DSX A400BT.EUR - Bluetooth Autoradio SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DSX A400BT.EUR SONY als PDF.

📄 164 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SONY DSX A400BT.EUR - page 34
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : DSX A400BT.EUR

Kategorie : Bluetooth Autoradio

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DSX A400BT.EUR - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DSX A400BT.EUR von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG DSX A400BT.EUR SONY

Face the hook inwards. Notes If the catches are straight or bent outwards, the unit will not be installed securely and may spring out. Make sure the 4 catches on the protection collar are properly engaged in the slots of the unit. Detaching and attaching the front panel For details, see “Detaching the Front Panel” (page 6). 31GB Fuse replacement When replacing the fuse, be sure Fuse (10 A) to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. 32GB Für mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer: S/N: ___________________________ Hinweis: Die 7-stellige Seriennummer finden Sie oben auf der Verpackung des Gerätes oder unten auf dem Gerät selber. Installieren Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen unbedingt im Armaturenbrett des Fahrzeugs, denn die Rückseite des Geräts erwärmt sich bei Betrieb. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Anschluss/ Installation“ (Seite 28). Hergestellt in Thailand Das Typenschild mit Betriebsspannung usw. befindet sich an der Geräteunterseite. Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/ Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EURichtlinien gelten Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan Für EU Produktkonformität: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) 2DE Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR. Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügt Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (AUTO OFF) (Seite 18). Nach dem Ausschalten wird das Gerät dann nach der voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet, so dass der Autobatterie kein Strom mehr entzogen wird. Wenn Sie die Abschaltautomatik (AUTO OFF) nicht aktivieren, müssen Sie jedes Mal, wenn Sie die Zündung ausschalten, die Taste OFF gedrückt halten, bis die Anzeige ausgeblendet wird. Haftungsausschluss für von Dritten angebotene Dienste Von Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen Fällen keine Haftung. Wichtiger Hinweis Achtung UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE

HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN- ODER

FOLGESCHÄDEN ODER FÜR IRGENDWELCHE

SCHÄDEN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT

OHNE JEDE EINSCHRÄNKUNG FÜR ENTGANGENEN GEWINN, ENTGANGENES EINKOMMEN,

DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL DES

PRODUKTS ODER ZUGEHÖRIGER GERÄTE, AUSFALLZEITEN UND ZEITAUFWAND DES KÄUFERS, DIE AUF DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, DER

HARDWARE UND/ODER SEINER SOFTWARE

ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG DAMIT

AUFTRETEN. Sehr geehrte Kunden, dieses Produkt enthält einen Funksender. Laut UNECE-Regelung Nr. 10 können Fahrzeughersteller bestimmte Bedingungen bezüglich des Einbaus von Funksendern in Fahrzeuge festlegen. Bevor Sie dieses Produkt in Ihr Fahrzeug einbauen, schlagen Sie bitte im Betriebshandbuch des Fahrzeugs nach oder fragen Sie den Fahrzeughersteller oder Ihren Fahrzeughändler. Notrufe Diese BLUETOOTH-Freisprecheinrichtung für das Auto und das elektronische Gerät, das mit der Freisprecheinrichtung verbunden ist, arbeiten mit Radiosignalen, Mobilfunk- und Festnetzen sowie benutzerprogrammierten Funktionen, bei denen nicht unter allen Umständen eine Verbindung garantiert werden kann. Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Mitteilungen (wie z. B. medizinischen Notfällen) nicht ausschließlich auf elektronische Geräte. BLUETOOTH-Kommunikation Von einem BLUETOOTH-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betrieb von medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerät und andere BLUETOOTH-Geräte an folgenden Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr. An Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer Tankstelle. In der Nähe von automatischen Türen oder Feuermeldern. Dieses Gerät unterstützt dem BLUETOOTHStandard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTHFunkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig. Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der BLUETOOTHKommunikation kann keine Haftung übernommen werden. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. 3DE Weitere Informationen Inhalt Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sicherheitsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vorbereitungen Abnehmen der Frontplatte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts . . . . . . . . . . 7 Anschließen eines USB-Geräts . . . . . . . . . . . . . . . 10 Anschließen eines anderen tragbaren Audiogeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Radioempfang Radioempfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Das Radiodatensystem (RDS). . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Wiedergabe Wiedergabe mit einem USB-Gerät . . . . . . . . . . . . 13 Wiedergabe mit einem BLUETOOTH-Gerät . . . . . 13 Suchen und Wiedergeben von Titeln . . . . . . . . . . 14 Freisprechanrufe (nur über BLUETOOTH) Entgegennehmen eines Anrufs . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tätigen eines Anrufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Während eines Anrufs verfügbare Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Weitere nützliche Funktionen Verwenden von Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Einstellungen Beenden des DEMO-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . Grundlegende Einstellschritte . . . . . . . . . . . . . . . . Allgemeine Einstellungen (GENERAL) . . . . . . . . . . Klangeinstellungen (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . Anzeigeeinstellungen (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . BLUETOOTH-Einstellungen (BT) . . . . . . . . . . . . . . . 4DE

Anschluss/Installation Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teileliste für die Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät Taste zum Lösen der Frontplatte N-Zeichen Halten Sie das Android™-Smartphone an den Steuerregler, um eine Bluetooth®-Verbindung herzustellen. SRC (Tonquelle) Einschalten des Geräts. Wechseln der Tonquelle. OFF Wenn Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt halten, wird die Tonquelle ausgeschaltet und die Uhrzeit angezeigt. Wenn Sie die Taste mehr als 2 Sekunden lang gedrückt halten, schalten sich das Gerät und das Display aus. Steuerregler Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke einzustellen. PUSH ENTER Bestätigen der ausgewählten Option. MENU* Aufrufen des Setup-Menüs. VOICE (Seite 16, 17) Zum Einschalten der Sprachwahl oder der SiriFunktion (nur iPhone) halten Sie den Regler mehr als 2 Sekunden lang gedrückt.

  • Nicht verfügbar, wenn das BT-Telefon ausgewählt ist. Display SEEK +/– Automatisches Einstellen von Radiosendern. Zum manuellen Einstellen halten Sie diese Taste gedrückt. / (Zurück/Weiter) / (Schnelles Rückwärts-/ Vorwärtssuchen) PTY (Programmtyp) Auswählen von PTY bei einem RDS-Sender. (Suchen) (Seite 14) Wechseln in den Suchmodus während der Wiedergabe.

CALL Aufrufen des Anrufmenüs. Entgegennehmen/ Beenden eines Anrufs. Zum Aktivieren des BLUETOOTH-Signals halten Sie diese Taste länger als 2 Sekunden gedrückt. 5DE MODE (Seite 11, 13, 16) (Zurück) Zurückschalten zur vorherigen Anzeige. Empfänger für die Fernbedienung Zahlentasten (Stationstasten) (1 bis 6) Einstellen gespeicherter Radiosender. Zum Speichern von Sendern halten Sie die Taste gedrückt. Anrufen einer gespeicherten Telefonnummer. Zum Speichern einer Telefonnummer halten Sie die Taste gedrückt. ALBUM / Überspringen eines Albums auf einem Audiogerät. Zum Überspringen mehrerer Alben halten Sie die Taste gedrückt. Vorbereitungen Abnehmen der Frontplatte Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.

