DSX-A60BT - Bluetooth Autoradio SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DSX-A60BT SONY als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DSX-A60BT - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DSX-A60BT von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG DSX-A60BT SONY
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT
SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBENODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR
IRGENDWELCHE SCHÄDEN. DIESER
HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT OHNE JEDE
EINSCHRÄNKUNG FÜR ENTGANGENEN
GEWINN, ENTGANGENES EINKOMMEN,
DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL DES
PRODUKTS ODER ZUGEHÖRIGER GERÄTE,
AUSFALLZEITEN UND ZEITAUFWAND DES
KÄUFERS, DIE AUF DIE VERWENDUNG DIESES
PRODUKTS, DER HARDWARE UND/ODER
SEINER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN ODER IN
VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN. WICHTIGER HINWEIS! Sicherer und effizienter Gebrauch Jegliche Änderungen am Gerät, die ohne die ausdrückliche Genehmigung von Sony durchgeführt werden, können die Befugnis des Betreibers zur Verwendung des Geräts aufheben. Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch dieses Produkts, ob es auf nationaler Ebene Vorschriften oder Bestimmungen gibt, die die Verwendung von BLUETOOTH-Geräten einschränken. Führen von Fahrzeugen Erkundigen Sie sich in den Gebieten, in denen Sie unterwegs sind, nach Gesetzen und Vorschriften zum Gebrauch von Mobiltelefonen und Freisprecheinrichtungen. Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit beim Fahren immer uneingeschränkt auf das Verkehrsgeschehen. Wenn die Verkehrssituation es erfordert, fahren Sie an 3DE den Straßenrand und halten Sie, bevor Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen. Herstellen einer Verbindung zu anderen Geräten Wenn Sie eine Verbindung zu einem anderen Gerät herstellen, lesen Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung bitte die ausführlichen Sicherheitshinweise. Hochfrequenzstrahlung HF-Signale beeinträchtigen möglicherweise nicht ordnungsgemäß installierte oder unzureichend abgeschirmte elektronische Systeme in Kraftfahrzeugen, wie z. B. elektronische Kraftstoffeinspritzsysteme, elektronische Antiblockiersysteme, elektronische Geschwindigkeitsregelsysteme oder Airbag-Systeme. Zur Installation oder Wartung dieses Geräts wenden Sie sich bitte an den Fahrzeughersteller oder einen Vertreter des Herstellers. Eine fehlerhafte Installation oder Wartung kann gefährlich sein und zum Erlöschen der für dieses Gerät gültigen Gewährleistung führen. Wenden Sie sich bitte an den Fahrzeughersteller und klären Sie ab, ob der Gebrauch von Mobiltelefonen im Fahrzeug die Fahrzeugelektronik in ihrer Funktionsfähigkeit beeinträchtigen könnte. Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle drahtlosen Geräte in Ihrem Fahrzeug richtig montiert sind und ordnungsgemäß funktionieren. Notrufe Diese BLUETOOTH-Freisprecheinrichtung für das Auto und das elektronische Gerät, das mit der Freisprecheinrichtung verbunden ist, arbeiten mit Radiosignalen, Mobilfunk- und Festnetzen sowie benutzerprogrammierten 4DE Funktionen, bei denen nicht unter allen Umständen eine Verbindung garantiert werden kann. Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Mitteilungen (wie z. B. medizinischen Notfällen) nicht ausschließlich auf elektronische Geräte. Wenn Sie Anrufe tätigen oder empfangen wollen, denken Sie daran, dass die Freisprecheinrichtung und das elektronische Gerät, das mit der Freisprecheinrichtung verbunden ist, eingeschaltet sein müssen und nur in Gebieten mit ausreichender Mobilfunksignalstärke verwendet werden können. Notrufe sind unter Umständen nicht bei allen Mobilfunknetzen möglich oder stehen bei Verwendung bestimmter Netzwerkdienste und/oder Telefonfunktionen nicht zur Verfügung. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Mobilfunkanbieter. Inhalt Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vorbereitungen Abnehmen der Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . 8 Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts . . . . . 9 Anschließen eines iPod/USB-Geräts . . . . . .11 Anschließen eines anderen tragbaren Audiogeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Radioempfang Einstellungen Beenden des DEMO-Modus . . . . . . . . . . . . Grundlegende Einstellschritte. . . . . . . . . . . Allgemeine Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . BT INIT (BLUETOOTH-Initialisierung) . . . Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EQ3 PRST (EQ3-Voreinstellungen) . . . . . EQ3 LOW, EQ3 MID, EQ3 HIGH . . . . . . . . BLUETOOTH-Einstellungen . . . . . . . . . . . . .
- Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen p. 24
- Wartung p. 27
- Technische Daten p. 28
- Störungsbehebung p. 30
- Radioempfang p. 12
- Das Radiodatensystem (RDS) p. 13
- Wiedergabe Wiedergabe mit einem iPod/USB-Gerät p. 15
- Wiedergabe mit einem BLUETOOTH-Gerät p. 16
- Suchen und Wiedergeben von Titeln p. 17
- Telefonieren mit Freisprecheinrichtung Entgegennehmen eines Anrufs p. 18
- Tätigen eines Anrufs p. 19
- Während eines Anrufs verfügbare Funktionen 5DE Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät Die Zahlentaste 2/Taste ALBUM ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. p. 20
(Suchen) (Seite 17) Wechseln in den Suchmodus während der Wiedergabe. SOURCE Einschalten des Geräts. Wechseln der Tonquelle. -OFF Wenn Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt halten, schaltet sich das Gerät aus. Wenn Sie die Taste mehr als 2 Sekunden lang gedrückt halten, schalten sich das Gerät und das Display aus. Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der Fernbedienung bedienen. 6DE Steuerregler Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke einzustellen. ENTER Bestätigen der ausgewählten Option. SELECT Einstellen des Klangs. Zum Öffnen des Menüs mit den allgemeinen Einstellungen halten Sie diese Taste gedrückt. (Freisprechen) Entgegennehmen/Beenden eines Anrufs. CALL Aufrufen des Anrufmenüs. Zum Aktivieren des BLUETOOTH-Signals halten Sie diese Taste länger als 2 Sekunden gedrückt. Display
(Zurück) Zurückschalten zur vorherigen Anzeige. MODE (Seite 12, 16, 21)
(Lösen der Frontplatte) SEEK +/– Automatisches Einstellen von Radiosendern. Zum manuellen Einstellen halten Sie diese Taste gedrückt. PAUSE SHUF (Zufall) MIC (Seite 21) DSPL (Anzeige) Wechseln der Informationen im Display. -SCRL (Bildlauf) Zum Durchlaufenlassen der Informationen im Display halten Sie die Taste gedrückt. USB-Anschluss AUX-Eingangsbuchse Fernbedienung RM-X231 / (Zurück/Weiter), / (Rückwärts-/Vorwärtssuchen) Empfänger für die Fernbedienung AF (Alternativfrequenzen)/TA (Verkehrsdurchsagen) Einstellen von AF und TA bei einem RDSSender. -PTY (Programmtyp) Zum Auswählen von PTY bei einem RDSSender halten Sie diese Taste gedrückt. Zahlentasten (Stationstasten) Einstellen gespeicherter Radiosender. Zum Speichern von Sendern halten Sie die Taste gedrückt. Anrufen einer gespeicherten Telefonnummer. Zum Speichern einer Telefonnummer halten Sie die Taste gedrückt. ALBUM / Überspringen eines Albums auf einem Audiogerät. Zum Überspringen mehrerer Alben halten Sie die Taste gedrückt. Die Taste VOL (Lautstärke) + ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. 7DE Ziehen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie heraus. Vorbereitungen Abnehmen der Frontplatte Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. VOL (Lautstärke) +/– SOUND Direktes Aufrufen des Menüs SOUND. -MENU Zum Öffnen des Menüs mit den allgemeinen Einstellungen halten Sie diese Taste gedrückt.
