DSX-A60BT - Autoradio Bluetooth SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DSX-A60BT SONY in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio Bluetooth in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DSX-A60BT - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DSX-A60BT del marchio SONY.
MANUALE UTENTE DSX-A60BT SONY
Istruzioni per l’uso
- COMPONENTI HARDWARE E/O SOFTWARE. NOTA IMPORTANTE! Uso sicuro e protetto Eventuali modifiche o cambiamenti al presente apparecchio non esplicitamente approvati da Sony potrebbero invalidare l’autorizzazione all’uso dell’apparecchio. Prima di utilizzare il presente prodotto, controllare le eccezioni dovute a requisiti o limitazioni nazionali relative agli apparecchi BLUETOOTH. Guida Verificare le leggi e le normative che regolano l’uso dei telefoni cellulari e degli apparecchi vivavoce in vigore nelle aree in cui si guida. Se le condizioni di guida lo richiedono, prestare sempre la più totale attenzione alla guida, lasciare la strada e parcheggiare prima di effettuare o rispondere a una chiamata. 3IT Connessione ad altri dispositivi Prima di stabilire la connessione ad altri dispositivi, leggere le informazioni sulla sicurezza contenute nelle relative istruzioni per l’uso. Esposizione alle radiofrequenze I segnali RF possono interferire con i sistemi elettronici delle automobili installati in modo errato o schermati in modo non adeguato, quali ad esempio sistemi a iniezione diretta elettronici, sistemi ABS antisbandamento (antiblocco) elettronici, sistemi di controllo della velocità elettronici o sistemi con airbag. Per informazioni sull’installazione o l’assistenza del presente dispositivo, consultare il produttore o la concessionaria dell’automobile in questione. L’installazione o interventi di manutenzione errati potrebbero risultare pericolosi nonché annullare la garanzia del dispositivo. Consultare il produttore dell’automobile per accertarsi che l’uso del telefono cellulare in automobile non interferisca con il sistema elettronico del veicolo. Verificare regolarmente che tutti gli apparecchi senza fili dell’automobile siano installati e funzionanti correttamente. Chiamate di emergenza Il presente apparecchio vivavoce BLUETOOTH e il dispositivo elettronico ad esso connesso funzionano tramite reti radio, cellulari e terrestri nonché tramite una funzione programmata dall’utente. Per questo motivo, non è possibile garantire la connessione in tutte le condizioni. Pertanto, non confidare esclusivamente nei dispositivi elettronici per le comunicazioni importanti (quali le chiamate per emergenze mediche). 4IT Per poter effettuare o ricevere le chiamate, è necessario che l’apparecchio vivavoce e il dispositivo elettronico ad esso connesso siano accesi e si trovino in un’area con segnale cellulare sufficientemente potente. Le chiamate di emergenza potrebbero non essere possibili su tutte le reti di telefonia cellulare o quando si utilizzano determinati servizi della rete e/o funzioni del telefono. Informarsi presso il proprio operatore di telefonia. Indice Guida alle parti e ai comandi p. 6
- Operazioni preliminari Rimozione del pannello anteriore p. 8
- Impostazione dell’orologio p. 9
- Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH p. 9
- Collegamento di un iPod/dispositivo USB p. 11
- Collegamento di un altro dispositivo audio portatile p. 11
- Ascolto della radio Impostazioni Disattivazione del modo DEMO p. 21
- Operazioni di base delle impostazioni p. 22
- Impostazione generale p. 22
- BT INIT (inizializzazione BLUETOOTH) p. 23
- Impostazione dell’audio p. 23
- EQ3 PRST (preimpostazione EQ3) p. 23
EQ3 LOW, EQ3 MID, EQ3 HIGH . . . . . . . . 23
- Impostazione BLUETOOTH p. 24
- Informazioni aggiuntive Precauzioni p. 24
- Manutenzione p. 27
- Caratteristiche tecniche p. 27
- Guida alla soluzione dei problemi p. 29
- Ascolto della radio p. 12
- Utilizzo del sistema RDS (sistema dati radio) p. 13
- Riproduzione Riproduzione di un iPod/dispositivo USB p. 15
- Riproduzione di un dispositivo BLUETOOTH p. 16
- Ricerca e riproduzione dei brani p. 16
- Chiamate in vivavoce Ricezione di una chiamata p. 18
- Effettuazione di una chiamata p. 18
- Operazioni eseguibili durante una chiamata 5IT Guida alle parti e ai comandi Unità principale Sul tasto con 2/ALBUM è presente un punto tattile. p. 20
(sfoglia) (pagina 17) Per impostare il modo sfoglia durante la riproduzione. SOURCE Per accendere l’apparecchio. Per cambiare la sorgente. -OFF Tenere premuto per 1 secondo per spegnere l’apparecchio. Tenere premuto per più di 2 secondi per spegnere l’apparecchio e disattivare il display. Se l’apparecchio viene spento e il display disattivato, non è possibile utilizzarlo mediante il telecomando. 6IT Manopola di controllo Ruotare per regolare il volume. ENTER Per impostare la voce selezionata. SELECT Per effettuare l’impostazione dell’audio. Tenere premuto per accedere al menu di impostazione generale. (vivavoce) Per ricevere/terminare una chiamata. CALL Per accedere al menu delle chiamate. Tenere premuto per più di 2 secondi per commutare il segnale BLUETOOTH. Finestra del display
(indietro) Per tornare al display precedente. Presa di ingresso AUX MODE (pagina 12, 15, 20)
(rilascio pannello anteriore) Telecomando RM-X231 SEEK +/– Per sintonizzare automaticamente le stazioni radio. Tenere premuto per sintonizzarle manualmente. / (prec/succ), / (indietro/avanti rapido) Ricettore del telecomando AF (frequenze alternative)/TA (notiziari sul traffico) Per impostare AF e TA nel modo RDS. -PTY (tipo di programma) Tenere premuto per selezionare PTY nel modo RDS. Tasti numerici Per ricevere le stazioni radio memorizzate. Tenere premuto per memorizzare le stazioni. Per chiamare un numero di telefono memorizzato. Tenere premuto per memorizzare un numero di telefono. ALBUM / Per saltare un album per un apparecchio audio. Tenere premuto per saltare gli album in modo continuo. Sul tasto VOL (volume) + è presente un punto tattile. Prima dell’uso, rimuovere la pellicola di protezione. PAUSE SHUF (riproduzione casuale) MIC (pagina 20) DSPL (display) Per modificare le voci sul display. -SCRL (scorrimento) Tenere premuto per scorrere le voci del display.
VOL (volume) +/– Porta USB 7IT SOUND Per accedere direttamente al menu SOUND. -MENU Tenere premuto per accedere al menu di impostazione generale.
Operazioni preliminari Rimozione del pannello anteriore Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile rimuoverne il pannello anteriore.
Premere , quindi estrarre il pannello tirandolo verso di sé. Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF senza che il pannello anteriore sia stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi un segnale acustico di avvertimento. Tale segnale viene emesso solo se è in uso l’amplificatore incorporato. Installazione del pannello anteriore 8IT Impostazione dell’orologio
Tenere premuto SELECT. Viene visualizzato il display di impostazione.