Halten Sie OFF gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet, drücken Sie die Taste zum Lösen der Frontplatte und ziehen Sie die Frontplatte auf sich zu und heraus. (Wiederholung) (Zufall) MIC (Seite 16) PAUSE MEGA BASS Zum Verstärken von Bässen synchron mit dem Lautstärkepegel. Drücken Sie die Taste, um die MEGA BASS-Einstellung zu ändern: [1], [2], [OFF]. AUX-Eingangsbuchse DSPL (Anzeige) Wechseln der Informationen im Display. SCRL (Bildlauf) Zum Durchlaufenlassen der Informationen im Display halten Sie die Taste gedrückt. USB-Anschluss Mikrofon (Innenblende) Damit die Freisprechfunktion einwandfrei funktioniert, achten Sie darauf, das Mikrofon nicht mit Klebeband o. Ä. abzudecken. 6DE Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton. Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Verstärker verwendet wird. Seriennummern Achten Sie darauf, dass die Seriennummern an der Unterseite des Geräts und an der Rückseite der Frontplatte übereinstimmen. Andernfalls ist das BLUETOOTH-Pairing sowie das Herstellen und Trennen einer Verbindung mit NFC nicht möglich. Anbringen der Frontplatte Einstellen der Uhr

Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [SET GENERAL] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, um [SET CLOCK-ADJ] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Die Stundenanzeige blinkt.

Drehen Sie den Steuerregler, um die Stunden und Minuten einzustellen. Drücken Sie SEEK +/–, um zur jeweils nächsten Ziffer in der Digitalanzeige zu wechseln.

Drücken Sie MENU, nachdem Sie die Minuten eingestellt haben. Der Einstellvorgang ist damit abgeschlossen und die Uhr beginnt zu laufen. So lassen Sie die Uhrzeit anzeigen One-Touch-Verbindung mit einem Smartphone (NFC) Wenn Sie ein NFC*-kompatibles Smartphone an den Steuerregler des Geräts halten, wird ein Pairing durchgeführt und das Gerät wird automatisch mit dem Smartphone verbunden.

  • NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie zur drahtlosen Kommunikation über kurze Strecken zwischen verschiedenen Geräten, z. B. Mobiltelefonen und IC-Tags. Dank der NFC-Funktion lässt sich die Datenkommunikation starten, indem einfach ein NFC-Gerät nahe an die entsprechende Markierung oder eine festgelegte Stelle an einem anderen NFC-kompatiblen Gerät gehalten wird. Bei einem Smartphone, auf dem Android OS 4.0 oder niedriger installiert ist, müssen Sie die App „NFC Easy Connect“ herunterladen, die auf Google Play™ erhältlich ist. Die App kann möglicherweise nicht in allen Ländern/Regionen heruntergeladen werden.

Drücken Sie DSPL. Vorbereiten eines BLUETOOTHGeräts Je nach dem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät, also z. B. dem verwendeten Smartphone, Mobiltelefon oder Audiogerät (im Folgenden als „BLUETOOTHGerät“ bezeichnet, sofern nicht anders angegeben), können Sie Musik wiedergeben oder Freisprechanrufe tätigen. Einzelheiten zum Verbinden schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu dem anderen Gerät nach. Drehen Sie vor dem Herstellen der Verbindung die Lautstärke an diesem Gerät herunter. Andernfalls erfolgt die Tonausgabe unter Umständen unvermittelt mit hoher Lautstärke. Aktivieren Sie die NFC-Funktion am Smartphone. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Smartphone gelieferten Bedienungsanleitung nach.

Halten Sie das N-Zeichen des Smartphones an das N-Zeichen dieses Geräts. Vergewissern Sie sich, dass Geräts aufleuchtet. im Display des 7DE So trennen Sie die One-Touch-Verbindung Halten Sie das N-Zeichen des Smartphones erneut an das N-Zeichen dieses Geräts. Hinweise Gehen Sie beim Herstellen der Verbindung behutsam mit dem Smartphone um, um Kratzer zu vermeiden. Die One-Touch-Verbindung ist nicht möglich, wenn dieses Gerät bereits mit einem anderen NFCkompatiblen Gerät verbunden ist. Trennen Sie in diesem Fall die Verbindung zum anderen Gerät und stellen Sie dann die Verbindung mit dem Smartphone her.

  • Das Passwort wird bei manchen Geräten auch „Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passcode“ usw. genannt. Pairing und Herstellen einer Verbindung mit einem BLUETOOTHGerät Passwort eingeben Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät herstellen wollen, ist eine gegenseitige Registrierung (das so genannte „Pairing“) erforderlich. Durch das Pairing können dieses und andere Geräte einander erkennen. [0000] Nach erfolgreichem Pairing leuchtet

Platzieren Sie das BLUETOOTH-Gerät maximal 1 m von diesem Gerät entfernt.

Drücken Sie CALL, drehen Sie den Steuerregler, um [SET PAIRING] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. blinkt, wenn sich dieses Gerät im Bereitschaftsmodus für das Pairing befindet.

Führen Sie das Pairing bei dem BLUETOOTH-Gerät durch, so dass es dieses Gerät erkennt.

Wählen Sie [DSX-XXXX] (die Bezeichnung Ihres Modells) im Display des BLUETOOTH-Geräts aus. Wird der Name Ihres Modells nicht angezeigt, fangen Sie nochmals mit Schritt 2 an. 8DE Wenn am BLUETOOTH-Gerät ein Passwort* eingegeben werden muss, geben Sie [0000] ein. stetig. Wählen Sie dieses Gerät an dem BLUETOOTH-Gerät aus, zu dem eine BLUETOOTH-Verbindung hergestellt werden soll. oder leuchtet, wenn die Verbindung hergestellt wurde. Hinweis Während eine Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät besteht, kann dieses Gerät von keinem anderen Gerät erkannt werden. Damit dieses Gerät erkannt werden kann, schalten Sie es in den Pairing-Modus und lassen Sie dann vom anderen Gerät aus nach diesem Gerät suchen. So starten Sie die Wiedergabe Erläuterungen dazu finden Sie unter „Wiedergabe mit einem BLUETOOTH-Gerät“ (Seite 13). So heben Sie das Pairing auf Gehen Sie wie in Schritt 2 erläutert vor und deaktivieren Sie den Pairing-Modus, nachdem zwischen diesem Gerät und dem BLUETOOTH-Gerät das Pairing ausgeführt wurde. Herstellen einer Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät, mit dem ein Pairing ausgeführt wurde Sie müssen zu dem Gerät, mit dem ein Pairing ausgeführt wurde, eine Verbindung herstellen, um es nutzen zu können. Bei einigen Geräten wird die Verbindung nach dem Pairing automatisch hergestellt. Hinweis Beim Streaming von BLUETOOTH-Audiodaten können Sie von diesem Gerät aus keine Verbindung zum Mobiltelefon herstellen. Stellen Sie die Verbindung zu diesem Gerät stattdessen vom Mobiltelefon aus her. Tipp Bei eingeschaltetem BLUETOOTH-Signal: Wenn die Zündung eingeschaltet wird, versucht dieses Gerät automatisch, eine Verbindung zu dem Mobiltelefon herzustellen, mit dem es zuletzt verbunden war. Verbindung mit einem iPhone/iPod (automatisches BLUETOOTH-Pairing)

Drücken Sie CALL, drehen Sie den Steuerregler, um [SET BT SIGNL] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Vergewissern Sie sich, dass aufleuchtet. Wenn ein iPhone/iPod mit iOS5 oder höher an den USB-Anschluss angeschlossen wird, werden das Pairing mit diesem Gerät und die Verbindung mit dem iPhone/iPod automatisch durchgeführt. Wenn Sie das automatische BLUETOOTH-Pairing aktivieren wollen, müssen Sie [AUTOPAIR] unter [BT] auf [ON] einstellen (Seite 20).

Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion am BLUETOOTH-Gerät.

Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion am iPhone/iPod.

Stellen Sie am BLUETOOTH-Gerät die Verbindung mit diesem Gerät her.

Schließen Sie ein iPhone bzw. einen iPod an den USB-Anschluss an. oder leuchtet auf. Symbole im Display: Leuchtet, wenn Freisprechanrufe über HFP (Handsfree Profile) möglich sind. Leuchtet, wenn die Wiedergabe mit einem Audiogerät über A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) möglich ist. So stellen Sie eine Verbindung zu dem zuletzt verbundenen Gerät von diesem Gerät aus her Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion am BLUETOOTH-Gerät. Drücken Sie SRC, um [BT PHONE] oder [BT AUDIO] zu wählen. Drücken Sie ENTER für eine Verbindung mit dem Mobiltelefon bzw. PAUSE für eine Verbindung mit dem Audiogerät. Vergewissern Sie sich, dass Geräts aufleuchtet. im Display des Hinweise Das automatische BLUETOOTH-Pairing ist nicht möglich, wenn dieses Gerät bereits mit einem anderen BLUETOOTH-Gerät verbunden ist. Trennen Sie in diesem Fall die Verbindung zum anderen Gerät und stellen Sie dann die Verbindung mit dem iPhone/ iPod her. Wenn das automatische BLUETOOTH-Pairing nicht konfiguriert ist, schlagen Sie unter „Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts“ nach (Seite 7). 9DE Anschließen eines USB-Geräts

Drücken Sie SRC und wählen Sie [AUX] aus.

Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter.

So gleichen Sie den Lautstärkepegel des angeschlossenen Geräts an andere Tonquellen an Schließen Sie das USB-Gerät an dieses Gerät an. Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke und stellen Sie die gewohnte Hörlautstärke an diesem Gerät ein. Drücken Sie MENU und wählen Sie dann [SET SOUND] [SET AUX VOL] (Seite 19). Zum Anschließen eines iPod/iPhone verwenden Sie das USB-Verbindungskabel für iPod (nicht mitgeliefert). Anschließen eines anderen tragbaren Audiogeräts

Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus.

Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter.

Schließen Sie das tragbare Audiogerät mit einem Verbindungskabel (nicht mitgeliefert)* an die AUXEingangsbuchse (Stereominibuchse) am Gerät an.

  • Verwenden Sie unbedingt einen geraden Stecker. 10DE Manuelles Speichern von Sendern Radioempfang

Radioempfang Wenn Sie Radio hören wollen, drücken Sie SRC, um [TUNER] auszuwählen. Während des Empfangs des zu speichernden Senders halten Sie eine Stationstaste (1 bis 6) so lange gedrückt, bis [MEM] angezeigt wird. Einstellen gespeicherter Sender Automatisches Speichern von Sendern (BTM)

Drücken Sie MODE, um den Frequenzbereich zu wechseln (FM1, FM2, FM3, MW oder LW). Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [SET GENERAL] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Drehen Sie den Steuerregler, um [SET BTM] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge der Frequenzen auf den Zahlentasten (Stationstasten).

Wählen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie eine Stationstaste (1 bis 6). Das Radiodatensystem (RDS) Einstellen von Alternativfrequenzen (AF) und Verkehrsdurchsagen (TA) Mit AF wird der Sender mit den stärksten Signalen in einem Netzwerk ständig neu eingestellt, während mit TA gegebenenfalls aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Verkehrsfunksender (TP) empfangen werden.

Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [SET GENERAL] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Sendereinstellung

Drücken Sie MODE, um den Frequenzbereich zu wechseln (FM1, FM2, FM3, MW oder LW).

Drehen Sie den Steuerregler, um [SET AF/TA] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Stellen Sie Sender ein.

Drehen Sie den Steuerregler, um [SET

AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON]

oder [SET AF/TA-OFF] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Manuelle Sendersuche Halten Sie SEEK +/– gedrückt, bis die Frequenz in etwa erreicht ist, und drücken Sie SEEK +/– dann so oft, bis die gewünschte Frequenz genau eingestellt ist. Automatische Sendersuche Drücken Sie SEEK +/–. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. 11DE So speichern Sie RDS-Sender zusammen mit der AF- und TA-Einstellung Sie können zusammen mit den RDS-Sendern eine AF/TA-Einstellung speichern. Stellen Sie AF/TA ein und speichern Sie die Sender dann mit BTM oder manuell ab. Beim manuellen Speichern können Sie auch Nicht-RDS-Sender speichern. Auswählen des Programmtyps (PTY)

Drücken Sie während des UKWEmpfangs (FM) PTY.

Drehen Sie den Steuerregler, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. So empfangen Sie Katastrophenwarnungen Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen Katastrophenwarnungen automatisch die ausgewählte Tonquelle. So stellen Sie während einer Verkehrsdurchsage die Lautstärke ein Der eingestellte Pegel wird für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert, und zwar unabhängig von der sonst eingestellten Lautstärke. Unveränderter Empfang eines Regionalsenders (REGIONAL) Wenn die AF- und die REGIONAL-Funktion aktiviert sind, wird nicht zu einem anderen Regionalsender mit einer stärkeren Frequenz gewechselt. Wenn Sie den Empfangsbereich des betreffenden Regionalsenders verlassen, stellen Sie während des Empfangs eines UKW-Senders (FM) [SET REG-OFF] unter [SET GENERAL] ein (Seite 18). Diese Funktion steht in Großbritannien und einigen anderen Regionen nicht zur Verfügung. Lokalsenderfunktion (nur Großbritannien) Mithilfe dieser Funktion können Sie andere Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden. Drücken Sie während des UKW-Empfangs (FM) eine Stationstaste (1 bis 6), unter der ein Lokalsender gespeichert ist. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden erneut die Stationstaste des Lokalsenders. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den gewünschten Lokalsender empfängt. 12DE Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen, der den ausgewählten Programmtyp ausstrahlt. Programmtypen NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles Zeitgeschehen), INFO (Informationen), SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und Bildung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Verschiedenes), POP M (Pop-Musik), ROCK M (Rock-Musik), EASY M (Unterhaltungsmusik), LIGHT M (Leichte Klassik), CLASSICS (Klassik), OTHER M (Sonstige Musik), WEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzberichte), CHILDREN (Kinderprogramme), SOCIAL A (Magazinsendungen), RELIGION (Religion), PHONE IN (Hörertelefon), TRAVEL (Reiseinformationen), LEISURE (Freizeitprogramm), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country-Musik), NATION M (Volksmusik), OLDIES (Oldies), FOLK M (Folk-Musik), DOCUMENT (Dokumentarbeiträge) Einstellen der Uhrzeit (CT) Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDSSendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen.