Halten Sie OFF gedrückt. Das Gerät schaltet sich aus.
Drücken Sie und ziehen Sie die Frontplatte zum Abnehmen auf sich zu.
Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton. Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Verstärker verwendet wird. Anbringen der Frontplatte 8DE Einstellen der Uhr
Halten Sie SELECT gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint.
Drehen Sie den Steuerregler, um [CLOCK-ADJ] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Die Stundenanzeige blinkt.
Drehen Sie den Steuerregler, um die Stunden und Minuten einzustellen. Drücken Sie SEEK +/–, um zur jeweils nächsten Ziffer in der Digitalanzeige zu wechseln.
Drücken Sie SELECT, nachdem Sie die Minuten eingestellt haben. Der Einstellvorgang ist damit abgeschlossen und die Uhr beginnt zu laufen. Zum Einblenden der Uhrzeit drücken Sie DSPL. Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts Wenn Sie die Verbindung zu einem geeigneten BLUETOOTH-Gerät herstellen, können Sie Musik wiedergeben oder die Freisprecheinrichtung nutzen. Einzelheiten zum Verbinden schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu dem anderen Gerät nach. Drehen Sie vor dem Herstellen der Verbindung die Lautstärke an diesem Gerät herunter. Andernfalls erfolgt die Tonausgabe unter Umständen unvermittelt mit hoher Lautstärke. Pairing und Herstellen einer Verbindung mit einem BLUETOOTHGerät Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zu dem BLUETOOTH-Gerät (Mobiltelefon, Audiogerät usw.) herstellen, ist eine gegenseitige Registrierung (das so genannte „Pairing“) erforderlich. Durch das Pairing können dieses und andere Geräte einander erkennen.
Platzieren Sie das BLUETOOTHGerät maximal 1 m von diesem Gerät entfernt. 9DE
Drücken Sie CALL, drehen Sie den Steuerregler, um [PAIRING] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. blinkt. Das Gerät wechselt in den Bereitschaftsmodus für das Pairing.
Führen Sie das Pairing bei dem BLUETOOTH-Gerät durch, so dass es dieses Gerät erkennt.
Wählen Sie [Sony Automotive] im Display des BLUETOOTH-Geräts aus. Wird [Sony Automotive] nicht angezeigt, fangen Sie nochmals mit Schritt 2 an.
Wenn am BLUETOOTH-Gerät ein Passwort* eingegeben werden muss, geben Sie [0000] ein.
- Das Passwort wird bei manchen Geräten auch „Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passcode“ usw. genannt.
Wählen Sie dieses Gerät an dem BLUETOOTH-Gerät aus, zu dem eine BLUETOOTH-Verbindung hergestellt werden soll. oder leuchtet, wenn die Verbindung hergestellt wurde. Hinweis Während eine Verbindung zu einem BLUETOOTHGerät besteht, kann dieses Gerät von keinem anderen Gerät erkannt werden. Damit dieses Gerät erkannt werden kann, schalten Sie es in den Pairing-Modus und lassen Sie dann vom anderen Gerät aus nach diesem Gerät suchen. So heben Sie das Pairing auf Gehen Sie wie in Schritt 2 erläutert vor und deaktivieren Sie den Pairing-Modus, nachdem zwischen diesem Gerät und dem BLUETOOTH-Gerät das Pairing ausgeführt wurde. Herstellen einer Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät, mit dem ein Pairing ausgeführt wurde Sie müssen zu dem Gerät, mit dem ein Pairing ausgeführt wurde, eine Verbindung herstellen, um es nutzen zu können. Bei einigen Geräten wird die Verbindung nach dem Pairing automatisch hergestellt. Passwort eingeben [0000] Nach erfolgreichem Pairing leuchtet stetig. 10DE
Drücken Sie CALL, drehen Sie den Steuerregler, um [BT SIGNL] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Vergewissern Sie sich, dass aufleuchtet.
Aktivieren Sie die BLUETOOTHFunktion am BLUETOOTH-Gerät.
Stellen Sie am BLUETOOTH-Gerät die Verbindung mit diesem Gerät her. oder leuchtet auf. Anschließen eines iPod/ USB-Geräts
Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter.
Schließen Sie den iPod bzw. das USB-Gerät an dieses Gerät an. Zum Anschließen eines iPod/iPhone verwenden Sie das USBVerbindungskabel für iPod (nicht mitgeliefert). Symbole im Display: Leuchtet, wenn ein Mobiltelefon mit diesem Gerät verbunden ist. Bei Anschluss eines iPhone Leuchtet, wenn ein Audiogerät mit diesem Gerät verbunden ist. So stellen Sie eine Verbindung zu dem zuletzt verbundenen Gerät von diesem Gerät aus her Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion am BLUETOOTH-Gerät. Drücken Sie SOURCE. Wählen Sie [BT PHONE] oder [BT AUDIO]. Drücken Sie (Freisprechen) für eine Verbindung mit dem Mobiltelefon bzw. PAUSE für eine Verbindung mit dem Audiogerät. Hinweis Beim Streaming von BLUETOOTH-Audiodaten können Sie von diesem Gerät aus keine Verbindung zum Mobiltelefon herstellen. Stellen Sie die Verbindung zu diesem Gerät stattdessen vom Mobiltelefon aus her. Anschließen eines anderen tragbaren Audiogeräts
Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus.
Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter. Tipp Bei eingeschaltetem BLUETOOTH-Signal: Wenn die Zündung eingeschaltet wird, versucht dieses Gerät automatisch, eine Verbindung zu dem Mobiltelefon herzustellen, mit dem es zuletzt verbunden war. 11DE
Schließen Sie das tragbare Audiogerät mit einem Verbindungskabel (nicht mitgeliefert)* an die AUXEingangsbuchse (Stereominibuchse) am Gerät an.
- Verwenden Sie unbedingt einen geraden Stecker. Radioempfang Radioempfang Wenn Sie Radio hören wollen, drücken Sie SOURCE, um [TUNER] auszuwählen. Automatisches Speichern von Sendern (BTM)
Drücken Sie MODE, um den Frequenzbereich zu wechseln.
Halten Sie SELECT gedrückt (FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW oder LW). Drücken Sie SOURCE und wählen Sie [AUX] aus. So gleichen Sie den Lautstärkepegel des angeschlossenen Geräts an andere Tonquellen an Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke und stellen Sie die gewohnte Hörlautstärke an diesem Gerät ein. Drücken Sie SELECT und drehen Sie den Steuerregler, um [AUX VOL] auszuwählen (Seite 23). 12DE
Die Einstellanzeige erscheint.