Ruotare la manopola di controllo per selezionare [CLOCK-ADJ], quindi premere la manopola. L’indicazione dell’ora lampeggia.
Ruotare la manopola di controllo per impostare l’ora e i minuti. potrebbe verificarsi un aumento improvviso del volume. Associazione e connessione con un dispositivo BLUETOOTH Quando si stabilisce per la prima volta la connessione a un dispositivo BLUETOOTH (telefono cellulare, dispositivo audio ecc.), è necessario che l’apparecchio e il dispositivo si registrino reciprocamente (la procedura è definita “associazione”). L’associazione consente a questo apparecchio e ad altri dispositivi di riconoscersi reciprocamente. Per passare da una cifra all’altra dell’indicazione digitale, premere SEEK
Dopo aver impostato i minuti, premere SELECT.
Posizionare il dispositivo BLUETOOTH a distanza massima di 1 m da questo apparecchio.
Premere CALL ruotare la manopola di controllo per selezionare [PAIRING], quindi premere la manopola. L’impostazione è completata e l’orologio viene attivato. Per visualizzare l’orologio, premere DSPL. lampeggia. L’apparecchio entra nel modo standby per l’associazione. Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH È possibile ascoltare musica o effettuare chiamate in vivavoce collegandosi a un dispositivo BLUETOOTH appropriato. Per ulteriori informazioni sulla connessione, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo. Prima di collegare il dispositivo, abbassare il volume dell’apparecchio; in caso contrario,
Eseguire l’associazione sul dispositivo BLUETOOTH in modo tale che quest’ultimo rilevi l’apparecchio.
Selezionare [Sony Automotive] visualizzato sul display del dispositivo BLUETOOTH. 9IT Se [Sony Automotive] non viene visualizzato sul display, ripetere la procedura dal punto 2. Per annullare l’associazione Eseguire il punto 2 per annullare il modo di associazione dopo aver associato il presente apparecchio e il dispositivo BLUETOOTH. Connessione con un dispositivo BLUETOOTH associato
Se è richiesto l’inserimento di un codice di protezione* sul dispositivo BLUETOOTH, digitare [0000]. Per utilizzare un dispositivo associato, è necessario effettuare la connessione con il presente apparecchio. Alcuni dispositivi associati si connettono automaticamente.
- Il codice di protezione può essere indicato in vari modi (“codice di accesso”, “codice PIN”, “numero PIN”, “password” ecc.), a seconda del dispositivo.
Immettere il codice di protezione [0000] Premere CALL ruotare la manopola di controllo per selezionare [BT SIGNL], quindi premere la manopola. Accertarsi che Una volta completata l’associazione, rimane acceso.
Selezionare questo apparecchio sul dispositivo BLUETOOTH per effettuare la connessione BLUETOOTH. si illumina quando si stabilisce la connessione. Nota Durante la connessione con un dispositivo BLUETOOTH, l’apparecchio non può essere rilevato da altri dispositivi. Per attivare il rilevamento, è necessario attivare il modo di associazione e ricercare il presente apparecchio da un altro dispositivo. 10IT sia illuminato.
Attivare la funzione BLUETOOTH sul dispositivo BLUETOOTH.
Utilizzare il dispositivo BLUETOOTH per la connessione con il presente apparecchio.
si illumina. Icone visualizzate sul display: Si illumina quando un telefono cellulare è connesso all’apparecchio. Si illumina quando un dispositivo audio è connesso all’apparecchio. Per connettere l’ultimo dispositivo audio connesso da questo apparecchio Quando si collega un iPhone Attivare la funzione BLUETOOTH sul dispositivo BLUETOOTH. Premere SOURCE. Selezionare [BT PHONE] o [BT AUDIO]. Premere (vivavoce) per effettuare la connessione al telefono cellulare o PAUSE per effettuare la connessione al dispositivo audio. Nota Durante l’uso della funzione di streaming audio BLUETOOTH, non è possibile connettere l’apparecchio al telefono cellulare. Eseguire la connessione al presente apparecchio dal telefono cellulare. Suggerimento Con segnale BLUETOOTH attivo: quando si accende il motore, l’apparecchio si riconnette automaticamente all’ultimo telefono cellulare con cui si era connesso. Collegamento di un altro dispositivo audio portatile
Spegnere il dispositivo audio portatile.
Abbassare il volume sull’apparecchio.
Collegare il dispositivo audio portatile alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull’apparecchio con un cavo di collegamento (non in dotazione)*. Collegamento di un iPod/ dispositivo USB
- Assicurarsi di utilizzare una spina diritta.
Abbassare il volume sull’apparecchio.
Collegare l’iPod/il dispositivo USB all’apparecchio. Per collegare un iPod/iPhone, servirsi del cavo di collegamento USB per iPod (non in dotazione).
Premere SOURCE per selezionare [AUX]. 11IT Per adeguare il livello del volume del dispositivo collegato ad altre sorgenti Avviare la riproduzione del dispositivo audio portatile collegato selezionando un volume moderato e impostare il consueto volume di ascolto sull’apparecchio. Premere SELECT, quindi ruotare la manopola di controllo per selezionare [AUX VOL] (pagina 23). Ascolto della radio Ascolto della radio Per ascoltare la radio, premere SOURCE per selezionare [TUNER]. Memorizzazione automatica (BTM)
Premere MODE per cambiare banda.
Tenere premuto SELECT (FM1, FM2, FM3, MW o LW). Viene visualizzato il display di impostazione.
Ruotare la manopola di controllo per selezionare [BTM], quindi premere la manopola. L’apparecchio memorizza le stazioni in corrispondenza dei tasti numerici in base all’ordine delle frequenze. Sintonizzazione
Eseguire la sintonizzazione. Sintonizzazione manuale Tenere premuto SEEK +/– per individuare la frequenza approssimativa, quindi premere più volte SEEK +/– per sintonizzarsi esattamente sulla frequenza desiderata. 12IT Sintonizzazione automatica Premere SEEK +/–. La ricerca si arresta non appena l’apparecchio riceve una stazione. Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione desiderata. Memorizzazione manuale
Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto un tasto numerico (da 1 a 6) fino a visualizzare [MEM].
