XSP-N1BT - Bluetooth autoradio SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis XSP-N1BT SONY in PDF-formaat.

📄 148 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice SONY XSP-N1BT - page 121
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : SONY

Model : XSP-N1BT

Categorie : Bluetooth autoradio

Download de handleiding voor uw Bluetooth autoradio in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding XSP-N1BT - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. XSP-N1BT van het merk SONY.

GEBRUIKSAANWIJZING XSP-N1BT SONY

Non è possibile visualizzare il carattere. Per la funzione BLUETOOTH: BT BUSY (collegamento BLUETOOTH occupato) La rubrica e il registro chiamate del telefono cellulare non sono accessibili da questo apparecchio. Attendere qualche istante e riprovare. ERROR Inizializzazione BT non riuscita. Accesso alla rubrica non riuscito. Il contenuto della rubrica è stato modificato durante l’accesso al telefono cellulare. Provare ad accedere nuovamente alla rubrica del telefono cellulare. MEM FAILURE (memorizzazione non riuscita) La memorizzazione del contatto come un numero di preselezione sull’apparecchio non è riuscita. Assicurarsi che il numero che si desidera memorizzare sia corretto (pagina 15). MEMORY BUSY Questo apparecchio sta memorizzando dei dati. Attendere il completamento della procedura di memorizzazione. NO DEV (nessun dispositivo) È selezionata una sorgente audio BLUETOOTH, ma non è collegato alcun dispositivo audio BLUETOOTH. Un dispositivo audio BLUETOOTH è stato scollegato durante una chiamata. Accertarsi di collegare un dispositivo audio BLUETOOTH. La sorgente del telefono BLUETOOTH è selezionata, ma non è collegato nessun telefono cellulare. Un telefono cellulare è stato scollegato durante una chiamata. Accertarsi di collegare un telefono cellulare. P EMPTY (nessun numero di preselezione) La memoria dei numeri di preselezione è vuota. UNKNOWN Non è possibile visualizzare il nome o il numero del telefono mentre si sfoglia la rubrica o il registro chiamate. WITHHELD Il numero di telefono è stato nascosto dal chiamante. 29IT Per App Remote: APP -------- (applicazione) La connessione con l’applicazione non è stata effettuata. Eseguire nuovamente la connessione con l’iPhone. APP DISCNCT (applicazione scollegata) La connessione con App Remote non è stata effettuata. Eseguire la connessione con App Remote (pagina 17). APP MENU (menu applicazione) Il tasto per l’operazione non funziona mentre è aperto un menu sull’iPhone/sul telefono Android. Uscire dal menu dell’iPhone/del telefono Android. APP NO DEV (nessun dispositivo con applicazione) Il dispositivo con l’applicazione installata non è collegato. Collegare il dispositivo, quindi avviare la connessione con l’iPhone. APP SOUND (audio applicazione) Il tasto per l’operazione non funziona mentre è aperto un menu audio sull’iPhone/sul telefono Android. Uscire dal menu audio dell’iPhone/del telefono Android. OPEN APP (aprire applicazione) L’applicazione “App Remote” non sta funzionando. Lanciare l’applicazione dell’iPhone. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Se l’apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un CD, assicurarsi di portare il disco utilizzato al momento in cui si è verificato il problema. 30IT Uit veiligheidsoverwegingen moet u dit apparaat in het dashboard van de auto installeren. Raadpleeg de bijgeleverde handleiding voor installatie/aansluitingen voor meer informatie over de installatie en aansluitingen. Over deze handleiding In deze gebruiksaanwijzing staan de bedieningselementen op de afstandsbediening beschreven. U kunt ook de bedieningselementen op het hoofdapparaat gebruiken als ze dezelfde of soortgelijke namen hebben als deze op de afstandsbediening. Geproduceerd in Thailand Eigenschappen laserdiode Emissieduur: continu Laservermogen: minder dan 53,3 μW (Deze uitgangswaarde is gemeten op een afstand van 200 mm van het lensoppervlak op het optische opnameblok met 7 mm opening.) Het naamplaatje met de werkspanning enz. bevindt zich onder aan de behuizing. Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze XSP-N1BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/ Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat het product en de batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. 2NL Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met dataintegriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij, het elektrisch en het elektronische apparaat op een juiste wijze zal worden behandeld, dienen deze producten aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij hebt gekocht. Opmerking over de lithiumbatterij Stel de batterij niet bloot aan extreem hoge temperaturen, zoals direct zonlicht, vuur, enzovoort. Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeft Zorg ervoor dat de AUTO OFF-functie ingesteld is (pagina 18). Hiermee wordt het apparaat na de ingestelde tijdsduur automatisch volledig uitgeschakeld nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld. Zo voorkomt u dat de accu leegraakt. Als u de AUTO OFF-functie niet instelt, houdt u OFF ingedrukt tot het scherm verdwijnt wanneer u het contactslot uitzet. Opmerkingen over de BLUETOOTHfunctie Controleer regelmatig of alle draadloze apparatuur in uw auto goed is gemonteerd en goed functioneert. Let op Noodoproepen

HARDWARE EN/OF SOFTWARE. Dit elektronische BLUETOOTH-toestel voor handenvrije communicatie in de auto gebruikt radiosignalen, mobiele en vaste netwerken en ook een door de gebruiker geprogrammeerde functie. Verbinding kan niet onder alle omstandigheden worden gegarandeerd. Vertrouw daarom niet uitsluitend op uw elektronische apparaat voor het tot stand brengen van essentiële communicatie (zoals bij medische noodgevallen). Bedenk dat, als u gesprekken wilt voeren, het elektronische handsfree-apparaat voor handsfreegebruik moet worden ingeschakeld in een servicegebied met een mobiel signaal dat voldoende krachtig is. Noodoproepen zullen misschien niet mogelijk zijn op alle netwerken voor mobiele telefonie of wanneer bepaalde netwerkdiensten en/of functies van de telefoon in gebruik zijn. Doe navraag bij uw lokale service-provider. BELANGRIJKE KENNISGEVING! Veilig en efficiënt gebruik Door veranderingen in of wijzigingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Sony kan de toestemming deze apparatuur te gebruiken, komen te vervallen. Controleer voordat u dit product gebruikt of er uitzonderingen van toepassing zijn wegens nationale vereisten of beperkingen met betrekking tot het gebruik van BLUETOOTH-apparatuur. Rijden Controleer altijd de wetten en voorschriften voor het gebruik van mobiele telefoons en handsfreeapparatuur in de gebieden waar u rijdt. Houd altijd uw aandacht volledig bij het rijden en ga van de weg af en parkeer de auto voordat u een gesprek gaat voeren, als de rijomstandigheden dat vereisen. Aansluiten op andere apparaten Wanneer u een aansluiting tot stand brengt met een ander apparaat, lees daarvan dan de gebruikershandleiding na op gedetailleerde veiligheidsinstructies. Blootstelling aan radiofrequenties RF-signalen kunnen van invloed zijn op niet goed geïnstalleerde of onvoldoende afgeschermde elektronische systemen in auto's, zoals elektronische brandstofinjectiesystemen, elektronische antislipremsystemen (ABS), elektronische snelheidscontrolesystemen en airbag-systemen. Vraag voor de installatie van of het onderhoud aan dit apparaat advies aan de fabrikant van uw auto of een vertegenwoordiger. Een foutieve installatie of service kan gevaarlijk zijn en kan een eventuele garantie die van toepassing is op dit apparaat, doen vervallen. Vraag advies aan de fabrikant van uw auto zodat u zeker weet dat het gebruik van uw mobiele telefoon in de auto geen invloed zal hebben op de elektronische systemen. 3NL Aanvullende informatie Inhoudsopgave Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . 5 Aan de slag De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een iPod/USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden . . . . . . . . . . Een smartphone op het apparaat plaatsen . . . . . .

Luisteren naar de radio Luisteren naar de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Radio Data System (RDS) gebruiken . . . . . . . . . . . 11 Afspelen Een disc afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een iPod/USB-apparaat afspelen . . . . . . . . . . . . . Een BLUETOOTH-toestel afspelen . . . . . . . . . . . . . Tracks zoeken en afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Onderdelen en bedieningselementen Hoofdapparaat Rechts van de toets VOLUME + is er een voelstip voorzien. RM-X311-afstandsbediening Verwijder het beschermende laagje vóór gebruik. USB-poort Display Het display is niet zichtbaar wanneer er een smartphone op het apparaat geplaatst is. Discsleuf (disc uitwerpen) Deze toets kan niet gebruikt worden wanneer er een smartphone op het apparaat geplaatst is. Houderklem Druk de houderklem omlaag om een smartphone veilig op het apparaat te plaatsen (pagina 9). De toets VOL (volume) + is voorzien van een voelstip. N-markering Raak de N-markering aan met een Android™telefoon om een BLUETOOTH-verbinding tot stand te brengen. Ontvanger voor de afstandsbediening 5NL SRC (bron) (op het hoofdapparaat) / SOURCE (op de afstandsbediening) Hiermee kunt u het apparaat inschakelen. U kunt deze toets ook gebruiken om de bron te wijzigen. -OFF (op het hoofdapparaat) / OFF (op de afstandsbediening) Houd OFF op het hoofdapparaat 1 seconde ingedrukt om het apparaat uit te schakelen. Druk op OFF op de afstandsbediening om het apparaat uit te schakelen. Houd de toets langer dan 2 seconden ingedrukt als u het apparaat en het scherm wilt uitschakelen. Als het apparaat uitgeschakeld wordt en het scherm verdwijnt, kan het apparaat niet worden bediend met de afstandsbediening. CALL Hiermee kunt u het oproepmenu openen. Hiermee kunt u een gesprek aannemen/ beëindigen. VOICE (pagina 15) Hiermee kunt u de spraakherkenning activeren. Wanneer de functie App Remote ingeschakeld is, is de spraakherkenning geactiveerd (alleen Android-telefoon). DSPL (display) Hiermee kunt u de display-items wijzigen. -APP Houd deze toets langer dan 2 seconden ingedrukt om de functie App Remote (verbinding) in te stellen. VOLUME (VOL) +/– RELEASE De houderklem klapt omhoog en u kunt de smartphone verwijderen van het apparaat. Magnetische oplaadaansluiting U kunt een Sony Xperia-smartphone met een magnetische oplaadaansluiting opladen door deze op het apparaat te plaatsen (pagina 10).

