PANASONIC SR70300 - Kamera

SR70300 - Kamera PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SR70300 PANASONIC als PDF.

📄 92 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice PANASONIC SR70300 - page 40
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : SR70300

Kategorie : Kamera

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SR70300 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SR70300 von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG SR70300 PANASONIC

WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITAL-KAMERA

  • Vielen Dank für Ihren Kauf dieses Panasonic-Produkts.Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Dieses Objektiv kann zur Verwendung an einer Digital-Kamera angebracht werden, die dem L-Mount-Standard von Leica Camera AG entspricht. Es ist kompatibel mit 35-mm-Vollformat-Bildsensoren. 0 Zum reibungslosen Aufnehmen wird empfohlen, die Firmware von Digital-Kamera/Objektiv auf die neueste Version zu aktualisieren. 0 Um aktuelle Informationen zur Firmware einzusehen oder die Firmware herunterzuladen, rufen Sie die unten aufgeführte Support-Website auf:https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Nur Englisch) 0 L-Mount ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von Leica Camera AG. Andere Namen, Unternehmens- und Produktbezeichnungen, welche in diesem Dokument genannt werden, sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Unternehmen. Informationen für Ihre Sicherheit p. 40
  • Vermeidung von Störungen p. 41
  • Beiliegendes Zubehör p. 42
  • Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Kamerateile p. 43
  • Aufsetzen des Objektivs p. 44
  • Vorsichtsmaßnahmen p. 45
  • Fehlerbehebung p. 46
  • Spezifikationen Informationen für Ihre Sicherheit Halten Sie das Gerät so weit wie möglich von Geräten und Einrichtungen fern, die elektromagnetische Felder erzeugen (wie Mikrowellengeräte, Fernsehgeräte, Videospielgeräte, Funksender, Hochspannungsleitungen usw.). 0 Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von Mobiltelefonen. Es könnten sonst Bild- und Tonstörungen auftreten. Wenn die Kamera durch elektromagnetische Felder anderer Geräte gestört wird und Fehlfunktionen auftreten, schalten Sie die Kamera aus. Nehmen Sie den Akku heraus und/oder trennen Sie das Netzadapter ab. Setzen Sie den Akku dann wieder ein und/oder stecken Sie das Netzadapter wieder ein und schalten Sie die Kamera ein. Inhalt S-R70300-DVQX2162.book 40 ページ 2021年2月17日 水曜日 午後6時32分41 (GER) DVQX2162 DEUTSCH -Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols- Vermeidung von Störungen ∫ Handhabung des Objektivs p. 47

Achten Sie bei der Verwendung dieses Objektivs darauf, dass es nicht herunterfällt und keinen Stößen und übermäßiger Krafteinwirkung ausgesetzt wird. Andernfalls kann es zu Funktionsstörungen oder Schäden an diesem Objektiv und der Digital-Kamera kommen.

Die Bilder können durch Staub, Schmutz und Verschmutzungen (Wasser, Öl, Fingerabdrücke usw.) auf der Linsenoberfläche beeinträchtigt werden. Verwenden Sie vor und nach dem Aufnehmen einen Blasebalg, um Staub und Schmutz von der Oberfläche des Objektivs zu entfernen, und wischen Sie es dann vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab, um Verschmutzungen zu entfernen. 0 Wenn das Objektiv nicht verwendet wird, bringen Sie den vorderen und hinteren Objektivdeckel an, damit sich keine Staub- oder anderen Partikel auf der Linse oder im Objektiv ansammeln. 0 Um die Kontaktpunkte (A) des Objektivs zu schützen, vermeiden Sie Folgendes. Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. – Kontaktpunkte des Objektivs berühren. – Zulassen, dass die Kontaktpunkte des Objektivs verschmutzen. – Das Objektiv mit der Fassung nach unten ablegen. ∫ Staub- und Spritzwasserschützt