Premere AF/TA per selezionare [AFON], [TA-ON], [AF/TA-ON] o [AF/TAOFF]. Memorizzazione di stazioni RDS con impostazione AF e TA È possibile preselezionare le stazioni RDS insieme all’impostazione AF/TA. Impostare AF/TA, quindi memorizzare la stazione mediante la funzione BTM o manualmente. Se si utilizza il modo di preselezione manuale, è possibile preselezionare anche le stazioni non RDS. Ricezione dei notiziari di emergenza Ricezione delle stazioni memorizzate
Selezionare la banda, quindi premere un tasto numerico (da 1 a 6). Utilizzo del sistema RDS (sistema dati radio) Impostazione delle funzioni AF (frequenze alternative) e TA (notiziari sul traffico) AF sintonizza continuamente la stazione con il segnale più potente, mentre TA fornisce informazioni o trasmette programmi correnti relativi al traffico (TP), se disponibili. Se è attivato il modo AF o TA, gli annunci di emergenza interrompono automaticamente la riproduzione della sorgente selezionata. Regolazione del livello del volume durante la ricezione di un notiziario sul traffico Il livello del volume viene memorizzato anche per i notiziari sul traffico successivi, indipendentemente dal normale livello del volume. Mantenimento del programma regionale (REGIONAL) Quando sono attivate le funzioni AF e REGIONAL, la stazione sintonizzata non verrà sostituita da un’altra stazione regionale con segnale più potente. Se si intende lasciare tale area di ricezione regionale, impostare [REG-OFF] nelle impostazioni generali durante la ricezione FM (pagina 23). Questa funzione non è disponibile nel Regno Unito e in altre aree. 13IT Funzione Local Link (solo per il Regno Unito) Questa funzione consente di selezionare altre stazioni locali della stessa area, anche se non sono memorizzate in corrispondenza dei tasti numerici. Durante la ricezione FM, premere un tasto numerico (da 1 a 6) in corrispondenza del quale è memorizzata una stazione locale. Entro 5 secondi, premere nuovamente il tasto numerico della stazione locale. Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione locale. Selezione del modo PTY (tipo di programma) Tipi di programmi NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), INFO (Informazioni), SPORT (Sport), EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Vari), POP M (Musica pop), ROCK M (Musica rock), EASY M (Musica leggera), LIGHT M (Classica leggera), CLASSICS (Classica), OTHER M (Altri tipi di musica), WEATHER (Meteo), FINANCE (Finanza), CHILDREN (Programmi per bambini), SOCIAL A (Sociale), RELIGION (Religione), PHONE IN (Chat Show), TRAVEL (Viaggi), LEISURE (Divertimento e tempo libero), JAZZ (Musica jazz), COUNTRY (Musica country), NATION M (Musica nazionale), OLDIES (Musica anni 50/60), FOLK M (Musica folk), DOCUMENT (Documentari) Utilizzare il modo PTY per visualizzare o cercare un tipo di programma desiderato.
Tenere premuto PTY durante la ricezione FM. Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare il tipo di programma desiderato, quindi premere la manopola. L’apparecchio avvia la ricerca di una stazione che trasmette il tipo di programma selezionato. 14IT Impostazione dell’orologio (CT) L’orologio viene regolato mediante i dati CT della trasmissione RDS.
Impostare [CT-ON] nelle impostazioni generali (pagina 22). Se è già collegato un dispositivo, per avviare la riproduzione, premere SOURCE per selezionare [USB]. Riproduzione Riproduzione di un iPod/ dispositivo USB In queste Istruzioni per l’uso, il termine “iPod” viene utilizzato come riferimento generale alle funzioni iPod di un iPod e di un iPhone, se non specificato diversamente dal testo o dalle illustrazioni. Per ulteriori informazioni sulla compatibilità dell’iPod in uso, vedere “Informazioni sull’iPod” (pagina 25) oppure visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina. È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo MSC (memorizzazione di massa) (per esempio una chiavetta USB, un lettore di supporti digitali, un telefono Android™) compatibili con lo standard USB. A seconda del lettore di supporti digitali o del telefono Android, è richiesta l’impostazione del modo di collegamento USB su MSC. Note Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina. Non è supportata la riproduzione dei file MP3/ WMA riportati di seguito. file con compressione senza perdita di dati file protetti da copyright file DRM (gestione dei diritti digitali) file audio multicanale
Collegare l’iPod/il dispositivo USB alla porta USB (pagina 11).
Regolare il volume sul presente apparecchio. Per interrompere la riproduzione Tenere premuto OFF per 1 secondo. Per rimuovere il dispositivo Interrompere la riproduzione, quindi rimuovere il dispositivo. Avvertenza durante l’uso dell’iPhone Se l’iPhone viene collegato tramite USB, il volume delle conversazioni telefoniche è controllato dall’iPhone, non dall’apparecchio. Non alzare il volume sull’apparecchio durante la conversazione telefonica per evitare un eventuale aumento improvviso del volume dopo aver concluso la chiamata. Uso diretto dell’iPod (controllo passeggero) Tenere premuto MODE durante la riproduzione per visualizzare [IPOD] e utilizzare direttamente l’iPod. Il volume può essere regolato solo mediante l’apparecchio. Per disattivare il controllo passeggero Tenere premuto MODE fino a visualizzare [AUDIO]. Viene avviata la riproduzione. 15IT Riproduzione di un dispositivo BLUETOOTH È possibile riprodurre contenuti su un dispositivo connesso che supporta BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Effettuare la connessione BLUETOOTH con il dispositivo audio (pagina 9).
Premere SOURCE per selezionare [BT AUDIO]. Per adeguare il livello del volume del dispositivo BLUETOOTH collegato ad altre sorgenti Avviare la riproduzione del dispositivo audio BLUETOOTH collegato selezionando un volume moderato e impostare il consueto volume di ascolto sull’apparecchio. Premere SELECT, quindi ruotare la manopola di controllo per selezionare [BTA VOL] (pagina 24). Ricerca e riproduzione dei brani Riproduzione ripetuta e in ordine casuale
Avviare la riproduzione sul dispositivo audio.
Regolare il volume sul presente apparecchio.
Durante la riproduzione, tenere premuto SELECT. Premere PAUSE per avviare la riproduzione.
Ruotare la manopola di controllo per selezionare [REPEAT], quindi premere la manopola.
Ruotare la manopola di controllo per selezionare il modo di riproduzione desiderato, quindi premere la manopola.
Premere (indietro) per tornare al display precedente.
Riproduzione ripetuta: Note A seconda del dispositivo audio, le relative informazioni, quali titolo, numero/durata del brano e stato della riproduzione, potrebbero non venire visualizzate sul presente apparecchio. Anche se si cambia sorgente sul presente apparecchio, la riproduzione del dispositivo audio non viene arrestata. 16IT Riproduzione in ordine casuale:
Durante la riproduzione, premere più volte SHUF per selezionare il modo di riproduzione desiderato. La riproduzione nel modo di riproduzione selezionato potrebbe impiegare qualche tempo ad avviarsi. Ricerca mediante la modalità salto delle voci (modo Jump)
I modi di riproduzione disponibili variano a seconda della sorgente audio selezionata. Ricerca di un brano in base al nome (Quick-BrowZer™)
Durante la riproduzione USB, premere (sfoglia)* per visualizzare l’elenco delle categorie di ricerca. Quando viene visualizzato l’elenco dei brani, premere più volte (indietro) per visualizzare la categoria di ricerca desiderata. Premere (sfoglia) Premere SEEK +. Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce. L’elenco viene saltato in incrementi pari al 10% del numero totale di voci.
Premere ENTER per tornare al modo Quick-BrowZer. Viene visualizzata la voce selezionata.
Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce desiderata, quindi premere la manopola. Viene avviata la riproduzione.