(terug) Hiermee keert u terug naar het vorige scherm. ENTER Hiermee kunt u het geselecteerde item bevestigen. Activeer spraakherkenning. U kunt deze toets ook gebruiken om de spraakherkenning te activeren als de functie App Remote ingeschakeld is (alleen voor Android-telefoons). Houd langer dan 2 seconden ingedrukt zodat de App Remote-function (verbinding) tot stand wordt gebracht. PTY (programmatype) Hiermee kunt u PTY selecteren in RDS. -ATT (dempen) Houd deze toets langer dan 2 seconden ingedrukt om het geluid te dempen. 6NL SOUND Hiermee kunt u het SOUND-menu rechtstreeks openen. -MENU Houd deze toets ingedrukt om het menu met instellingen te openen. MODE (pagina 10, 12, 15)

(bladeren) (pagina 13) Hiermee kunt u tijdens het afspelen de bladerstand activeren.

-SCRL (rollen) Houd deze toets ingedrukt om een item over het display te laten rollen. Cijfertoetsen (1 tot 6) Hiermee kunt u opgeslagen radiozenders ontvangen. Houd een van deze toetsen ingedrukt om zenders op te slaan. U kunt deze toetsen ook gebruiken om een opgeslagen telefoonnummer te bellen. Houd een van deze toetsen ingedrukt om een telefoonnummer op te slaan. (herhalen) (willekeurig) MIC (pagina 15) -EC/NC (pagina 15) PAUSE Aan de slag De klok instellen

Druk op / om [CLOCK-ADJ] te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Druk op / om [GENERAL] te selecteren en druk vervolgens op ENTER. De aanduiding voor het uur gaat knipperen.

Druk op / om het uur en de minuten in te stellen. Als u de digitale aanduiding wilt verplaatsen, drukt u op /.

Druk op ENTER na het instellen van de minuten. Het instellen is voltooid en de klok begint te lopen. Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden U kunt muziek beluisteren of handenvrij bellen door een geschikt BLUETOOTH-toestel aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het toestel voor meer informatie over het aansluiten. Vooraleer u het toestel aansluit, verlaagt u het volume van dit apparaat. Doet u dit niet, dan kunnen er luide geluiden geproduceerd worden. Koppelen en verbinding maken met een BLUETOOTH-toestel Wanneer u een BLUETOOTH-toestel (mobiele telefoon, audioapparaat enz.) voor het eerst aansluit, moet er een wederzijdse registratie uitgevoerd worden (dit proces wordt "koppelen" genoemd). Door een koppeling door te voeren, kunnen dit apparaat en andere toestellen elkaar herkennen. Druk op DSPL om de klok weer te geven. Een iPod/USB-apparaat aansluiten

Plaats het BLUETOOTH-toestel niet meer dan 1 m verwijderd van dit apparaat.

Druk op CALL. Verlaag het volume op het apparaat. Sluit de iPod/het USB-apparaat aan op het apparaat. Een apparaat (geen iPod/iPhone) dat uitgerust is met een micro-USB-aansluiting kan aangesloten/opgeladen worden met behulp van de bijgeleverde USB-kabel. Gebruik voor een iPod/iPhone een USB-verbindingskabel voor iPod (niet bijgeleverd). Opmerking Het is uiterst gevaarlijk als de USB-kabel rond de stuurkolom of de versnellingspook geklemd raakt. Om dit te voorkomen raden wij u aan de USB-kabel op te bergen in het hoofdapparaat. Zie pagina 9 voor meer informatie over het plaatsen van een smartphone op het apparaat. Druk op / om [PAIRING] te selecteren en druk vervolgens op ENTER. knippert. Het apparaat schakelt over naar de standbystand voor koppeling.

Voer de koppeling uit op het BLUETOOTH-toestel zodat het dit apparaat detecteert.

Selecteer [Sony Car Audio] op het scherm van het BLUETOOTH-toestel. Als [Sony Car Audio] niet weergegeven wordt, herhaalt u dit proces vanaf stap 2.

Als u een wachtwoord* moet invoeren op het BLUETOOTH-toestel, voert u [0000] in. 7NL

  • Het wachtwoord kan, afhankelijk van het apparaat, "toegangscode", "PIN-code", "PINgetal", "wachtwoord", enz. worden genoemd. Licht op wanneer er een audioapparaat verbonden is met het apparaat. Geeft de signaalsterkte aan van de aangesloten mobiele telefoon. Wachtwoord invoeren [0000] Als de koppeling doorgevoerd is, blijft branden.

Selecteer dit apparaat op het BLUETOOTH-toestel om de BLUETOOTHverbinding te activeren. licht op wanneer de verbinding tot stand is gebracht. Opmerking Zolang er een BLUETOOTH-verbinding actief is, kan dit apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een ander toestel. U kunt detectie mogelijk maken door de koppelingsstand in te schakelen en dit apparaat vanaf een ander apparaat te zoeken. Het koppelen annuleren Voer stap 2 en 3 uit om de koppelingsstand te annuleren wanneer dit apparaat en het BLUETOOTH-toestel gekoppeld zijn. Verbinding maken met een gekoppeld BLUETOOTH-toestel Om een gekoppeld toestel te kunnen gebruiken, moet het verbonden zijn met dit apparaat. Sommige gekoppelde toestellen worden automatisch verbonden.

Druk op CALL. Druk op / om [BT SIGNL] te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Controleer of oplicht.

Activeer de BLUETOOTH-functie op het BLUETOOTH-toestel.

Bedien het BLUETOOTH-toestel om verbinding te maken met dit apparaat.

licht op. Pictogrammen op het display: Licht op wanneer er een mobiele telefoon verbonden is met het apparaat. 8NL Verbinding maken met het laatst verbonden toestel vanaf dit apparaat Activeer de BLUETOOTH-functie op het BLUETOOTH-toestel. Druk op SOURCE. Selecteer [BT PHONE] of [BT AUDIO]. Druk op ENTER om verbinding te maken met de mobiele telefoon of op PAUSE om verbinding te maken met het audioapparaat. Opmerking Tijdens het streamen van BLUETOOTH-audio kunt u niet vanaf dit apparaat een verbinding tot stand brengen met de mobiele telefoon. Maak in plaats daarvan verbinding met dit apparaat vanaf de mobiele telefoon. Tip Met BLUETOOTH-signaal ingeschakeld: wanneer u de contactsleutel omdraait, brengt dit apparaat automatisch opnieuw de verbinding tot stand met de mobiele telefoon waar het het laatst mee verbonden was. Microfoon installeren Meer informatie over het aansluiten van de microfoon vindt u in de bijgeleverde handleiding "Montage/Aansluitingen". Verbinding maken met een smartphone door middel van One touch (NFC) Door de N-markering op het apparaat aan te raken met een smartphone die ondersteuning biedt voor NFC*, wordt het apparaat automatisch gekoppeld en verbonden met de smartphone.

  • NFC (Near Field Communication) is een technologie voor draadloze communicatie op korte afstand tussen diverse apparaten, zoals mobiele telefoons en ICtags. Dankzij de NFC-functie is gegevenscommunicatie eenvoudig mogelijk door gewoon het relevante symbool of de gewenste locatie aan te raken op voor NFC geschikte apparaten. Voor een smartphone waarop Android OS 4.0 of lager geïnstalleerd is, moet de app "NFC Easy Connect" gedownload worden in Google Play™. De app kan in bepaalde landen/regio's mogelijk niet worden gedownload.

Activeer de NFC-functie op de smartphone. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de smartphone voor meer informatie.

Raak de N-markering van het apparaat aan met de N-markering van de smartphone. Als de automatische BLUETOOTH-koppeling niet lukt, raadpleegt u "Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden" voor meer informatie (pagina 7). Een smartphone op het apparaat plaatsen Controleer of apparaat. oplicht op het display van het Terwijl er een smartphone op het apparaat geplaatst is, zijn de toets (disc uitwerpen) en het display op het hoofdapparaat niet beschikbaar. Met de functie App Remote kunt u de status van het apparaat echter wel op een Android-telefoon weergeven (pagina 17). Ondersteunde afmetingen voor smartphones (inclusief een eventuele hoes): Breedte: maximaal 150,7 mm Hoogte: 59 mm tot 77 mm Diepte: maximaal 12 mm Verbinding verbreken met One touch Raak de N-markering van het apparaat nogmaals aan met de N-markering van de smartphone. Opmerkingen Behandel de smartphone voorzichtig wanneer u de verbinding tot stand brengt, om krassen te vermijden. One touch-verbinding is niet mogelijk wanneer het apparaat reeds verbonden is met een ander apparaat dat geschikt is voor NFC. In dit geval verbreekt u de verbinding met het andere apparaat en brengt u de verbinding met de smartphone opnieuw tot stand. Opmerking Op sommige smartphones moet op knoppen worden gedrukt.

Druk op RELEASE op het hoofdapparaat en ontgrendel de houderklem.

Plaats de smartphone tegen de rechterkant van het apparaat. Zorg ervoor dat het scherm van de smartphone naar u gericht is. Verbinding maken met een iPhone/iPod (automatische BLUETOOTH-koppeling) Wanneer er een iPhone/iPod met iOS5 of recenter aangesloten wordt op de USB-poort, wordt het apparaat automatisch gekoppeld en verbonden met de iPhone/iPod. Om de automatische BLUETOOTH-koppeling in te schakelen, moet [AUTO PAIRING] bij de BTinstellingen ingesteld zijn op [ON] (pagina 20).

Activeer de BLUETOOTH-functie op de iPhone/iPod.

Sluit een iPhone/iPod aan op de USBpoort. Blijf binnen de stippellijn zodat het toestel niet naar rechts kan vallen.

Druk omlaag op het deel van de houderklem dat gemarkeerd is met "LOCK". Zorg ervoor dat het toestel niet heen en weer beweegt. Controleer of apparaat. oplicht op het display van het Opmerkingen Automatische BLUETOOTH-koppeling is niet mogelijk wanneer het apparaat al verbonden is met een ander BLUETOOTH-toestel. In dit geval koppelt u het andere toestel los en sluit u de iPhone/iPod opnieuw aan. 9NL Een smartphone plaatsen Luisteren naar de radio Luisteren naar de radio Om naar de radio te luisteren, drukt u op SOURCE om [TUNER] te selecteren. Automatisch opslaan (BTM)

Druk op MODE om de band te wijzigen (FM1, FM2, FM3, MW of LW).