Drehen Sie den Steuerregler, um [BTM] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge der Frequenzen auf den Zahlentasten (Stationstasten). Sendereinstellung
Drücken Sie MODE, um den Frequenzbereich zu wechseln (FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW oder LW). Stellen Sie Sender ein. Manuelle Sendersuche Halten Sie SEEK +/– gedrückt, bis die Frequenz in etwa erreicht ist, und drücken Sie SEEK +/– dann so oft, bis die gewünschte Frequenz genau eingestellt ist. Automatische Sendersuche Drücken Sie SEEK +/–. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den gewünschten Sender empfängt. Das Radiodatensystem (RDS) Einstellen von Alternativfrequenzen (AF) und Verkehrsdurchsagen (TA) Mit AF wird der Sender mit den stärksten Signalen in einem Netzwerk ständig neu eingestellt, während mit TA gegebenenfalls aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Verkehrsfunksender (TP) empfangen werden.
Drücken Sie AF/TA, um [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON] oder [AF/TAOFF] auszuwählen. So speichern Sie RDS-Sender zusammen mit der AF- und TA-Einstellung Manuelles Speichern von Sendern
Während des Empfangs des zu speichernden Senders halten Sie eine Stationstaste (1 bis 6) so lange gedrückt, bis [MEM] angezeigt wird. Sie können zusammen mit den RDS-Sendern eine AF/TA-Einstellung speichern. Stellen Sie AF/TA ein und speichern Sie die Sender dann mit BTM oder manuell ab. Beim manuellen Speichern können Sie auch Nicht-RDSSender speichern. So empfangen Sie Katastrophenwarnungen Einstellen gespeicherter Sender
Wählen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie eine Stationstaste (1 bis 6). Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen Katastrophenwarnungen automatisch die ausgewählte Tonquelle. 13DE Wenn Sie während einer Verkehrsdurchsage die Lautstärke einstellen Der eingestellte Pegel wird für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert, und zwar unabhängig von der sonst eingestellten Lautstärke. Unveränderter Empfang eines Regionalsenders (REGIONAL) Wenn die AF- und die REGIONAL-Funktion aktiviert sind, wird nicht zu einem anderen Regionalsender mit einer stärkeren Frequenz gewechselt. Wenn Sie den Empfangsbereich des betreffenden Regionalsenders verlassen, stellen Sie während des Empfangs eines UKW-Senders (FM) bei den allgemeinen Einstellungen [REG-OFF] ein (Seite 23). Diese Funktion steht in Großbritannien und einigen anderen Regionen nicht zur Verfügung. Lokalsenderfunktion (nur Großbritannien) Mithilfe dieser Funktion können Sie andere Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden. Drücken Sie während des UKW-Empfangs (FM) eine Stationstaste (1 bis 6), unter der ein Lokalsender gespeichert ist. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden erneut die Stationstaste des Lokalsenders. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den gewünschten Lokalsender empfängt. 14DE Auswählen des Programmtyps (PTY) Mit PTY können Sie den Programmtyp anzeigen oder nach dem gewünschten Programmtyp suchen.
Halten Sie während des UKWEmpfangs (FM) PTY gedrückt.
Drehen Sie den Steuerregler, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen, der den ausgewählten Programmtyp ausstrahlt. Programmtypen NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles Zeitgeschehen), INFO (Informationen), SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und Bildung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Verschiedenes), POP M (Pop-Musik), ROCK M (Rock-Musik), EASY M (Unterhaltungsmusik), LIGHT M (Leichte Klassik), CLASSICS (Klassik), OTHER M (Sonstige Musik), WEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzberichte), CHILDREN (Kinderprogramme), SOCIAL A (Magazinsendungen), RELIGION (Religion), PHONE IN (Hörertelefon), TRAVEL (Reiseinformationen), LEISURE (Freizeitprogramm), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country-Musik), NATION M (Volksmusik), OLDIES (Oldies), FOLK M (Folk-Musik), DOCUMENT (Dokumentarbeiträge) Einstellen der Uhrzeit (CT) Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen.
Stellen Sie bei den allgemeinen Einstellungen [CT-ON] ein (Seite 22). Wiedergabe Wiedergabe mit einem iPod/USB-Gerät In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ als allgemeiner Begriff für die iPodFunktionen bei einem iPod und iPhone verwendet, sofern nicht im Text oder in Abbildungen anders angegeben. Erläuterungen zur Kompatibilität des iPod finden Sie unter „Der iPod“ (Seite 25) oder auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist. Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherklasse) (wie z. B. USB-FlashLaufwerke, digitale Medienplayer, Android™Mobiltelefone) verwenden, die dem USBStandard entsprechen. Je nach dem digitalen Medienplayer oder Android-Mobiltelefon muss der USBVerbindungsmodus auf MSC eingestellt werden. Hinweise Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist. Die Wiedergabe folgender MP3-/WMA-Dateien wird nicht unterstützt. Dateien mit verlustfreier Komprimierung Kopiergeschützte Dateien DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung) Mehrkanalaudiodateien 15DE
Schließen Sie einen iPod bzw. ein USB-Gerät an den USB-Anschluss an (Seite 11). Die Wiedergabe beginnt. Wenn bereits ein Gerät angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe SOURCE, um [USB] auszuwählen.
Stellen Sie die Lautstärke an diesem Gerät ein. So stoppen Sie die Wiedergabe Halten Sie OFF 1 Sekunde lang gedrückt. So beenden Sie die direkte Steuerung Halten Sie MODE gedrückt, bis [AUDIO] angezeigt wird. Wiedergabe mit einem BLUETOOTH-Gerät Sie können die Inhalte auf einem angeschlossenen Gerät wiedergeben, das BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt. So trennen Sie die Verbindung zum Gerät Stoppen Sie die Wiedergabe und trennen Sie dann das Gerät von diesem Gerät. Vorsicht beim iPhone Wenn Sie ein iPhone über USB anschließen, wird die Lautstärke beim Telefonieren über das iPhone, nicht dieses Gerät gesteuert. Erhöhen Sie während eines Telefonats nicht versehentlich die Lautstärke am Gerät. Andernfalls erfolgt die Tonausgabe nach Beendigung des Telefonats unvermittelt mit hoher Lautstärke. Direktes Bedienen eines iPod (direkte Steuerung) Halten Sie MODE während der Wiedergabe gedrückt, so dass [IPOD] angezeigt wird. Damit aktivieren Sie die direkte Steuerung des iPod. Beachten Sie, dass sich die Lautstärke nur mit diesem Gerät einstellen lässt. 16DE
Stellen Sie eine BLUETOOTHVerbindung zu dem Audiogerät her (Seite 9).
Drücken Sie SOURCE und wählen Sie [BT AUDIO] aus.
Starten Sie am Audiogerät die Wiedergabe.
Stellen Sie die Lautstärke an diesem Gerät ein.
Starten Sie mit PAUSE die Wiedergabe. Hinweise Bei manchen Audiogeräten werden Informationen wie Titel, Titelnummer, verstrichene Spieldauer und Wiedergabestatus möglicherweise nicht an diesem Gerät angezeigt. Auch wenn die Tonquelle an diesem Gerät gewechselt wird, stoppt die Wiedergabe am Audiogerät nicht. So gleichen Sie den Lautstärkepegel des BLUETOOTH-Geräts an andere Tonquellen an Starten Sie die Wiedergabe am BLUETOOTHAudiogerät mit gemäßigter Lautstärke und stellen Sie die gewohnte Hörlautstärke an diesem Gerät ein. Drücken Sie SELECT und drehen Sie den Steuerregler, um [BTA VOL] auszuwählen (Seite 24). und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
Drücken Sie (Zurück), um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten. Zufallswiedergabe:
Drücken Sie während der Wiedergabe so oft SHUF, bis der gewünschte Wiedergabemodus ausgewählt ist. Es kann eine Weile dauern, bis die Wiedergabe im ausgewählten Wiedergabemodus beginnt. Suchen und Wiedergeben von Titeln Wiedergabewiederholung und Zufallswiedergabe Wiedergabewiederholung:
Je nach ausgewählter Tonquelle stehen unterschiedliche Wiedergabemodi zur Verfügung. Suchen nach einem Titel anhand seines Namens (Quick-BrowZer™)
Halten Sie während der Wiedergabe SELECT gedrückt. Wenn die Titelliste erscheint, drücken Sie mehrmals (Zurück), bis die gewünschte Suchkategorie angezeigt wird. Drehen Sie den Steuerregler, um [REPEAT] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Drehen Sie den Steuerregler, um den gewünschten Wiedergabemodus auszuwählen, Drücken Sie während der USBWiedergabe (Suchen)*, um die Liste der Suchkategorien anzuzeigen.