- Durante la riproduzione, premere (sfoglia) per più di 2 secondi per tornare direttamente all’inizio dell’elenco delle categorie.
Ruotare la manopola di controllo per selezionare la categoria di ricerca desiderata, quindi premerla per confermare.
Ripetere il punto 2 per cercare il brano desiderato. Viene avviata la riproduzione. Per annullare il modo Quick-BrowZer Premere (sfoglia). 17IT Chiamate in vivavoce Per utilizzare un telefono cellulare, collegarlo al presente apparecchio. Per ulteriori informazioni, consultare “Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH” (pagina 9). Effettuazione di una chiamata È possibile effettuare una chiamata dalla rubrica o dal registro chiamate se è collegato un telefono cellulare che supporta PBAP (Phone Book Access Profile). Come effettuare una chiamata dalla rubrica Ricezione di una chiamata
Alla ricezione di una chiamata con emissione di un tono di chiamata, premere (vivavoce).
Premere CALL ruotare la manopola di controllo per selezionare [PH BOOK], quindi premere la manopola.
Ruotare la manopola di controllo per selezionare la prima lettera dall’elenco delle iniziali, quindi premere la manopola.
Ruotare la manopola di controllo per selezionare un nome dall’elenco dei nomi, quindi premere la manopola.
Ruotare la manopola di controllo per selezionare un numero dall’elenco dei numeri, quindi premere la manopola. La chiamata telefonica viene avviata. Nota Il tono di chiamata e la voce dell’interlocutore vengono emessi solo dai diffusori anteriori. Per rifiutare una chiamata Tenere premuto OFF per 1 secondo. Per terminare una chiamata Premere nuovamente (vivavoce). La chiamata telefonica viene avviata. 18IT Come effettuare una chiamata dal registro chiamate dell’apparecchio
Premere CALL ruotare la manopola di controllo per selezionare [RECENT], quindi premere la manopola. Come effettuare una chiamata ricomponendo un numero già utilizzato
Viene visualizzato il registro chiamate.
Ruotare la manopola di controllo per selezionare un nome o un numero di telefono dal registro chiamate, quindi premere la manopola. La chiamata telefonica viene avviata. Come effettuare una chiamata mediante immissione del numero telefonico
Premere CALL ruotare la manopola di controllo per selezionare [DIAL NUM], quindi premere la manopola.
Ruotare la manopola di controllo per immettere il numero di telefono, quindi selezionare [ ] (spazio), infine premere il tasto (vivavoce)*. La chiamata telefonica viene avviata. Premere CALL ruotare la manopola di controllo per selezionare [REDIAL], quindi premere la manopola. La chiamata telefonica viene avviata. Preimpostazione dei numeri di telefono È possibile memorizzare fino a 6 numeri di preselezione da associare ad altrettanti contatti.
Selezionare il numero di telefono che si desidera memorizzare nel numero di preselezione scegliendolo dalla rubrica, dal registro chiamate oppure immettendo direttamente il numero di telefono. Sul display dell’apparecchio viene visualizzato il numero di telefono.
Tenere premuto un tasto numerico (da 1 a 6) fino a visualizzare [MEM]. Il contatto viene associato al numero di preselezione.
- Per passare da una cifra all’altra dell’indicazione digitale, premere SEEK +/–. Nota Sul display viene visualizzato [_] invece di [#]. 19IT Come effettuare una chiamata utilizzando un numero di preselezione
Premere Premere un tasto numerico (da 1 a
6) per selezionare il contatto che si
desidera chiamare. (vivavoce). La chiamata telefonica viene avviata. Come effettuare una chiamata tramite tag vocali È possibile effettuare una chiamata pronunciando il tag vocale memorizzato sul telefono cellulare collegato dotato di funzione di chiamata vocale.
Premere CALL, ruotare la manopola di controllo per selezionare [VO DIAL], quindi premere la manopola.
Pronunciare il tag vocale memorizzato sul telefono cellulare. Viene riconosciuta la voce, quindi viene effettuata la chiamata. Operazioni eseguibili durante una chiamata Preimpostazione del volume del tono di chiamata e della voce dell’interlocutore È possibile preimpostare il livello del volume del tono di chiamata e della voce dell’interlocutore. Regolazione del volume del tono di chiamata: Ruotare la manopola di controllo durante la ricezione di una chiamata. Regolazione del volume della voce dell’interlocutore: Ruotare la manopola di controllo durante una chiamata. Regolazione del volume per l’interlocutore (regolazione del guadagno del microfono) Premere MIC. Livelli di volume regolabili: [MIC-LOW], [MICMID], [MIC-HI]. Riduzione di echi e disturbi (modo eliminazione dell’eco/eliminazione dei disturbi) Tenere premuto MIC. Modo impostabile: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. Trasferimento di una chiamata Per attivare o disattivare il dispositivo appropriato (apparecchio/telefono cellulare), premere MODE o usare il telefono cellulare. 20IT Nota A seconda del telefono cellulare in uso, è possibile che la connessione vivavoce venga interrotta durante il tentativo di trasferimento di chiamata. Impostazioni Disattivazione del modo DEMO È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato mentre l’apparecchio è spento.
Tenere premuto SELECT. Viene visualizzato il display di impostazione.
Ruotare la manopola di controllo per selezionare [DEMO], quindi premere la manopola.
Ruotare la manopola di controllo per selezionare [DEMO-OFF], quindi premere la manopola. L’impostazione è completata.
Premere (indietro). Il display torna al modo di ricezione/ riproduzione normale. 21IT Operazioni di base delle impostazioni È possibile impostare le voci nel menu attenendosi alla procedura seguente. È possibile impostare le seguenti voci a seconda della sorgente e dell’impostazione.
Premere SELECT per l’impostazione dell’audio, tenere premuto SELECT per l’impostazione generale o premere CALL per l’impostazione BLUETOOTH. Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce desiderata, quindi premere la manopola. Ruotare la manopola di controllo per selezionare le opzioni, quindi premere la manopola. Per tornare al display precedente Premere (indietro). Impostazione generale CLOCK-ADJ (regolazione dell’orologio) (pagina 9) CT (ora) Consente di attivare/disattivare la funzione CT: [ON], [OFF]. BEEP Consente di attivare/disattivare il segnale acustico: [ON], [OFF]. CAUT ALM (segnale di avvertimento) Consente di attivare/disattivare il segnale di avvertimento: [ON], [OFF] (pagina 8). (Disponibile solo se l’apparecchio è disattivato.) AUX-A (audio AUX) Consente di attivare/disattivare il display della sorgente AUX: [ON], [OFF]. (Disponibile solo se l’apparecchio è spento.) AUTO OFF Consente di disattivare automaticamente l’apparecchio dopo un intervallo di tempo prestabilito dalla disattivazione dell’apparecchio stesso: [NO], [30S] (30 secondi), [30M] (30 minuti), [60M] (60 minuti). DEMO (dimostrazione) Consente di attivare/disattivare la dimostrazione: [ON], [OFF]. DIMMER Consente di modificare la luminosità del display: [ON], [OFF]. 22IT AUTO SCR (scorrimento automatico) Consente di fare scorrere automaticamente le voci composte da molti caratteri: [ON], [OFF]. REPEAT (pagina 16) REGIONAL Consente di limitare la ricezione a una regione specifica: [ON], [OFF]. (Disponibile solo durante la ricezione FM.) LOUDNESS (enfasi dei bassi) Consente di potenziare i bassi e gli acuti per ottenere un audio nitido a livelli di volume bassi: [ON], [OFF]. BTM (pagina 12) BT INIT (inizializzazione BLUETOOTH) Consente di inizializzare tutte le impostazioni relative alla funzione BLUETOOTH (informazioni sull’associazione, numeri di preselezione, informazioni sui dispositivi ecc.). Al momento dello smaltimento dell’apparecchio, inizializzare tutte le impostazioni. (Disponibile solo se l’apparecchio è spento.) Impostazione dell’audio EQ3 PRST (preimpostazione EQ3) Consente di selezionare una curva dell’equalizzatore da 7 curve dell’equalizzatore o di disattivarle: [XPLOD], [VOCAL], [EDGE], [CRUISE], [SPACE], [GRAVITY], [CUSTOM] o [OFF]. È possibile memorizzare l’impostazione della curva dell’equalizzatore per ciascuna sorgente.
