DSX-A60BT - Bluetooth autoradio SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DSX-A60BT SONY in PDF-formaat.

📄 172 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice SONY DSX-A60BT - page 136
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : SONY

Model : DSX-A60BT

Categorie : Bluetooth autoradio

Download de handleiding voor uw Bluetooth autoradio in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DSX-A60BT - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DSX-A60BT van het merk SONY.

GEBRUIKSAANWIJZING DSX-A60BT SONY

  • EN/OF SOFTWARE. BELANGRIJKE KENNISGEVING! Veilig en efficiënt gebruik Door veranderingen in of wijzigingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Sony kan de toestemming deze apparatuur te gebruiken, komen te vervallen. Controleer voordat u dit product gebruikt of er uitzonderingen van toepassing zijn wegens nationale vereisten of beperkingen met betrekking tot het gebruik van BLUETOOTH-apparatuur. Rijden Controleer altijd wetten en voorschriften voor het gebruik van mobiele telefoons en handsfree-apparatuur in de gebieden waar u rijdt. Houd altijd uw aandacht volledig bij het rijden en ga van de weg af en parkeer de auto voordat u een gesprek gaat voeren, als de rijomstandigheden dat vereisen. 3NL Aansluiten op andere apparaten Wanneer u een aansluiting tot stand brengt met een ander apparaat, lees daarvan dan de gebruikershandleiding na op gedetailleerde veiligheidsinstructies. Blootstelling aan radiofrequenties RF-signalen kunnen van invloed zijn op niet goed geïnstalleerde of onvoldoende afgeschermde elektrische systemen in auto's, zoals elektronische brandstofinjectiesystemen, elektronische antislipremsystemen (ABS), elektronische snelheidscontrolesystemen en airbagsystemen. Vraag voor de installatie van of het onderhoud aan dit apparaat advies aan de fabrikant van uw auto of een vertegenwoordiger. Foutieve installatie of service kan gevaarlijk zijn en kan een eventuele garantie die van toepassing is op dit apparaat, doen vervallen. Vraag advies aan de fabrikant van uw auto zodat u zeker weet dat het gebruik van uw mobiele telefoon in de auto geen invloed zal hebben op de elektronische systemen. Controleer regelmatig of alle draadloze apparatuur in uw auto goed is gemonteerd en goed functioneert. Noodoproepen Dit elektronische BLUETOOTH-toestel voor handenvrije communicatie in de auto gebruikt radiosignalen, mobiele en vaste netwerken en ook een door de gebruiker geprogrammeerde functie. Verbinding kan niet onder alle omstandigheden worden gegarandeerd. Vertrouw daarom niet uitsluitend op uw elektronische apparaat voor het tot stand brengen van essentiële communicatie (zoals bij medische noodgevallen). 4NL Bedenk dat, als u gesprekken wilt voeren, het elektronisch handsfree-apparaat voor handsfree-gebruik moet worden ingeschakeld in een service-gebied met een mobiel signaal dat voldoende krachtig is. Noodoproepen zullen misschien niet mogelijk zijn op alle netwerken voor mobiele telefonie of wanneer bepaalde netwerkdiensten en/of functies van de telefoon in gebruik zijn. Doe navraag bij uw lokale service-provider. Inhoudsopgave Onderdelen en bedieningselementen p. 6
  • Aan de slag Het voorpaneel verwijderen p. 8
  • De klok instellen p. 9
  • Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden p. 9
  • Een iPod/USB-apparaat aansluiten p. 11
  • Een ander draagbaar audioapparaat aansluiten p. 11
  • Luisteren naar de radio Luisteren naar de radio p. 12
  • Radio Data System (RDS) gebruiken p. 13
  • Instellingen De DEMO-stand annuleren p. 21
  • Algemene bediening voor instellingen p. 21
  • Algemene instellingen p. 21
  • BT INIT (BLUETOOTH initialiseren) p. 22
  • Geluidsinstellingen p. 22
  • EQ3 PRST (voorgeprogrammeerde EQ3instellingen) p. 22

EQ3 LOW, EQ3 MID, EQ3 HIGH . . . . . . . . 22

  • BLUETOOTH-instellingen p. 23
  • Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen p. 23
  • Onderhoud p. 26
  • Technische gegevens p. 27
  • Problemen oplossen p. 29
  • Afspelen Een iPod/USB-apparaat afspelen p. 15
  • Een BLUETOOTH-toestel afspelen p. 16
  • Tracks zoeken en afspelen p. 16
  • Handenvrij bellen Een oproep beantwoorden p. 18
  • Iemand opbellen p. 18
  • Beschikbare bedieningen tijdens een gesprek 5NL Onderdelen en bedieningselementen Hoofdapparaat Cijfertoets 2/ALBUM is voorzien van een voelstip. p. 20

(bladeren) (pagina 17) Hiermee kunt u tijdens het afspelen de bladerstand activeren. Regelknop Draai aan deze knop om het volume te regelen. SOURCE Hiermee kunt u het apparaat inschakelen. U kunt deze toets ook gebruiken om de bron te wijzigen. ENTER Hiermee kunt u het geselecteerde item bevestigen. -OFF Houd deze toets 1 seconde ingedrukt als u het apparaat wilt uitschakelen. Houd de toets langer dan 2 seconden ingedrukt als u het apparaat en het scherm wilt uitschakelen. Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het scherm verdwijnt, kan het apparaat niet worden bediend met de afstandsbediening. 6NL SELECT Hiermee kunt u een geluidsinstelling opgeven. Houd deze toets ingedrukt om het menu met algemene instellingen te openen. (handenvrij) Hiermee kunt u een gesprek aannemen/ beëindigen. CALL Hiermee kunt u het oproepmenu openen. Houd deze toets langer dan 2 seconden ingedrukt om het BLUETOOTH-signaal te wijzigen. Display

(terug) Hiermee keert u terug naar het vorige scherm. MODE (pagina 12, 15, 20)

(voorpaneel losmaken) SEEK +/– Hiermee kunt u automatisch afstemmen op radiozenders. Houd de toets ingedrukt om handmatig af te stemmen. / (vorige/volgende), / (terugspoelen/vooruitspoelen) ingedrukt om albums te blijven overslaan. PAUSE SHUF (willekeurig afspelen) MIC (pagina 20) DSPL (display) Hiermee kunt u de display-items wijzigen. -SCRL (rollen) Houd deze toets ingedrukt om een item over het display te laten rollen. USB-poort AUX-ingang RM-X231-afstandsbediening Ontvanger voor de afstandsbediening AF (alternatieve frequenties)/TA (verkeersinformatie) Hiermee kunt u AF en TA instellen in RDS. -PTY (programmatype) Houd deze toets ingedrukt om PTY te selecteren in RDS. Cijfertoetsen Hiermee kunt u opgeslagen radiozenders ontvangen. Houd een van deze toetsen ingedrukt om zenders op te slaan. U kunt deze toetsen ook gebruiken om een opgeslagen telefoonnummer te bellen. Houd een van deze toetsen ingedrukt om een telefoonnummer op te slaan. ALBUM / Hiermee kunt u een album op een audioapparaat overslaan. Houd de toets De toets VOL (volume) + is voorzien van een voelstip. 7NL Verwijder het beschermende laagje vóór gebruik. Aan de slag Het voorpaneel verwijderen VOL (volume) +/– SOUND Hiermee kunt u het SOUND-menu rechtstreeks openen. -MENU Houd deze toets ingedrukt om het menu met algemene instellingen te openen. U kunt ter voorkoming van diefstal het voorpaneel van het apparaat verwijderen.

Houd OFF ingedrukt. Het apparaat wordt uitgeschakeld.

Druk op en verwijder het paneel door het naar u toe te trekken.

Waarschuwingstoon Als u de contactschakelaar in de stand OFF zet zonder dat u het voorpaneel hebt verwijderd, klinkt gedurende enkele seconden de waarschuwingstoon. U hoort de waarschuwingstoon alleen als de ingebouwde versterker wordt gebruikt. 8NL Het voorpaneel bevestigen De klok instellen

Selecteer [CLOCK-ADJ] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. De aanduiding voor het uur gaat knipperen.

U kunt muziek beluisteren of handenvrij bellen door een geschikt BLUETOOTH-toestel aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het toestel voor meer informatie over het aansluiten. Vooraleer u het toestel aansluit, verlaagt u het volume van dit apparaat. Doet u dit niet, dan kunnen er luide geluiden geproduceerd worden. Houd SELECT ingedrukt. Het installatiescherm wordt weergegeven.

Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden Stel de uren en minuten in door de regelknop te verdraaien. Koppelen en verbinding maken met een BLUETOOTH-toestel Wanneer u een BLUETOOTH-toestel (mobiele telefoon, audioapparaat enz.) voor het eerst aansluit, moet er een wederzijdse registratie uitgevoerd worden (dit proces wordt "koppelen" genoemd). Door een koppeling door te voeren, kunnen dit apparaat en andere toestellen elkaar herkennen. Druk op SEEK +/– om de digitale aanduiding te verplaatsen.

Druk op SELECT na het instellen van de minuten.

Plaats het BLUETOOTH-toestel niet meer dan 1 m verwijderd van dit apparaat.

Druk op CALL, selecteer [PAIRING] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Het instellen is voltooid en de klok begint te lopen. Druk op DSPL om de klok weer te geven. knippert. Het apparaat schakelt over naar de stand-bystand voor koppeling. 9NL

Voer de koppeling uit op het BLUETOOTH-toestel zodat het dit apparaat detecteert. Selecteer [Sony Automotive] op het scherm van het BLUETOOTHapparaat. Als [Sony Automotive] niet weergegeven wordt, herhaalt u dit proces vanaf stap 2. Opmerking Zolang er een BLUETOOTH-verbinding actief is, kan dit apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een ander toestel. U kunt detectie mogelijk maken door de koppelingsstand in te schakelen en dit apparaat vanaf een ander apparaat te zoeken. Het koppelen annuleren Voer stap 2 uit om de koppelingsmodus te annuleren wanneer dit apparaat en het BLUETOOTH-toestel gekoppeld zijn. Verbinding maken met een gekoppeld BLUETOOTH-toestel

Als u een wachtwoord* moet invoeren op het BLUETOOTHapparaat, voert u [0000] in. Om een gekoppeld toestel te kunnen gebruiken, moet het verbonden zijn met dit apparaat. Sommige gekoppelde toestellen worden automatisch verbonden.

  • Het wachtwoord kan, afhankelijk van het apparaat, "toegangscode", "PIN-code", "PINgetal", "wachtwoord" enz. worden genoemd. Wachtwoord invoeren

[0000] Druk op CALL, selecteer [BT SIGNL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Controleer of Als de koppeling doorgevoerd is, blijft branden.

Selecteer dit apparaat op het BLUETOOTH-toestel om de BLUETOOTH-verbinding te activeren. licht op wanneer de verbinding tot stand is gebracht. 10NL oplicht.

Activeer de BLUETOOTH-functie op het BLUETOOTH-toestel.

Bedien het BLUETOOTH-toestel om verbinding te maken met dit apparaat.

licht op. Pictogrammen op het display: Licht op wanneer er een mobiele telefoon verbonden is met het apparaat. Licht op wanneer er een audioapparaat verbonden is met het apparaat. Een iPod/USB-apparaat aansluiten

Verlaag het volume op het apparaat.

Sluit de iPod/het USB-apparaat aan op het apparaat. Verbinding maken met het laatst verbonden toestel vanaf dit apparaat Gebruik voor het aansluiten van een iPod/iPhone de USB-verbindingskabel voor iPod (niet bijgeleverd). Activeer de BLUETOOTH-functie op het BLUETOOTH-toestel. Druk op SOURCE. Selecteer [BT PHONE] of [BT AUDIO]. Druk op (handenvrij) om verbinding te maken met de mobiele telefoon of op PAUSE om verbinding te maken met het audioapparaat. Een iPhone aansluiten Opmerking Tijdens het streamen van BLUETOOTH-audio kunt u niet vanaf dit apparaat een verbinding tot stand brengen met de mobiele telefoon. Maak in plaats daarvan verbinding met dit apparaat vanaf de mobiele telefoon. Tip Met BLUETOOTH-signaal ingeschakeld: wanneer u de contactsleutel omdraait, brengt dit apparaat automatisch opnieuw de verbinding tot stand met de mobiele telefoon waar het het laatst mee verbonden was. Een ander draagbaar audioapparaat aansluiten

Schakel het draagbare audioapparaat uit.

Verlaag het volume op het apparaat. 11NL

Sluit het draagbare audioapparaat met behulp van een verbindingskabel (niet bijgeleverd)* aan op de AUX-ingang (stereominiaansluiting) op het apparaat.

  • Gebruik een rechte stekker. Luisteren naar de radio Luisteren naar de radio Om naar de radio te luisteren, drukt u op SOURCE om [TUNER] te selecteren. Automatisch opslaan (BTM)

Druk op MODE om de band te wijzigen.

Houd SELECT ingedrukt (FM1, FM2, FM3, MW of LW). Het installatiescherm wordt weergegeven. Druk op SOURCE om [AUX] te selecteren. Het volumeniveau van het aangesloten apparaat afstemmen op andere bronnen Start het afspelen op het draagbare audioapparaat bij een gemiddeld volume en stel uw gebruikelijke luistervolume in op het hoofdapparaat. Druk op SELECT en draai aan de regelknop om [AUX VOL] (pagina 22) te selecteren.

Selecteer [BTM] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Het apparaat slaat de zenders in de volgorde van frequentie op onder de cijfertoetsen. Afstemmen

Druk op MODE om de band te wijzigen (FM1, FM2, FM3, MW of LW).

Stem af op de gewenste zender. Handmatig afstemmen Houd SEEK +/– ingedrukt om ongeveer op de gewenste frequentie af te stemmen en druk vervolgens herhaaldelijk op SEEK +/– om fijn af te stemmen op de gewenste frequentie. 12NL Automatisch afstemmen Druk op SEEK +/–. Het zoeken stopt wanneer een zender wordt ontvangen. Herhaal deze procedure tot de zender van uw keuze wordt ontvangen. Handmatig opslaan

Als u de zender ontvangt die u wilt opslaan, houdt u een cijfertoets (1 tot 6) ingedrukt tot [MEM] wordt weergegeven. De opgeslagen zenders ontvangen

Selecteer de band en druk vervolgens op een cijfertoets (1 tot 6). Radio Data System (RDS) gebruiken Alternatieve frequenties (AF) en verkeersinformatie (TA) instellen AF stemt continu opnieuw af op de zender met het sterkste signaal in een netwerk, en TA biedt u de huidige verkeersinformatie of verkeersprogramma's (TP) wanneer deze worden ontvangen.

Druk op AF/TA om [AF-ON], [TAON], [AF/TA-ON] of [AF/TA-OFF] te selecteren. RDS-zenders met de AF- en TA-instelling opslaan U kunt RDS-zenders samen met een AF-/TAinstelling voorprogrammeren. Stel AF/TA in en sla de zender vervolgens op met BTM of handmatig. Als u handmatig voorprogrammeert, kunt u ook niet-RDSzenders voorprogrammeren. Noodberichten ontvangen Als AF of TA is ingeschakeld, wordt de geselecteerde bron automatisch onderbroken door de noodberichten. Wanneer u het volumeniveau aanpast tijdens een verkeersbericht Het niveau wordt los van het normale volumeniveau opgeslagen in het geheugen voor toekomstige verkeersinformatie. Op een regionaal programma afgestemd blijven (REGIONAL) Wanneer de functies AF en REGIONAL ingeschakeld zijn, schakelt het apparaat niet over naar een andere regionale zender met een sterkere frequentie. Wanneer u het ontvangstgebied van het regionale programma verlaat, stelt u tijdens FMontvangst [REG-OFF] in bij de algemene instellingen (pagina 22). Deze functie werkt niet in het Verenigd Koninkrijk en sommige andere gebieden. 13NL Local Link-functie (alleen voor het Verenigd Koninkrijk) Met deze functie kunt u andere lokale zenders in het gebied selecteren, ook als deze niet zijn opgeslagen onder de cijfertoetsen. Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets (1 tot 6) waaronder een lokale zender is opgeslagen. Druk binnen 5 seconden nogmaals op de cijfertoets van de lokale zender. Herhaal dit tot de lokale zender wordt ontvangen. Programmatypes (PTY) selecteren Gebruik PTY om een gewenst programmatype weer te geven of ernaar te zoeken.

Houd PTY ingedrukt tijdens FMontvangst.

Verdraai de regelknop tot het gewenste programmatype wordt weergegeven en druk op de regelknop. Het apparaat begint te zoeken naar een zender die het geselecteerde programmatype uitzendt. 14NL Programmatypen NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO (informatie), SPORT (sport), EDUCATE (educatieve programma's), DRAMA (toneel), CULTURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap), VARIED (diversen), POP M (pop-muziek), ROCK M (rock-muziek), EASY M (variété), LIGHT M (licht klassiek), CLASSICS (klassiek), OTHER M (overige muziek), WEATHER (weerberichten), FINANCE (financiën), CHILDREN (kinderprogramma's), SOCIAL A (sociale zaken), RELIGION (religie), PHONE IN (Phone In), TRAVEL (reizen), LEISURE (ontspanning), JAZZ (jazz-muziek), COUNTRY (country-muziek), NATION M (nationale muziek), OLDIES (oldies), FOLK M (folk-muziek), DOCUMENT (documentaires) De kloktijd instellen (CT) Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending wordt de klok ingesteld.

Stel [CT-ON] in bij de algemene instellingen (pagina 21). Als er al een apparaat aangesloten is, drukt u om het afspelen ervan te starten op SOURCE om [USB] te selecteren. Afspelen Een iPod/USB-apparaat afspelen In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" gebruikt als algemene verwijzing naar de iPod-functies van een iPod en iPhone, tenzij anders aangegeven in de tekst of afbeeldingen. Zie "Informatie over iPod" (pagina 24) voor informatie over de geschiktheid van uw iPod of ga naar de ondersteuningssite op het achterblad. USB-apparaten van het type MSC (Mass Storage Class) (zoals een USB-flashstation, digitale mediaspeler, Android™-telefoon) die de USB-norm ondersteunen, kunnen worden gebruikt. Afhankelijk van de digitale mediaspeler of Android-telefoon moet de USBverbindingsstand mogelijk ingesteld worden op MSC. Opmerkingen Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB-apparaat. Het afspelen van de volgende MP3-/WMAbestanden wordt niet ondersteund. Bestanden die zonder gegevensverlies zijn gecomprimeerd (lossless) Auteursrechtelijk beveiligde bestanden DRM-bestanden (beheer van digitale rechten) Meerkanaalsaudiobestanden

Pas het volume op dit apparaat aan. Het afspelen stoppen Houd OFF gedurende 1 seconde ingedrukt. Het apparaat verwijderen Stop het afspelen en verwijder het apparaat. Waarschuwing voor iPhone Als u een iPhone aansluit via USB, wordt het gesprekvolume geregeld door de iPhone, niet door het apparaat. Om plotselinge harde geluiden na een oproep te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat u tijdens de oproep het volume van het apparaat niet per ongeluk verhoogt. Een iPod rechtstreeks bedienen (passagiersbediening) Houd tijdens het afspelen MODE ingedrukt om [IPOD] weer te geven en rechtstreeks via de iPod te bedienen. Het volume kan alleen worden aangepast op het apparaat. Passagiersbediening verlaten Houd MODE ingedrukt tot [AUDIO] weergegeven wordt. Sluit een iPod/USB-apparaat aan op de USB-poort (pagina 11). Het afspelen wordt gestart. 15NL Een BLUETOOTH-toestel afspelen U kunt inhoud afspelen op een verbonden apparaat dat ondersteuning biedt voor BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

Stel een BLUETOOTH-verbinding in met het audioapparaat (pagina 9).

Bedien het audio-apparaat en start het afspelen.

Pas het volume op dit apparaat aan.

Druk op PAUSE om het afspelen te starten. Opmerkingen Afhankelijk van het audioapparaat wordt informatie zoals de titel, het tracknummer, de tracktijd en de afspeelstatus mogelijk niet weergegeven op dit apparaat. Zelfs als op dit apparaat een andere bron wordt gekozen, wordt de weergave van het audioapparaat niet stopgezet. 16NL Het volumeniveau van het BLUETOOTHapparaat afstemmen op andere bronnen Start het afspelen op het BLUETOOTHaudioapparaat bij een gemiddeld volume en stel uw gebruikelijke luistervolume in op het hoofdapparaat. Druk op SELECT en draai aan de regelknop om [BTA VOL] (pagina 22) te selecteren. Tracks zoeken en afspelen Herhaaldelijk en willekeurig afspelen Herhaaldelijk afspelen:

Houd tijdens het afspelen SELECT ingedrukt.

Selecteer [REPEAT] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op.

Selecteer de gewenste weergavestand door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op.

Druk op (terug) om terug te keren naar het vorige scherm. Willekeurig afspelen:

Druk op Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op SHUF om de gewenste weergavestand te selecteren. Het duurt even voor het afspelen start in de geselecteerde weergavestand. De beschikbare weergavestanden verschillen afhankelijk van de geselecteerde geluidsbron. Zoeken naar een track op naam (Quick-BrowZer™)

De Quick-BrowZer-stand verlaten Druk tijdens het afspelen van een USB-apparaat op (bladeren)* om de lijst met zoekcategorieën weer te geven. Wanneer de tracklijst wordt weergegeven, drukt u herhaaldelijk op (terug) om de gewenste zoekcategorie weer te geven. (bladeren). Zoeken door items over te slaan (overspring-stand)

Druk op (bladeren). Druk op SEEK +. Verdraai de regelknop om het item te selecteren. De lijst wordt doorbladerd in stappen van 10% van het totale aantal items in de lijst.

Druk op ENTER om terug te keren naar de Quick-BrowZer-stand. Het geselecteerde item wordt weergegeven.

Selecteer het item van uw keuze door de regelknop te verdraaien en er vervolgens op te drukken. Het afspelen wordt gestart.

  • Druk tijdens het afspelen gedurende meer dan 2 seconden op (bladeren) om rechtstreeks terug te keren naar het begin van de categorielijst.

Selecteer de zoekcategorie van uw keuze door de regelknop te verdraaien en bevestig deze met een druk op de regelknop.

Herhaal stap 2 om de gewenste track te zoeken. Het afspelen wordt gestart. 17NL Handenvrij bellen Om een mobiele telefoon te kunnen gebruiken, moet u deze verbinden met dit apparaat. Zie "Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden" (pagina 9) voor meer informatie. Iemand opbellen U kunt iemand uit het telefoonboek of de oproepgeschiedenis bellen wanneer er een mobiele telefoon die ondersteuning biedt voor PBAP (Phone Book Access Profile) verbonden is. Bellen vanuit het telefoonboek Een oproep beantwoorden

Druk op (handenvrij) wanneer u een gesprek met een beltoon ontvangt. Het telefoongesprek wordt gestart.

Druk op CALL, selecteer [PH BOOK] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op.

Selecteer een eerste letter uit de lijst van eerste letters door de regelknop te verdraaien en druk vervolgens op de regelknop.

Selecteer een naam uit de naamlijst door de regelknop te verdraaien en druk vervolgens op de regelknop.

Selecteer een nummer uit de nummerlijst door de regelknop te verdraaien en druk vervolgens op de regelknop. Opmerking De beltoon en het stemgeluid worden alleen uitgevoerd via de voorluidsprekers. Een oproep weigeren Houd OFF gedurende 1 seconde ingedrukt. Een gesprek beëindigen Druk nogmaals op 18NL (handenvrij). Het telefoongesprek wordt gestart. Bellen vanuit de gesprekkenhistorie

Bellen door nummerherhaling

Druk op CALL, selecteer [RECENT] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Druk op CALL, selecteer [REDIAL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Het telefoongesprek wordt gestart. Er wordt een lijst van gesprekken in de gesprekkenhistorie weergegeven.

Selecteer een naam of telefoonnummer uit de gesprekkenhistorie door de regelknop te verdraaien en druk vervolgens op de regelknop. Het telefoongesprek wordt gestart. Telefoonnummers voorprogrammeren U kunt maximaal 6 contacten opslaan in de voorkeuzetoetsen.

Bellen door een nummer in te toetsen

Druk op CALL, selecteer [DIAL NUM] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op.

Verdraai de regelknop om het telefoonnummer in te voeren en selecteer als laatste [ ] (spatie). Druk vervolgens op (handenvrij)*. Selecteer in het telefoonboek of in de gesprekkenhistorie een telefoonnummer dat u wilt opslaan onder de voorkeuzetoetsen. U kunt ook rechtstreeks een telefoonnummer invoeren. Het telefoonnummer wordt weergegeven op het display van dit apparaat.

Houd een cijfertoets (1 tot 6) ingedrukt tot [MEM] wordt weergegeven. Het contact is opgeslagen in het geselecteerde voorkeuzenummer. Het telefoongesprek wordt gestart.

  • Druk op SEEK +/– om de digitale aanduiding te verplaatsen. Opmerking In het display wordt [_] weergegeven in plaats van

Een voorkeuzenummer bellen

Druk op CALL. Druk op een cijfertoets (1 tot 6) om de contactpersoon te selecteren die u wilt bellen. 19NL

Druk op (handenvrij). Het telefoongesprek wordt gestart. Bellen via spraak-tags U kunt een persoon bellen door de spraaktag uit te spreken die opgeslagen is in een verbonden mobiele telefoon die uitgerust is met een functie voor spraakgestuurd kiezen.

Druk op CALL, selecteer [VO DIAL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Zeg de spraak-tag die op de mobiele telefoon is opgeslagen. Uw stem wordt herkend en het nummer wordt gebeld. Beschikbare bedieningen tijdens een gesprek Het volume van de beltoon en de stem van de spreker vooraf instellen U kunt het volume van de beltoon en de stem van de spreker vooraf instellen. Het volume van de beltoon regelen: Verdraai de regelknop terwijl u een gesprek ontvangt. Het volume van de stem van de spreker regelen: Verdraai de regelknop tijdens een gesprek. 20NL Het volume aanpassen voor de andere persoon (aanpassing van de microfoonversterking) Druk op MIC. Regelbaar volumeniveau: [MIC-LOW], [MICMID], [MIC-HI]. Echo en ruis verminderen (echoonderdrukking/ruisonderdrukking) Houd MIC ingedrukt. Instelbare standen: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. Een gesprek doorsturen Druk op MODE of gebruik uw mobiele telefoon om het betreffende toestel (dit apparaat/mobiele telefoon) te activeren/ deactiveren. Opmerking Afhankelijk van de mobiele telefoon zal de handenvrije verbinding mogelijk worden verbroken wanneer u probeert een gesprek door te sturen.

Druk op SELECT om de geluidsinstellingen te openen, houd SELECT ingedrukt om de algemene instellingen te openen, of druk op CALL om de BLUETOOTH-instellingen te openen.

Selecteer het item van uw keuze door de regelknop te verdraaien en er vervolgens op te drukken.

Selecteer de opties door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Instellingen De DEMO-stand annuleren U kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven wanneer het apparaat uitgeschakeld is.

Houd SELECT ingedrukt. Het installatiescherm wordt weergegeven.

Selecteer [DEMO] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op.

Selecteer [DEMO-OFF] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Terugkeren naar het vorige display Druk op (terug). Het instellen is voltooid.

Druk op (terug). Het display keert terug naar de normale ontvangst-/weergavestand. Algemene instellingen CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 9) CT (kloktijd) De CT-functie inschakelen: [ON], [OFF]. Algemene bediening voor instellingen U kunt items instellen in het menu via de volgende procedure. De volgende items kunnen ingesteld worden, afhankelijk van de bron en de instelling. BEEP De pieptoon inschakelen: [ON], [OFF]. CAUT ALM (waarschuwingstoon) De waarschuwingstoon inschakelen: [ON], [OFF] (pagina 8). (Alleen beschikbaar wanneer het apparaat uitgeschakeld is.) AUX-A (AUX-audio) Het AUX-bronscherm inschakelen: [ON], [OFF]. (Alleen beschikbaar wanneer het apparaat uitgeschakeld is.) 21NL AUTO OFF Automatisch uitschakelen na de gewenste tijd wanneer het apparaat is uitgeschakeld: [NO], [30S] (30 seconden), [30M] (30 minuten), [60M] (60 minuten). DEMO (demonstratie) De demonstratie inschakelen: [ON], [OFF]. DIMMER De helderheid van het scherm wijzigen: [ON], [OFF]. AUTO SCR (automatisch rollen) Lange items automatisch laten rollen: [ON], [OFF]. REPEAT (pagina 16) REGIONAL De ontvangst beperken tot een specifieke regio: [ON], [OFF]. (Alleen beschikbaar wanneer FM ontvangen wordt.) LOUDNESS (dynamische loudness) Hoge en lage tonen versterken voor helder geluid bij lagere volumeniveaus: [ON], [OFF]. BTM (pagina 12) BT INIT (BLUETOOTH initialiseren) U kunt alle instellingen die met de BLUETOOTH-functie verband houden (koppelingsinformatie, voorkeuzenummer, apparaatinformatie enz.) initialiseren. Initialiseer alle instellingen wanneer u het apparaat weggooit. (Alleen beschikbaar wanneer het apparaat uitgeschakeld is.) 22NL Geluidsinstellingen EQ3 PRST (voorgeprogrammeerde EQ3instellingen) U kunt een equalizercurve selecteren uit 7 verschillende curves of de equalizer uitschakelen: [XPLOD], [VOCAL], [EDGE], [CRUISE], [SPACE], [GRAVITY], [CUSTOM], [OFF]. Voor iedere bron kan de equalizercurve in het geheugen worden opgeslagen.

EQ3 LOW, EQ3 MID, EQ3 HIGH

Hiermee kunt u [CUSTOM] instellen voor EQ3. U kunt de equalizercurve aanpassen. Het volume kan worden aangepast in stappen van 1 dB, van -10 dB tot +10 dB. BALANCE De geluidsbalans aanpassen: [RIGHT-15 (R15)] – [CENTER (0)] – [LEFT-15 (L15)]. FADER Het relatieve niveau aanpassen: [FRONT15 (F15)] – [CENTER (0)] – [REAR-15 (R15)]. AUX VOL (AUX-volumeniveau) Het volume voor elk aangesloten randapparaat aanpassen: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Dankzij deze instelling is het niet nodig om het volumeniveau tussen bronnen aan te passen. BTA VOL (volumeniveau BLUETOOTH-audio) Het volumeniveau voor elk aangesloten BLUETOOTH-toestel aanpassen: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Dankzij deze instelling is het niet nodig om het volumeniveau tussen bronnen aan te passen. BLUETOOTH-instellingen PAIRING (pagina 9) Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen PH BOOK (telefoonboek) (pagina 18) REDIAL (pagina 19) RECENT (recente oproep) (pagina 19) VO DIAL (spraakgestuurd kiezen) (pagina 20) DIAL NUM (nummer kiezen) (pagina 19) RINGTONE Hiermee selecteert u of dit apparaat of de aangesloten mobiele telefoon de beltoon uitvoert: [1] (dit apparaat), [2] (mobiele telefoon). AUTO ANS (automatisch beantwoorden) Het apparaat beantwoordt automatisch een binnenkomend gesprek: [OFF], [1] (ongeveer 3 seconden), [2] (ongeveer 10 seconden). BT SIGNL (BLUETOOTH-signaal) (pagina 10) De BLUETOOTH-functie inschakelen: [ON], [OFF]. Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon. Laat het voorpaneel of audioapparaten niet achter in de auto. Deze kunnen beschadigd raken door de hoge temperaturen van direct zonlicht. De elektrisch bediende antenne schuift automatisch uit. Hoge geluidskwaliteit behouden Mors geen vloeistof op het apparaat. Afspeelvolgorde van MP3-/WMAbestanden MP3/WMA Map (album) MP3-/WMAbestand (track) 23NL Informatie over iPod U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten. Werk de software van uw iPod bij naar de laatste versie vóór gebruik. Made for iPod touch (5e generatie) iPod touch (4e generatie) iPod touch (3e generatie) iPod touch (2e generatie) iPod classic iPod nano (7e generatie) iPod nano (6e generatie) iPod nano (5e generatie) iPod nano (4e generatie) iPod nano (3e generatie) iPod nano (2e generatie) iPod nano (1e generatie)* iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G

  • Passagiersbediening is niet beschikbaar voor iPod nano (1e generatie). "Made for iPod" en "Made for iPhone" betekenen dat een elektronisch accessoire speciaal is ontworpen om aan te sluiten op respectievelijk een iPod of iPhone en dat de ontwikkelaar van het accessoire verklaart dat het voldoet aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor het voldoen ervan aan de veiligheids- en overheidsvoorschriften. Merk op dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of iPhone de draadloze prestaties kan beïnvloeden. 24NL Informatie over de BLUETOOTHfunctie Wat is BLUETOOTH-technologie? De draadloze technologie van BLUETOOTH is een draadloze technologie met een kort bereik die de draadloze gegevenscommunicatie tussen digitale apparaten, zoals een mobiele telefoon en een headset, mogelijk maakt. De draadloze technologie van BLUETOOTH werkt binnen een bereik van ongeveer 10 m. Gewoonlijk worden twee apparaten met elkaar verbonden, maar sommige apparaten kunnen tegelijkertijd met meerdere apparaten verbonden zijn. U hebt geen kabel nodig om verbinding te maken, aangezien BLUETOOTH een draadloze technologie is. Het is evenmin nodig de apparaten naar elkaar te richten, wat bijvoorbeeld wel moet bij infraroodtechnologie. U kunt bijvoorbeeld een apparaat gebruiken dat u in een tas of in uw zak draagt. De BLUETOOTH-technologie is een internationale standaard die door miljoenen bedrijven over de gehele wereld wordt ondersteund en door diverse bedrijven overal ter wereld wordt toegepast. Over BLUETOOTH-communicatie De draadloze technologie van BLUETOOTH werkt binnen een bereik van ongeveer 10 m. Het maximale bereik van de communicatie kan variëren afhankelijk van obstakels (personen, metalen, wanden, enz.) of de elektromagnetische omgeving. De volgende omstandigheden kunnen van invloed zijn op de gevoeligheid van BLUETOOTH-communicatie. Er staat een obstakel zoals een persoon, een metalen voorwerp of een wand tussen dit apparaat en het BLUETOOTHtoestel. Er is een apparaat dat de 2,4 GHzfrequentie gebruikt, zoals een draadloos LAN-apparaat, een draadloze telefoon of een magnetron, in gebruik in de buurt van dit apparaat. Aangezien BLUETOOTH-apparaten en een draadloos LAN (IEEE802.11b/g) dezelfde frequentie gebruiken, kan er storing worden veroorzaakt door microgolven. Als dit apparaat in de buurt van een apparaat voor draadloos LAN wordt gebruikt, kan dit een lagere communicatiesnelheid, ruis of een ongeldige verbinding tot gevolg hebben. Ga, als dat het geval is, als volgt te werk. Gebruik dit apparaat op een afstand van minstens 10 m van het apparaat voor draadloos LAN. Als het apparaat wordt gebruikt op minder dan 10 m van een apparaat voor draadloos LAN, dient u het apparaat voor draadloos LAN uit te schakelen. Installeer dit apparaat en het BLUETOOTH-toestel zo dicht mogelijk bij elkaar. Microgolven die worden uitgestraald door een BLUETOOTH-toestel kunnen de werking van elektronische medische apparaten beïnvloeden. Schakel dit apparaat en andere BLUETOOTH-toestellen uit op de volgende plaatsen, omdat dit ongelukken kan veroorzaken. waar brandbaar gas aanwezig is, in een ziekenhuis, trein, vliegtuig of benzinestation

in de buurt van automatische deuren of een brandmelder Dit apparaat ondersteunt veiligheidsvoorzieningen die voldoen aan de BLUETOOTH-norm voor een veiligere verbinding wanneer de draadloze BLUETOOTH-technologie wordt gebruikt, maar deze beveiliging zal afhankelijk van de omstandigheden mogelijk niet voldoende zijn. Wees voorzichtig wanneer u communiceert met behulp van draadloze BLUETOOTH-technologie. Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor het uitlekken van informatie tijdens BLUETOOTH-communicatie. Wij kunnen niet garanderen dat er een verbinding tot stand kan worden gebracht met alle BLUETOOTH-apparaten. Een apparaat met BLUETOOTH-functie moet voldoen aan de BLUETOOTHstandaard die is opgesteld door BLUETOOTH SIG en moet worden geverifieerd. Zelfs als het aangesloten toestel beantwoordt aan de hierboven vernoemde BLUETOOTH-standaard, is het mogelijk dat sommige toestellen niet verbonden kunnen worden of niet correct werken, afhankelijk van de kenmerken of specificaties van het toestel. Wanneer u handenvrij belt, kan er ruis klinken, afhankelijk van het apparaat of de communicatieomgeving. Afhankelijk van het apparaat waarmee de verbinding tot stand wordt gebracht, kan het even duren voordat de communicatie van start gaat. 25NL Overige De BLUETOOTH-functie van een mobiele telefoon functioneert mogelijk niet correct, afhankelijk van radiogolven en de locatie waar het apparaat wordt gebruikt. Als u ongemakken ervaart bij het gebruik van een BLUETOOTH-toestel, moet u meteen stoppen met het gebruik ervan. Als een bepaald probleem aanhoudt, neem dan contact op met uw Sony-handelaar. Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. Onderhoud Houd bij het plaatsen van de batterij rekening met de juiste polariteit. Houd de batterij niet vast met een metalen tang. Hierdoor kan er kortsluiting ontstaan. WAARSCHUWING Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij ontploffen. Probeer niet de batterij op te laden of te openen; werp ook een lege batterij nooit in het vuur. Aansluitingen schoonmaken De werking van het apparaat kan worden verstoord als de aansluitingen tussen het apparaat en het voorpaneel niet schoon zijn. U kunt dit voorkomen door het voorpaneel (pagina 8) te verwijderen en de aansluitingen te reinigen met een wattenstaafje. Gebruik hierbij niet te veel kracht. Anders kunnen de aansluitingen worden beschadigd. De lithiumbatterij van de afstandsbediening vervangen Wanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van de afstandsbediening kleiner. Vervang de batterij door een nieuwe CR2025-lithiumbatterij. Bij een andere batterij bestaat er brand- of explosiegevaar. + zijde omhoog Opmerkingen Uit veiligheidsoverwegingen moet u de motor uitschakelen en de sleutel uit de contactschakelaar halen voordat u de aansluitingen reinigt. Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met uw vingers of een metalen voorwerp. Opmerkingen over de lithiumbatterij Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer een batterij wordt ingeslikt. Veeg de batterij schoon met een droge doek voor een goed contact. 26NL Technische gegevens Tuner Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz Antenne-aansluiting: Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie: 25 kHz Bruikbare gevoeligheid: 8 dBf Selectiviteit: 75 dB bij 400 kHz Signaal-ruisverhouding: 80 dB (stereo) Scheiding: 50 dB bij 1 kHz Frequentiebereik: 20 – 15.000 Hz MW/LW Afstembereik: MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Antenne-aansluiting: Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie: 9.124,5 kHz of 9.115,5 kHz/4,5 kHz Gevoeligheid: MW: 26 μV LW: 45 μV USB-speler Interface: USB (Full-speed) Maximale stroom: 1 A Het maximale aantal herkenbare gegevens: Mappen (albums): 128 Bestanden (tracks) per map: 512 Overeenstemmende codec: MP3 (.mp3) en WMA (.wma) Draadloze Communicatie Communicatiesysteem: BLUETOOTH-standaard versie 2.1 + EDR Uitgang: BLUETOOTH-standaard Power Class 2 (max. +4 dBm) Maximaal communicatiebereik: In een rechte lijn zonder obstakels ong. 10 m*1 Frequentieband: 2,4 GHz-band (2,4000 – 2,4835 GHz) Modulatiemethode: FHSS Compatibele BLUETOOTH-profielen*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Handsfree Profile) 1.5 PBAP (Phone Book Access Profile) *1 Het werkelijke bereik varieert afhankelijk van factoren zoals obstakels tussen apparaten, magnetische velden rond een magnetron, statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid, prestaties van de antenne, besturingssysteem, software-applicatie enz. *2 BLUETOOTH-standaardprofielen geven een aanduiding van het doel van BLUETOOTHcommunicatie tussen apparaten. Versterker Uitgang: luidsprekeruitgangen Luidsprekerimpedantie: 4 – 8 ohm Maximaal uitgangsvermogen: 55 W × 4 (bij 4 ohm) Algemeen Uitgangen: Audio-uitgangen (voor, achter) Relaisaansluiting elektrische antenne Aansluiting versterker Ingangen: Afstandsbedieningsingang Antenne-ingang AUX-ingang (stereominiaansluiting) USB-poort 27NL Voeding: 12 V gelijkstroom autoaccu (negatieve aarde) Afmetingen: Ong. 178 mm × 50 mm × 120 mm (b/h/d) Montageafmetingen: Ong. 182 mm × 53 mm × 103 mm (b/h/d) Gewicht: ong. 0,7 kg Inhoud verpakking: Hoofdapparaat (1) Afstandsbediening (1): RM-X231 Onderdelen voor installatie en aansluitingen (1 set) Optionele accessoires/apparatuur: USB-verbindingskabel voor iPod: RC-100IP Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sonyhandelaar. Neem contact op met uw Sonyhandelaar voor meer informatie. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Auteursrechten Het woordmerk Bluetooth® en de logo's van Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation gebruikt deze items onder licentie. Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van de respectieve eigenaars. Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten van Microsoft Corporation. Het gebruik of de verspreiding van dergelijke technologie buiten dit product om is verboden zonder een licentie van Microsoft of een erkend dochterbedrijf van Microsoft. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. Android is een handelsmerk van Google Inc. Het gebruik van dit handelsmerk is onderhevig aan Toestemming van Google. 28NL Problemen oplossen De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen. Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik controleren. Meer informatie over het gebruik van de zekering en het verwijderen van het apparaat uit het dashboard vindt u in de handleiding voor installatie/aansluitingen geleverd bij dit apparaat. Als het probleem niet is opgelost, gaat u naar de ondersteuningssite op het achterblad. Algemeen Het apparaat wordt niet van stroom voorzien. Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het display verdwijnt, kan het apparaat niet worden bediend met de afstandsbediening. Schakel het apparaat in. Geen geluid. De positie van de faderregelaar [FADER] is niet ingesteld op een systeem met 2 luidsprekers. Geen pieptoon. Er is een optionele versterker aangesloten en u gebruikt de ingebouwde versterker niet. De geheugeninhoud is gewist. De voedingskabel of de accu is losgekoppeld of niet juist aangesloten. Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn gewist. De zekering is doorgebrand. Maakt geluid wanneer de stand van het contactslot wordt gewijzigd. De kabels zijn niet goed verbonden met de voedingsaansluiting voor accessoires van de auto. Tijdens het afspelen of radio-ontvangst wordt de demonstratie gestart. Als er gedurende 5 minuten geen handeling wordt uitgevoerd en [DEMO-ON] ingesteld is, wordt de demonstratie gestart. Stel [DEMO-OFF] in (pagina 22). Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het display-venster. De dimmer is ingesteld op [DIM-ON] (pagina 22). Het display verdwijnt als u OFF ingedrukt houdt. Houd OFF op het apparaat ingedrukt tot het display verschijnt. De aansluitingen zijn vuil (pagina 26). Radio-ontvangst Er kunnen geen zenders worden ontvangen. Het geluid is gestoord. De aansluiting is niet juist. Controleer de aansluiting van de autoantenne. Als de automatische antenne niet uitschuift, controleert u de aansluiting van de bedieningskabel van de elektrische antenne. Er kan niet worden afgestemd op voorkeuzezenders. Het signaal van de uitzending is te zwak. 29NL RDS SEEK begint na enkele seconden afspelen. De zender is geen TP-zender of heeft een zwak signaal. Schakel TA uit (pagina 13). Geen verkeersinformatie. Schakel TA in (pagina 13). De zender is een TP-zender, maar zendt toch geen verkeersinformatie uit. Stem af op een andere zender. PTY geeft [- - - - - - - -] weer. De huidige zender is geen RDS-zender. Geen RDS-gegevens ontvangen. De zender geeft het programmatype niet door. De programmaservicenaam knippert. Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige zender. Druk op SEEK +/– terwijl de programmaservicenaam knippert. [PI SEEK] wordt weergegeven en het apparaat gaat zoeken naar een andere frequentie met dezelfde PI-gegevens (programmaidentificatie). USB afspelen U kunt items niet via een USB-hub afspelen. Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB-hub herkennen. Het duurt langer voordat een USB-apparaat wordt afgespeeld. Het USB-apparaat bevat bestanden met een ingewikkelde boomstructuur. Het geluid wordt onderbroken. Het geluid kan worden onderbroken bij een hoge bitsnelheid van meer dan 320 Kbps. 30NL BLUETOOTH-functie Het toestel dat de verbinding tot stand wil brengen, kan dit apparaat niet detecteren. Zet dit apparaat in de stand-bystand voor koppeling, voordat de koppeling tot stand wordt gebracht. Zolang er een BLUETOOTH-verbinding bestaat, kan dit apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een ander toestel. Verbreek de actuele verbinding en zoek dit apparaat vanaf een ander toestel. Wanneer de koppeling tussen de apparaten tot stand is gebracht, activeert u het uitsturen van het BLUETOOTH-signaal (pagina 10). Er is geen verbinding mogelijk. De verbinding wordt via één zijde aangestuurd (dit apparaat of het BLUETOOTH-toestel), niet via beide zijden. Maak vanaf een BLUETOOTH-toestel verbinding met dit apparaat of vice versa. De naam van het gedetecteerde apparaat wordt niet weergegeven. Afhankelijk van de status van het andere apparaat zal het misschien niet mogelijk zijn de naam op te vragen. Geen beltoon. Regel het volume door de regelknop te verdraaien terwijl u een gesprek ontvangt. Afhankelijk van het apparaat dat de verbinding tot stand brengt, wordt de beltoon misschien niet goed verzonden. Stel [RINGTONE] in op [1] (pagina 23). De voorluidsprekers zijn niet aangesloten op het apparaat. Sluit de voorluidsprekers aan op het apparaat. De beltoon is alleen hoorbaar via de voorluidsprekers. De stem van de spreker is niet hoorbaar. De voorluidsprekers zijn niet aangesloten op het apparaat. Sluit de voorluidsprekers aan op het apparaat. Het stemgeluid worden alleen uitgevoerd via de voorluidsprekers. Het volume van het aangesloten audioapparaat is laag (hoog). Het volumeniveau kan verschillen afhankelijk van het audio-apparaat. Pas het volume aan van het aangesloten audio-apparaat of van dit apparaat. Een gesprekspartner zegt dat het volume te laag of te hoog is. Pas het volume overeenkomstig met de aanpassing van de microfoonversterking aan (pagina 20). Het geluid hapert tijdens het afspelen van een BLUETOOTH-audioapparaat. Verklein de afstand tussen het apparaat en het BLUETOOTH-audioapparaat. Als het BLUETOOTH-audioapparaat in een houder wordt bewaard die het signaal kan verstoren, verwijdert u de houder tijdens het gebruik van het audioapparaat. Er worden een aantal BLUETOOTH-apparaten of andere apparaten die radiogolven uitzenden in de buurt gebruikt. Zet de andere apparaten uit. Vergroot de afstand tot de andere apparaten. Het afspelen van geluid stopt een ogenblik wanneer de verbinding tussen dit apparaat en de mobiele telefoon tot stand wordt gebracht. Dit is geen storing. Er klinkt een echo of ruis in de telefoongesprekken. Breng het volume omlaag. Stel de stand EC/NC in op [EC/NC-1] of [EC/ NC-2] (pagina 20). Als de overige omgevingsgeluiden luid zijn, probeert u dit lawaai te verminderen. Bijv.: Als er verkeerslawaai, enz. door een raam klinkt, sluit dan het raam. Als een airco veel lawaai maakt, zet deze dan in een lagere stand. De telefoon is niet aangesloten. Wanneer BLUETOOTH-audio wordt afgespeeld, is de telefoon niet aangesloten, ook niet als u op (handenvrij) drukt. Maak verbinding vanaf de telefoon. De kwaliteit van het geluid van de telefoon is slecht. De kwaliteit van het geluid van de telefoon hangt af van de ontvangstomstandigheden van de mobiele telefoon. Verplaats uw auto naar een plaats waar uw mobiele telefoon een beter signaal ontvangt, als de ontvangst slecht is. Het is niet mogelijk het BLUETOOTHaudioapparaat te bedienen. Controleer of het BLUETOOTH-audioapparaat waarmee verbinding is gemaakt ondersteuning biedt voor AVRCP. Sommige functies werken niet. Controleer of het apparaat waarmee verbinding tot stand is gebracht de betreffende functie ondersteunt. Er wordt onbedoeld een oproep beantwoord. De telefoon waarmee verbinding tot stand wordt gebracht is zo ingesteld dat een oproep automatisch wordt beantwoord. 31NL Koppelen is mislukt door een time-out. Afhankelijk van het apparaat waarmee verbinding tot stand wordt gebracht kan de tijdslimiet voor het koppelen kort zijn. Probeer de koppeling binnen de gestelde tijd te voltooien. De BLUETOOTH-functie werkt niet. Schakel het apparaat uit door langer dan 2 seconden op OFF te drukken, en schakel het vervolgens weer in. Er wordt tijdens een handenvrije oproep geen geluid uitgestuurd via de luidsprekers van de auto. Als het geluid wordt uitgestuurd via de mobiele telefoon, stel de mobiele telefoon dan zo in dat het geluid via de luidsprekers van de auto wordt uitgestuurd. Foutmeldingen/berichten CHECKING Het apparaat controleert de aansluiting van een USB-apparaat. Wacht tot de controle van de aansluiting is voltooid. ERROR Er is wellicht een interne storing. Druk langer dan 2 seconden op OFF (het display verdwijnt) en druk vervolgens nogmaals op OFF. ERROR-99 Er is wellicht een interne storing. Druk langer dan 2 seconden op OFF (het display verdwijnt) en druk vervolgens nogmaals op OFF. Vraag uw Sonyhandelaar advies als de foutmelding in het display blijft staan. 32NL NO AF (geen alternatieve frequenties) Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige zender. Druk op SEEK +/– terwijl de programmaservicenaam knippert. Het apparaat gaat zoeken naar een andere frequentie met dezelfde PI-gegevens (programma-identificatie) ([PI SEEK] wordt weergegeven). NO MUSIC Het USB-apparaat bevat geen muziekbestand. Sluit een USB-apparaat aan waarop muziekbestanden staan. NO NAME Er is geen naam voor het album/de artiest/de track op het USB-apparaat opgenomen. NO SUPRT (geen ondersteuning) Een USB-hub wordt niet ondersteund door dit apparaat. Het aangesloten USB-apparaat wordt niet ondersteund. Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB-apparaat. NO TP (geen verkeersprogramma's) Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TP-zenders. NO USB USB is geselecteerd als bron terwijl er geen USB-apparaat is aangesloten. Een USBapparaat of een USB-kabel is losgeraakt tijdens het afspelen. Het is belangrijk dat u een USB-apparaat en een USB-kabel aansluit. OVERLOAD Het USB-apparaat is overbelast. Koppel het USB-apparaat los en wijzig de bron door op OFF te drukken. Dit geeft aan dat het USB-apparaat buiten gebruik is of dat een apparaat is aangesloten dat niet wordt ondersteund. READ Alle informatie over tracks en albums op het USB-apparaat wordt gelezen. Wacht totdat het lezen is voltooid en het afspelen automatisch wordt gestart. Afhankelijk van de structuur van het USBapparaat kan dit meer dan een minuut in beslag nemen. STOP Wanneer herhaaldelijk afspelen niet ingesteld is, stopt het afspelen na de laatste track van het album. De muziekapplicatie op de iPod/iPhone is gesloten. Druk op PAUSE om het afspelen opnieuw te starten. Voor de BLUETOOTH-functie: BT BUSY (BLUETOOTH bezig) Het telefoonboek en de gesprekkenhistorie van de mobiele telefoon kunnen niet geopend worden via dit apparaat. Wacht even en probeer daarna opnieuw. ERROR BT initialiseren mislukt. Toegang tot telefoonboek mislukt. De inhoud van het telefoonboek is gewijzigd tijdens toegang tot de mobiele telefoon. Ga opnieuw naar het telefoonboek in de mobiele telefoon. MEM FAIL (geheugenfout) Het opslaan van de contactpersoon onder de voorkeuzetoets is mislukt. Zorg ervoor dat het nummer dat u wilt opslaan correct is (pagina 19). NO BTA (geen BLUETOOTH-audio) De BLUETOOTH-audiobron is geselecteerd terwijl er geen BLUETOOTH-audioapparaat is aangesloten. Een BLUETOOTH-audioapparaat werd losgekoppeld tijdens een oproep. Koppel een BLUETOOTH-audioapparaat aan. NO BTP (geen BLUETOOTH-telefoon) De BLUETOOTH-telefoonbron is geselecteerd terwijl er geen mobiele telefoon is aangesloten. Een mobiele telefoon werd losgekoppeld tijdens een oproep. Koppel een mobiele telefoon aan. NO INFO (geen informatie) De netwerknaam en de naam van de mobiele telefoon worden niet ontvangen wanneer er een mobiele telefoon aangesloten is. NO SUPRT (geen ondersteuning) De mobiele telefoon die via BLUETOOTH verbonden is, biedt geen ondersteuning voor PBAP (Phone Book Access Profile). In dat geval kan dit apparaat het telefoonboek of de gesprekkenhistorie van de mobiele telefoon niet raadplegen. De mobiele telefoon wordt niet ondersteund door dit apparaat, ook al biedt de mobiele telefoon ondersteuning voor PBAP (Phone Book Access Profile). Controleer of de mobiele telefoon correct is aangesloten. Ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van uw mobiele telefoon. 33NL P (voorkeuzenummer) EMPTY De voorkeuzetoetsen zijn leeg. UNKNOWN Naam of telefoonnummer kunnen niet weergegeven worden tijdens het doorbladeren van het telefoonboek of de gesprekkenhistorie. WITHHELD Het telefoonnummer is verborgen door de beller. Vraag uw Sony-handelaar advies als deze oplossingen niet helpen. 34NL Français Česky Sony Corp. tímto prohlašuje, že DSX-A60BT splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení Směrnice 1999/5/CE. Podrobnosti lze získat na následující URL: http://www.compliance.sony.de/ Dansk Undertegnede, Sony Corp. erklærer herved, at følgende udstyr DSX-A60BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i Direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/ Deutsch Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser DSX-A60BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/ Eesti Sony Corp. teatab käesolevaga, et DSX-A60BT on kooskõlas oluliste ja vastavate direktiivi 1999/5/EÜ nõuetega. Üksikasjalikumaks infoks vaadake URL: http://www.compliance.sony.de/ English Hereby, Sony Corp., declares that this DSX-A60BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/ Par la présente, Sony Corp. déclare que l’appareil DSXA60BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consultez l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/ Italiano Con la presente Sony Corp. dichiara che questo DSXA60BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/ CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/ Język polski Niniejszym firma Sony Corp. deklaruje, że urządzenie DSX-A60BT jest zgodne z podstawowymi wymaganiami oraz z odpowiednimi postanowieniami Dyrektwy 1999/5/EC. Szczegółowe informacje można znaleźć pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/ Latviski Ar šo Sony Corp. paziņo, ka DSX-A60BT atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Plašāka informācija ir pieejama šajā URL: http://www.compliance.sony.de/ Lietuviškai Sony Corp. pareiškia, kad šis DSX-A60BT atitinka esminius 1999/5/EB direktyvos reikalavimus ir kitas nuostatas. Susipažinti visu atitikties deklaracijos turiniu Jūs galite interneto tinklalapyje: http://www.compliance.sony.de/ Español Por medio de la presente, Sony Corp. declara que el DSX-A60BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/ Magyarul Ezennel a Sony Corp. kijelenti, hogy a DSX-A60BT megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/ Nederlands Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel DSX-A60BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/ Svenska Härmed intygar Sony Corp. att denna DSX-A60BT står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/ Norsk Herved erklærer Sony Corp. at dette DSX-A60BT er i overensstemmelse med vesentlige krav og andre relevante bestemmelser som fremgår av direktiv 1999/ 5/EC. Gå til denne URL-en for mer informasjon: http://www.compliance.sony.de/ Türkçe İşbu Belge ile Sony Corp. DSX-A60BT’in 1999/5/EC Yönetmeliğinin temel gereklilikleri ve ilgili maddeleri ile uyumlu olduğunu belgeler. Detaylı bilgi için, lütfen belirtilen web sitesini ziyaret ediniz: http://www.compliance.sony.de/ Português A Sony Corp. declara que este DSX-A60BT está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Directiva 1999/5/CE. Para mais informações, por favor consulte a seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/