- Drücken Sie während der Wiedergabe (Suchen) länger als 2 Sekunden, um direkt zum Anfang der Kategorieliste zu wechseln.
Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers die gewünschte 17DE Kategorie für die Suche aus und drücken Sie zum Bestätigen den Steuerregler.
Gehen Sie zum Suchen des gewünschten Titels wie in Schritt 2 erläutert vor. Die Wiedergabe beginnt. So deaktivieren Sie den Quick-BrowZerModus Drücken Sie Telefonieren mit Freisprecheinrichtung Wenn Sie ein Mobiltelefon zusammen mit diesem Gerät nutzen wollen, verbinden Sie es mit diesem Gerät. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts“ (Seite 9). (Suchen). Suchen mit Überspringen von Elementen (Sprung-Modus)
Drücken Sie (Suchen). Drücken Sie SEEK +. Drehen Sie den Steuerregler, um das Element auszuwählen. Die Elemente in der Liste werden in Schritten von 10% der Gesamtzahl an Elementen übersprungen.
Drücken Sie ENTER, um wieder in den Quick-BrowZer-Modus zu schalten. Das ausgewählte Element erscheint.
Entgegennehmen eines Anrufs
Drücken Sie (Freisprechen), wenn das Rufzeichen für einen eingehenden Anruf ertönt. Das Telefongespräch beginnt. Hinweis Das Rufzeichen und die Stimme des Gesprächsteilnehmers werden nur über die Frontlautsprecher ausgegeben. So weisen Sie einen Anruf zurück Halten Sie OFF 1 Sekunde lang gedrückt. Drehen Sie den Steuerregler, um das gewünschte Element auszuwählen, und drücken Sie den Steuerregler. Die Wiedergabe beginnt. 18DE So beenden Sie den Anruf Drücken Sie (Freisprechen) erneut. Tätigen eines Anrufs Sie können einen Anruf über das Telefonbuch oder die Rufliste tätigen, wenn eine Verbindung zu einem Mobiltelefon besteht, das PBAP (Phone Book Access Profile) unterstützt. Tätigen eines Anrufs über die Rufliste
Drücken Sie CALL, drehen Sie den Steuerregler, um [RECENT] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Eine Rufliste erscheint. Tätigen eines Anrufs über das Telefonbuch
Drücken Sie CALL, drehen Sie den Steuerregler, um [PH BOOK] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Drehen Sie den Steuerregler, um einen Anfangsbuchstaben aus der Liste der Anfangsbuchstaben auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Drehen Sie den Steuerregler, um einen Namen aus der Liste der Namen auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Drehen Sie den Steuerregler, um eine Nummer aus der Liste der Nummern auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Telefongespräch beginnt. Drehen Sie den Steuerregler, um einen Namen oder eine Telefonnummer aus der Rufliste auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Telefongespräch beginnt. Tätigen eines Anrufs durch Eingabe der Telefonnummer
Drücken Sie CALL, drehen Sie den Steuerregler, um [DIAL NUM] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
Drehen Sie zum Eingeben der Telefonnummer den Steuerregler, wählen Sie schließlich [ ] (Leerzeichen) und drücken Sie anschließend (Freisprechen)*. Das Telefongespräch beginnt.
- Drücken Sie SEEK +/–, um zur jeweils nächsten Ziffer in der Digitalanzeige zu wechseln. Hinweis Im Display erscheint [_] anstelle von [#]. 19DE Tätigen eines Anrufs mit Wahlwiederholung
Drücken Sie CALL, drehen Sie den Steuerregler, um [REDIAL] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Tätigen eines Anrufs mithilfe der Sprachwahl Wenn das verbundene Mobiltelefon über die Sprachwahlfunktion verfügt, können Sie einen Anruf tätigen, indem Sie den im Mobiltelefon gespeicherten Namen laut aussprechen. Das Telefongespräch beginnt.
Drücken Sie CALL, drehen Sie den Steuerregler, um [VO DIAL] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
Sprechen Sie den Namen des gewünschten Gesprächsteilnehmers laut aus. Speichern von Telefonnummern Sie können bis zu 6 Kontakte in der Kurzwahl speichern.
Wählen Sie die Telefonnummer, die in der Kurzwahl gespeichert werden soll, im Telefonbuch oder in der Rufliste aus oder geben Sie die Telefonnummer direkt ein. Wenn Ihre Stimme erkannt wird, wird der Anruf getätigt. Die Telefonnummer wird im Display dieses Geräts angezeigt.
Halten Sie eine Zahlentaste (1 bis 6) gedrückt, bis [MEM] erscheint. Der Kontakt wird unter der ausgewählten Kurzwahlnummer gespeichert. Tätigen eines Anrufs über Kurzwahl
Drücken Sie Drücken Sie eine Zahlentaste (1 bis 6), um den Kontakt auszuwählen, den Sie anrufen möchten. (Freisprechen). Das Telefongespräch beginnt. 20DE Während eines Anrufs verfügbare Funktionen So speichern Sie die Lautstärke des Rufzeichens und der Stimme des Gesprächsteilnehmers Sie können den Lautstärkepegel des Rufzeichens und der Stimme des Gesprächsteilnehmers speichern. Einstellen der Lautstärke des Rufzeichens: Drehen Sie den Steuerregler, während ein Anruf eingeht. Einstellen der Lautstärke der Stimme des Gesprächsteilnehmers: Drehen Sie den Steuerregler während eines Anrufs. So stellen Sie die Lautstärke für den anderen Gesprächsteilnehmer ein (Einstellen der Mikrofonverstärkung) Drücken Sie MIC. Einstellbare Lautstärkepegel: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI]. So verringern Sie Echo und Rauschen beim Telefonieren (Echo-/ Rauschunterdrückungsmodus) Halten Sie MIC gedrückt. Einstellbare Modi: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. Einstellungen Beenden des DEMO-Modus Sie können die Demo, die beim Ausschalten des Geräts angezeigt wird, abbrechen.
Die Einstellanzeige erscheint.
Drehen Sie den Steuerregler, um [DEMO] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
Drehen Sie den Steuerregler, um [DEMO-OFF] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. So leiten Sie einen Anruf weiter Drücken Sie zum Aktivieren/Deaktivieren des jeweiligen Geräts (dieses Gerät/ Mobiltelefon) MODE oder benutzen Sie das Mobiltelefon. Hinweis Je nach Mobiltelefon wird die Freisprechverbindung möglicherweise unterbrochen, wenn Sie versuchen, einen Anruf weiterzuleiten. Halten Sie SELECT gedrückt. Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
Drücken Sie (Zurück). Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus. 21DE Grundlegende Einstellschritte Allgemeine Einstellungen Gehen Sie zum Einstellen von Optionen im Menü folgendermaßen vor. Sie können je nach Tonquelle und Einstellung folgende Optionen einstellen. CT (Uhrzeit) Zum Einstellen der CT-Funktion: [ON], [OFF].