EQ3 LOW, EQ3 MID, EQ3 HIGH
Consente di impostare [CUSTOM] di EQ3. Consente di personalizzare la curva dell’equalizzatore. Il livello del volume può essere regolato per unità di 1 dB da –10 dB a +10 dB. BALANCE Consente di regolare il bilanciamento dell’audio: [RIGHT-15 (R15)] – [CENTER (0)] – [LEFT-15 (L15)]. FADER Consente di regolare il livello relativo:
[FRONT-15 (F15)] – [CENTER (0)] – [REAR-15
(R15)]. AUX VOL (livello volume AUX) Consente di regolare il livello del volume di ciascun apparecchio ausiliario collegato: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Questa impostazione elimina la necessità di regolare il livello del volume tra sorgenti diverse. 23IT BTA VOL (livello volume apparecchio audio BLUETOOTH) Consente di regolare il livello del volume di ciascun apparecchio BLUETOOTH collegato: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Questa impostazione elimina la necessità di regolare il livello del volume tra sorgenti diverse. Impostazione BLUETOOTH PAIRING (pagina 9) PH BOOK (rubrica) (pagina 18) REDIAL (pagina 19) RECENT (chiamate recenti) (pagina 19) VO DIAL (chiamata vocale) (pagina 20) Informazioni aggiuntive Precauzioni Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. Non lasciare il pannello anteriore o dispositivi audio all’interno dell’auto; diversamente, a causa delle temperature elevate che si sviluppano lasciando l’auto alla luce solare diretta, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento. L’antenna elettrica si estende automaticamente. Per mantenere una qualità audio elevata Non bagnare l’apparecchio. DIAL NUM (immissione numero) (pagina 19) RINGTONE Consente di selezionare se questo apparecchio o il telefono cellulare connesso emettono il tono di chiamata: [1] (questo apparecchio), [2] (il telefono cellulare). AUTO ANS (risposta automatica) Consente di impostare questo apparecchio in modo che risponda automaticamente alle chiamate in arrivo: [OFF], [1] (circa 3 secondi), [2] (circa 10 secondi). BT SIGNL (segnale BLUETOOTH) (pagina 10) Consente di attivare/disattivare la funzione BLUETOOTH: [ON], [OFF]. 24IT Ordine di riproduzione di file MP3/ WMA MP3/WMA Cartella (album) File MP3/WMA (brano) Informazioni sull’iPod È possibile effettuare il collegamento ai modelli di iPod riportati di seguito. Prima dell’uso, aggiornare i dispositivi iPod all’ultima versione del software. Made for iPod touch (5ª generazione) iPod touch (4ª generazione) iPod touch (3ª generazione) iPod touch (2ª generazione) iPod classic iPod nano (7ª generazione) iPod nano (6ª generazione) iPod nano (5ª generazione) iPod nano (4ª generazione) iPod nano (3ª generazione) iPod nano (2ª generazione) iPod nano (1ª generazione)* iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G
- La funzione di controllo passeggero non è disponibile per iPod nano (1ª generazione). “Made for iPod” e “Made for iPhone” significano che un accessorio elettronico è stato appositamente progettato per il collegamento all’iPod o all’iPhone, rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore per la conformità agli standard Apple. Apple non può essere ritenuta responsabile del funzionamento del presente dispositivo o della relativa conformità agli standard di sicurezza e normativi. Nota: l’utilizzo di questo accessorio con l’iPod o l’iPhone potrebbe influire sulle prestazioni wireless. Informazioni sulla tecnologia BLUETOOTH Cos’è la tecnologia BLUETOOTH? La tecnologia wireless BLUETOOTH è una tecnologia senza fili a breve raggio che consente la comunicazione di dati senza fili tra dispositivi digitali quali un telefono cellulare e un auricolare. La tecnologia wireless BLUETOOTH funziona entro un raggio di circa 10 m. Di solito vengono collegati due dispositivi, sebbene alcuni apparecchi supportino il collegamento di più dispositivi contemporaneamente. Trattandosi di una tecnologia wireless, con la tecnologia BLUETOOTH non occorre utilizzare cavi, né disporre i dispositivi uno di fronte all’altro come con la tecnologia a infrarossi. Ad esempio, è possibile utilizzare questo tipo di dispositivi in una borsa o in una tasca. La tecnologia BLUETOOTH è uno standard internazionale supportato da milioni di aziende che la impiegano in tutto il mondo. Informazioni sulla comunicazione BLUETOOTH La tecnologia wireless BLUETOOTH funziona entro un raggio di circa 10 m. La distanza massima di comunicazione potrebbe variare in base alla presenza di ostacoli (elementi metallici, pareti, persone e così via) o di campi elettromagnetici. Nei casi riportati di seguito, è possibile che la sensibilità di comunicazione della tecnologia BLUETOOTH venga alterata. Tra il presente apparecchio e il dispositivo BLUETOOTH sono presenti ostacoli quali elementi metallici, pareti o persone. 25IT In prossimità del presente apparecchio è in uso un dispositivo che impiega frequenze a 2,4 GHz, ad esempio un dispositivo LAN wireless, un telefono cordless o un forno a microonde. I dispositivi BLUETOOTH e le reti LAN wireless (IEEE802.11b/g) impiegano le stesse frequenze, pertanto, se utilizzati entro brevi distanze, si potrebbero verificare interferenze a microonde che causerebbero alterazioni della velocità di comunicazione, disturbi o connessioni errate. In tal caso, effettuare quanto riportato di seguito. Utilizzare il presente apparecchio ad una distanza minima di 10 m dal dispositivo LAN wireless. Se il presente apparecchio viene utilizzato entro un raggio di 10 m da un dispositivo LAN wireless, spegnere quest’ultimo. Installare il presente apparecchio e il dispositivo BLUETOOTH il più vicino possibile l’uno all’altro. Le microonde trasmesse da un dispositivo BLUETOOTH potrebbero influire sul funzionamento di apparecchiature mediche elettroniche. Disattivare il presente apparecchio e altri dispositivi BLUETOOTH nei seguenti luoghi, onde evitare di causare incidenti. in presenza di gas infiammabili, all’interno di ospedali, treni, aerei o stazioni di rifornimento in prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio Sebbene il presente apparecchio supporti funzioni di protezione conformi allo standard BLUETOOTH per garantire la connessione sicura durante l’uso della tecnologia wireless BLUETOOTH, a seconda dell’impostazione la protezione potrebbe risultare insufficiente. Per questo motivo, 26IT prestare attenzione durante le comunicazioni mediante la tecnologia wireless BLUETOOTH. Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di eventuali fughe di informazioni durante le comunicazioni BLUETOOTH. Non è possibile garantire la connessione con tutti i dispositivi BLUETOOTH. Per la conformità con lo standard BLUETOOTH specificato da BLUETOOTH SIG e per l’autenticazione, occorre disporre di un dispositivo dotato della funzione BLUETOOTH. Anche se il dispositivo connesso è conforme con lo standard BLUETOOTH di cui sopra, potrebbe non essere possibile connettere alcuni dispositivi oppure alcuni di essi potrebbero non funzionare correttamente in base alle relative funzioni o specifiche. Durante le conversazioni telefoniche mediante la funzione vivavoce, a seconda del dispositivo o dell’ambiente di comunicazione, si potrebbero verificare disturbi. A seconda del dispositivo da connettere, l’avvio della comunicazione potrebbe richiedere tempo. Altro A seconda delle condizioni delle onde radio e del luogo in cui l’apparecchio viene utilizzato, potrebbe non essere possibile utilizzare il dispositivo BLUETOOTH con i telefoni cellulari. Se in seguito all’uso del dispositivo BLUETOOTH si avvertono dei fastidi, interrompere immediatamente l’uso. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Manutenzione Pulizia dei connettori Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Per evitare questo problema, rimuovere il pannello anteriore, (pagina 8), quindi pulire i connettori con un cotton fioc. Non esercitare forza eccessiva. Diversamente, i connettori potrebbero venire danneggiati. Sostituzione della batteria al litio del telecomando Quando la pila si scarica, il raggio d’azione del telecomando risulta ridotto. Sostituire la pila con una batteria al litio CR2025 nuova. L’uso di pile diverse potrebbe comportare il rischio di incendi o esplosioni. Lato + verso l’alto Note Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di pulire i connettori e rimuovere la chiave dal blocchetto di accensione. Non toccare mai direttamente i connettori con le dita o con oggetti di metallo. Note sulla batteria al litio Tenere la batteria al litio fuori dalla portata dei bambini. Se la pila viene ingerita, consultare immediatamente un medico. Pulire la pila con un panno asciutto per assicurare un perfetto contatto. Assicurarsi di rispettare la corretta polarità durante l’inserimento della pila. Non afferrare la pila con pinze di metallo, in quanto potrebbe verificarsi un corto circuito. AVVERTENZA La pila può esplodere se usata scorrettamente. Pertanto, non deve essere ricaricata, smontata o gettata nel fuoco. Caratteristiche tecniche Sintonizzatore Gamma di frequenze: 87,5 -108,0 MHz Terminale dell’antenna: Connettore dell’antenna esterna Frequenza intermedia: 25 kHz Sensibilità utilizzabile: 8 dBf Selettività: 75 dB a 400 kHz Rapporto segnale-rumore: 80 dB (stereo) Separazione: 50 dB a 1 kHz Risposta in frequenza: 20 – 15.000 Hz 27IT MW/LW Gamma di frequenze: MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Terminale dell’antenna: Connettore dell’antenna esterna Frequenza intermedia: 9.124,5 kHz o 9.115,5 kHz/4,5 kHz Sensibilità: MW: 26 μV LW: 45 μV sensibilità della ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione software e così via. *2 I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunicazione BLUETOOTH tra dispositivi. Amplificatore di potenza Uscita: uscite diffusori Impedenza diffusori: 4 – 8 ohm Potenza di uscita massima: 55 W × 4 (a 4 ohm) Generali Lettore USB Interfaccia: USB (velocità massima) Alimentazione massima: 1 A Numero massimo di dati riconoscibili: Cartelle (album): 128 File (brani) per cartella: 512 Codec corrispondenti: MP3 (.mp3) e WMA (.wma) Comunicazione wireless Sistema di comunicazione: BLUETOOTH Standard versione 2.1 + EDR Uscita: BLUETOOTH Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm) Raggio di comunicazione massimo: Circa 10 m, l’uno di fronte all’altro*1 Banda di frequenza: Banda da 2,4 GHz (2,4000 – 2,4835 GHz) Metodo di modulazione: FHSS Profili BLUETOOTH compatibili*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Handsfree Profile) 1.5 PBAP (Phone Book Access Profile) *1 Il raggio effettivo varia in base a fattori quali ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici attorno a un forno a microonde, elettricità statica, 28IT Uscite: Terminale delle uscite audio (anteriori, posteriori) Terminale di controllo del relè dell’antenna elettrica Terminale di controllo dell’amplificatore di potenza Ingressi: Terminale di ingresso del telecomando Terminale di ingresso dell’antenna Presa di ingresso AUX (minipresa stereo) Porta USB Requisiti di alimentazione: batteria auto da 12 V CC (massa negativa) Dimensioni: Circa 178 mm × 50 mm × 120 mm (l/a/p) Dimensioni di montaggio: Circa 182 mm × 53 mm × 103 mm (l/a/p) Peso: circa 0,7 kg Contenuto della confezione: Unità principale (1) Telecomando (1): RM-X231 Elementi per l’installazione e i collegamenti (1 set) Accessori/apparecchi opzionali: Cavo di collegamento USB per iPod: RC-100IP È possibile che il rivenditore non tratti alcuni degli accessori di cui sopra. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Informazioni su copyright Bluetooth® e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è concesso in licenza a Sony Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati sono di proprietà delle rispettive aziende. Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Questo prodotto è tutelato da specifici diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione della tecnologia in questione al di fuori del presente prodotto sono vietati senza apposita licenza concessa da Microsoft o da una filiale Microsoft autorizzata. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli U.S.A. e in altri paesi. Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della Thomson. Android è un marchio di fabbrica di Google Inc. L’uso di questo marchio di fabbrica è soggetto alle autorizzazioni di Google. Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco che segue, verificare le procedure di collegamento e d’uso dell’apparecchio. Per informazioni sull’utilizzo del fusibile e sulla rimozione dell’apparecchio dal cruscotto, consultare il manuale per l’installazione e i collegamenti in dotazione con il presente apparecchio. Se il problema persiste, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina. Generali L’apparecchio non riceve alimentazione. Se l’apparecchio viene spento e il display disattivato, non è possibile utilizzare l’apparecchio mediante il telecomando. Accendere l’apparecchio. L’audio non viene emesso. La posizione dell’attenuatore [FADER] non è appropriata per un sistema a 2 diffusori. Non viene emesso alcun segnale acustico. Un amplificatore di potenza opzionale è collegato e l’amplificatore incorporato non viene utilizzato. Il contenuto della memoria è stato cancellato. Il cavo di alimentazione o la pila sono stati rimossi o non sono collegati correttamente. 