Die Bezeichnung "staub- und spritzwassergeschützt" bezieht sich auf ein zusätzliches Schutzniveau dieses Objektivs gegen das Eindringen minimaler Mengen von Feuchtigkeit/Wasser und Staub. Diese Bezeichnung bedeutet keine Garantie gegen Beschädigungen, wenn dieses Objektiv direktem Kontakt mit eindringendem Wasser oder Staub ausgesetzt wird. Entsorgung von Altgeräten Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. S-R70300-DVQX2162.book 41 ページ 2021年2月17日 水曜日 午後6時32分42 DVQX2162 (GER)Treffen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um einen angemessenen Staub- und Spritzwasserschutz zu gewährleisten. Wenn das Objektiv nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Panasonic.– Bringen Sie das Objektiv an eine Digitalkamera an, die staub- und spritzwasserdicht ist.– Achten Sie beim Anbringen und Entfernen des Objektivs darauf, dass keinerlei Fremdmaterial wie Sand, Staub, Wassertropfen usw. auf Objektivfassungsgummi, Kontaktpunkte, Digital-Kamera und Objektiv gelangen.– Wenn das Objektiv Spritzwasser oder anderen Flüssigkeiten ausgesetzt wurde, wischen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch ab. 0 Zur Verbesserung der Staub- und Spritzwasserdichtigkeit des Objektivs ist ein Objektivfassungsgummi am Bajonett angebracht.– Durch das Objektivfassungsgummi kommt es zu Schleifspuren an der Digital-Kamera. Dadurch wird die Leistung jedoch nicht beeinträchtigt.– Für Informationen zum Austausch des Objektivfassungsgummis wenden Sie sich bitte an Panasonic. ∫ Kondensation (Beschlagen des Objektivs)

Kondensation tritt auf, wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit ändern. Seien Sie vorsichtig, da dies Ablagerungen am Objektiv, Schimmelbildung und Funktionsstörungen verursachen kann. 0 Wenn Kondensation auftritt, schalten Sie die Digital-Kamera aus und warten ca. 2 Stunden lang. Die Kondensation hört von selbst auf, wenn sich die Digital-Kameratemperatur an die Umgebungstemperatur annähert. 0 Das Erscheinungsbild und die technischen Daten der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte können aufgrund von Weiterentwicklungen vom tatsächlichen Produkt abweichen. Beiliegendes Zubehör Überprüfen Sie, ob sämtliches Zubehör mitgeliefert wurde, bevor Sie das Produkt verwenden.Die Produktnummern beziehen sich auf den Stand von Februar 2021. Änderungen sind vorbehalten.¢ Zum Kaufzeitpunkt am Objektiv angebracht. 1 Gegenlichtblende 2 Objektivdeckel

3 Hinterer Objektivdeckel

Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Kamerateile 1 Linsenfläche 2 Schärfenring In der MF (manueller Fokus)-Einstellung drehen Sie zum Scharfstellen den Fokusring.In den Menüs kompatibler Digitalkameras können Sie den Umfang der Bewegung beim Scharfstellen mit dem Fokusring einstellen. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Digitalkamera. 3 Zoom-Ring Ermöglicht das Zoomen in die Tele- oder Weitwinkelstellung. 4 Bereichswahlschalter für den Fokusabstand Sie können den Entfernungsbereich für die Fokussierung per AF auswählen.[FULL]: Die Scharfstellung ist über den gesamten Bereich möglich. [3m-¶]: Die Scharfstellung ist im Bereich zwischen 3,0 m und Unendlich möglich. 0 Die Fokussiergeschwindigkeit des AF steigt, wenn Sie den Fokussierbereich für den AF-Betrieb beschränken. 5 AF/MF-Schalter Umschalten zwischen AF (Autofokus) und MF (manueller Fokus). Wenn die Digitalkamera auf MF eingestellt ist, ist unabhängig von der Stellung des AF/MF-Schalters die manuelle Fokussierung (MF) aktiviert. 6 O.I.S.-Schalter Wenn der O.I.S.-Schalter auf [ON] eingestellt ist, wird die Stabilisatorfunktion aktiviert. 0 Es empfiehlt sich, den O.I.S.-Schalter auf [OFF] zu stellen, wenn Sie ein Stativ verwenden. 7 Zoom-Feststellschalter Wenn die Brennweite auf 70 mm und der Zoom-Feststellschalter auf [LOCK] gestellt wird, wird der Zoomring arretiert. Arretieren Sie den Zoomring beim Tragen des Objektivs, damit dieses nicht durch sein eigenes Gewicht herausfährt. 8 Kontaktpunkt 9 Markierung zum Ansetzen des Objektivs 10 Objektivfassungsgummi

S-R70300-DVQX2162.book 43 ページ 2021年2月17日 水曜日 午後6時32分44 DVQX2162 (GER)Hinweis 0 Der Schärfepunkt kann sich verschieben, wenn Sie nach der Scharfstellung den Zoom benutzen. Wiederholen Sie die Scharfstellung. 0 Wenn das Betriebsgeräusch von AF und Stabilisator bei der Videoaufnahme störend ist, wird empfohlen, die Aufnahme wie folgt durchzuführen:– Wählen Sie zum Aufnehmen die Einstellung MF aus– Schalten Sie den Bildstabilisator aus und verwenden Sie ein Stativ für die Aufnahme Aufsetzen des Objektivs Informationen zum Aufsetzen des Objektivs finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Digitalkamera. 0 Setzen Sie das Objektiv nach dem Ausschalten der Digitalkamera auf. 0 Setzen Sie das Objektiv nach dem Abnehmen des hinteren Objektivdeckels auf. 0 Nachdem Sie das Objektiv von der Digitalkamera abgenommen haben, bringen Sie den vorderen und hinteren Objektivdeckel an, damit sich keine Staub- oder anderen Partikel auf der Linse oder im Objektiv ansammeln. ∫ Gegenlichtblende aufsetzen 1 Richten Sie die Markierung A ( ) an der Gegenlichtblende mit der Markierung am Rand des Objektivs aus. 2 Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung, bis die Markierung B ( ) an der Gegenlichtblende an der Markierung am Objektivrand ausgerichtet ist.

Bringen Sie die Gegenlichtblende an, indem Sie sie drehen, bis ein Klicken zu hören ist. ∫ Entfernen einer Gegenlichtblende Halten Sie die Gegenlichtblendentaste C gedrückt, drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung und entfernen Sie sie dann.

S-R70300-DVQX2162.book 44 ページ 2021年2月17日 水曜日 午後6時32分45 (GER) DVQX2162 DEUTSCHHinweis 0 Beim Transport kann die Gegenlichtblende in umgekehrter Richtung angebracht werden. 1 Richten Sie die Markierung B ( ) an der Gegenlichtblende an der Markierung am Objektivrand aus.2 Bringen Sie die Gegenlichtblende an, indem Sie sie in Pfeilrichtung drehen, bis ein Klicken zu hören ist. 0 Es wird empfohlen, bei Blitzlichtaufnahmen die Gegenlichtblende abzunehmen, da diese das Blitzlicht möglicherweise blockiert. 0 Um ein Herunterfallen des Objektivs zu vermeiden, sollten Sie das Objektiv beim Tragen niemals nur an der Gegenlichtblende festhalten. ∫ Hinweise zur Verwendung von Filtern 0 Es ist möglich, den Objektivdeckel und die Gegenlichtblende bei bereits aufgesetzten Filtern zu verwenden. 0 Beim gleichzeitigen Anbringen mehrerer Filter kann es zu Abschattungen in den aufgenommenen Bildern kommen. 0 Außer Filtern können keine anderen Objekte – etwa Vorsatzlinsen oder Adapter – vor dem Objektiv angebracht und in Kombination mit diesem Objektiv verwendet werden.Durch Anbringen solcher Objekte kann es zu Beschädigungen des Objektivs kommen. Vorsichtsmaßnahmen 0 Sprühen Sie keine Insektizide oder flüchtige Chemikalien auf das Objektiv.– Falls solche Substanzen auf das Objektiv gelangen, könnten sie zur Beschädigung des Objektivs oder zum Abblättern der Farbe führen. 0 Richten Sie das Objektiv nicht gegen die Sonne oder andere starke Lichtquellen.– Das Objektiv könnte zu viel Licht aufnehmen, was zu Bränden oder Fehlfunktionen führen kann.

S-R70300-DVQX2162.book 45 ページ 2021年2月17日 水曜日 午後6時32分46 DVQX2162 (GER) 0 Nicht verwenden, während das Objektiv bei niedrigen Temperaturen über längere Zeiträume direkt berührt wird. – In kalten Umgebungen (unter 0 oC, z. B. auf Skipisten) kann ein längeres Berühren des Objektivs zu Hautverletzungen führen. Tragen Sie Handschuhe o. ä., wenn Sie das Objektiv über einen längeren Zeitraum hinweg verwenden. 0 Verwenden Sie beim Reinigen vorsichtige Wischbewegungen mit einem weichen, trockenen und staubfreien Tuch. – Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel wie Waschbenzin, Verdünner, Alkohol, Küchenreiniger etc., da diese zur Verformung des Gehäuses oder zum Ablösen der Beschichtung führen können. – Verwenden Sie keine mit Chemikalien getränkten Reinigungstücher. 0 Gegenstände aus Gummi, PVC oder ähnlichen Materialien dürfen nicht für längere Zeit mit dem Objektiv in Berührung kommen. 0 Verändern und zerlegen Sie dieses Produkt nicht. 0 Wenn das Objektiv über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, wird die Lagerung mit einem Trockenmittel (Kieselgel) empfohlen.

Wenn das Objektiv über längere Zeit nicht benutzt wurde, überprüfen Sie vor einer Aufnahme alle Teile des Objektivs.

Verwenden Sie die Gegenlichtblende nicht unter den folgenden Bedingungen und lagern Sie sie auch nicht unter den folgenden Bedingungen, da es ansonsten zu Bedienproblemen und Funktionsstörungen kommen kann: – Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der Küste – An Orten mit hohen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit oder starken Temperatur-/Feuchtigkeitsschwankungen – An sandigen oder staubigen Orten – Bei einem Brand – In der Nähe von Heizkörpern, Klimaanlagen oder Luftbefeuchtern – Wenn das Objektiv durch Wasser nass werden kann – Wo Erschütterungen vorhanden sind – In einem Fahrzeug

Siehe auch die Bedienungsanleitung der Digitalkamera. Fehlerbehebung 0 Dieses Geräusch entsteht durch die Bewegung der inneren Linsen oder die Betätigung der Blende. Es handelt sich nicht um eine Fehlfunktion.

Dies wird durch den Bildstabilisatormechanismus im Objektiv verursacht. Es handelt sich nicht um eine Fehlfunktion. Beim Ein- oder Ausschalten der Digitalkamera oder beim Schütteln des Objektivs ist ein Rattern o. ä. zu hören. Beim Aufnehmen von Bildern ist ein Geräusch aus dem Objektiv zu hören. Die internen Linsen bewegen sich aus der Mitte heraus, bevor das Objektiv angebracht wird oder wenn die Digitalkamera ausgeschaltet wird. Die internen Linsen wackeln, wenn die Linse geschwenkt wird. S-R70300-DVQX2162.book 46 ページ 2021年2月17日 水曜日 午後6時32分47 (GER) DVQX2162 DEUTSCH Spezifikationen Die Spezifikationen können zur Leistungsverbesserung ohne Ankündigung geändert werden. WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITAL-KAMERA “LUMIX S 70-300 mm F4.5-5.6” Fassung Leica Camera AG L-Mount Brennweite f=70 mm bis 300 mm Objektivaufbau 17 Elemente in 11 Gruppen ( 1UED- Linse

2 ED-Linsen, 1 UHR-Linse) Blende 11 Blendenlamellen/Runde Blende Maximale Blendenöffnung F4.5 (Weitwinkel) bis F5.6 (Tele) Minimale Blende F22 Bildwinkel 34x (Weitwinkel) bis 8.3o (Tele) Schärfebereich [FULL]: 0,54 m bis ¶ (Weitwinkel)/0,74 m bis ¶ (Tele) (von der Bezugslinie für Fokusentfernung) [3m-¶]: 3,0 m bis ¶ (von der Bezugslinie für Fokusentfernung) Maximale Vergrößerung 0,5

(300 mm Brennweite) Optischer bildstabilisator Ja Filterdurchmesser 77 mm Max. Durchmesser ‰84,0 mm Gesamtlänge Ca. 148,0 mm (vom Rand des Objektivs bis zur Grundseite der Objektivfassung) Gewicht Ca. 790 g Staub- und Spritzwasserschützt Ja Empfohlene Betriebstemperatur j10 oC bis 40 oC Zulässige relative Luftfeuchtigkeit 10 %RH bis 80 %RH S-R70300-DVQX2162.book 47 ページ 2021年2月17日 水曜日 午後6時32分48 DVQX2162 (SPA) Instrucciones de funcionamiento