Für die Klangeinstellungen drücken Sie SELECT, für die allgemeinen Einstellungen halten Sie SELECT gedrückt und für die BLUETOOTHEinstellungen drücken Sie CALL.
Drehen Sie den Steuerregler, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie den Steuerregler.
Drehen Sie den Steuerregler, um die Einstellungen auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. So schalten Sie zur vorherigen Anzeige zurück Drücken Sie (Zurück). CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 9) BEEP Zum Einstellen des Signaltons: [ON], [OFF]. CAUT ALM (Warnton) Zum Einstellen des Warntons: [ON], [OFF] (Seite 8). (Nur verfügbar, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.) AUX-A (AUX-Audio) Zum Einstellen der AUXTonquellenanzeige: [ON], [OFF]. (Nur verfügbar, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.) AUTO OFF (Abschaltautomatik) Das Gerät kann nach dem Ausschalten nach einer voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet werden: [NO], [30S] (30 Sekunden), [30M] (30 Minuten), [60M] (60 Minuten). DEMO (Demo-Modus) Zum Einstellen des Demo-Modus: [ON], [OFF]. DIMMER Zum Wechseln der Helligkeit im Display: [ON], [OFF]. AUTO SCR (Automatischer Bildlauf) Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für lange Informationen: [ON], [OFF]. REPEAT (Seite 17) 22DE REGIONAL Zum Beschränken des Empfangs auf eine bestimmte Region: [ON], [OFF]. (Nur bei UKW-Empfang (FM) verfügbar.) LOUDNESS (Dynamische Loudness) Zum Verstärken von Bässen und Höhen, so dass auch bei niedriger Lautstärke ein Klang von guter Qualität erzielt wird: [ON], [OFF]. BTM (Speicherbelegungsautomatik) (Seite 12) BT INIT (BLUETOOTH-Initialisierung) Zum Initialisieren aller BLUETOOTHEinstellungen (Pairing-Informationen, Kurzwahlnummer, Geräteinformationen usw.). Initialisieren Sie alle Einstellungen, wenn Sie das Gerät entsorgen wollen. (Nur verfügbar, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.) Klangeinstellungen EQ3 PRST (EQ3-Voreinstellungen) Zum Auswählen aus 7 Equalizer-Kurven oder zum Ausschalten des Equalizers: [XPLOD], [VOCAL], [EDGE], [CRUISE], [SPACE], [GRAVITY], [CUSTOM], [OFF]. Die Einstellung für die Equalizer-Kurve kann für jede Tonquelle gespeichert werden.
EQ3 LOW, EQ3 MID, EQ3 HIGH
Zum Einstellen von [CUSTOM] unter EQ3. Zum individuellen Einstellen der EqualizerKurve. Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen -10 dB und +10 dB einstellen. BALANCE Zum Einstellen der Balance: [RIGHT-15 (R15)] – [CENTER (0)] – [LEFT-15 (L15)]. FADER Zum Einstellen des relativen Pegels:
[FRONT-15 (F15)] – [CENTER (0)] – [REAR-15
(R15)]. AUX VOL (AUX-Lautstärkepegel) Zum Einstellen der Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Zusatzgeräte: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen Tonquellen nicht mehr einzustellen. 23DE BTA VOL (BLUETOOTH-AudioLautstärkepegel) Zum Einstellen der Lautstärke der einzelnen angeschlossenen BLUETOOTHGeräte: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen Tonquellen nicht mehr einzustellen. BLUETOOTH-Einstellungen PAIRING (Seite 9) PH BOOK (Telefonbuch) (Seite 19) Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war. Lassen Sie die Frontplatte oder Audiogeräte, die Sie ins Fahrzeug mitgebracht haben, nicht darin liegen. Andernfalls kann es aufgrund hoher Temperaturen durch direkte Sonneneinstrahlung zu Fehlfunktionen kommen. Die Motorantenne wird automatisch ausgefahren. REDIAL (Seite 20) RECENT (Rufliste) (Seite 19) So bewahren Sie die hohe Tonqualität VO DIAL (Sprachwahl) (Seite 20) Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf das Gerät gelangen. DIAL NUM (Nummer wählen) (Seite 19) RINGTONE Zum Auswählen, ob das Rufzeichen dieses Geräts oder des verbundenen Mobiltelefons ertönen soll: [1] (dieses Gerät), [2] (Mobiltelefon). AUTO ANS (Automatische Anrufentgegennahme) Zum Einstellen dieses Geräts auf das automatische Entgegennehmen eines eingehenden Anrufs: [OFF], [1] (etwa 3 Sekunden), [2] (etwa 10 Sekunden). BT SIGNL (BLUETOOTH-Signal) (Seite 10) Zum Einstellen der BLUETOOTH-Funktion: [ON], [OFF]. 24DE Wiedergabereihenfolge von MP3-/ WMA-Dateien MP3/WMA Ordner (Album) MP3-/WMA-Datei (Titel) Der iPod Folgende iPod-Modelle können angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuesten Software. Made for iPod touch (5. Generation) iPod touch (4. Generation) iPod touch (3. Generation) iPod touch (2. Generation) iPod classic iPod nano (7. Generation) iPod nano (6. Generation) iPod nano (5. Generation) iPod nano (4. Generation) iPod nano (3. Generation) iPod nano (2. Generation) iPod nano (1. Generation)* iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G
- Die direkte Steuerung steht bei einem iPod nano (1. Generation) nicht zur Verfügung. „Made for iPod“ bzw. „Made for iPhone“ bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone konzipiert und vom Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von Apple getestet wurde. Apple übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann. Informationen zur BLUETOOTHFunktion Was ist die BLUETOOTH-Technologie? Die BLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht eine drahtlose Datenkommunikation über kurze Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z. B. Mobiltelefonen und Headsets. Die Reichweite der BLUETOOTHFunktechnologie beträgt ca. 10 m. In der Regel wird eine Verbindung zwischen zwei Geräten hergestellt, manche Geräte können aber auch gleichzeitig mit mehreren Geräten verbunden werden. Für die Verbindung ist kein Kabel erforderlich, da es sich bei BLUETOOTH um eine Funktechnologie handelt. Außerdem müssen die Geräte nicht aufeinander weisen, wie z. B. bei der Infrarottechnologie. Sie können ein solches Gerät beispielsweise auch in einer Tasche verwenden. Die BLUETOOTH-Technologie ist ein internationaler Standard, der von Millionen von Unternehmen auf der ganzen Welt unterstützt und von zahlreichen Unternehmen weltweit eingesetzt wird. BLUETOOTH-Kommunikation Die Reichweite der BLUETOOTHFunktechnologie beträgt ca. 10 m. Die maximale Kommunikationsreichweite kann je nach Hindernissen (Personen, Metall, Wände usw.) oder elektromagnetischer Umgebung variieren. Die folgenden Bedingungen können die Empfindlichkeit der BLUETOOTHKommunikation beeinträchtigen. 