Houd MENU ingedrukt. Een smartphone verwijderen Druk op RELEASE op het hoofdapparaat. Zorg ervoor dat u het toestel niet laat vallen. Over de magnetische oplaadaansluiting U kunt een Sony Xperia-smartphone met een magnetische oplaadaansluiting opladen door deze op het apparaat te plaatsen. (De oplaadaanduiding op de smartphone licht op.) Als het niet lukt om de smartphone op te laden en de smartphone in een hoes opgeborgen is, verwijdert u de hoes en plaatst u de smartphone opnieuw op het apparaat.

Druk op / om [GENERAL] te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Druk op / om [BTM] te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Het apparaat slaat de zenders in de volgorde van frequentie op onder de cijfertoetsen. Afstemmen Magnetische oplaadaansluiting Opmerkingen Plaats uw smartphone op het apparaat voor u begint te rijden. Als u het apparaat tijdens het rijden plaatst, kunt u een verkeersongeval veroorzaken. Wij raden u aan de USB-klep te sluiten wanneer er een smartphone op het apparaat geplaatst is. Als de smartphone wiebelt op het apparaat, kan deze tijdens het rijden vallen en storingen veroorzaken. Om dit te voorkomen, dient u ervoor te zorgen dat het apparaat correct geplaatst is. Afhankelijk van de vorm van de smartphonehoes is het mogelijk dat het apparaat de smartphone niet stabiel en veilig kan vasthouden. Verwijder in dat geval de smartphonehoes. Zorg ervoor dat u nergens met de smartphone tegenaan stoot, en dit met name in de volgende omstandigheden. Tijdens het plaatsen/verwijderen van een smartphone. Tijdens het indrukken van de houderklem om een smartphone te plaatsen. Tijdens het openen/sluiten van de USB-klep terwijl er een smartphone op het apparaat geplaatst is. Oefen geen overmatige druk uit op de smartphone terwijl deze op het apparaat geplaatst is. 10NL

Druk op MODE om de band te wijzigen (FM1, FM2, FM3, MW of LW).

Stem af op de gewenste zender. Handmatig afstemmen Houd / ingedrukt om ongeveer op de gewenste frequentie af te stemmen en druk vervolgens herhaaldelijk op / om fijn af te stemmen op de gewenste frequentie. Automatisch afstemmen Druk op /. Het zoeken stopt wanneer een zender wordt ontvangen. Herhaal deze procedure tot de zender van uw keuze wordt ontvangen. Handmatig opslaan

Als u de zender ontvangt die u wilt opslaan, houdt u een cijfertoets (1 tot 6) ingedrukt tot [MEM] wordt weergegeven. De opgeslagen zenders ontvangen

Selecteer de band en druk vervolgens op een cijfertoets (1 tot 6). Radio Data System (RDS) gebruiken Alternatieve frequenties (AF) en verkeersinformatie (TA) instellen AF stemt continu opnieuw af op de zender met het sterkste signaal in een netwerk, en TA biedt u de huidige verkeersinformatie of verkeersprogramma's (TP) wanneer deze worden ontvangen. Local Link-functie (alleen voor het Verenigd Koninkrijk) Met deze functie kunt u andere lokale zenders in het gebied selecteren, ook als deze niet zijn opgeslagen onder de cijfertoetsen. Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets (1 tot

6) waaronder een lokale zender is opgeslagen. Druk

binnen 5 seconden nogmaals op de cijfertoets van de lokale zender. Herhaal dit tot de lokale zender wordt ontvangen. Programmatypes (PTY) selecteren

Houd MENU ingedrukt. Gebruik PTY om een gewenst programmatype weer te geven of ernaar te zoeken. Druk op / om [GENERAL] te selecteren en druk vervolgens op ENTER.

Druk op / om [AF/TA] te selecteren en druk vervolgens op ENTER.

Druk op / om [AF-ON], [TA-ON], [AF/ TA-ON] of [AF/TA-OFF] te selecteren en druk vervolgens op ENTER. RDS-zenders met de AF- en TA-instelling opslaan U kunt RDS-zenders samen met een AF-/TAinstelling voorprogrammeren. Stel AF/TA in en sla de zender vervolgens op met BTM of handmatig. Als u handmatig voorprogrammeert, kunt u ook niet-RDS-zenders voorprogrammeren. Noodberichten ontvangen Als AF of TA is ingeschakeld, wordt de geselecteerde bron automatisch onderbroken door de noodberichten. Het volumeniveau aanpassen tijdens een verkeersbericht Het niveau wordt los van het normale volumeniveau opgeslagen in het geheugen voor toekomstige verkeersinformatie. Op een regionaal programma afgestemd blijven (REGIONAL) Wanneer de functies AF en REGIONAL ingeschakeld zijn, schakelt het apparaat niet over naar een andere regionale zender met een sterkere frequentie. Wanneer u het ontvangstgebied van het regionale programma verlaat, stelt u tijdens FMontvangst [REG-OFF] in bij de instelling GENERAL (pagina 18). Deze functie werkt niet in het Verenigd Koninkrijk en sommige andere gebieden. Druk tijdens FM-ontvangst op PTY. Druk op / om het gewenste programmatype te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Het apparaat begint te zoeken naar een zender die het geselecteerde programmatype uitzendt. Programmatypes NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO (informatie), SPORT (sport), EDUCATE (educatieve programma's), DRAMA (toneel), CULTURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap), VARIED (diversen), POP M (pop-muziek), ROCK M (rock-muziek), EASY M (variété), LIGHT M (licht klassiek), CLASSICS (klassiek), OTHER M (overige muziek), WEATHER (weerberichten), FINANCE (financiën), CHILDREN (kinderprogramma's), SOCIAL A (sociale zaken), RELIGION (religie), PHONE IN (Phone In), TRAVEL (reizen), LEISURE (ontspanning), JAZZ (jazzmuziek), COUNTRY (country-muziek), NATION M (nationale muziek), OLDIES (oldies), FOLK M (folkmuziek), DOCUMENT (documentaires) De kloktijd instellen (CT) Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending wordt de klok ingesteld.

Stel [CT-ON] in bij de instelling GENERAL (pagina 18). 11NL Het afspelen stoppen Druk op OFF. Afspelen Een disc afspelen

Plaats de CD (met het label omhoog). Het apparaat verwijderen Stop het afspelen en verwijder het apparaat. Waarschuwing voor iPhone Als u een iPhone aansluit via USB, wordt het gesprekvolume geregeld door de iPhone, niet door het apparaat. Om plotselinge harde geluiden na een oproep te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat u tijdens de oproep het volume van het apparaat niet per ongeluk verhoogt. Een iPod rechtstreeks bedienen (passagiersbediening) Het afspelen start automatisch. Een iPod/USB-apparaat afspelen In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" gebruikt als algemene verwijzing naar de iPod-functies van een iPod en iPhone, tenzij anders aangegeven in de tekst of afbeeldingen. Zie "Informatie over iPod" (pagina 22) of ga naar de ondersteuningssite op het achterblad voor informatie over de geschiktheid van uw iPod. USB-apparaten van het type MSC (Mass Storage Class) (zoals een USB-flashstation, digitale mediaspeler, Android-telefoon) die de USB-norm ondersteunen, kunnen worden gebruikt. Afhankelijk van de digitale mediaspeler of Androidtelefoon moet de USB-verbindingsstand mogelijk ingesteld worden op MSC. Opmerkingen Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB-apparaat. Het afspelen van de volgende MP3-/WMA-/WAVbestanden wordt niet ondersteund. Bestanden die zonder gegevensverlies zijn gecomprimeerd (lossless) Auteursrechtelijk beveiligde bestanden DRM-bestanden (Digital Rights Management beheer van digitale rechten) Meerkanaalsaudiobestanden

Sluit een iPod/USB-apparaat aan op de USB-poort (pagina 7). Het afspelen wordt gestart. Als er al een apparaat aangesloten is, drukt u om het afspelen ervan te starten op SOURCE om [USB] te selecteren ([IPD] wordt weergegeven op het display als de iPod herkend wordt).

Pas het volume op dit apparaat aan. 12NL Houd tijdens het afspelen MODE ingedrukt tot [MODE IPOD] verschijnt om rechtstreeks via de iPod te bedienen. Het volume kan alleen worden aangepast op het apparaat. Passagiersbediening verlaten Houd MODE ingedrukt tot [MODE AUDIO] weergegeven wordt. Een BLUETOOTH-toestel afspelen U kunt inhoud afspelen op een verbonden apparaat dat ondersteuning biedt voor BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

Stel een BLUETOOTH-verbinding in met het audioapparaat (pagina 7).

Bedien het audio-apparaat en start het afspelen.

Pas het volume op dit apparaat aan. Opmerkingen Afhankelijk van het audioapparaat wordt informatie zoals de titel, het tracknummer, de tracktijd en de afspeelstatus mogelijk niet weergegeven op dit apparaat. Zelfs als op dit apparaat een andere bron wordt gekozen, wordt de weergave van het audioapparaat niet stopgezet. [BT AUDIO] verschijnt niet op het display wanneer de toepassing "App Remote" via de BLUETOOTH-functie wordt gebruikt. De Quick-BrowZer-stand verlaten Druk op (bladeren). Het volumeniveau van het BLUETOOTHtoestel afstemmen op andere bronnen Start het afspelen op het BLUETOOTHaudioapparaat bij een gemiddeld volume en stel uw gebruikelijke luistervolume in op het hoofdapparaat. Druk op SOUND en vervolgens op / om [BTA VOL] te selecteren (pagina 20). Tracks zoeken en afspelen Herhaaldelijk en willekeurig afspelen

Tijdens het afspelen drukt u op (herhalen) om herhaaldelijk af te spelen, of (willekeurig) om willekeurig af te spelen.

Druk herhaaldelijk op (herhaaldelijk) (willekeurig) om de gewenste afspeelstand te selecteren. Het duurt even voor het afspelen start in de geselecteerde weergavestand. De beschikbare weergavestanden verschillen afhankelijk van de geselecteerde geluidsbron. Zoeken naar een track op naam (QuickBrowZer™)

Druk tijdens het afspelen van een CD, USB- of BT- audioapparaat*1 op (bladeren)*2 om de lijst met zoekcategorieën weer te geven. Wanneer de tracklijst wordt weergegeven, drukt u herhaaldelijk op (terug) om de gewenste zoekcategorie weer te geven. *1 Alleen beschikbaar voor audioapparaten die ondersteuning bieden voor AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4 of hoger. *2 Druk tijdens het afspelen via USB gedurende meer dan 2 seconden op (bladeren) om rechtstreeks terug te keren naar het begin van de categorielijst.