Stellen Sie [SET CT-ON] unter [SET GENERAL] ein (Seite 18). So stoppen Sie die Wiedergabe Halten Sie OFF 1 Sekunde lang gedrückt. Wiedergabe Wiedergabe mit einem USBGerät In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ als allgemeiner Begriff für die iPod-Funktionen bei einem iPod und iPhone verwendet, sofern nicht im Text oder in Abbildungen anders angegeben. Erläuterungen zur Kompatibilität des iPod finden Sie unter „Der iPod“ (Seite 21) oder auf der SupportWebsite, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist. Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherklasse) und MTP (Medientransferprotokoll) (wie z. B. USB-FlashLaufwerke, digitale Medienplayer, AndroidSmartphones) verwenden, die dem USB-Standard entsprechen. Je nach dem digitalen Medienplayer oder AndroidSmartphone muss der USB-Verbindungsmodus auf MTP eingestellt werden. Hinweise Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist. Die Wiedergabe der folgenden Dateien wird nicht unterstützt. MP3/WMA/FLAC: Kopiergeschützte Dateien DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung) Mehrkanalaudiodateien MP3/WMA: Dateien mit verlustfreier Komprimierung

Schließen Sie ein USB-Gerät an den USBAnschluss an (Seite 10). So trennen Sie die Verbindung zum Gerät Stoppen Sie die Wiedergabe und trennen Sie dann das Gerät von diesem Gerät. Vorsicht beim iPhone Wenn Sie ein iPhone über USB anschließen, wird die Lautstärke beim Telefonieren über das iPhone, nicht dieses Gerät gesteuert. Erhöhen Sie während eines Telefonats nicht versehentlich die Lautstärke am Gerät. Andernfalls erfolgt die Tonausgabe nach Beendigung des Telefonats unvermittelt mit hoher Lautstärke. Direktes Bedienen eines iPod (direkte Steuerung)

Halten Sie während der Wiedergabe MODE gedrückt, bis [MODE IPOD] angezeigt wird. Die Funktionen des iPod sind jetzt verfügbar. Beachten Sie, dass sich die Lautstärke nur mit diesem Gerät einstellen lässt. So beenden Sie die direkte Steuerung Halten Sie MODE gedrückt, bis [MODE AUDIO] angezeigt wird. Wiedergabe mit einem BLUETOOTH-Gerät Sie können die Inhalte auf einem angeschlossenen Gerät wiedergeben, das BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt. Die Wiedergabe beginnt. Wenn bereits ein Gerät angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe SRC, um [USB] auszuwählen ([IPD] erscheint im Display, wenn der iPod erkannt wird).

Stellen Sie die Lautstärke an diesem Gerät ein. Stellen Sie eine BLUETOOTH-Verbindung zu dem Audiogerät her (Seite 8).

Drücken Sie SRC und wählen Sie [BT AUDIO] aus. 13DE

Starten Sie am Audiogerät die Wiedergabe.

Stellen Sie die Lautstärke an diesem Gerät ein. Suchen nach einem Titel anhand seines Namens (Quick-BrowZer™)

Hinweise Bei manchen Audiogeräten werden Informationen wie Titel, Titelnummer, verstrichene Spieldauer und Wiedergabestatus möglicherweise nicht an diesem Gerät angezeigt. Auch wenn die Tonquelle an diesem Gerät gewechselt wird, stoppt die Wiedergabe am Audiogerät nicht. So gleichen Sie den Lautstärkepegel des BLUETOOTH-Geräts an andere Tonquellen an Starten Sie die Wiedergabe am BLUETOOTHAudiogerät mit gemäßigter Lautstärke und stellen Sie die gewohnte Hörlautstärke an diesem Gerät ein. Drücken Sie MENU und wählen Sie dann [SET SOUND] [SET BTA VOL] (Seite 19). Drücken Sie während der USBWiedergabe (Suchen)*, um die Liste der Suchkategorien anzuzeigen. Wenn die Titelliste erscheint, drücken Sie mehrmals (Zurück), bis die gewünschte Suchkategorie angezeigt wird.

  • Während der USB-Wiedergabe drücken Sie (Suchen) länger als 2 Sekunden, um direkt zum Anfang der Kategorieliste zu wechseln.

Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers die gewünschte Kategorie für die Suche aus und drücken Sie zum Bestätigen den Steuerregler.

Gehen Sie zum Suchen des gewünschten Titels wie in Schritt 2 erläutert vor. Die Wiedergabe beginnt. Suchen und Wiedergeben von Titeln Wiedergabewiederholung und Zufallswiedergabe

Drücken Sie während der Wiedergabe so oft (Wiederholung) oder (Zufall), bis der gewünschte Wiedergabemodus ausgewählt ist. So deaktivieren Sie den Quick-BrowZerModus Drücken Sie Suchen mit Überspringen von Elementen (Sprung-Modus)

Es kann eine Weile dauern, bis die Wiedergabe im ausgewählten Wiedergabemodus beginnt. Je nach ausgewählter Tonquelle stehen unterschiedliche Wiedergabemodi zur Verfügung. (Suchen). Drücken Sie (Suchen). Drücken Sie SEEK +. Drehen Sie den Steuerregler, um das Element auszuwählen. Die Elemente in der Liste werden in Schritten von 10 % der Gesamtzahl an Elementen übersprungen.

Drücken Sie ENTER, um wieder in den Quick-BrowZer-Modus zu schalten. Das ausgewählte Element erscheint.

Drehen Sie den Steuerregler, um das gewünschte Element auszuwählen, und drücken Sie den Steuerregler. Die Wiedergabe beginnt. 14DE

Drehen Sie den Steuerregler, um einen Anfangsbuchstaben aus der Liste der Anfangsbuchstaben auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, um einen Namen aus der Liste der Namen auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, um eine Nummer aus der Liste der Nummern auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Freisprechanrufe (nur über BLUETOOTH) Wenn Sie ein Mobiltelefon zusammen mit diesem Gerät nutzen wollen, verbinden Sie es mit diesem Gerät. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts“ (Seite 7). Das Telefongespräch beginnt. Entgegennehmen eines Anrufs

Drücken Sie CALL, wenn das Rufzeichen für einen eingehenden Anruf ertönt. Das Telefongespräch beginnt. Über die Rufliste

Hinweis Das Rufzeichen und die Stimme des Gesprächsteilnehmers werden nur über die Frontlautsprecher ausgegeben. So weisen Sie einen Anruf zurück Eine Rufliste erscheint.

Halten Sie OFF 1 Sekunde lang gedrückt. So beenden Sie den Anruf Drücken Sie CALL erneut. Tätigen eines Anrufs Sie können einen Anruf über das Telefonbuch oder die Rufliste tätigen, wenn eine Verbindung zu einem Mobiltelefon besteht, das PBAP (Phone Book Access Profile) unterstützt. Über das Telefonbuch

Drücken Sie CALL, drehen Sie den Steuerregler, um [PHONE BOOK] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Drücken Sie CALL, drehen Sie den Steuerregler, um [RECENT CALL] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Drehen Sie den Steuerregler, um einen Namen oder eine Telefonnummer aus der Rufliste auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Telefongespräch beginnt. Durch Eingabe der Telefonnummer

Drücken Sie CALL, drehen Sie den Steuerregler, um [DIAL NUMBER] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie zum Eingeben der Telefonnummer den Steuerregler, wählen Sie schließlich [ ] (Leerzeichen) und drücken Sie anschließend ENTER*. Das Telefongespräch beginnt.

  • Drücken Sie SEEK +/–, um zur jeweils nächsten Ziffer in der Digitalanzeige zu wechseln. 15DE Hinweis Im Display erscheint [_] anstelle von [#]. auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Oder halten Sie VOICE mehr als 2 Sekunden lang gedrückt. Mit Wahlwiederholung

Drücken Sie CALL, drehen Sie den Steuerregler, um [REDIAL] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Telefongespräch beginnt.

Sprechen Sie den Namen des gewünschten Gesprächsteilnehmers laut aus. Wenn Ihre Stimme erkannt wird, wird der Anruf getätigt. So brechen Sie die Sprachwahl ab Über Kurzwahl

Drücken Sie SRC, um [BT PHONE] zu wählen.

Drücken Sie eine Zahlentaste (1 bis 6), um den Kontakt auszuwählen, den Sie anrufen möchten.

Drücken Sie ENTER. Das Telefongespräch beginnt. Speichern von Telefonnummern Sie können bis zu 6 Kontakte in der Kurzwahl speichern.

Wählen Sie die Telefonnummer, die in der Kurzwahl gespeichert werden soll, im Telefonbuch oder in der Rufliste aus oder geben Sie die Telefonnummer direkt ein. Die Telefonnummer wird im Display dieses Geräts angezeigt. Halten Sie eine Zahlentaste (1 bis 6) gedrückt, bis [MEM] erscheint. Der Kontakt wird unter der ausgewählten Kurzwahlnummer gespeichert. Mithilfe der Sprachwahl Wenn das verbundene Mobiltelefon über die Sprachwahlfunktion verfügt, können Sie einen Anruf tätigen, indem Sie den im Mobiltelefon gespeicherten Namen laut aussprechen.

Drücken Sie CALL, drehen Sie den Steuerregler, um [VOICE DIAL] 16DE Drücken Sie VOICE. Während eines Anrufs verfügbare Funktionen So stellen Sie die Lautstärke des Rufzeichens ein Drehen Sie den Steuerregler, während ein Anruf eingeht. So stellen Sie die Lautstärke der Stimme des Gesprächsteilnehmers ein Drehen Sie den Steuerregler während eines Anrufs. So stellen Sie die Lautstärke für den anderen Gesprächsteilnehmer ein (Einstellen der Mikrofonverstärkung) Drücken Sie MIC. Einstellbare Lautstärkepegel: [MIC-LOW], [MICMID], [MIC-HI]. So verringern Sie Echo und Rauschen beim Telefonieren (Echo-/ Rauschunterdrückungsmodus) Halten Sie MIC gedrückt. Einstellbare Modi: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. So wechseln Sie zwischen Freisprechmodus und normalem Telefonmodus Drücken Sie während eines Anrufs MODE, um zwischen dem Telefonieren über dieses und über das Mobiltelefon zu wechseln. Hinweis Bei manchen Mobiltelefonen steht diese Funktion möglicherweise nicht zur Verfügung. Weitere nützliche Funktionen Verwenden von Siri Eyes Free Mit Siri Eyes Free können Sie ein iPhone freihändig nutzen, indem Sie einfach in das Mikrofon sprechen. Für diese Funktion müssen Sie ein iPhone über BLUETOOTH mit diesem Gerät verbinden. Die Funktion ist für iPhone 4s und neuere Modelle verfügbar. Vergewissern Sie sich, dass auf Ihrem iPhone die neueste iOS-Version ausgeführt wird. Sie können vorab mit diesem Gerät die BLUETOOTH-Registrierung und die Konfiguration der Verbindung für das iPhone ausführen. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts“ (Seite 7).

Wenn Sie Siri Eyes Free während der Audiowiedergabe aktivieren, wechselt dieses Gerät unter Umständen auch dann zur BLUETOOTHTonquelle, wenn Sie keinen wiederzugebenden Titel angeben. Wenn Sie das iPhone an den USB-Anschluss anschließen, kann es vorkommen, dass Siri Eyes Free nicht richtig funktioniert oder beendet wird. Aktivieren Sie Siri nicht mit dem iPhone, wenn Sie das iPhone über USB mit diesem Gerät verbinden. Andernfalls kann es vorkommen, dass Siri Eyes Free nicht richtig funktioniert oder beendet wird. Solange Siri Eyes Free aktiviert ist, ist der Ton von Tonquellen nicht zu hören. Aktivieren Sie die Siri-Funktion am iPhone. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem iPhone gelieferten Bedienungsanleitung nach.

Halten Sie VOICE mehr als 2 Sekunden lang gedrückt. Die Anzeige für Sprachbefehle erscheint.

Nachdem das iPhone einen Signalton ausgegeben hat, sprechen Sie in das Mikrofon. Das iPhone gibt erneut einen Signalton aus und Siri beginnt zu reagieren. So deaktivieren Sie Siri Eyes Free Drücken Sie VOICE. Hinweise Je nach den Nutzungsbedingungen erkennt das iPhone Ihre Stimme eventuell nicht. (Zum Beispiel in einem fahrenden Auto.) An Orten mit schlechtem iPhone-Signalempfang kann es vorkommen, dass Siri Eyes Free nicht richtig funktioniert oder die Reaktionszeit recht lang ist. Je nach den Betriebsbedingungen des iPhones kann es vorkommen, dass Siri Eyes Free nicht richtig funktioniert oder beendet wird. Wenn bei der Wiedergabe eines Titels am iPhone über eine BLUETOOTH-Audioverbindung die Titelwiedergabe über BLUETOOTH beginnt, wird Siri Eyes Free automatisch beendet und dieses Gerät wechselt zur BLUETOOTH-Tonquelle. 17DE

Einstellungen Beenden des DEMO-Modus Sie können die Demo, die bei ausgeschalteter Tonquelle und eingeblendeter Uhrzeit angezeigt wird, abbrechen. Drehen Sie den Steuerregler, um die Einstellungen auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. So schalten Sie zur vorherigen Anzeige zurück Drücken Sie (Zurück).

Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [SET GENERAL] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, um [SET DEMO] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. DEMO (Demo-Modus) Zum Einstellen des Demo-Modus: [ON], [OFF]. Drehen Sie den Steuerregler, um [SET DEMO-OFF] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. CAUT ALM (Warnton) Zum Einstellen des Warntons: [ON], [OFF] (Seite 6). (Nur verfügbar, wenn die Tonquelle ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt wird.)

Die Einstellung ist damit abgeschlossen.

Drücken Sie (Zurück) zweimal. Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus. Grundlegende Einstellschritte Sie können Optionen in den folgenden Konfigurationskategorien einstellen: Allgemeine Einstellungen (GENERAL), Klangeinstellungen (SOUND), Anzeigeeinstellungen (DISPLAY), BLUETOOTH-Einstellungen (BT) (Nicht verfügbar, wenn das BT-Telefon ausgewählt ist.)

Drücken Sie MENU. Drehen Sie den Steuerregler, um die Konfigurationskategorie auszuwählen, und drücken Sie den Steuerregler. Welche Optionen eingestellt werden können, hängt von der Tonquelle und den Einstellungen ab. 18DE Allgemeine Einstellungen (GENERAL) CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 7) BEEP Zum Einstellen des Signaltons: [ON], [OFF]. AUTO OFF Das Gerät kann nach dem Ausschalten nach einer voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet werden: [NO], [30S] (30 Sekunden), [30M] (30 Minuten), [60M] (60 Minuten). CT (Uhrzeit) Zum Einstellen der CT-Funktion: [ON], [OFF]. AF/TA (Alternativfrequenzen/Verkehrsdurchsagen) Zum Auswählen der Einstellung für Alternativfrequenzen (AF) und Verkehrsdurchsagen (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/ TA-ON], [AF/TA-OFF]. REGIONAL Zum Beschränken des Empfangs auf eine bestimmte Region: [ON], [OFF]. (Nur bei UKWEmpfang (FM) verfügbar.) BTM (Speicherbelegungsautomatik) (Seite 11) (Nur verfügbar, wenn der Tuner ausgewählt ist.) Klangeinstellungen (SOUND) Dieses Setup-Menü steht zur Verfügung, wenn eine beliebige Tonquelle außer dem BT-Telefon ausgewählt ist. EQ5 PRESET Zum Auswählen aus 10 Equalizer-Kurven oder Ausschalten der Equalizer-Kurve: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM]. Die Einstellung für die Equalizer-Kurve kann für jede Tonquelle gespeichert werden. EQ5 SETTING Zum Einstellen von [CUSTOM] unter EQ5. BASE Zum Auswählen einer voreingestellten Equalizer-Kurve als Grundlage für individuelle Einstellungen: [BAND1] (Bässe), [BAND2] (Bässe und Mitten), [BAND3] (Mitten), [BAND4] (Mitten und Höhen), [BAND5] (Höhen). Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen -10 dB und +10 dB einstellen. BALANCE Zum Einstellen der Balance: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15]. FADER Zum Einstellen des relativen Pegels: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15]. S.WOOFER (Tiefsttonlautsprecher) SW LEVEL (Pegel des Tiefsttonlautsprechers) Zum Einstellen der Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT]. ([ATT] wird bei der niedrigsten Einstellung angezeigt.) SW PHASE (Phase des Tiefsttonlautsprechers) Zum Auswählen der Phase des Tiefsttonlautsprechers: [NORM], [REV]. LPF FREQ (Frequenz des Niedrigpassfilters) Zum Auswählen der Grenzfrequenz des Tiefsttonlautsprechers: [80Hz], [100Hz], [120Hz]. AUX VOL (AUX-Lautstärkepegel) Zum Einstellen der Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Zusatzgeräte: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen Tonquellen nicht mehr einzustellen. BTA VOL (BLUETOOTH-Audio-Lautstärkepegel) Zum Einstellen der Lautstärke der einzelnen angeschlossenen BLUETOOTH-Geräte: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen Tonquellen nicht mehr einzustellen. Anzeigeeinstellungen (DISPLAY) DIMMER Zum Wechseln der Helligkeit im Display: [ON], [OFF]. SND SYNC (Sound-Synchronisation) Zum Aktivieren der Synchronisation von Beleuchtung und Sound: [ON], [OFF]. AUTO SCR (Automatischer Bildlauf) Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für lange Informationen: [ON], [OFF]. (Nicht verfügbar, wenn AUX oder der Tuner ausgewählt ist.) 19DE BLUETOOTH-Einstellungen (BT) Weitere Informationen PAIRING (Seite 8) PHONE BOOK (Seite 15) REDIAL (Seite 16) RECENT CALL (Seite 15) VOICE DIAL (Seite 16) DIAL NUMBER (Seite 15) RINGTONE Zum Auswählen, ob das Rufzeichen dieses Geräts oder des verbundenen Mobiltelefons ertönen soll: [1] (dieses Gerät), [2] (Mobiltelefon). AUTO ANS (Automatische Anrufentgegennahme) Zum Einstellen dieses Geräts auf das automatische Entgegennehmen eines eingehenden Anrufs: [OFF], [1] (etwa 3 Sekunden), [2] (etwa 10 Sekunden). AUTOPAIR (Automatisches Pairing) Zum automatischen Starten des BLUETOOTHPairing, wenn ein Gerät mit iOS Version 5.0 oder höher über USB angeschlossen wird: [ON], [OFF]. BT SIGNL (BLUETOOTH-Signal) (Seite 9) Zum Aktivieren/Deaktivieren der BLUETOOTHFunktion. BT INIT (BLUETOOTH-Initialisierung) Zum Initialisieren aller BLUETOOTHEinstellungen (Pairing-Informationen, Kurzwahlnummer, Geräteinformationen usw.): [YES], [NO]. Initialisieren Sie alle Einstellungen, wenn Sie das Gerät entsorgen wollen. (Nur verfügbar, wenn die Tonquelle ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt wird.) 20DE Sicherheitsmaßnahmen Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war. Lassen Sie die Frontplatte oder Audiogeräte, die Sie ins Fahrzeug mitgebracht haben, nicht darin liegen. Andernfalls kann es aufgrund hoher Temperaturen durch direkte Sonneneinstrahlung zu Fehlfunktionen kommen. Die Motorantenne wird automatisch ausgefahren. So bewahren Sie die hohe Tonqualität Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf das Gerät gelangen. Wiedergabereihenfolge von Audiodateien Ordner (Album) Audiodatei (Titel) Der iPod Wartung Folgende iPod-Modelle können angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuesten Software. Kompatible iPhone-/iPod-Modelle Kompatibles Modell USB iPhone 6 Plus

„Made for iPod“ bzw. „Made for iPhone“ bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone konzipiert und vom Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von Apple getestet wurde. Apple übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 6) und reinigen Sie die Anschlüsse mit einem Wattestäbchen. Drücken Sie dabei nicht zu fest auf die Anschlüsse. Andernfalls können sie beschädigt werden. Hinweise Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen der Anschlüsse die Zündung aus und ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss. Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen Umständen direkt mit den Händen oder einem Metallgegenstand. Technische Daten Tuner FM (UKW) Empfangsbereich: 87,5 – 108,0 MHz Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne Zwischenfrequenz: FM CCIR: -1.956,5 bis -487,3 kHz und +500,0 bis +2.095,4 kHz Nutzbare Empfindlichkeit: 7 dBf Trennschärfe: 75 dB bei 400 kHz Signal-Rauschabstand: 73 dB Kanaltrennung: 50 dB bei 1 kHz Frequenzgang: 20 – 15.000 Hz MW/LW Empfangsbereich: MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz 21DE Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne Empfindlichkeit: MW: 26 μV, LW: 50 μV USB-Player Schnittstelle: USB (Full-Speed) Maximale Stromstärke: 1 A Höchstzahl an erkennbaren Titeln: Ordner (Alben): 256 Dateien (Titel) pro Ordner: 256 Entsprechender Codec: MP3 (.mp3) Bitrate: 8 – 320 Kbps (unterstützt VBR (variable Bitrate)) Abtastrate: 16 – 48 kHz WMA (.wma) Bitrate: 32 – 192 Kbps (unterstützt VBR (variable Bitrate)) Abtastrate: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz FLAC (.flac) Bittiefe: 16 Bit, 24 Bit Abtastrate: 44,1 kHz, 48 kHz Drahtlose Kommunikation Kommunikationssystem: BLUETOOTH-Standard Version 3.0 Sendeleistung: BLUETOOTH-Standard Leistungsklasse 2 (max. +4 dBm) Maximale Kommunikationsreichweite: Sichtlinie ca. 10 m*1 Frequenzbereich: 2,4 GHz Frequenzbereich (2,4000 – 2,4835 GHz) Modulationsverfahren: FHSS Kompatible BLUETOOTH-Profile*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) Entsprechender Codec: SBC (.sbc) *1 Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw. 22DE *2 BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen den Geräten an. NFC-Kommunikation Frequenzband und maximale Leistung NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m bei 10 m Endverstärker Ausgänge: Lautsprecherausgänge Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 Ohm Maximale Ausgangsleistung: 55 W × 4 (an 4 Ohm) Allgemeines Ausgänge: Audioausgänge (hinten, tiefsttonlautsprecher) Steueranschluss für Motorantenne/ Endverstärker (REM OUT) Eingänge: Fernbedienungseingang Antenneneingang AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse) USB-Anschluss Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie (negative Erdung) Nennstromaufnahme: 10 A Abmessungen: ca. 178 mm × 50 mm × 120 mm (B/H/T) Einbaumaße: ca. 182 mm × 53 mm × 102 mm (B/H/T) Gewicht: ca. 0,7 kg Lieferumfang: Hauptgerät (1) Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz) Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der oben genannten Zubehörteile. Fragen Sie Ihren Händler nach ausführlichen Informationen. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Urheberrechte Der Bluetooth®-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind eingetragene Markenzeichen und Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Das N-Zeichen ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb derartiger Technologie außerhalb dieses Produkts ohne eine Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Niederlassung ist untersagt. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch und Siri sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson. OHNE GEWÄHR ZUR VERFÜGUNG GESTELLT UND

JEDWEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE

HAFTUNG WIE DIE HAFTUNG FÜR HANDELSÜBLICHE QUALITÄT UND DIE EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK WERDEN AUSGESCHLOSSEN.

UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTEN DIE

FOUNDATION ODER DEREN PARTNER FÜR DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, EXEMPLARISCHE, NEBENODER FOLGESCHÄDEN IRGENDWELCHER ART (U. A.

BESCHAFFUNG VON ERSATZARTIKELN ODER

-SERVICES, NUTZUNGSAUSFALL, DATENVERLUST,

ENTGANGENEN GEWINN ODER UNTERBRECHUNG

DER GESCHÄFTSTÄTIGKEIT), UNABHÄNGIG VON

DEREN URSACHE UND VON JEDER

HAFTUNGSTHEORIE, OB AUF EINEM VERTRAG ODER

GEFÄHRDUNGSHAFTUNG ODER EINER

UNERLAUBTEN HANDLUNG (U. A. FAHRLÄSSIGKEIT) BERUHEND, DIE IN IRGENDEINER WEISE AUS DER VERWENDUNG DIESER SOFTWARE ENTSTEHEN, AUCH WENN SIE VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IN KENNTNIS GESETZT WURDEN. Google, Google Play und Android sind Marken von Google Inc. libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation Die Redistribution und Nutzung im Quell- und Binärformat mit oder ohne Modifikationen ist unter folgenden Voraussetzungen zulässig: Redistributionen des Quellcodes müssen den oben genannten Urheberrechtsvermerk, diese Liste der Voraussetzungen sowie den folgenden Haftungsausschluss enthalten. Bei Redistributionen im Binärformat müssen der oben genannte Urheberrechtsvermerk, diese Liste der Voraussetzungen sowie der folgende Haftungsausschluss in der Dokumentation und/ oder in sonstigen mit der Redistribution verbreiteten Materialien enthalten sein. Der Name der Xiph.org Foundation und die Namen deren Partner dürfen nicht ohne vorherige schriftliche Genehmigung verwendet werden, um für Produkte zu werben oder Produkte zu befürworten, die aus dieser Software abgeleitet sind. Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Einzelheiten zum Gebrauch der Sicherung und zum Ausbauen des Geräts aus dem Armaturenbrett finden Sie unter „Anschluss/Installation“ (Seite 28). Wenn das Problem sich nicht beheben lässt, besuchen Sie die Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist. Allgemeines Es ist gar kein Ton zu hören oder der Ton ist zu leise. Der Fader-Regler [FADER] ist nicht für ein 2-Lautsprecher-System eingestellt. Die Lautstärke dieses Geräts und/oder des verbundenen Audiogeräts ist sehr niedrig. Erhöhen Sie die Lautstärke dieses Geräts und des verbundenen Geräts.

DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN

URHEBERRECHTSINHABERN UND DEREN PARTNERN

23DE Kein Signalton ertönt. Ein gesondert erhältlicher Endverstärker ist angeschlossen und Sie verwenden nicht den integrierten Verstärker. Der Speicherinhalt wurde gelöscht. Das Stromversorgungskabel wurde gelöst, die Verbindung zur Batterie besteht nicht mehr oder das Kabel bzw. die Batterie ist falsch angeschlossen. Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit werden gelöscht. Die Sicherung ist durchgebrannt. Störgeräusche sind zu hören, wenn der Zündschlüssel gedreht wird. Die Leitungen sind nicht korrekt an den Stromanschluss für Zubehörgeräte angeschlossen. Das Gerät wechselt während der Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in den Demo-Modus. Wenn [DEMO-ON] eingestellt ist und 5 Minuten lang keine Funktion ausgeführt wird, wechselt das Gerät in den Demo-Modus. Stellen Sie [DEMO-OFF] ein (Seite 18). Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint nicht im Display. Der Dimmer ist auf [DIM-ON] eingestellt (Seite 19). Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn Sie OFF gedrückt halten. Drücken Sie OFF am Gerät erneut, bis die Anzeige eingeblendet wird. Die Anschlüsse sind verschmutzt (Seite 21). Das Display/die Beleuchtung blinkt. Das Gerät wird nicht ausreichend mit Strom versorgt. Prüfen Sie, ob die Autobatterie das Gerät mit ausreichend Strom versorgt. (Erforderlich ist eine Stromversorgung mit 12 V Gleichstrom.) Die Funktionstasten funktionieren nicht. Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt. Prüfen Sie die Verbindung dieses Geräts. Wenn das Problem weiterhin besteht, drücken Sie DSPL und (Zurück)/MODE länger als 2 Sekunden, um das Gerät zurückzusetzen. 24DE Der Speicherinhalt wird gelöscht. Setzen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht beim Fahren zurück. Radioempfang Sender lassen sich nicht empfangen. Der Ton ist stark gestört. Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt. Prüfen Sie die Verbindung der Autoantenne. Wenn die Motorantenne nicht automatisch ausgefahren wird, prüfen Sie die Verbindung der Motorantennen-Steuerleitung. Gespeicherte Sender lassen sich nicht einstellen. Das Sendesignal ist zu schwach. RDS Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang. Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die Sendesignale sind zu schwach. Deaktivieren Sie TA (Seite 11). Es sind keine Verkehrsdurchsagen zu hören. Aktivieren Sie TA (Seite 11). Der Sender sendet keine Verkehrsdurchsagen, obwohl es sich um einen Verkehrsfunksender (TP) handelt. Stellen Sie einen anderen Sender ein. Bei der PTY-Funktion wird [- - - - - - - -] angezeigt. Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender. Es wurden keine RDS-Daten empfangen. Der Sender gibt den Programmtyp nicht an. Der Programmdienstname blinkt. Für den aktuellen Sender gibt es keine Alternativfrequenz. Drücken Sie SEEK +/–, solange der Programmdienstname blinkt. [PI SEEK] wird angezeigt und das Gerät beginnt dann mit der Suche nach einer Frequenz mit denselben PIDaten (Programmkennung). Wiedergabe mit einem USB-Gerät Sie können über einen USB-Hub nichts wiedergeben lassen. Dieses Gerät kann keine USB-Geräte erkennen, die über einen USB-Hub angeschlossen sind. Es dauert länger, bis an einem USB-Gerät die Wiedergabe beginnt. Die Dateien auf dem USB-Gerät befinden sich in einer komplizierten Datei-/Ordnerstruktur. Der Ton setzt aus. Bei einer hohen Bitrate kommt es möglicherweise zu Tonaussetzern. DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung) werden in bestimmten Fällen unter Umständen nicht wiedergegeben. Audiodateien können nicht wiedergegeben werden. USB-Geräte, die mit einem anderen Dateisystem als FAT16 oder FAT32 formatiert wurden, werden nicht unterstützt.*

  • Dieses Gerät unterstützt FAT16 und FAT32, aber möglicherweise unterstützen nicht alle USB-Geräte diese FAT-Systeme. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät oder wenden Sie sich an den Hersteller. NFC-Funktion Die One-Touch-Verbindung (NFC) ist nicht möglich. Das Smartphone reagiert nicht, wenn die Geräte aneinandergehalten werden. Vergewissern Sie sich, dass die NFC-Funktion am Smartphone eingeschaltet ist. Halten Sie das N-Zeichen des Smartphones näher an das N-Zeichen dieses Geräts. Wenn sich das Smartphone in einem Etui befindet, nehmen Sie es heraus. Die NFC-Empfangsempfindlichkeit hängt vom Gerät ab. Wenn die One-Touch-Verbindung mit dem Smartphone mehrere Male fehlschlägt, stellen Sie die BLUETOOTH-Verbindung manuell her. BLUETOOTH-Funktion Das zu verbindende Gerät kann dieses Gerät nicht erkennen. Schalten Sie dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus für das Pairing, bevor Sie das Pairing vornehmen. Während eine Verbindung zu einem BLUETOOTHGerät besteht, kann dieses Gerät von keinem anderen Gerät erkannt werden. Trennen Sie die aktuelle Verbindung und lassen Sie dann vom anderen Gerät aus nach diesem Gerät suchen. Schalten Sie die BLUETOOTH-Signalausgabe ein, wenn das Pairing bereits erfolgt ist (Seite 9). Es kann keine Verbindung hergestellt werden. Die Verbindungsherstellung kann nur von einem Gerät aus gesteuert werden (diesem Gerät oder dem BLUETOOTH-Gerät). Stellen Sie von einem BLUETOOTH-Gerät aus eine Verbindung zu diesem Gerät her oder umgekehrt. Der Name des erkannten Geräts wird nicht angezeigt. Je nach dem Status des anderen Geräts wird der Name möglicherweise nicht angezeigt. Es ist kein Rufzeichen zu hören. Stellen Sie, wenn ein Anruf eingeht, die Lautstärke durch Drehen des Steuerreglers ein. Je nach dem verbundenen Gerät wird das Rufzeichen möglicherweise nicht richtig übertragen. Setzen Sie [RINGTONE] auf [1] (Seite 20). Die Frontlautsprecher sind nicht an dieses Gerät angeschlossen. Schließen Sie die Frontlautsprecher an dieses Gerät an. Das Rufzeichen wird nur über die Frontlautsprecher ausgegeben. 25DE Die Stimme des Gesprächsteilnehmers ist nicht zu hören. Die Frontlautsprecher sind nicht an dieses Gerät angeschlossen. Schließen Sie die Frontlautsprecher an dieses Gerät an. Die Stimme des Gesprächsteilnehmers wird nur über die Frontlautsprecher ausgegeben. Ihr Gesprächspartner teilt Ihnen mit, dass die Lautstärke zu hoch oder zu niedrig ist. Verringern oder erhöhen Sie die Lautstärke, indem Sie die Mikrofonverstärkung einstellen (Seite 16). Bei Telefongesprächen ist ein Echo oder Rauschen zu hören. Verringern Sie die Lautstärke. Setzen Sie den EC/NC-Modus auf [EC/NC-1] oder [EC/NC-2] (Seite 16). Wenn Umgebungsgeräusche das Telefongespräch überlagern, versuchen Sie, diese Geräusche zu reduzieren. Beispiel: Wenn das Fenster geöffnet ist und Straßenlärm usw. hereindringt, schließen Sie das Fenster. Wenn eine Klimaanlage laut ist, drehen Sie diese herunter. Es besteht keine Verbindung zum Telefon. Während der BLUETOOTH-Audiowiedergabe lässt sich auch durch Drücken von CALL keine Verbindung zum Mobiltelefon herstellen. Stellen Sie die Verbindung vom Mobiltelefon aus her. Die Tonqualität beim Telefonieren ist nicht gut. