaltet und der Modus „Super Freeze" kann nicht eingestellt werden.
5.8 ECO-Modus (E)
Im ECO-Modus wird Energie gespart. Die Temperatur wird automatisch auf -16 °C im Gefriermodus oder 8 °C im Kuhlmodus eingestellt.
Wenn das Display entsperrt ist und Sie „ECO-Modus" (E) berühren, leuchtet die Anzeige „ECO-Modus" (e) auf und der Gefrierschrank arbeitet im ECO-Modus. Um den ECO-Modus manuell zu deaktivieren, wiederholen Sie die obigen Schritte und die Anzeige „ECO-Modus" (e) leuchtet schwach.
Abb. 5

Verschiedene Lebensmittel sollen entspruchend ihrer Eigenschaften an verschiedenen Stellen eingeraumt werden (Abb.5).
1 Eingelegte Lebensmittel, Konserven, Obst, Gemüse, Salat usw.
2 Komponenten des Eiswürfelbereiters.
3 Fleischprodukte, Snacks usw.
4 Eier, Konserven, Gewürze, Getränke und abge-füllte Lebensmittel, usw.
Im Kuhlmodus ohne 4-Sterne-Fach:这意味着
Kuhlgerät ist nicht zum Einfrieren von
Lebensmitteln geeignet; im Gefriermodus mit
4-Sterne-Fach:这意味着 Gefriergerät ist nicht zum
Kühlen von Lebensmitteln geeignet.
Lebensmittel konnen im Gefrierschrank bei einer Temperatur von mindestens -18 °C je nach Beschaffenheit 2 bis 12 Monate gelagert werden (z. B. Fleisch: 3-12 Monate, Gemüse: 6-12 Monate).
Damit das Verfallsdatum nicht abläuft, notieren Sie sich das Einfrierdatum, das
Verfallsdatum und den Name des Lebensmittels auf der Verpackung. Unterschiedliche
Lebensmittel konnen unterschiedlange gelagert werden.
5.9 ABT Pro (nur für das Modell H4F306WDH1)
Der Gefrierschrank ist mit einem antibakteriellen Modul ausgestattet, das nach dem Einsatz selbstständig arbeitet, so dass der Benutzer nicht tätig werden muss. Die Anzeige (h) leuchtet auf und zeigt an, dass das Modul in Betrieb ist.
5.10 Ausschalspeicher
Dieser Gefrierschrank speichert die Einstellungen, die vor einem Stromausfall eingestellt waren. Wenn der Gefrierschrank wieder eingeschaltet wird, kehrt er zu den Einstellungen vor dem Ausschalten zurück und Funktioniert weiter. Die Displaysperre wird nicht gespeichert, nach dem Wiedereinschalten ist das Display entsprert.
5.11 Türoeffnungsalarm
Wenn der Gefrierschrank länger als 1 Minute geöffnet bleibt, ertont ein Alarmton. Der Alarmton ertont alle 30 Sekunden, wenn die Tur offen gehalten wird. Der Alarm stoppt, bis die Tur geschlossen wird oder 7 Minuten nach dem Offnen der Tur. Der Alarmton verstummt und die Leuchte des Gefrierschranks erlischt.
5.12 Alarm gegen hoher Temperatur
Der Gefrierschrank ist mit einem Hochtemperaturalarm ausgestattet. Wenn im Gefriermodus „HH" auf der Anzeige (a) blinkt und ein Alarmton ertont, berühren Sie eine beliebige Taste, der Alarmton verstummt, d. h. die Temperatur im Gefrierfach ist zu hoch.itte überprüfen Sie, ob die Gefrierschranktur fest verschlossen ist oder ob eine große Menge warmer Lebensmittel in den Gefrierschrank gelegt wurde. Nach einer gewissen Zeit wird „HH" verschwinden. Wenn dies nicht der Fall ist und der Alarmton wieder ertont, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
5.13 Fehleranzeige
Dieser Gefrierschrank ist mit einer Fehleranzeige ausgestattet. Wenn ein Fehler auftritt, zeigt das Display blinkende Codes für verschiedene Fehler an. In dieser Situation konnte der Gefrierschrank noch einfrierten, aber der Benutzer sollte sich sochnell wie möglich an den Kundendienst wenden, um den Gefrierschrank optimal steuern zu konnen.
5.14 WLAN
Nachdem der Kühlschrank mit dem WLAN verbunden ist, kann er über eine mobile App ferngesteuert werden. (Spezifische Konfigurationsmethoden finden Sie auf der Konfigurationsseite)
6 - Energiespartipps

Energiespartipps
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß beluftet ist (siehe INSTALLATION).
Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herden, Heizungen) auf.
Vermeiden Sie unnöttig niedrige Temperatures im Gerät. Je niedriger die im Geräte eingestellte Temperatur ist,esto hoher ist der Energieverbrauch.
Lassen Sie warme Mahlzeiten erst abkühlen, bevor Sie diese in den Kuhlschrank stellen.
Offnen Sie die Gerätetur so weniger und so kurz wie möglich.
Vergewissern Sie sich, dass die Tur immer richtig schliebt und dass die eingeräumten Lebensmittel dies nicht verhindern. Halten Sie die Turdichtungen sauber.
Tauen Sie gefrore Nebensmittel im Kuhlschrank auf.
Reinigen Sie die Rückseite des Geräts regelmäßig. Angesammelter Staub erhöht den Energieverbrauch.
Die energiesparendste Konfiguration erfordert, dass die Schubladen, die Lebensmittelboxen und die Einlegeboden im Gerät so wie geliefert eingesetzt und die Lebensmittel so platziert werden, dass sie den Luftauslass des Kanals nicht blockieren.
7 - Ausrüstung

7.1 Abnehmbare Turablagen
Die Türablage kann zur Reinigung herausgenommen werden:
Halten Sie dazu die Ablage mit beiden Händen fest, haben Sie sie nach oben (1) undziehen Sie sie heraus (2) (Abb. 7-1).
Um die Turablage wieder einzusetzen, werden die offen genommen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchgefuhrt.
7.2 Einlegeböden aus Glas
- Um einen Einlegeboden herauszunehmen, haben Sieihn an der Hinterkante an (1) undziehen Sieihn hersaus (2) (Abb. 7.2).
- Umihn wieder einzubauen, setzen Sieihn auf die Träger an beiden Seiten und schiben sieihn ganz nach halten, bis die Rückseite des Einlegebodens in den Schlitzen an den Seiten steckt.


WARNING!
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung.
8.1 Allgemeines
Reinigen Sie das Gerät, wenn nur weniger oder keine Lebensmittel gelagert werden.

WARNING!
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure- oder Alkalilösungen.itte reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für Gefrierschränke, um Beschädigungen zu vermeiden.
Das Gerät während der Reinigung nicht besprühen oder Wasser daraufuf schütten.
Kratzen Sie Frost und Eis nicht mit scharfkantigen Gegenständen ab.
▶ Verwenden Sie keine Sprays, elektrischen Heizgeräte, Haartrockner zum Abtauen oder Dampfreiniger im Gerät, um Beschädigungen der Kunststoffeile zu vermeiden.
Reinigen Sie die kalten Einlegeböden aus Glas nicht mit weißem Wasser. Plätzliche Temperaturschwankungen können dazu führen, dass das Glas zerspringt.
Berühren Sie nicht die Innenfläche des Gefrierschranks, insbesondere nicht mit nassen Handen, da ihre Hande an der Oberfläche festfrieren konnten.
Überprüfen Sie bei einem eventuellen Temperaturanstieg den Zustand der Tiefkuhlware.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Bei Reparaturen wenden Sie sich)):itte an unseren Kundendienst.
Halten Sie die Turdichtung immer sauber.
Reinigen Sie das Innere und das Gehäuse des Geräts mit einem weichen Tuch oder einem Schwamm, der mit warmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel angefeucht wurde (Abb. 8.1).
Wischen Sie den Kühlschrank mit einem feuchten Tuch gründlich aus und trocknen Sieihn mit einem weichen Tuch ab.
Reinigen Sie Geräteile nicht in einer Geschirrspulmaschine.
Reinigen Sie das Zubehör nur mit warmem Wasser und einem milden und neutralen Reinigungsmittel.

8 - Pflege und Reinigung
Das Benutzerhandbuch enthalt Anleitungen für die Verwendung und den Betrieb mehrerer Modelle.itte beachten Sie die Anleitungen fur die gkaufen Modelle.
Schritte zur Reinigung der Schubladen
- Entfernen Sie die vordere Abdeckung der Schublade:


- Reinigung des Schubladenkörgers:


- Reinigung der Schubladenabdeckung:

- Einbau nach der Reinigung:


Reinigung des Eiwürfelbereiters
- Entfernen Sie den Eiswürfelbereiter und die Glasablage

- Nehmen Sie den Eiswürfelbereiter aus dem Einlegeboden in die linke und rechte Richtung hersaus

- Ziehen Sie die Eiswürfelbox aus dem Rahmen:

- Reinigung der Eiswürfelbox:

- Einbau nach der Reinigung:


Reinigung der Turdichtung
- Entfern der Turdichtung:

-
Reinigung der Turdichtung
-
Einbau nach der Reinigung

9 - Fehlerbehebung
8.2 Nichtverwendung über einen längeren Zeitraum
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird:
▶ Nehmen Sie die Lebensmittel heraus.
Ziehen Sie das Netzkabel ab.
Reinigen Sie das Gerät wie oben beschrieben.
Lassen Sie die Tur und die Schubladen des Gefrierschranks offen, um zu verhindern, dass sich schlechte Gerüche bilden.
Entfernen Sie die Tur des Geräts (öffnen Sie die Tur und halten Sie sie vor dem Herausdrehen der Schrauben fest), um zu verhindern, dass Kinder in das Gerät gelangen und darüber eingeschlossen werden.

Hinweis: Ausschalten
Um die Lebensdauer des Geräts zu gewährleisten, schalten Sie es nur dann aus, wenn es unbedingt notwendig ist.
8.3 Verstellen des Geräts
- Nehmen Sie alle Lebensmittel Heraus undziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose.
- Befestigen Sie die Einlegeböden und andere bewegliche Teile im Gefrierschrank mit Klebeband.
- Schließen Sie die Tür und befestigen Sie sie mit Klebeband.
- Kippen Sie den Gefrierschrank um maximal 45^ , um eine Beschädigung des Kühlsystems zu vermeiden.
- Umwickeln Sie die Fuß des Gefrierschranks mit Verpackungsmaterial, um zu vermeiden, dass der Boden zerkratzt wird. Verstellen Sie den Gefrierschrank niemals gewaltsam.

WARNING!
Heben Sie das Gerät nicht an seinen Griffen an.
Stellen Sie das Gerät niemals waagerecht auf den Boden.
Viele auftretende Probleme konnen von Ihnen selbst ohne spezifische Fachkenntnisse gelöst werden. Bei Problernen prüfen Sieitte angezeigten Mochglichkeiten und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie einen Kundendienst kontaktieren. Siehe KUNDENSERVICE.

WARNING!
Schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Elektrische Geräte sollenn nur von qualifizierten Fachelektrikern repariert werden, da unsachgemäß Reparaturer erhebliche Folgeschäden verursichen können.
Eine beschädigte Lieferung sollt nur vom Hersteller, von seinem Service-Mitarbeiter oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
Der akustische Alarm kann durch Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden.
9.1 Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Mögliche Behebung |
| Der Kompressor Funktioniert nicht. | • Der Netzstecker ist nicht an die Steckdose angeschlossen. | • Den Netzstecker anschließen. |
| Das Gerät lauft:häufig oder zu lange. | • Die Innen- oder Außentemperatur ist zu hoch.• Das Gerät wurde über einen längeren Zeitraum ausgeschaltet.• Die Tür des Geräts ist nicht richtig geschlossen.• Die Tür wurde zu*häufig oder zu langge geöffnet.• Die Temperatur ist zu niedrig eingestellt.• Die Türdichtungen sind verschmutzt, verschlissen, gerissen oder verrutscht.• Die erforderliche Luftzirkulation ist nicht gewährleistet.• Das Innere des Geräts ist mit Eis bedeckt. | • In diesen Fall ist es normal, dass das Gerät länger lauft.• Normalerweise dauert es 8 bis 12 Stunden, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist.• Tür schreiben und sicherstellen, dass das Gerät auf einem ebenem Untergrund steht und dass keine Lebensmittel oder Behälter gegen die Türstoßen.• Turnicht zu*häufig öffnen.• Die Temperatur höher einstellen, bis eine zufriedenstelligende Temperatur erreicht ist. Es dauert 24 Stunden, bis sich die Temperatur stabilisiert hat.• Die Türdichtung reinigen oder vom Kundenservice ersetzenläsen.• Für ausreichende Belüftung sorgen.• Das Gerät abtauen. |
| Das Gerät macht abnormaleGerausche. | • Das Gerät befindet sich nicht auf einem ebenen Untergrund.• Das Gerät berührt einen Gegenstand in seiner Höhe.• Das Gerät stehen auf einem Holzboden oder in der Höhe von Holzwänden. | • Das Gerät nivellieren.• Die Gegenstände um das Gerät herum entfernen.• Holz verfürt die Gerausche.Das Gerät woanders aufstellen. |
9 - Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Mögliche Behebung |
| Das Gerät macht ein klickendes Geräusch | Das ist normal. Dies wird durch das Ein- oder Ausschalten des Kühlaggregats verursicht. | - |
| Es ist ein leichtes Geräusch zu horen, ähnlich wie dem von fließen dem Wasser. | Das ist normal. | - |
| Das Gerät macht ein Motorgeräusch | Das Kühlaggregat hat sich gerade eingeschaltet. Das ist normal | - |
| Das Innere des Geräts ist nicht kalt genug. | Die Temperatur ist zu hoch eingestellt. Es wurden zu warme Lebensmittel gelagert. Es wurden zu weitere Lebensmittel auf einem hineingelegt. Die Lebensmittel liegen zu dicht beieinander. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Die Tür wurde zu*häufig oder zu lange geöffnet. | Die Temperatur zurücksetzen. Die Lebensmittel immer erst abkühlen setzen, bevor Sie sie hineinlagen. Nur keinere Mengen an Lebensmitteln hineinlagen. Zwischen mehreren Lebensmitteln einen Abstand setzen, damit die Luft zirkulieren kann. Tür schreiben. Tür nicht zu*häufig öffnen. |
| Das Innere des Geräts ist zu kalt. | Die Temperatur ist zu niedrig eingestellt. Die Fast-Freezing-Funktion ist aktiviert oder lauft schon zu lange. | Die Temperatur zurücksetzen. Schalten Sie die Fast-Freezing-Funktion aus. |
| Auf der Oberfläche des Geräts sammelt sich Feuchtigkeit an. | Das Klima ist zu warm und zu feucht. | Das ist bei feuchtem Klima normal und ändert sich, wenn die Feuchtigkeit abnimmt. Mit einem Tuch trocken wischen. |
| Starke Eisdlung und Frost im Gefrierfach. | Die Lebensmittel sind nicht angemessen verpackt. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Die Tür wurde zu*häufig oder zu lange geöffnet. Die Tündchtungen sind ver-schmutzt, verschlissen, gerissen oder verrutscht. Etwas im Inneren des Geräts verhindert, dass die Tür richtig schließt. | Die Lebensmittel immer gut verpacken. Tür schreiben. Tür nicht zu*häufig öffnen. Die Tündchtung reinigen oder vom Kundenservice ersetzen setzen. Die Einlegeböden, Türalagen oder Behälter so verseten, dass die Tür richtig schreiben. |
| Das Kühlsystem Funktioniert nicht. | Der Netzstecker ist nicht an die Steckdose angeschlossen. Die Stromversorgung ist nicht in-takt. | Den Netzstecker anschließen. Die Stromversorgung des Raums überprüfen. Den örtlichen Strom-versorger anrufen! |
| Die Seitenwände des Geräts und die Türe leiste werden warm. | Das ist normal. | - |
| Sie horen ein Alarmsignal. | Die Tür ist offenDie Temperatur im Gerät ist zu hoch | Die Tür oder schließen oder den Alarm manuell aussalten. |
| Die Tür ist schwer zu öffnen. | Sobald das Gerät in Betrieb ist, entsteht ein internes Vakuum. | Offen Sie die Tür mit der Türdichtung vorsichtig, damit Luft in das Gerät eindringen kann |
| Die Türlässt sich nicht richtig schreiben. Die Tür bleibt immer einen Spalt offen. | Aufgrund der niedrigen Temperatur im Gerät kann die Türdichtung kein hart werden und sich verformen. | Verwenden Sie einen Haar-trockner oder legen Sie ein heißes Handtuch auf die Stelle, an der die Dichtung verformt ist. Wenn die Türdichtung wieder weich ist, schreiben Sie die Tür und drücken Sie sie fest an. |
Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien, für Tunesien keine gesetzliche Gewährleistung erforderlich.
Thermostat, Temperatursensoren, Leiterplatten und Leuchtmittel sind für einen Zeitraum von mindestens sieben Jahren nach Inverkehrbringen des letzten Geräts des Modells erhältlich.
Tügriffe, Turscharniere, Ablagen und Schubladen für eine Mindestdauer von sieben Jahren und Turdichtungen für eine Mindestdauer von 10 Jahren, nach dem das letzte Gerät des Modells in Verkehr gebracht wurde.
9.2 Unterbrechung der Stromversorgung
Bei einem Stromausfall sollen den gelagerten Lebensmittel noch 18 Stunden lang kalt bleiben Beachten Sie diese Tipps bei einer längeren Stromunterbrechung, insbesondere im Sommer:
Offnen Sie die Tur so setzen wie möglich.
- Legen Sie während einer Stromunterbrechung keine weiteren Lebensmittel in den Gefrierschrank.
- Wenn die Stromunterbrechung vorher angekündigigt wurde und die Unterbrechungs-dauer länger als 15 Stunden ist, frieren Sie im Voraus ein paar Eiswürfel oder Kühlakkus ein, und legen Sie diese beim Stromausfall oben in das Gefrierfach.
Da die Temperatur im Gefrierschrank während einer Stromunterbrechung oder eines anderen Fehlers ansteigt, werden die Haltbarkeit und die Qualität der Lebensmittel reduziert. Aufgetaute Lebensmittel sollen entweder verzehrt oder gekocht und (sofern geeignet) gleich danach wieder eingefroren werden, um Gesundheitsrisiken zu vermeiden.

Hinweis: Speicherfunktion bei Stromunterbrechung
Nach Wiederherstellung der Stromversorgung fahrtd das Gerät mit den Einstellungen fort, die vor dem Stromausfall eingestellt waren.
10.1 Auspacken

WARNING!
Das Gerät ist schwer. Transportieren oder bewegen Sie es immer mit mindestens zwei Personen.
Bewahren Sie sãmtliche Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie umweltfreiundlich.
▶ Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
10.2 Umgebungsbedingungen
Die Raumtemperatur sollte immer zwischen 18^ und 43^ liegen, da sie die Temperatur im Inneren des Geräts und dessen Energieverbrauch beeinflussen kann. Das Gerät nicht in der Höhe anderer Wärme abgebender Geräte (Öfen, Kühlschränke) installieren.



10.3 Platzbedarf
Erforderlicher Platz zum Öffnen der Tur (Abb. 10.3):
| Breite in mm | Tiefe in mm | Abstand zur Wand in mm | |||
| B1 | B2 | T1 | T2 | T3 | T4 |
| 595 | 930 | 600 | 1133 | 1217 | 100 |
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung als Einbaugerät bestimmt.
10.4 Platzbedarf für eine ausreichende Belüftung
Damit eine ausreichende Belüftung des Geräts gewährleistet wird, müssen die Sicherheitshinweise zum ausrechenden Platzbedarf beachtet werden (Abb. 10.4).
10.5 Ausrichten des Geräts
Das Gerät sollte auf einer fachen und festen Oberfläche aufgestellt werden. Wir das Gerät auf einem Sockel auf gestellt, müssen damit robuste und feuerfeste Materialien verwendet werden. Verwenden Sie niemals Verpackungsmaterialien aus Schaumstoff als Sockel.
- Das Gerät leicht nach hinten neigen (Abb. 10.5).
- Die Stellfübe auf die gewündchte Höhe justieren.
- Die Stabilität kann durch abwechselndes Anschlagen gegen die Diagonalen überprüft werden. Das leichte Schwanken sollte in beiden Richtungen gleich sein Andernfalls kann sich der Rahmen verziehen; mögliche undichte Turdichtungen sind die Folge. Eigeringe Neigung nach hinten erleichtert das Schlieben der Tur.
10.6 Verwendung der verstelltbaren Fälle
Wenn der Gefrierschrank wackelt, können die Fußangepasst werden: Drehen Sie die verstelltbaren Fußge in Pfeilrichtung (Abb. 10.6), um sie nach oben oder unter zu verstehen:
Durch Drehen der Fuß im Uhrzeigersinn wird das Gerät angehoben.
Durch Drehen der Fußge gegen den Uhrzeigersinn wird das Gerät gesenkt.
10.7 Wartezeit
Das wartungsfrei Schmieröl befindet sich in der Kapsel des Kompressors. Dieses Öl kann beim Transport durch das geschlossene Rohrsystem gelangen, wenn das Gerät gekippt wird. Warten Sie sechs Stunden (Abb. 10.7), bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl wieder in die Kapsel zusammen fließt.


10.8 Elektrischer Anschluss
Stellen Sie vor jedem Anschluss sicher, dass:
die Stromversorgung, Steckdose und Sicherung den Angaben auf dem Typenschild entsprechen.
die Steckdose geerdet ist und kein Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel vorhanden ist.
der Netzstecker und die Steckdose richtig zusammenpassen.
Schlieben Sie den Stecker an eine ordnungsgemäß installierte Haushaltssteckdose an.

WARNING!
Um Gefahren zu vermeiden, muss ein beschädigtes Netzkabel vom Kundenservice ausgetauscht werden (siehe Garantiekarte).
10.9 Umkehrbarkeit derTür
Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, sollen den Sie überprüfen, ob der Turanschlag von rechts (nach der Lieferung) nach links gewechselt werden muss, wenn der Installationsort und die Nutzbarkeit dies erfordern.

WARNING!
Das Gerät ist schwer. Sie benötigen zwei Personen, um die Umkehrbarkeit der Türg auszufahren.
Vor dem Eingriff müssen Sie zuerst den Gerätestecker aus der Steckdoseziehen.
Das Gerät nicht um mehr als 45^ kippen, um Schäden am Kühlsystem zu vermeiden.

Montageschritte (Abb. 10.9):
- Das notwendige Werkzeug bereitstellen.
- Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts.
- Entfernen Sie die Abdeckungen der Schraubenlocher, die Schrauben und die Scharnierabdeckung.
- Losen Sie das Verbindungskabel.
- Nehmen Sie die obere linke Scharnierabdeckung und das Turverlängerungskabel aus der Geschenktasche wie in der Abbildung gezeigt, bringen Sie die Scharnierabdeckung wieder an und installieren Sie das Verlängerungskabel in den Kabelschlitz der Scharnierabdeckung.
- Entfernen Sie die Schrauben und das Scharnier.
- Abdeckung an der T ur entfernen. Achsenabdeckung an der T ur entfernen.
- TurÖffnen und entfernen.
- Drehen Sie die Tur auf den Kopf und entfernen Sie die drei Schrauben auf der Unterseite der Tur. Entferner Sie die drei Schrauben, den Turanschlag und die Hüls der Hebewelle an der Unterseite der Tur.
- Nehmen Sie die Hubwellenhülse aus der Geschenktasche. Befestigen Sie den Hubanschlag, den Turanschlag und die drei Schrauben an der linken Seite der Tur.

- Kippen Sie den Schrank leicht nach halten, entfernen Sie die drei Schrauben und dann das untere Scharnier.
- Nehmen Sie die Hubwellenhülse aus der Geschenktasche. Entfernen Sie die zwei Schrauben, die Hubwellenhülse und die Hubwelle
- Setzen Sie die Hubwellenhülse und die Hubwelle in das linke Loch ein und befestigen Sie sie mit zwei Schrauben. (Die Welle mit Schmieröl einschmieren)
- Befestigen Sie das Scharnier mit drei Schrauben auf der gegenüberliegenden Schrankseite.
- Ziehen Sie auf der gegenüberliegenden Seite der Taus das linkssseitige Verbindungskabel Heraus und führende Sie es durch die Achesenabdeckung aus Schritt 5. Montieren Sie dann die Achesenabdeckung. Montieren Sie die Öffnungsabdeckung rechts.
- Montieren Sie die Tür.
- Befestigen Sie das obere rechte Scharnier mit drei Schrauben. (Füllen Sie vor dem Einbau Schmieröl in das obere Scharnier)
- Verbinden Sie den Kabelbaum wie in der Abbildung gezeigt
- Montieren Sie die in Schritt 5 zusammengesetzte Scharnierabdeckung, befestigen Sie die drei Schrauben und die Schraubenlochabdeckungen
- Fertig.
10.10 Eiswurfelbereiter verschieben
(Die Position des Eiwürfelbereiters kann je nach Nutzung verschoben werden)

Um den Eisswürfelbereiter während des Transports vor Beschädigungen zu schützen, wird er auf der Scharnierseite installiert, und die Kunden können ihm je nach ihren eigenen Bedürfnissen in der Position des mobilen Eisswürfelbereiters verwenden (Abb. 10.9):
Es wird empfohlen, den Eiwürfelbereiter auf beiden Seiten zu stellen. In der mittleren Position kann die Effizienz der Eisherstellung beeinträchtigt werden.
11.1 Produktdatenblatt gemäß der EU-Verordnung Nr. 2019/2016
| Handelsmarke | Haier | ||||
| Modellkennung | H4F306*DH1 | H4F272*DH1 | H4F272*EH1 | H4F226*DH1 | H4F226*EH1 |
| Kategorie des Modells | STAND-GEFRIERGERÄT | ||||
| Energieeffizienzklasse | D | D | E | D | E |
| Jährlicher Energieverbrauch(kWh/Jahr)1) | 204 | 197 | 247 | 184 | 230 |
| Lagervolumen Kühlung (L) | Nicht anwendbar | ||||
| Lagervolumen Tiefkühlung (L) **** | 301 | 276 | 226 | ||
| Sterne-Bewertung | **** | ||||
| Temperatur der anderen Fächer > 14 °C | Nicht anwendbar | ||||
| Frostfreies System | Ja | ||||
| Sicher bei Stromausfall (h) | 12 | 12 | 11 | 11 | 12 |
| Gefrierleistung (kg/24h) | 20 | 20 | 16 | 18 | 14 |
| Klimaklassedises Gerät ist für die Verwendungbei einer Umgebungstemperatürzwischen 10 °C und 43 °C ausgelegt. | SN-T | ||||
| Luftschall-Lärmemissionen(dB (A) re 1pW) | 37 | ||||
| Bauart | Freistehend | ||||
1) basierend auf Standard-Testergebnissen für 24 Stunden. Der tatsächliche Energieverbrauch hangt davon ab, wie das Gerät verwendet wird und wo es steht.
Details zur Spezifikation führen Sie auf dem Typenschild und dem Energielabel im Inneren des Produkts. Dieses Gerät ist für die Verwendung bei folgender Umgebungstemperatur ausgelegt:
| SN | +10°C ~ +32°C |
| N | +16°C ~ +32°C |
| ST | +16°C ~ +38°C |
| T | +16°C ~ +43°C |
11.2 Zusätzliche technische Daten
| Spannung/Frequenz | 220-240 V ~/ 50 Hz |
| Nennstrom (A) H4F306/272/226*DH1 | 1,5 |
| Nennstrom (A) H4F272/226*EH1 | 0,8 |
| Kühlmittel | R600a |
| Abmessungen (H/B/T in cm) H4F306*DH1 | 190/59,5/69 |
| Abmessungen (H/B/T in cm) H4F272* (D/E) H1 | 177,5/59,5/69 |
| Abmessungen (H/B/T in cm) H4F226* (D/E) H1 | 153,5/59,5/69 |
| Lichtleistung/Lichtspannung | 1,5 W/ DC 12 V |
11.3 Normen und Richtlinien