Druk op / om de gewenste zoekcategorie te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen.

Herhaal stap 2 om de gewenste track te zoeken. Het afspelen wordt gestart. 13NL Bellen vanuit de gesprekkenhistorie Handenvrij bellen Om een mobiele telefoon te kunnen gebruiken, moet u deze verbinden met dit apparaat. Zie "Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden" (pagina 7) voor meer informatie.

Druk op CALL. Druk op / om [RECENT CALL] te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Er wordt een lijst van gesprekken in de gesprekkenhistorie weergegeven.

Druk op / om een naam of telefoonnummer uit de gesprekkenhistorie te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Het telefoongesprek wordt gestart. Een oproep beantwoorden

Druk op CALL wanneer u een gesprek met een beltoon ontvangt. Het telefoongesprek wordt gestart. Opmerking De beltoon en het stemgeluid worden alleen uitgevoerd via de voorluidsprekers. Bellen door een nummer in te toetsen

Iemand opbellen U kunt iemand uit het telefoonboek of de gesprekkenhistorie bellen wanneer er een mobiele telefoon die ondersteuning biedt voor PBAP (Phone Book Access Profile) verbonden is. Bellen vanuit het telefoonboek

Druk op CALL. Druk op / om [PHONEBOOK] te selecteren en druk vervolgens op ENTER.

Druk op / om een eerste letter uit de lijst met eerste letters te selecteren en druk vervolgens op ENTER.

Druk op / om een naam uit de naamlijst te selecteren en druk vervolgens op ENTER.

Druk op / om een nummer uit de nummerlijst te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Het telefoongesprek wordt gestart. 14NL Druk op / om het telefoonnummer in te voeren en selecteer als laatste [ ] (spatie). Druk vervolgens op ENTER*.

  • Als u de digitale aanduiding wilt verplaatsen, drukt u op /. Druk op OFF. Druk nogmaals op CALL. Druk op / om [DIAL NUMBER] te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Het telefoongesprek wordt gestart. Een oproep weigeren Een gesprek beëindigen Druk op CALL. Opmerking In het display wordt [_] weergegeven in plaats van [#]. Bellen door nummerherhaling

Druk op CALL. Druk op / om [REDIAL] te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Het telefoongesprek wordt gestart. Telefoonnummers voorprogrammeren U kunt maximaal 6 contacten opslaan in de voorkeuzetoetsen.

Selecteer in het telefoonboek of in de gesprekkenhistorie een telefoonnummer dat u wilt opslaan onder de voorkeuzetoetsen. U kunt ook rechtstreeks een telefoonnummer invoeren. Het telefoonnummer wordt weergegeven op het display van dit apparaat.

Houd een cijfertoets (1 tot 6) ingedrukt tot [MEM] wordt weergegeven. Het contact is opgeslagen in het geselecteerde voorkeuzenummer. Een voorkeuzenummer bellen Echo en ruis verminderen (echoonderdrukking/ruisonderdrukking)

Druk op een cijfertoets (1 tot 6) om de contactpersoon te selecteren die u wilt bellen. Een gesprek doorsturen

Druk op ENTER. Opmerking Afhankelijk van de mobiele telefoon zal de handenvrije verbinding mogelijk worden verbroken wanneer u probeert een gesprek door te sturen. Het telefoongesprek wordt gestart. Bellen via spraak-tags U kunt een persoon bellen door de spraak-tag uit te spreken die opgeslagen is in een verbonden mobiele telefoon die uitgerust is met een functie voor spraakgestuurd kiezen.

Druk op CALL. Druk op MODE of gebruik uw mobiele telefoon om het betreffende toestel (dit apparaat/mobiele telefoon) te activeren/deactiveren. De status van SMS/e-mail* controleren knippert wanneer er een nieuwe SMS/e-mail arriveert en blijft branden wanneer er ongelezen berichten zijn.

  • Alleen beschikbaar voor een mobiele telefoon die ondersteuning biedt voor MAP (Message Access Profile). Druk op / om [VOICE DIAL] te selecteren en druk vervolgens op ENTER. U kunt ook drukken op VOICE op het hoofdapparaat terwijl de functie App Remote uitgeschakeld is.

Zeg de spraak-tag die op de mobiele telefoon is opgeslagen. Uw stem wordt herkend en het nummer wordt gebeld. Spraakgestuurd kiezen annuleren Druk op ENTER. Beschikbare bedieningen tijdens een gesprek Het volume van de beltoon en de stem van de spreker vooraf instellen U kunt het volume van de beltoon en de stem van de spreker vooraf instellen. Het volume van de beltoon regelen: Druk op VOL +/– terwijl u een oproep ontvangt. Het volume van de stem van de spreker regelen: Druk op VOL +/– tijdens een oproep. Het volume aanpassen voor de andere persoon (aanpassing van de microfoonversterking) Druk op MIC. Regelbaar volumeniveau: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI]. 15NL Handige functies App Remote met iPhone/ Android-telefoon De nieuwste "App Remote"toepassing moet worden gedownload via de App Store voor een iPhone of via Google Play voor Android-telefoons. Wanneer de toepassing "App Remote" wordt gebruikt, zijn de volgende functies beschikbaar: Het apparaat bedienen om compatibele applicaties te starten en te bedienen op een iPhone/Android-telefoon. De iPhone/Android-telefoon bedienen met eenvoudige vingerbewegingen om de bron van het apparaat te bedienen. Een toepassing/audiobron starten of het trefwoord van de toepassing zoeken door een woord of zinsnede in de microfoon te zeggen (alleen Android-telefoon). Binnenkomende tekstberichten, SMS, e-mail, Twitter, Facebook, Kalender, enz., automatisch voorlezen en tekstberichten, SMS en e-mail kan worden beantwoord (alleen Android-telefoon). De geluidsinstellingen (EQ10, balans/fader, luisterpositie) van het apparaat aanpassen via de iPhone/Android-telefoon. De status van het apparaat enz. weergeven op het scherm van een smartphone (alleen Androidtelefoon). Deze functie is handig wanneer er een smartphone op het apparaat geplaatst is, aangezien het display van het apparaat in dat geval niet zichtbaar is. Opmerkingen Houd u voor uw eigen veiligheid aan de plaatselijke verkeersregels en bedien de toepassing niet tijdens het rijden. De beschikbare functies verschillen afhankelijk van de toepassingen. Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad voor meer informatie over beschikbare toepassingen. App Remote ver. 2 via USB is compatibel met iPhones waarop iOS 5/iOS 6 geïnstalleerd is. App Remote ver. 2 via BLUETOOTH is compatibel met Android-apparaten waarop Android 2.2, 2.3, 3.*, 4.0,

4.1 of 4.2 geïnstalleerd is.

Afhankelijk van uw smartphone werkt de spraakherkenningsfunctie niet. In dat geval gaat u naar [Instellingen] en selecteert u [Spraakherkenning]. SMS/e-mails/meldingen kunnen worden gelezen met Android-apparaten waarop TTS-engine geïnstalleerd is. De toepassing "Smart Connect" van Sony Mobile Communications is vereist om Twitter/Facebook/ Kalender, enz., voor te lezen. 16NL De verbinding met App Remote instellen

Sluit de iPhone aan op de USB-poort of verbind de Android-telefoon via de BLUETOOTH-functie.

Start de toepassing "App Remote". Houd APP op het hoofdapparaat langer dan 2 seconden ingedrukt. De verbinding met de iPhone/Android-telefoon wordt gestart. Meer informatie over bedieningshandelingen met de iPhone/Android-telefoon vindt u in de helpfunctie van de toepassing. Als het apparaatnummer verschijnt Controleer of dezelfde getallen worden weergegeven (bijv. 123456) op dit apparaat en op het mobiele toestel, druk daarna op ENTER op dit apparaat en selecteer [Ja] op het mobiele toestel. De verbinding beëindigen Houd APP op het hoofdapparaat ingedrukt. De bron of toepassing selecteren U kunt het apparaat bedienen om de gewenste bron of toepassing op uw smartphone te selecteren.

Druk op / om de gewenste bron of toepassing te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Om een andere bron of toepassing te selecteren, drukt u op SOURCE en vervolgens op / om de gewenste bron of toepassing te selecteren. Omroepen van bepaalde informatie via de spraakgids (alleen voor Androidtelefoons) Geluidsinstellingen doorvoeren U kunt de instellingen voor EQ, het niveau van BAL/ FAD/SW en de positie aanpassen via uw smartphone. Wanneer een SMS/e-mail of Twitter-/Facebook-/ Agenda-meldingen enz. arriveren, worden deze automatisch omgeroepen via de luidsprekers van de auto. Raadpleeg de helpfunctie van de toepassing voor meer informatie over de instellingen. Raadpleeg de helpfunctie van de toepassing voor meer informatie over de instellingen. De spraakherkenning activeren (alleen voor Android-telefoons) De status van het apparaat tonen (alleen voor Android-telefoons) U kunt het scherm van de smartphone gebruiken als display voor het apparaat aangezien het display niet zichtbaar is wanneer er een smartphone op het apparaat geplaatst is. Door toepassingen te registreren, kunt u deze bedienen via spraakopdrachten. Raadpleeg de helpfunctie van de toepassing voor meer informatie. De spraakherkenning activeren

Druk op ENTER op de afstandsbediening of op VOICE op het hoofdapparaat om de stemherkenning te activeren. Zeg de gewenste spraakopdracht in de microfoon wanneer [Say Source or App] weergegeven wordt op de Android-telefoon. Opmerkingen In sommige gevallen is de stemherkenning mogelijk niet beschikbaar. De stemherkenning werkt mogelijk niet correct afhankelijk van de prestaties van de aangesloten Android-telefoon. Gebruik deze functie wanneer er minimale omgevingsgeluiden hoorbaar zijn in de auto. Wanneer er een muziek- of videotoepassing geselecteerd is* Druk op / om de HID-stand te activeren, druk op /// om een af te spelen item te selecteren, en druk vervolgens op ENTER om het afspelen te starten.