25DE Zwischen diesem Gerät und dem BLUETOOTH-Gerät befindet sich ein Hindernis, wie z. B. Personen, Metall oder eine Wand. Ein Gerät mit 2,4-GHz-Frequenz, wie z. B. ein WLAN-Gerät, ein schnurloses Telefon oder ein Mikrowellenherd, wird in der Nähe dieses Geräts verwendet. Da BLUETOOTH-Geräte und WLANs (IEEE802.11b/g) mit derselben Frequenz arbeiten, kann es zu Interferenzen im Mikrowellenbereich kommen. Daher kann sich die Kommunikationsgeschwindigkeit verringern oder Rauschen und Störungen usw. können auftreten, wenn dieses Gerät in der Nähe eines WLAN-Geräts verwendet wird. Gehen Sie in einem solchen Fall folgendermaßen vor. Verwenden Sie dieses Gerät in einem Abstand von mindestens 10 m vom WLAN-Gerät. Wenn dieses Gerät innerhalb von 10 m Entfernung von einem WLAN-Gerät verwendet wird, schalten Sie das WLANGerät aus. Stellen Sie dieses Gerät und das BLUETOOTH-Gerät möglichst nahe beieinander auf. Von einem BLUETOOTH-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betrieb von medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerät und andere BLUETOOTH-Geräte an folgenden Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr. An Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer Tankstelle. In der Nähe von automatischen Türen oder Feuermeldern. 26DE Dieses Gerät unterstützt dem BLUETOOTHStandard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTHFunkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig. Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der BLUETOOTH-Kommunikation kann keine Haftung übernommen werden. Eine Verbindung mit allen BLUETOOTHGeräten kann nicht garantiert werden. Für die Authentifizierung benötigen Sie ein Gerät mit BLUETOOTH-Funktion, das dem von BLUETOOTH SIG spezifizierten BLUETOOTH-Standard entspricht. Auch bei Geräten, die dem oben erwähnten BLUETOOTH-Standard entsprechen, kann es vorkommen, dass je nach Funktionen oder Spezifikationen der Geräte keine Verbindung hergestellt werden kann oder sie nicht einwandfrei funktionieren. Wenn Sie freihändig telefonieren, kann je nach Gerät oder Kommunikationsumgebung Störrauschen zu hören sein. Je nach dem Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, kann es eine Weile dauern, bis die Kommunikation startet. Sonstiges Je nach dem Zustand der Funkwellen und dem Ort, an dem die Geräte verwendet werden, funktioniert das BLUETOOTHGerät u. U. nicht mit Mobiltelefonen. Wenn Sie sich nach dem Verwenden des BLUETOOTH-Geräts nicht wohl fühlen, verwenden Sie das BLUETOOTH-Gerät auf keinen Fall weiter. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Wartung Austauschen der Lithiumbatterie der Fernbedienung Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich die Reichweite der Fernbedienung. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue CR2025-Lithiumbatterie aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr. Mit der Seite + nach oben Hinweise zur Lithiumbatterie Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen. Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen. Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polarität. Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette. Dies könnte zu einem Kurzschluss führen. VORSICHT Die Batterie kann bei falscher Handhabung explodieren! Auf keinen Fall darf sie aufgeladen, auseinandergenommen oder ins Feuer geworfen werden. 27DE Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 8) und reinigen Sie die Anschlüsse mit einem Wattestäbchen. Drücken Sie dabei nicht zu fest auf die Anschlüsse. Andernfalls können sie beschädigt werden. Technische Daten Tuner FM (UKW) Empfangsbereich: 87,5 – 108,0 MHz Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne Zwischenfrequenz: 25 kHz Nutzbare Empfindlichkeit: 8 dBf Trennschärfe: 75 dB bei 400 kHz Signal-Rauschabstand: 80 dB (stereo) Kanaltrennung: 50 dB bei 1 kHz Frequenzgang: 20 – 15.000 Hz MW/LW Empfangsbereich: MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne Zwischenfrequenz: 9.124,5 kHz oder 9.115,5 kHz/4,5 kHz Empfindlichkeit: MW: 26 μV LW: 45 μV USB-Player Hinweise Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen der Anschlüsse die Zündung aus und ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss. Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen Umständen direkt mit den Händen oder einem Metallgegenstand. Schnittstelle: USB (Full-Speed) Maximale Stromstärke: 1 A Höchstzahl an erkennbaren Daten: Ordner (Alben): 128 Dateien (Titel) pro Ordner: 512 Entsprechender Codec: MP3 (.mp3) und WMA (.wma) Drahtlose Kommunikation Kommunikationssystem: BLUETOOTH-Standard Version 2.1 + EDR 28DE Sendeleistung: BLUETOOTH-Standard Leistungsklasse 2 (max. +4 dBm) Maximale Kommunikationsreichweite: Sichtlinie ca. 10 m*1 Frequenzbereich: 2,4-GHz-Frequenzbereich (2,4000 – 2,4835 GHz) Modulationsverfahren: FHSS Kompatible BLUETOOTH-Profile*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Handsfree Profile) 1.5 PBAP (Phone Book Access Profile) *1 Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw. Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie (negative Erdung) Abmessungen: ca. 178 mm × 50 mm × 120 mm (B/H/T) Einbaumaße: ca. 182 mm × 53 mm × 103 mm (B/H/T) Gewicht: ca. 0,7 kg Lieferumfang: Hauptgerät (1) Fernbedienung (1): RM-X231 Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz) Sonderzubehör/gesondert erhältliche Geräte: USB-Verbindungskabel für iPod: RC-100IP Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der oben genannten Zubehörteile. Fragen Sie Ihren Händler nach ausführlichen Informationen. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. *2 BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen den Geräten an. Endverstärker Ausgänge: Lautsprecherausgänge Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 Ohm Maximale Ausgangsleistung: 55 W × 4 (an 4 Ohm) Allgemeines Ausgänge: Audioausgänge (vorne, hinten) Motorantennen-Steueranschluss Steueranschluss für Endverstärker Eingänge: Fernbedienungseingang Antenneneingang AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse) USB-Anschluss 29DE Urheberrechte Der Bluetooth®-Schriftzug und die BluetoothLogos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb derartiger Technologie außerhalb dieses Produkts ohne eine Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Niederlassung ist untersagt. Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Einzelheiten zum Gebrauch der Sicherung und zum Abnehmen des Geräts vom Armaturenbrett finden Sie in der mit diesem Gerät gelieferten Installations-/ Anschlussanleitung. Wenn das Problem sich nicht beheben lässt, besuchen Sie die Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist. Allgemeines iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige ausgeblendet ist, können Sie das Gerät nicht mit der Fernbedienung bedienen. Schalten Sie das Gerät ein. MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson. Es ist kein Ton zu hören. Der Fader-Regler [FADER] ist nicht für ein 2Lautsprecher-System eingestellt. Android ist ein Markenzeichen von Google Inc. Die Verwendung dieses Markenzeichens unterliegt den Google-Genehmigungen. Kein Signalton ertönt. Ein gesondert erhältlicher Endverstärker ist angeschlossen und Sie verwenden nicht den integrierten Verstärker. Der Speicherinhalt wurde gelöscht. Das Stromversorgungskabel wurde gelöst, die Verbindung zur Batterie besteht nicht mehr oder das Kabel bzw. die Batterie ist falsch angeschlossen. 30DE Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit werden gelöscht. Die Sicherung ist durchgebrannt. Störgeräusche sind zu hören, wenn der Zündschlüssel gedreht wird. Die Leitungen sind nicht korrekt an den Stromanschluss für Zubehörgeräte angeschlossen. Das Gerät wechselt während der Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in den DemoModus. Wenn [DEMO-ON] eingestellt ist und 5 Minuten lang keine Funktion ausgeführt wird, wechselt das Gerät in den DemoModus. Stellen Sie [DEMO-OFF] ein (Seite 22). Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint nicht im Display. Der Dimmer ist auf [DIM-ON] eingestellt (Seite 22). Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn Sie OFF gedrückt halten. Drücken Sie OFF am Gerät erneut, bis die Anzeige eingeblendet wird. Die Anschlüsse sind verschmutzt (Seite 28). Radioempfang Sender lassen sich nicht empfangen. Der Ton ist stark gestört. Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt. Prüfen Sie die Verbindung der Autoantenne. Wenn die Motorantenne nicht automatisch ausgefahren wird, prüfen Sie die Verbindung der MotorantennenSteuerleitung. Gespeicherte Sender lassen sich nicht einstellen. Das Sendesignal ist zu schwach. RDS Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang. Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die Sendesignale sind zu schwach. Deaktivieren Sie TA (Seite 13). Es sind keine Verkehrsdurchsagen zu hören. Aktivieren Sie TA (Seite 13). Der Sender sendet keine Verkehrsdurchsagen, obwohl es sich um einen Verkehrsfunksender (TP) handelt. Stellen Sie einen anderen Sender ein. Bei der PTY-Funktion wird [- - - - - - - -] angezeigt. Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender. Es wurden keine RDS-Daten empfangen. Der Sender gibt den Programmtyp nicht an. Der Programmdienstname blinkt. Für den aktuellen Sender gibt es keine Alternativfrequenz. Drücken Sie SEEK +/–, solange der Programmdienstname blinkt. [PI SEEK] wird angezeigt und das Gerät beginnt dann mit der Suche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten (Programmkennung). 31DE USB-Wiedergabe Sie können über einen USB-Hub nichts wiedergeben lassen. Dieses Gerät kann keine USB-Geräte erkennen, die über einen USB-Hub angeschlossen sind. Es dauert länger, bis an einem USB-Gerät die Wiedergabe beginnt. Die Dateien auf dem USB-Gerät befinden sich in einer komplizierten Datei-/Ordnerstruktur. Der Ton setzt aus. Bei einer hohen Bitrate von über 320 Kbps kommt es möglicherweise zu Tonaussetzern. BLUETOOTH-Funktion Der Name des erkannten Geräts wird nicht angezeigt. Je nach dem Status des anderen Geräts wird der Name möglicherweise nicht angezeigt. Es ist kein Rufzeichen zu hören. Stellen Sie, wenn ein Anruf eingeht, die Lautstärke durch Drehen des Steuerreglers ein. Je nach dem verbundenen Gerät wird das Rufzeichen möglicherweise nicht richtig übertragen. Setzen Sie [RINGTONE] auf [1] (Seite 24). Die Frontlautsprecher sind nicht an dieses Gerät angeschlossen. Schließen Sie die Frontlautsprecher an dieses Gerät an. Das Rufzeichen wird nur über die Frontlautsprecher ausgegeben. Das zu verbindende Gerät kann dieses Gerät nicht erkennen. Schalten Sie dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus für das Pairing, bevor Sie das Pairing vornehmen. Während eine Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät besteht, kann dieses Gerät von keinem anderen Gerät erkannt werden. Trennen Sie die aktuelle Verbindung und lassen Sie dann vom anderen Gerät aus nach diesem Gerät suchen. Schalten Sie die BLUETOOTH-Signalausgabe ein, wenn das Pairing bereits erfolgt ist (Seite 10). Die Stimme des Gesprächsteilnehmers ist nicht zu hören. Die Frontlautsprecher sind nicht an dieses Gerät angeschlossen. Schließen Sie die Frontlautsprecher an dieses Gerät an. Die Stimme des Gesprächsteilnehmers wird nur über die Frontlautsprecher ausgegeben. Es kann keine Verbindung hergestellt werden. Die Verbindungsherstellung kann nur von einem Gerät aus gesteuert werden (diesem Gerät oder dem BLUETOOTH-Gerät). Stellen Sie von einem BLUETOOTH-Gerät aus eine Verbindung zu diesem Gerät her oder umgekehrt. Bei Telefongesprächen ist ein Echo oder Rauschen zu hören. Verringern Sie die Lautstärke. Setzen Sie den EC/NC-Modus auf [EC/NC-1] oder [EC/NC-2] (Seite 21). 32DE Ihr Gesprächspartner teilt Ihnen mit, dass die Lautstärke zu hoch oder zu niedrig ist. Verringern oder erhöhen Sie die Lautstärke, indem Sie die Mikrofonverstärkung einstellen (Seite 21). Wenn Umgebungsgeräusche das Telefongespräch überlagern, versuchen Sie, diese Geräusche zu reduzieren. Beispiel: Wenn das Fenster geöffnet ist und Straßenlärm usw. hereindringt, schließen Sie das Fenster. Wenn eine Klimaanlage laut ist, drehen Sie diese herunter. Es besteht keine Verbindung zum Telefon. Während der BLUETOOTH-Audiowiedergabe lässt sich auch mit (Freisprechen) keine Verbindung zum Mobiltelefon herstellen. Stellen Sie die Verbindung vom Mobiltelefon aus her. Die Tonqualität beim Telefonieren ist nicht gut. Die Tonqualität beim Telefonieren hängt von den Empfangsbedingungen des Mobiltelefons ab. Fahren Sie bei schlechtem Empfang mit dem Auto an eine Stelle, an der der Empfang für das Mobiltelefon besser ist. Die Lautstärke des verbundenen Audiogeräts ist zu niedrig (hoch). Der Lautstärkepegel variiert je nach Audiogerät. Stellen Sie am verbundenen Audiogerät oder an diesem Gerät die Lautstärke ein. Der Ton setzt während der Wiedergabe mit einem BLUETOOTH-Audiogerät aus. Verringern Sie den Abstand zwischen diesem Gerät und dem BLUETOOTH-Audiogerät. Wenn sich das BLUETOOTH-Audiogerät in einem Etui befindet, das die Signalübertragung stört, nehmen Sie das Audiogerät während des Betriebs aus dem Etui. In der Nähe werden einige BLUETOOTH- oder andere Geräte verwendet, die Funkwellen ausstrahlen. Schalten Sie die anderen Geräte aus. Erhöhen Sie den Abstand zu den anderen Geräten. Der Wiedergabeton setzt kurz aus, wenn die Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Mobiltelefon hergestellt wird. Dies ist keine Fehlfunktion. Das verbundene BLUETOOTH-Audiogerät lässt sich nicht steuern. Überprüfen Sie, ob das verbundene BLUETOOTH-Audiogerät das Profil AVRCP unterstützt. Einige Funktionen stehen nicht zur Verfügung. Vergewissern Sie sich, dass das verbundene Gerät die betreffenden Funktionen unterstützt. Ein Anruf wird unbeabsichtigt entgegengenommen. Das verbundene Telefon ist so eingestellt, dass Anrufe automatisch entgegengenommen werden. Das Pairing ist wegen einer Zeitlimitüberschreitung fehlgeschlagen. Je nach dem verbundenen Gerät ist das Zeitlimit für das Pairing sehr kurz. Versuchen Sie, das Pairing in der vorgegebenen Zeit abzuschließen. Die BLUETOOTH-Funktion lässt sich nicht verwenden. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie OFF mehr als 2 Sekunden lang drücken, und schalten Sie das Gerät dann wieder ein. 33DE Bei einem Anruf über die Freisprecheinrichtung wird über die Lautsprecher des Fahrzeugs kein Ton ausgegeben. Wenn der Ton über das Mobiltelefon ausgegeben wird, stellen Sie dieses so ein, dass der Ton über die Lautsprecher des Fahrzeugs ausgegeben wird. Fehleranzeigen/Meldungen CHECKING Das Gerät überprüft die Verbindung mit einem USB-Gerät. Warten Sie, bis das Überprüfen der Verbindung beendet ist. ERROR Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor. Drücken Sie OFF länger als 2 Sekunden (die Anzeige wird ausgeblendet) und drücken Sie dann OFF erneut. ERROR-99 Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor. Drücken Sie OFF länger als 2 Sekunden (die Anzeige wird ausgeblendet) und drücken Sie dann OFF erneut. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. NO AF (keine Alternativfrequenzen) Für den aktuellen Sender gibt es keine Alternativfrequenz. Drücken Sie SEEK +/–, solange der Programmdienstname blinkt. Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten (Programmkennung). [PI SEEK] wird angezeigt. 34DE NO MUSIC Das USB-Gerät enthält keine Musikdateien. Schließen Sie ein USB-Gerät an, das eine Musikdatei enthält. NO NAME Auf dem USB-Gerät gibt es keinen Album-, Interpreten- bzw. Titelnamen. NO SUPRT (nicht unterstützt) Ein USB-Hub wird von diesem Gerät nicht unterstützt. Das angeschlossene USB-Gerät wird nicht unterstützt. Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USBGeräts finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist. NO TP (keine Verkehrsfunksender) Das Gerät sucht weiter nach verfügbaren Verkehrsfunksendern (TP). NO USB USB wurde als Tonquelle ausgewählt, aber es ist kein USB-Gerät angeschlossen. Ein USBGerät oder ein USB-Kabel wurde während der Wiedergabe von diesem Gerät getrennt. Schließen Sie unbedingt USB-Gerät und USB-Kabel an. OVERLOAD Das USB-Gerät ist überlastet. Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät und wechseln Sie mit OFF die Tonquelle. Zeigt an, dass das USB-Gerät nicht einwandfrei funktioniert oder dass ein nicht unterstütztes Gerät angeschlossen ist. READ Das Gerät liest gerade alle Titel- und Albuminformationen vom USB-Gerät ein. Bitte warten Sie, bis das Einlesen abgeschlossen ist. Die Wiedergabe beginnt danach automatisch. Je nach Struktur des USB-Geräts kann das Einlesen länger als eine Minute dauern. STOP Wenn die Wiedergabewiederholung nicht eingestellt ist, stoppt die Wiedergabe nach dem letzten Titel im Album. Die Musikanwendung auf dem iPod/iPhone wurde beendet. Drücken Sie PAUSE, um die Wiedergabe erneut zu starten. BLUETOOTH-Funktion: BT BUSY (BLUETOOTH-Funktion belegt) Auf das Telefonbuch und die Rufliste des Mobiltelefons kann von diesem Gerät aus nicht zugegriffen werden. Warten Sie eine Weile und versuchen Sie es dann erneut. ERROR Die BT-Initialisierung ist fehlgeschlagen. Auf das Telefonbuch konnte nicht zugegriffen werden. Der Inhalt des Telefonbuchs wurde während des Zugriffs auf das Mobiltelefon geändert. Greifen Sie erneut auf das Telefonbuch im Mobiltelefon zu. MEM FAIL (Speicherfehler) Das Speichern des Kontakts in der Kurzwahl dieses Geräts ist fehlgeschlagen. Vergewissern Sie sich, dass die zu speichernde Nummer richtig ist (Seite 20). NO BTA (kein BLUETOOTH-Audio) Sie versuchen, ein BLUETOOTH-Audiogerät als Tonquelle auszuwählen, aber es besteht keine Verbindung zu einem BLUETOOTHAudiogerät. Die Verbindung zum BLUETOOTH-Audiogerät wurde während eines Anrufs getrennt. Stellen Sie eine Verbindung zu einem BLUETOOTH-Audiogerät her. NO BTP (kein BLUETOOTH-Telefon) Sie versuchen, ein BLUETOOTH-Telefon als Tonquelle auszuwählen, aber es besteht keine Verbindung zu einem Mobiltelefon. Die Verbindung zum Mobiltelefon wurde während eines Anrufs getrennt. Stellen Sie eine Verbindung zu einem Mobiltelefon her. NO INFO (keine Informationen) Die Verbindung zum Mobiltelefon wurde hergestellt, aber der Netzwerkname und der Name des Mobiltelefons wurden nicht empfangen. NO SUPRT (nicht unterstützt) Das über BLUETOOTH verbundene Mobiltelefon unterstützt PBAP (Phone Book Access Profile) nicht. In diesem Fall kann dieses Gerät nicht auf das Telefonbuch oder die Rufliste des Mobiltelefons zugreifen. Das Mobiltelefon wird von diesem Gerät nicht unterstützt, obwohl das Mobiltelefon PBAP (Phone Book Access Profile) unterstützt. Überprüfen Sie, ob das Mobiltelefon korrekt verbunden ist. Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres Mobiltelefons finden Sie auf der Support-Website. P EMPTY (Kurzwahlnummer leer) Es sind keine Kurzwahlnummern gespeichert. 35DE UNKNOWN Der Name oder die Telefonnummer kann bei der Suche im Telefonbuch oder in der Rufliste nicht angezeigt werden. WITHHELD Der Anrufer hat die Telefonnummernanzeige unterdrückt. Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. 36DE Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour de plus amples informations sur l’installation et les raccordements, reportezvous au manuel d’installation et de raccordement fourni. Fabriqué en Thaïlande La plaque signalétique reprenant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis. Par la présente, Sony Corp. déclare que l’appareil DSX-A60BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consultez l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/ Italie : L’utilisation du réseau RLAN est régie : en ce qui concerne l’usage privé, par le décret-loi n° 259 du 1.8.2003 (« Code des communications électroniques »). Notamment, l’Article 104 définit les circonstances pour lesquelles l’obtention d’une autorisation générale préalable est requise et l’Article 105 définit les circonstances pour lesquelles une utilisation libre est permise ; en ce qui concerne la fourniture au public de l’accès RLAN aux réseaux et aux services de télécommunication, par le décret ministériel du 28.5.2003, dans sa version modifiée et l’Article 25 (autorisation générale relative aux réseaux et services de communications électroniques) du Code des communications électroniques. 2FR Norvège : L’utilisation de cet équipement radio n’est pas autorisée dans un rayon de 20 km autour du centre de Ny-Alesund, Svalbard. Avis à l’attention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Remarque sur la pile au lithium N’exposez pas la pile à une chaleur excessive, comme en plein soleil, près d’un feu ou autre. Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACC Veillez à activer la fonction AUTO OFF (arrêt automatique) (page 22). L’appareil s’éteint alors complètement et automatiquement à l’issue d’un délai défini une fois l’appareil mis hors tension, afin d’éviter que la batterie ne se décharge. Si vous n’activez pas la fonction AUTO OFF (arrêt automatique), appuyez sur la touche (OFF) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact. Remarques sur la fonction BLUETOOTH Attention SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU
Notice-Facile