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen aller geltenden EG-Richtlinien mit den entsprechenden harmonisierten Normen, die eine CE-Kennzeichnung vorsehen.
Wir empfehlen unseren Haier-Kundendienst und die Verwendung von Original-Ersatzteilen. Wenn Sie Probleme mit dem Gerät haben,lesen Sieitte zuerst den Abschnitt FEHLERBEHEBUNG
Wenn Sie dort keine Lösung finden, wenden Sie sichitte an
- Ihren Handler vor Ort oder
- den Abschnitt Service & Support unter www.haier.com, wo Sie Telefonnummern und FAQs finden und wo Sie den Service-Anspruch aktivieren können.
Um unseren Service zu kontaktieren, stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Daten zur Hand haben.
Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Modell _ Seriennummer _.
Überprüfen Sie im Garantiefall auch die mit dem Produkt mitgelieferte Garantiekarte.
Für allgemeine Geschäftsanfragen finden Sie unter unsere Adressen in Europa:
| Haier-Standorte in Europa | |||
| Land* | Postanschrift | Land* | Postanschrift |
| Italien | Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALIEN | Frankreich | Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANKREICH |
| Spanien Portugal | Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona SPANIEN | Belgien-FR Belgien-NL Niederlande Luxemburg | Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIEN |
| Deutschland Österreich | Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg DEUTSCHLAND | Polen Tschechien Ungarn Griichenland Rumänien Russland | Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLEN |
| Vereinigtes Königreich | Haier Appliances UK Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR GROSSBRITANNIEN | ||
- Weitere Informationen finden Sie unter www.haier.com

Haier
Evyειρίδιο χρήσης
'Opθloç kataψúkτης
H4F306*DH1
H4F272*DH1
H4F272*EH1
H4F226*DH1
H4F226*EH1
*-Kwδικός
Xpωμatoc
EL
Euxapiotouε nou ayopáσatε éva πpoióv Haier.
Iapakaoue diaaotaepooektka autc c tcs odnyie c piv aTov xpnoautnc ts
oukeunc. OI odnyie c npiexouv onmuavtike c npoopopic c nou aac Bonnouv va
aIoioiOnTe oTo ePaKPO Tn ouokun kalva eXaOphiiaosTe Tnv aoopaaln kal owotn
Eykataotaon, xponk kal ouvtnpnon.
Automatische vergrendeling
11 - Technische gegevens
Model __ Seriennummer ____