  • Deze functie is alleen beschikbaar voor Androidtelefoons die ondersteuning bieden voor HID (Human Interface Device Profile). 17NL GENERAL-instellingen Instellingen CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 7) De DEMO-stand annuleren U kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven wanneer het apparaat uitgeschakeld is.

Druk op / om [DEMO] te selecteren en druk vervolgens op ENTER.

Druk op / om [DEMO-OFF] te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Druk op / om [DISPLAY] te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Het instellen is voltooid.

Druk twee keer op (terug). Het display keert terug naar de normale ontvangst-/weergavestand. Algemene bediening voor instellingen U kunt items instellen in het menu via de volgende procedure. De volgende items kunnen ingesteld worden, afhankelijk van de bron en de instelling.

Houd MENU ingedrukt. Druk op / om de instelcategorie te selecteren en druk vervolgens op ENTER. De volgende instelcategorieën zijn beschikbaar: GENERAL-instellingen (pagina 18) SOUND-instellingen (pagina 18) DISPLAY-instellingen (pagina 20) BT (BLUETOOTH)-instellingen (pagina 20) APP REM (App Remote)-instellingen (pagina 20)

Druk op / om de opties te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Terugkeren naar het vorige display Druk op (terug). CHARGE Hiermee kunt u de stroomcapaciteit (A) van de USB-poort omschakelen: [CHARGE HIGH], [CHARGE STD]. (Alleen beschikbaar wanneer het apparaat uitgeschakeld is.) CAUT ALM (waarschuwingstoon) Er klinkt gedurende enkele seconden een waarschuwingstoon als u de contactschakelaar in de stand OFF zet zonder dat u de smartphone van het apparaat verwijdert: [ON], [OFF]. (Alleen beschikbaar wanneer het apparaat uitgeschakeld is.) BEEP De pieptoon inschakelen: [ON], [OFF]. AUTO OFF Automatisch uitschakelen na de gewenste tijd wanneer het apparaat is uitgeschakeld: [NO], [30S] (30 seconden), [30M] (30 minuten), [60M] (60 minuten). CT (kloktijd) (pagina 11) De CT-functie inschakelen: [ON], [OFF]. REGIONAL De ontvangst beperken tot een specifieke regio: [ON], [OFF]. (Alleen beschikbaar wanneer FM ontvangen wordt.) BTM (geheugen voor beste afstemming) (pagina 10) (Alleen beschikbaar wanneer de tuner is geselecteerd.) AF/TA Hiermee kunt u de instelling voor alternatieve frequenties (AF) en verkeersinformatie (TA) instellen: [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TAOFF]. SOUND-instellingen Dit instelmenu kan ook worden geopend door op SOUND te drukken. C.AUDIO+ (clear audio+) Reproduceert geluid door het digitale signaal te optimaliseren met de door Sony aanbevolen geluidsinstellingen: [ON], [OFF]. (Wordt automatisch ingesteld op [OFF] wanneer [EQ10 PRESET] gewijzigd wordt.) 18NL EQ10 PRESET Selecteert een equalizercurve uit 10 equalizercurves of uit: [R AND B], [ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM], [OFF]. Voor iedere bron kan de equalizercurve in het geheugen worden opgeslagen. DSEE (digital sound enhancement engine) Verbetert digitaal gecomprimeerd geluid door hoge frequenties die verloren zijn gegaan in het compressieproces te herstellen. Deze instelling kan voor iedere bron (behalve de tuner) in het geheugen worden opgeslagen. Selecteert de DSEE-stand: [ON], [OFF]. EQ10 SETTING Hiermee kunt u [CUSTOM] instellen voor EQ10. BASE Selecteert een voorgeprogrammeerde equalizercurve als basis voor verdere aanpassing: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. Het volume kan worden aangepast in stappen van 1 dB, van –6 dB tot +6 dB. LOUDNESS Hoge en lage tonen versterken voor helder geluid bij lagere volumeniveaus: [ON], [OFF]. POSITION (luisterpositie) SET F/R POS (positie voor/achter instellen) Simuleert een natuurlijk geluidsveld door het uitsturen van het geluid uit de luidspreker voor/ achter te vertragen en aan te passen aan uw positie. FRONT L (): linksvoor FRONT R (): rechtsvoor FRONT (): middenvoor ALL (): in het midden van uw auto CUSTOM: positie ingesteld door App Remote OFF: geen positie ingesteld ADJ POSITION* (positie aanpassen) Regelt de instelling van de luisterpositie erg nauwkeurig af. Aanpasbaar bereik: [+3] – [CENTER] – [-3]. SET SW POS* (subwooferpositie instellen) NEAR (): dichtbij NORMAL (): normaal FAR (): ver BALANCE De geluidsbalans aanpassen: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15]. FADER Het relatieve niveau aanpassen: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15]. AAV (geavanceerd automatisch volume) Het volumeniveau van alle weergavebronnen aanpassen naar het optimale niveau: [ON], [OFF]. RB ENH (versterking lage tonen achter) Versterking lage tonen achter laat het basgeluid toenemen door de instelling van een laagdoorlaatfilter op de achterluidsprekers toe te passen. Door middel van deze functie kunnen de achterluidsprekers werken als subwoofer als er geen subwoofer is aangesloten. (Alleen beschikbaar wanneer [SW DIREC] is ingesteld op [OFF].) RBE MODE (stand versterking lage tonen achter) De stand voor versterking van de lage tonen achteraan selecteren: [1], [2], [3], [OFF]. LPF FREQ (frequentie van laagdoorlaatfilter) De kantelfrequentie van de subwoofer selecteren: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (steilheid laagdoorlaatfilter) De LPF-steilheid selecteren: [1], [2], [3]. SW DIREC (rechtstreekse subwooferverbinding) U kunt een subwoofer zonder versterker gebruiken door deze aan te sluiten op de achterluidsprekerkabel. (Alleen beschikbaar wanneer [RBE MODE] is ingesteld op [OFF].) Sluit hiervoor een subwoofer van 4 - 8 ohm aan op een van de achterluidsprekerkabels. Sluit in dat geval geen luidspreker aan op de andere achterluidsprekerkabel. SW MODE (subwooferstand) De subwooferstand selecteren: [1], [2], [3], [OFF]. SW PHASE (fase subwoofer) De fase van de subwoofer selecteren: [NORM], [REV]. SW POS* (subwooferpositie) De subwooferpositie selecteren: [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (frequentie van laagdoorlaatfilter) De kantelfrequentie van de subwoofer selecteren: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (steilheid laagdoorlaatfilter) De LPF-steilheid selecteren: [1], [2], [3]. 19NL S.WOOFER (subwoofer) SW LEVEL (subwooferniveau) Het subwoofervolume aanpassen: [+10 dB] - [0 dB] - [-10 dB]. ([ATT] wordt weergegeven bij de laagste instelling.) SW PHASE (fase subwoofer) De fase van de subwoofer selecteren: [NORM], [REV]. SW POS* (subwooferpositie) De subwooferpositie selecteren: [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (frequentie van laagdoorlaatfilter) De kantelfrequentie van de subwoofer selecteren: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (steilheid laagdoorlaatfilter) De LPF-steilheid selecteren: [1], [2], [3]. BT (BLUETOOTH)-instellingen HPF (hoogdoorlaatfilter) HPF FREQ (frequentie hoogdoorlaatfilter) De kantelfrequentie van de voor-/ achterluidspreker selecteren: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. HPF SLOP (steilheid hoogdoorlaatfilter) De HPF-steilheid selecteren (werkt alleen als [HPF FREQ] niet op [OFF] ingesteld is): [1], [2], [3]. AUTO ANS (automatisch beantwoorden) Het apparaat beantwoordt automatisch een binnenkomend gesprek: [OFF], [1] (ongeveer 3 seconden), [2] (ongeveer 10 seconden). BTA VOL (volumeniveau BLUETOOTH-audio) Het volumeniveau voor elk aangesloten BLUETOOTH-toestel aanpassen: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. Dankzij deze instelling is het niet nodig om het volumeniveau tussen bronnen aan te passen.

  • Wordt niet weergegeven wanneer [SET F/R POS] ingesteld is op [OFF]. DISPLAY-instellingen DEMO (demonstratie) De demonstratie inschakelen: [ON], [OFF]. DIMMER De helderheid van het scherm wijzigen: [ON], [OFF]. ILLUM (verlichting) De kleur van de verlichting wijzigen: [1], [2]. AUTO SCR (automatisch rollen) Lange items automatisch laten rollen: [ON], [OFF]. 20NL PAIRING (pagina 7) PHONEBOOK (pagina 14) REDIAL (pagina 14) RECENT CALL (pagina 14) VOICE DIAL (pagina 15) DIAL NUMBER (pagina 14) RINGTONE Hiermee selecteert u of dit apparaat of de aangesloten mobiele telefoon de beltoon uitvoert: [1] (dit apparaat), [2] (mobiele telefoon). AUTO PAIRING Start BLUETOOTH-koppeling automatisch wanneer een iOS-toestel met versie 5.0 of recenter wordt verbonden via USB: [ON], [OFF]. BT SIGNL (BLUETOOTH-signaal) (pagina 8) De BLUETOOTH-functie inschakelen: [ON], [OFF]. BT INIT (BLUETOOTH initialiseren) U kunt alle instellingen die met de BLUETOOTHfunctie verband houden (koppelingsinformatie, voorkeuzenummer, apparaatinformatie enz.) initialiseren. Initialiseer alle instellingen wanneer u het apparaat weggooit. (Alleen beschikbaar wanneer het apparaat uitgeschakeld is.) APP REM (App Remote)instellingen Begint en eindigt de functie App Remote (verbinding). Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon. Laat audioapparaten niet achter in de auto. Deze kunnen beschadigd raken door de hoge temperaturen van direct zonlicht. De elektrisch bediende antenne schuift automatisch uit. Condensvorming Als er vocht condenseert in het apparaat, verwijdert u de disc en wacht u ongeveer een uur tot het apparaat is gedroogd, anders kan de werking van het apparaat worden verstoord. Hoge geluidskwaliteit behouden tekens die kunnen worden weergegeven voor de naam van een map/bestand: 32 (Joliet)/ 64 (Romeo) Als een disc met Multi Session (meerdere sessies) begint met een CD-DA-sessie, wordt deze herkend als een CD-DA-disc en worden andere sessies niet afgespeeld. Discs die NIET kunnen worden afgespeeld met dit apparaat CD-R's/CD-RW's met slechte opnamekwaliteit. CD-R's/CD-RW's die zijn opgenomen met een incompatibel opnameapparaat. CD-R's/CD-RW's die onjuist zijn gefinaliseerd. CD-R's/CD-RW's die niet zijn opgenomen in de muziek-CD-indeling of MP3-indeling conform ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo of Multi Session (meerdere sessies). Afspeelvolgorde van MP3-/WMAbestanden Mors geen vloeistof op het apparaat of de discs. MP3/WMA Opmerkingen over discs Map (album) MP3-/WMA-bestand (track) Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen, zoals die van de verwarming in de auto, en laat een disc niet achter in een auto die in de volle zon staat geparkeerd. Veeg een disc van het midden naar de buitenrand schoon met een doekje voordat u deze afspeelt. Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen. Dit apparaat is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). DualDiscs en sommige muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën voldoen niet aan de CD-norm (Compact Disc) en kunnen daarom mogelijk niet worden afgespeeld met dit apparaat. Discs die NIET kunnen worden afgespeeld met dit apparaat Discs waarop labels, stickers, tape of papier zijn geplakt. Hierdoor kan de werking worden verstoord of de disc worden beschadigd. Discs met afwijkende vormen (bijvoorbeeld hart, vierkant, ster). Als u dit toch probeert, kan het apparaat worden beschadigd. 8 cm-discs. Opmerkingen over CD-R's/CD-RW's Het maximumaantal: (alleen CD-R/CD-RW) mappen (albums): 150 (inclusief hoofdmap) bestanden (tracks) en mappen: 300 (mogelijk minder dan 300 als de map-/bestandsnaam veel tekens bevat) 21NL Informatie over iPod Informatie over de BLUETOOTH-functie U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten. Werk de software van uw iPod bij naar de nieuwste versie vóór gebruik. Wat is BLUETOOTH-technologie? iPhone 5s

iPod touch (5e generatie)

iPod touch (4e generatie)

iPod touch (3e generatie)

iPod touch (2e generatie)

De draadloze technologie van BLUETOOTH is een draadloze technologie met een kort bereik die de draadloze gegevenscommunicatie tussen digitale apparaten, zoals een mobiele telefoon en een headset, mogelijk maakt. De draadloze technologie van BLUETOOTH werkt binnen een bereik van ongeveer 10 m. Gewoonlijk worden twee apparaten met elkaar verbonden, maar sommige apparaten kunnen tegelijkertijd met meerdere apparaten verbonden zijn. U hebt geen kabel nodig om verbinding te maken, aangezien BLUETOOTH een draadloze technologie is. Het is evenmin nodig de apparaten naar elkaar te richten, wat bijvoorbeeld wel moet bij infraroodtechnologie. U kunt bijvoorbeeld een apparaat gebruiken dat u in een tas of in uw zak draagt. De BLUETOOTH-technologie is een internationale standaard die door miljoenen bedrijven over de gehele wereld wordt ondersteund en door diverse bedrijven overal ter wereld wordt toegepast. iPod nano (7e generatie)

Over BLUETOOTH-communicatie iPod nano (6e generatie)

iPod nano (5e generatie)

iPod nano (4e generatie)

iPod nano (3e generatie)

Compatibele iPhone/iPod-modellen Compatibel model USB "Made for iPod" en "Made for iPhone" betekenen dat een elektronisch accessoire speciaal is ontworpen om aan te sluiten op respectievelijk een iPod of iPhone en dat de ontwikkelaar van het accessoire verklaart dat het voldoet aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor het voldoen ervan aan de veiligheids- en overheidsvoorschriften. Merk op dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of iPhone de draadloze prestaties kan beïnvloeden. 22NL De draadloze technologie van BLUETOOTH werkt binnen een bereik van ongeveer 10 m. Het maximale bereik van de communicatie kan variëren afhankelijk van obstakels (personen, metalen, wanden enz.) of de elektromagnetische omgeving. De volgende omstandigheden kunnen van invloed zijn op de gevoeligheid van BLUETOOTHcommunicatie. Er staat een obstakel zoals een persoon, een metalen voorwerp of een wand tussen dit apparaat en het BLUETOOTH-toestel. Er is een apparaat dat de 2,4 GHz-frequentie gebruikt, zoals een draadloos LAN-apparaat, een draadloze telefoon of een magnetron, in gebruik in de buurt van dit apparaat. Aangezien BLUETOOTH-apparaten en een draadloos LAN (IEEE802.11b/g) dezelfde frequentie gebruiken, kan er storing worden veroorzaakt door microgolven. Als dit apparaat in de buurt van een apparaat voor draadloos LAN wordt gebruikt, kan dit een lagere communicatiesnelheid, ruis of een ongeldige verbinding tot gevolg hebben. Ga, als dat het geval is, als volgt te werk. Gebruik dit apparaat op een afstand van minstens 10 m van het apparaat voor draadloos LAN. Als het apparaat wordt gebruikt op minder dan 10 m van een apparaat voor draadloos LAN, dient u het apparaat voor draadloos LAN uit te schakelen. Installeer dit apparaat en het BLUETOOTHtoestel zo dicht mogelijk bij elkaar. Microgolven die worden uitgestraald door een BLUETOOTH-toestel kunnen de werking van elektronische medische apparaten beïnvloeden. Schakel dit apparaat en andere BLUETOOTHtoestellen uit op de volgende plaatsen, omdat dit ongelukken kan veroorzaken. waar brandbaar gas aanwezig is, in een ziekenhuis, trein, vliegtuig of benzinestation in de buurt van automatische deuren of een brandmelder Dit apparaat ondersteunt veiligheidsvoorzieningen die voldoen aan de BLUETOOTH-norm voor een veiligere verbinding wanneer de draadloze BLUETOOTH-technologie wordt gebruikt, maar deze beveiliging zal afhankelijk van de omstandigheden mogelijk niet voldoende zijn. Wees voorzichtig wanneer u communiceert met behulp van draadloze BLUETOOTH-technologie. Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor het uitlekken van informatie tijdens BLUETOOTHcommunicatie. Wij kunnen niet garanderen dat er een verbinding tot stand kan worden gebracht met alle BLUETOOTH-apparaten. Een apparaat met BLUETOOTH-functie moet voldoen aan de BLUETOOTH-standaard die is opgesteld door BLUETOOTH SIG en moet worden geverifieerd. Zelfs als het aangesloten toestel beantwoordt aan de hierboven vernoemde BLUETOOTHstandaard, is het mogelijk dat sommige toestellen niet verbonden kunnen worden of niet correct werken, afhankelijk van de kenmerken of specificaties van het toestel. Wanneer u handenvrij belt, kan er ruis klinken, afhankelijk van het apparaat of de communicatieomgeving. Afhankelijk van het apparaat waarmee de verbinding tot stand wordt gebracht, kan het even duren voordat de communicatie van start gaat. Overige De BLUETOOTH-functie van een mobiele telefoon functioneert mogelijk niet correct, afhankelijk van radiogolven en de locatie waar het apparaat wordt gebruikt. Als u ongemakken ervaart bij het gebruik van een BLUETOOTH-apparaat, moet u meteen stoppen met het gebruik van het BLUETOOTH-apparaat. Als een bepaald probleem aanhoudt, neem dan contact op met uw Sony-handelaar. Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sonyhandelaar. Onderhoud De lithiumbatterij van de afstandsbediening vervangen Wanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van de afstandsbediening kleiner. Vervang de batterij door een nieuwe CR2025-lithiumbatterij. Bij een andere batterij bestaat er brand- of explosiegevaar. + zijde omhoog Opmerkingen over de lithiumbatterij Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer een batterij wordt ingeslikt. Veeg de batterij schoon met een droge doek voor een goed contact. Houd bij het plaatsen van de batterij rekening met de juiste polariteit. Houd de batterij niet vast met een metalen tang. Hierdoor kan er kortsluiting ontstaan. WAARSCHUWING De batterij kan ontploffen als u deze onjuist gebruikt. Laad de batterij niet opnieuw op, demonteer deze niet en gooi deze niet in het vuur. De magnetische oplaadaansluitingen reinigen De werking van het apparaat kan worden verstoord als de magnetische oplaadaansluitingen tussen het apparaat en de smartphone niet schoon zijn. U kunt dit voorkomen door de magnetische oplaadaansluitingen te reinigen met een wattenstaafje. Gebruik hierbij niet te veel kracht. Doet u dit wel, dan kunnen de magnetische oplaadaansluitingen beschadigd raken. Opmerkingen Uit veiligheidsoverwegingen moet u de motor uitschakelen en de sleutel uit de contactschakelaar halen voordat u de magnetische oplaadaansluitingen reinigt. Raak de magnetische oplaadaansluitingen nooit rechtstreeks aan met uw vingers of een metalen voorwerp. 23NL Technische gegevens Tuner Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz Antenne-aansluiting: Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie: 25 kHz Bruikbare gevoeligheid: 8 dBf Selectiviteit: 75 dB bij 400 kHz Signaal-ruisverhouding: 80 dB (stereo) Scheiding: 50 dB bij 1 kHz Frequentiebereik: 20 – 15.000 Hz MW/LW Afstembereik: MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Antenne-aansluiting: Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie: 9.124,5 kHz of 9.115,5 kHz/4,5 kHz Gevoeligheid: MW: 26 μV, LW: 45 μV CD-speler Signaal-ruisverhouding: 120 dB Frequentiebereik: 10 – 20.000 Hz Snelheidsfluctuaties: minder dan meetbare waarden Overeenkomstige codec: MP3 (.mp3) en WMA (.wma) USB-speler Interface: USB (High-speed) Maximale stroom: 1 A 1,5 A (wanneer [CHARGE] ingesteld is op [CHARGE HIGH]) Het maximale aantal herkenbare tracks: 10.000 Overeenkomstige code: MP3 (.mp3), WMA (.wma) en WAV (.wav) Draadloze communicatie Communicatiesysteem: BLUETOOTH-standaard versie 3.0 Uitgestuurd vermogen: BLUETOOTH-standaard Power Class 2 (max. +4 dBm) Maximaal communicatiebereik: In een rechte lijn zonder obstakels ong. 10 m*1 Frequentieband: 2,4 GHz-band (2,4000 – 2,4835 GHz) Modulatiemethode: FHSS Compatibele BLUETOOTH-profielen*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) 24NL MAP (Message Access Profile) HID (Human Interface Device Profile) *1 Het werkelijke bereik varieert afhankelijk van factoren zoals obstakels tussen apparaten, magnetische velden rond een magnetron, statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid, prestaties van de antenne, besturingssysteem, software-applicatie, enz. *2 BLUETOOTH-standaardprofielen geven een aanduiding van het doel van BLUETOOTHcommunicatie tussen apparaten. Versterker Uitgang: luidsprekeruitgangen Luidsprekerimpedantie: 4 – 8 ohm Maximaal uitgangsvermogen: 55 W × 4 (bij 4 ohm) Algemeen Uitgangen: Audio-uitgangen (voor, achter, sub) Aansluiting elektrische antenne/versterker (REM OUT) Magnetische oplaadaansluiting Ingangen: Afstandsbedieningsingang Antenne-ingang MIC-ingang USB-poort Voeding: 12 V gelijkstroom autoaccu (negatieve aarde) Afmetingen: Ongeveer 178 mm × 100 mm × 177 mm (b/h/d) Montageafmetingen: Ongeveer 182 mm × 111 mm × 160 mm (b/h/d) Gewicht: ongeveer 1,4 kg Inhoud verpakking: Hoofdapparaat (1) Afstandsbediening (1): RM-X311 Microfoon (1) USB-kabel (1) Onderdelen voor installatie en aansluitingen (1 set) Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem contact op met uw Sony-handelaar voor meer informatie. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Auteursrechten Het woordmerk Bluetooth® en de logo's van Bluetooth zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation gebruikt deze merken onder licentie. Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van de respectieve eigenaars. Het N-merkteken is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten van Microsoft Corporation. Het gebruik of de verspreiding van dergelijke technologie buiten dit product om is verboden zonder een licentie van Microsoft of een erkend dochterbedrijf van Microsoft. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc. MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. Google, Google Play en Android zijn handelsmerken van Google Inc. Xperia is een handelsmerk of een geregistreerd handelsmerk van Sony Mobile Communications AB. Problemen oplossen De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen. Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik controleren. Meer informatie over het gebruik van de zekering en het verwijderen van het apparaat uit het dashboard vindt u in de handleiding voor installatie/aansluitingen geleverd bij dit apparaat. Als het probleem niet is opgelost, gaat u naar de ondersteuningssite op het achterblad. Algemeen Het apparaat wordt niet van stroom voorzien. Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het display verdwijnt, kan het apparaat niet worden bediend met de afstandsbediening. Schakel het apparaat in. Geen geluid. De positie van de faderregelaar [FADER] is niet ingesteld op een systeem met 2 luidsprekers. Geen pieptoon. Er is een optionele versterker aangesloten en u gebruikt de ingebouwde versterker niet. De geheugeninhoud is gewist. De voedingskabel of de accu is losgekoppeld of niet juist aangesloten. Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn gewist. De zekering is doorgebrand. Maakt geluid wanneer de stand van het contactslot wordt gewijzigd. De kabels zijn niet goed verbonden met de voedingsaansluiting voor accessoires van de auto. Tijdens het afspelen of radio-ontvangst wordt de demonstratie gestart. Als er gedurende 5 minuten geen handeling wordt uitgevoerd en [DEMO-ON] ingesteld is, wordt de demonstratie gestart. Stel [DEMO-OFF] in (pagina 20). Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het display-venster. De dimmer is ingesteld op [DIM-ON] (pagina 20). Het display verdwijnt als u OFF 2 seconden ingedrukt houdt. Druk op SOURCE tot het display verdwijnt. 25NL De bedieningstoetsen werken niet. De disc wordt niet uitgeworpen. Druk langer dan 2 seconden op SRC en VOLUME – op het hoofdapparaat om het apparaat te resetten. De geheugeninhoud wordt gewist. Reset het apparaat voor uw eigen veiligheid niet tijdens het rijden. De smartphone die aangesloten is via een USBkabel wordt niet opgeladen. Zorg ervoor dat de kabel correct aangesloten is. Stel [CHARGE] in op [CHARGE STD] (pagina 18). Radio-ontvangst Er kunnen geen zenders worden ontvangen. Het geluid is gestoord. De aansluiting is niet juist. Controleer de aansluiting van de auto-antenne. Als de automatische antenne niet uitschuift, controleert u de aansluiting van de bedieningskabel van de elektrische antenne. Er kan niet worden afgestemd op voorkeuzezenders. Het signaal van de uitzending is te zwak. RDS SEEK begint na enkele seconden afspelen. De zender is geen TP-zender of heeft een zwak signaal. Schakel TA uit (pagina 11). Geen verkeersinformatie. Schakel TA in (pagina 11). De zender is een TP-zender, maar zendt toch geen verkeersinformatie uit. Stem af op een andere zender. PTY geeft [- - - - - - - -] weer. De huidige zender is geen RDS-zender. Geen RDS-gegevens ontvangen. De zender geeft het programmatype niet door. De programmaservicenaam knippert. Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige zender. Druk op / terwijl de programmaservicenaam knippert. [PI SEEK] wordt weergegeven en het apparaat gaat zoeken naar een andere frequentie met dezelfde PI-gegevens (programmaidentificatie). 26NL CD's afspelen De CD wordt niet afgespeeld. CD defect of vuil. De CD-R/CD-RW is niet geschikt voor audiogebruik (pagina 21). MP3-/WMA-bestanden kunnen niet worden afgespeeld. De disc is niet compatibel met de MP3-/WMAindeling en -versie. Ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie over discs en indelingen die kunnen worden afgespeeld. MP3-/WMA-bestanden worden minder snel afgespeeld dan andere bestanden. Bij de volgende discs duurt het langer voordat het afspelen wordt gestart. Discs opgenomen met een ingewikkelde structuur. Discs die in Multi Session (meerdere sessies) zijn opgenomen. Discs waaraan gegevens kunnen worden toegevoegd. Het geluid verspringt. CD defect of vuil. USB afspelen U kunt items niet via een USB-hub afspelen. Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB-hub herkennen. Het duurt langer voordat een USB-apparaat wordt afgespeeld. Het USB-apparaat bevat bestanden met een ingewikkelde boomstructuur. Het geluid wordt onderbroken. Het geluid kan worden onderbroken bij een hoge bitsnelheid van meer dan 320 Kbps. De geopende toepassing en de toepassing in App Remote zijn niet gelijk. Start de toepassing opnieuw via de toepassing "App Remote". NFC-functie One touch-verbinding (NFC) is niet mogelijk. Als de smartphone niet reageert op aanraking. Controleer of de NFC-functie van de smartphone ingeschakeld is. Breng de N-markering van de smartphone dichter bij de N-markering van dit apparaat. Als de smartphone in een etui zit, haalt u hem eruit. De NFC-ontvangstgevoeligheid is afhankelijk van het apparaat. Als One touch-verbinding met de smartphone verschillende keren mislukt, brengt u de BLUETOOTH-verbinding handmatig tot stand. BLUETOOTH-functie Het toestel dat de verbinding tot stand wil brengen, kan dit apparaat niet detecteren. Zet dit apparaat in de stand-bystand voor koppeling, voordat de koppeling tot stand wordt gebracht. Zolang er een BLUETOOTH-verbinding bestaat, kan dit apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een ander toestel. Verbreek de actuele verbinding en zoek dit apparaat vanaf een ander toestel. Wanneer de koppeling tussen de apparaten tot stand is gebracht, activeert u het uitsturen van het BLUETOOTH-signaal (pagina 8). Er is geen verbinding mogelijk. De verbinding wordt via één zijde aangestuurd (dit apparaat of het BLUETOOTH-toestel), niet via beide zijden. Maak vanaf een BLUETOOTH-toestel verbinding met dit apparaat of vice versa. De naam van het gedetecteerde apparaat wordt niet weergegeven. Afhankelijk van de status van het andere apparaat zal het misschien niet mogelijk zijn de naam op te vragen. Geen beltoon. Regel het volume door op VOL +/- te drukken terwijl u een gesprek ontvangt. Afhankelijk van het apparaat dat de verbinding tot stand brengt, wordt de beltoon misschien niet goed verzonden. Stel [RINGTONE] in op [1] (pagina 20). De voorluidsprekers zijn niet aangesloten op het apparaat. Sluit de voorluidsprekers aan op het apparaat. De beltoon is alleen hoorbaar via de voorluidsprekers. De stem van de spreker is niet hoorbaar. De voorluidsprekers zijn niet aangesloten op het apparaat. Sluit de voorluidsprekers aan op het apparaat. Het stemgeluid worden alleen uitgevoerd via de voorluidsprekers. Een gesprekspartner zegt dat het volume te laag of te hoog is. Pas het volume overeenkomstig met de aanpassing van de microfoonversterking aan (pagina 15). Er klinkt een echo of ruis in de telefoongesprekken. Breng het volume omlaag. Stel de stand EC/NC in op [EC/NC-1] of [EC/NC-2] (pagina 15). Als de overige omgevingsgeluiden luid zijn, probeert u dit lawaai te verminderen. Bijv.: als er verkeerslawaai, enz. door een raam klinkt, sluit dan het raam. Als een airco veel lawaai maakt, zet deze dan in een lagere stand. De telefoon is niet aangesloten. Wanneer BLUETOOTH-audio wordt afgespeeld, is de telefoon niet aangesloten, ook niet als u op CALL drukt. Maak verbinding vanaf de telefoon. De kwaliteit van het geluid van de telefoon is slecht. De kwaliteit van het geluid van de telefoon hangt af van de ontvangstomstandigheden van de mobiele telefoon. Verplaats uw auto naar een plaats waar uw mobiele telefoon een beter signaal ontvangt, als de ontvangst slecht is. Het volume van het aangesloten audio-apparaat is laag (hoog). Het volumeniveau kan verschillen afhankelijk van het audio-apparaat. Pas het volume aan van het aangesloten audio-apparaat of van dit apparaat. Het geluid hapert tijdens het afspelen van een BLUETOOTH-audioapparaat. Verklein de afstand tussen het apparaat en het BLUETOOTH-audioapparaat. Als het BLUETOOTH-audioapparaat in een houder wordt bewaard die het signaal kan verstoren, verwijdert u de houder tijdens het gebruik van het audioapparaat. Er worden een aantal BLUETOOTH-apparaten of andere apparaten die radiogolven uitzenden in de buurt gebruikt. Zet de andere apparaten uit. Vergroot de afstand tot de andere apparaten. Het afspelen van geluid stopt een ogenblik wanneer de verbinding tussen dit apparaat en de mobiele telefoon tot stand wordt gebracht. Dit is geen storing. Het is niet mogelijk het BLUETOOTHaudioapparaat te bedienen. Controleer of het BLUETOOTH-audioapparaat waarmee verbinding is gemaakt ondersteuning biedt voor AVRCP. Sommige functies werken niet. Controleer of het apparaat waarmee verbinding tot stand is gebracht de betreffende functie ondersteunt. 27NL Er wordt onbedoeld een oproep beantwoord. De telefoon waarmee verbinding tot stand wordt gebracht is zo ingesteld dat een oproep automatisch wordt beantwoord. Koppelen is mislukt door een time-out. Afhankelijk van het apparaat waarmee verbinding tot stand wordt gebracht, kan de tijdslimiet voor het koppelen kort zijn. Probeer de koppeling binnen de gestelde tijd te voltooien. De BLUETOOTH-functie werkt niet. Schakel het apparaat uit door langer dan 2 seconden op OFF te drukken, en schakel het vervolgens weer in. Er wordt tijdens een handenvrije oproep geen geluid uitgestuurd via de luidsprekers van de auto. Als het geluid wordt uitgestuurd via de mobiele telefoon, stel de mobiele telefoon dan zo in dat het geluid via de luidsprekers van de auto wordt uitgestuurd. De geopende toepassing en de toepassing in App Remote zijn niet gelijk. Start de toepassing opnieuw via de toepassing "App Remote". Terwijl de toepassing "App Remote" via BLUETOOTH wordt gebruikt, schakelt het display automatisch over naar [BT AUDIO]. De toepassing "App Remote" of de BLUETOOTHfunctie vertoont een probleem. Voer de toepassing opnieuw uit. Foutmeldingen/berichten ERROR De disc is vuil of is omgekeerd geplaatst. Reinig de disc of plaats deze op de juiste manier. Er is een lege disc in het apparaat geplaatst. De disc kan niet worden afgespeeld wegens een probleem. Plaats een andere disc. Het USB-apparaat is niet automatisch herkend. Sluit het opnieuw aan. Druk op (disc uitwerpen) om de disc te verwijderen. HUB NO SUPRT (geen hub-ondersteuning) Een USB-hub wordt niet ondersteund door dit apparaat. IPD STOP (iPod stoppen) Wanneer herhaaldelijk afspelen niet ingesteld is, stopt het afspelen na de laatste track van het album. De muziekapplicatie op de iPod/iPhone is gesloten. Druk op PAUSE om het afspelen opnieuw te starten. NO AF (geen alternatieve frequenties) Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige zender. Druk op / terwijl de programmaservicenaam knippert. Het apparaat gaat zoeken naar een andere frequentie met dezelfde PI-gegevens (programma-identificatie) ([PI SEEK] wordt weergegeven). NO DEV (geen apparaat) [USB] is geselecteerd als bron terwijl er geen USB-apparaat is aangesloten. Een USB-apparaat of een USB-kabel is losgeraakt tijdens het afspelen. Het is belangrijk dat u een USB-apparaat en een USB-kabel aansluit. NO MUSIC De disc of het USB-apparaat bevat geen muziekbestanden. Plaats een muziek-CD. Sluit een USB-apparaat aan waarop muziekbestanden staan. NO TP (geen verkeersprogramma's) Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TPzenders. OVERLOAD Het USB-apparaat is overbelast. Koppel het USB-apparaat los en wijzig de bron met SOURCE. Het USB-apparaat vertoont een storing of er is een niet-ondersteund apparaat aangesloten. PUSH EJT (drukken en uitwerpen) De disc kan niet worden uitgeworpen. Druk op (disc uitwerpen). READ Alle track- en albuminformatie op de disc wordt gelezen. Wacht totdat het lezen is voltooid en het afspelen automatisch wordt gestart. Afhankelijk van de discstructuur kan dit meer dan een minuut duren. USB NO SUPRT (geen USB-ondersteuning) Het aangesloten USB-apparaat wordt niet ondersteund. 28NL Ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van het USBapparaat. ] of [ Tijdens het snel terug- of vooruitspoelen hebt u het begin of het einde van de disc bereikt en nu kunt u niet verder. Het teken kan niet worden weergegeven. Voor de BLUETOOTH-functie: BT BUSY (BLUETOOTH bezig) Het telefoonboek en de gesprekkenhistorie van de mobiele telefoon kunnen niet geopend worden via dit apparaat. Wacht even en probeer daarna opnieuw. ERROR BT initialiseren mislukt. Toegang tot telefoonboek mislukt. De inhoud van het telefoonboek is gewijzigd tijdens toegang tot de mobiele telefoon. Ga opnieuw naar het telefoonboek in de mobiele telefoon. MEM FAILURE (geheugenfout) Het opslaan van de contactpersoon onder de voorkeuzetoets is mislukt. Zorg ervoor dat het nummer dat u wilt opslaan correct is (pagina 14). MEMORY BUSY Het apparaat is bezig met het opslaan van gegevens. Wacht tot het opslaan voltooid is. NO DEV (geen apparaat) De BLUETOOTH-audiobron is geselecteerd terwijl er geen BLUETOOTH-audioapparaat is aangesloten. Een BLUETOOTH-audioapparaat werd losgekoppeld tijdens een oproep. Koppel een BLUETOOTH-audioapparaat aan. De BLUETOOTH-telefoonbron is geselecteerd terwijl er geen mobiele telefoon is aangesloten. Een mobiele telefoon werd losgekoppeld tijdens een oproep. Koppel een mobiele telefoon aan. Voor werking van App Remote: APP -------- (toepassing) Er is geen verbinding gemaakt met de toepassing. Stel de iPhone-verbinding opnieuw in. APP DISCNCT (verbinding met toepassing verbroken) Er is geen verbinding gemaakt met App Remote. Maak verbinding met App Remote (pagina 16). APP MENU (menu toepassing) De toetsen kunnen niet bediend worden terwijl er een menu geopend is op de iPhone/Androidtelefoon. Sluit het menu op de iPhone/Android-telefoon. APP NO DEV (toepassing geen apparaat) Het toestel waarop de toepassing geïnstalleerd is, is niet aangesloten. Sluit het toestel aan en stel vervolgens de verbinding met de iPhone in. APP SOUND (geluid toepassing) De toetsen kunnen niet bediend worden terwijl er een geluidsmenu geopend is op de iPhone/ Android-telefoon. Sluit het geluidsmenu op de iPhone/Androidtelefoon. OPEN APP (toepassing openen) De toepassing "App Remote" is niet geactiveerd. Start de toepassing op de iPhone. Vraag uw Sony-handelaar advies als deze oplossingen niet helpen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u het best de disc meenemen waarmee het probleem is begonnen. P EMPTY (voorkeuzenummer leeg) De voorkeuzetoetsen zijn leeg. UNKNOWN Naam of telefoonnummer kunnen niet weergegeven worden tijdens het doorbladeren van het telefoonboek of de gesprekkenhistorie. WITHHELD Het telefoonnummer is verborgen door de beller. 29NL Česky Sony Corp. tímto prohlašuje, že XSP-N1BT splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení Směrnice 1999/5/CE. Podrobnosti lze získat na následující URL: http://www.compliance.sony.de/ Dansk Undertegnede, Sony Corp. erklærer herved, at følgende udstyr XSP-N1BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i Direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/ Deutsch Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser XSPN1BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/ Eesti Sony Corp. teatab käesolevaga, et XSP-N1BT on kooskõlas oluliste ja vastavate direktiivi 1999/5/EÜ nõuetega. Üksikasjalikumaks infoks vaadake URL: http://www.compliance.sony.de/ English Hereby, Sony Corp., declares that this XSP-N1BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/ Español Por medio de la presente, Sony Corp. declara que el XSP-N1BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/ Français Par la présente, Sony Corp. déclare que l’appareil XSP-N1BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consultez l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/ Italiano Con la presente Sony Corp. dichiara che questo XSP-N1BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/ Język polski Niniejszym firma Sony Corp. deklaruje, że urządzenie XSP-N1BT jest zgodne z podstawowymi wymaganiami oraz z odpowiednimi postanowieniami Dyrektwy 1999/5/EC. Szczegółowe informacje można znaleźć pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/ Latviski Ar šo Sony Corp. paziņo, ka XSP-N1BT atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Plašāka informācija ir pieejama šajā URL: http://www.compliance.sony.de/ Lietuviškai Sony Corp. pareiškia, kad šis XSP-N1BT atitinka esminius 1999/5/EB direktyvos reikalavimus ir kitas nuostatas. Susipažinti visu atitikties deklaracijos turiniu Jūs galite interneto tinklalapyje: http://www.compliance.sony.de/ Magyarul Ezennel a Sony Corp. kijelenti, hogy a XSP-N1BT megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/ Nederlands Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel XSPN1BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/ Norsk Herved erklærer Sony Corp. at dette XSP-N1BT er i overensstemmelse med vesentlige krav og andre relevante bestemmelser som fremgår av direktiv 1999/5/EC. Gå til denne URL-en for mer informasjon: http://www.compliance.sony.de/ Português A Sony Corp. declara que este XSP-N1BT está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Directiva 1999/5/CE. Para mais informações, por favor consulte a seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/ Suomi Sony Corp. vakuuttaa täten että XSP-N1BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja käy osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/ Svenska Härmed intygar Sony Corp. att denna XSP-N1BT står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/ Türkçe İşbu Belge ile Sony Corp. XSP-N1BT’in 1999/5/EC Yönetmeliğinin temel gereklilikleri ve ilgili maddeleri ile uyumlu olduğunu belgeler. Detaylı bilgi için, lütfen belirtilen web sitesini ziyaret ediniz: http://www.compliance.sony.de/ Με την παρούσα η Sony Corp. Δηλώνει ότι XSPN1BT συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και της λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/EK. Για λεπτομέρειες παρακαλούμε όπως ελέγξετε την ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου: http://www.compliance.sony.de/ Slovensky Sony Corp. potvrdzuje, že XSP-N1BT spĺňa základné požiadavky a ostatné nariadenia smernice 1999/5/ EC. Podrobnosti získate nasledovnej webovej adrese: http://www.compliance.sony.de/ Slovenščina Sony izjavlja, da je XSP-N1BT v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi zadevnimi ukrepi Direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti glejte stran URL: http://www.compliance.sony.de/