29IT Le stazioni memorizzate e l’ora esatta sono cancellate. Si è bruciato il fusibile. Quando si cambia la posizione della chiave di accensione, viene emesso un disturbo. I cavi non sono collegati correttamente al connettore di alimentazione accessoria dell’auto. Durante la riproduzione o la ricezione, viene attivato il modo di dimostrazione. Se non viene eseguita alcuna operazione per 5 minuti quando è impostata la funzione [DEMO-ON], viene attivato il modo di dimostrazione. Impostare [DEMO-OFF] (pagina 22). Il display viene disattivato/non viene visualizzato nella finestra del display. L’attenuatore di luminosità è impostato su [DIM-ON] (pagina 22). Il display scompare tenendo premuto OFF. Premere OFF sull’apparecchio fino a visualizzare il display. I connettori sono sporchi (pagina 27). Ricezione radiofonica Non è possibile ricevere le stazioni. L’audio è disturbato. Il collegamento non è corretto. Verificare il collegamento dell’antenna dell’auto. Se l’antenna dell’auto non si estende, verificare il collegamento del cavo di controllo dell’antenna elettrica. Non è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata. Il segnale di trasmissione è eccessivamente debole. 30IT RDS Dopo alcuni secondi di ascolto, viene avviata la funzione SEEK. La stazione non è TP oppure il segnale è debole. Disattivare il modo TA (pagina 13). Non viene trasmesso alcun notiziario sul traffico. Attivare il modo TA (pagina 13). La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur essendo una stazione TP. Sintonizzarsi su un’altra stazione. Il modo PTY visualizza [- - - - - - - -]. La stazione corrente non è una stazione RDS. I dati RDS non vengono ricevuti. La stazione non specifica il tipo di programma. Il nome del servizio programmi lampeggia. Non esiste alcuna frequenza alternativa per la stazione corrente. Premere SEEK +/– durante il lampeggiamento del nome del servizio programmi. Viene visualizzato [PI SEEK] e l’apparecchio avvia la ricerca di un’altra frequenza con gli stessi dati PI (identificativo programma). Riproduzione USB Non è possibile eseguire la riproduzione mediante un hub USB. Il presente apparecchio non è in grado di riconoscere i dispositivi USB mediante un hub USB. Un dispositivo USB necessita di un tempo maggiore per avviare la riproduzione. Il dispositivo USB contiene file con una struttura ad albero complessa. L’audio viene trasmesso a intermittenza. A velocità di trasmissione elevate, superiori a 320 kbps, è possibile che l’audio venga trasmesso a intermittenza. Funzione BLUETOOTH Il dispositivo con cui si sta effettuando la connessione non rileva il presente apparecchio. Prima di effettuare l’associazione, impostare il presente apparecchio nel modo standby per l’associazione. Durante la connessione con un dispositivo BLUETOOTH, l’apparecchio non può essere rilevato da altri dispositivi. Terminare la connessione corrente e ricercare l’apparecchio da un altro dispositivo. Dopo aver effettuato l’associazione tra i dispositivi, attivare l’uscita del segnale BLUETOOTH (pagina 10). Non è possibile stabilire la connessione. La connessione è controllata da un solo lato (da questo apparecchio o dal dispositivo BLUETOOTH), non da entrambi. Collegare questo apparecchio a un dispositivo BLUETOOTH o viceversa. Il nome del dispositivo rilevato non viene visualizzato. A seconda dello stato dell’altro dispositivo, è possibile che il nome non venga visualizzato. Non viene emesso alcun tono di chiamata. Regolare il volume ruotando la manopola di controllo mentre si riceve una chiamata. A seconda del dispositivo con cui si effettua la connessione, è possibile che il tono di chiamata non venga inviato correttamente. Impostare [RINGTONE] su [1] (pagina 24). I diffusori anteriori non sono collegati all’apparecchio. Collegare i diffusori anteriori all’apparecchio. Il tono di chiamata viene emesso solo dai diffusori anteriori. Impossibile udire la voce dell’interlocutore. I diffusori anteriori non sono collegati all’apparecchio. Collegare i diffusori anteriori all’apparecchio. La voce dell’interlocutore viene emessa solo dai diffusori anteriori. L’interlocutore dice che il volume è troppo basso o alto. Regolare il volume in modo appropriato utilizzando la funzione MIC Gain (pagina 20). Durante le conversazioni telefoniche si verifica il fenomeno dell’eco o un disturbo. Abbassare il volume. Impostare modo EC/NC su [EC/NC-1] o [EC/ NC-2] (pagina 20). Se il rumore ambientale risulta elevato durante la chiamata telefonica, tentare di ridurlo. Esempio: se un finestrino è aperto e il rumore proveniente dalla strada è eccessivamente alto, chiudere il finestrino. Se il rumore proveniente da un condizionatore è elevato, abbassare la potenza del condizionatore. Il telefono non viene connesso. Durante la riproduzione da un dispositivo audio BLUETOOTH, non è possibile stabilire la connessione con un telefono, nemmeno premendo (vivavoce). Stabilire la connessione dal telefono. La qualità audio del telefono è scarsa. La qualità audio del telefono dipende dalle condizioni di ricezione del telefono cellulare. 31IT Se la ricezione è scarsa, spostare l’auto in un luogo in cui il segnale del telefono cellulare risulti più potente. Il livello di volume del dispositivo audio connesso è basso (alto). Il livello di volume varia in base al dispositivo audio. Regolare il livello di volume del dispositivo audio connesso o del presente apparecchio. L’audio salta durante la riproduzione di un dispositivo audio BLUETOOTH. Ridurre la distanza tra l’apparecchio e il dispositivo audio BLUETOOTH. Se il dispositivo audio BLUETOOTH si trova in una custodia che causa l’interruzione del segnale, rimuoverlo dalla custodia durante l’uso. Nelle vicinanze vengono utilizzati più dispositivi BLUETOOTH o altri dispositivi che emettono onde radio. Spegnere gli altri dispositivi. Aumentare la distanza dagli altri dispositivi. Durante la connessione tra il presente apparecchio e il telefono cellulare, l’audio di riproduzione si interrompe momentaneamente. Non si tratta di un problema di funzionamento. Non è possibile controllare il dispositivo audio BLUETOOTH connesso. Verificare che il dispositivo audio BLUETOOTH connesso supporti il profilo AVRCP. Non è possibile utilizzare alcune funzioni. Verificare se il dispositivo con cui è stata stabilita la connessione supporta le funzioni in questione. 32IT Una chiamata viene accettata accidentalmente. Il telefono con cui si sta stabilendo la connessione è impostato in modo da rispondere a una chiamata in modo automatico. L’associazione non è stata effettuata entro l’intervallo di tempo previsto. A seconda del dispositivo di connessione, il limite di tempo previsto per l’associazione potrebbe essere breve. Tentare di completare l’associazione entro il tempo previsto. Non è possibile utilizzare la funzione BLUETOOTH. Disattivare l’apparecchio premendo OFF per più di 2 secondi, quindi riaccenderlo. Durante le chiamate con funzione vivavoce, l’audio non viene trasmesso dai diffusori dell’auto. Se l’audio viene trasmesso dal telefono cellulare, impostare quest’ultimo affinché l’audio venga trasmesso dai diffusori dell’auto. Messaggi e indicazioni di errore CHECKING È in corso il controllo del collegamento a un dispositivo USB. Attendere il termine del controllo. ERROR Potrebbe essersi verificato un problema interno. Premere OFF per più di 2 secondi (il display viene disattivato), quindi premere nuovamente OFF. ERROR-99 Potrebbe essersi verificato un problema interno. Premere OFF per più di 2 secondi (il display viene disattivato), quindi premere nuovamente OFF. Se l’indicazione di errore rimane visualizzata, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. NO AF (nessuna frequenza alternativa) Non esiste alcuna frequenza alternativa per la stazione corrente. Premere SEEK +/– durante il lampeggiamento del nome del servizio programmi. Viene visualizzato [PI SEEK] e l’apparecchio avvia la ricerca di un’altra frequenza con gli stessi dati PI (identificativo programma). NO MUSIC Il dispositivo USB non contiene file musicali. Collegare un dispositivo USB contenente file musicali. NO NAME Il dispositivo USB non contiene il nome di un album/artista/brano. NO SUPRT (non supportato) Il presente apparecchio non supporta hub USB. Il dispositivo USB collegato non è supportato. Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina. NO TP (nessun programma sul traffico) L’apparecchio continua la ricerca di stazioni TP disponibili. NO USB Come sorgente è stato selezionato USB senza che fosse collegato un dispositivo USB. Durante la riproduzione sono stati scollegati un dispositivo o un cavo USB. Accertarsi di collegare un dispositivo e un cavo USB. OVERLOAD Il dispositivo USB è sovraccaricato. Scollegare il dispositivo USB, quindi cambiare sorgente premendo OFF. Indica che il dispositivo USB presenta problemi di funzionamento oppure che è stato collegato un dispositivo non supportato. READ È in corso la lettura di tutte le informazioni relative ai brani e agli album del dispositivo USB. Una volta terminata l’operazione, la riproduzione viene avviata automaticamente. Potrebbe essere necessario attendere alcuni minuti, a seconda della struttura del dispositivo USB. STOP Quando non è impostata la riproduzione ripetuta, la riproduzione dell’ultimo brano dell’album è arrivata alla fine. L’applicazione musicale dell’iPod/iPhone è terminata. Premere PAUSE per avviare nuovamente la riproduzione. Per la funzione BLUETOOTH: BT BUSY (collegamento BLUETOOTH occupato) La rubrica e il registro chiamate del telefono cellulare non sono accessibili da questo apparecchio. Attendere qualche istante e riprovare. 33IT ERROR Inizializzazione BT non riuscita. Accesso alla rubrica non riuscito. Il contenuto della rubrica è stato modificato durante l’accesso al telefono cellulare. Provare ad accedere nuovamente alla rubrica del telefono cellulare. Il telefono cellulare non è supportato dal presente apparecchio, benché il telefono cellulare supporti PBAP (Phone Book Access Profile). Verificare che il telefono cellulare sia collegato correttamente. Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del telefono cellulare in uso, visitare il sito di assistenza. MEM FAIL (memorizzazione non riuscita) La memorizzazione del contatto come un numero di preselezione sull’apparecchio non è riuscita. Assicurarsi che il numero che si desidera memorizzare sia corretto (pagina 19). P (numero di preselezione) EMPTY La memoria dei numeri di preselezione è vuota. NO BTA (nessun audio BLUETOOTH) È selezionata una sorgente audio BLUETOOTH, ma non è collegato alcun dispositivo audio BLUETOOTH. Un dispositivo audio BLUETOOTH è stato scollegato durante una chiamata. Accertarsi di collegare un dispositivo audio BLUETOOTH. NO BTP (nessun telefono BLUETOOTH) La sorgente del telefono BLUETOOTH è selezionata, ma non è collegato nessun telefono cellulare. Un telefono cellulare è stato scollegato durante una chiamata. Accertarsi di collegare un telefono cellulare. NO INFO (nessuna informazione) Con il telefono cellulare collegato, non sono stati ricevuti il nome della rete e il nome del cellulare. NO SUPRT (non supportato) Il telefono cellulare BLUETOOTH collegato non supporta PBAP (Phone Book Access Profile). In questo caso, l’apparecchio non può accedere alla rubrica e al registro chiamate del telefono cellulare. 34IT UNKNOWN Non è possibile visualizzare il nome o il numero del telefono mentre si sfoglia la rubrica o il registro chiamate. WITHHELD Il numero di telefono è stato nascosto dal chiamante. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Uit veiligheidsoverwegingen moet u dit apparaat in het dashboard van de auto installeren. Raadpleeg de bijgeleverde handleiding voor installatie/aansluitingen voor meer informatie over de installatie en aansluitingen. Geproduceerd in Thailand Het naamplaatje met de werkspanning enz. bevindt zich onder aan de behuizing. Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze DSX-A60BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/ Italië: Het gebruik van het RLAN-netwerk wordt bepaald: met betrekking tot persoonlijk gebruik door juridisch besluit 1.8.2003, nr. 259 ("Richtlijn voor elektronische communicatie"). In Artikel 104 wordt in het bijzonder aangegeven wanneer het verkrijgen van algemene toestemming vooraf noodzakelijk is, en in Artikel 105 wanneer vrij gebruik is toegestaan. met betrekking tot het leveren van openbare RLAN-toegang tot telecomnetwerken en - services door Ministerieel besluit 28.5.2003, zoals aangepast, en Artikel 25 (algemene toestemming voor elektronische communicatienetwerken en -services) van de Richtlijn voor elektronische communicatie. 2NL Noorwegen: Het gebruik van deze radioapparatuur is niet toegestaan binnen een straal van 20 kilometer van het centrum Ny-Ålesund op Spitsbergen. Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EUrichtlijnen van kracht zijn Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met dataintegriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Opmerking over de lithiumbatterij Stel de batterij niet bloot aan extreem hoge temperaturen, zoals direct zonlicht, vuur, enzovoort. Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeft Zorg ervoor dat de AUTO OFF-functie ingesteld is (pagina 22). Hiermee wordt het apparaat na de ingestelde tijdsduur automatisch volledig uitgeschakeld nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld. Zo voorkomt u dat de accu leegraakt. Als u de AUTO OFF-functie niet instelt, houdt u OFF ingedrukt tot het scherm verdwijnt wanneer u het contactslot uitzet. Opmerkingen over de BLUETOOTHfunctie Let op
Notice-Facile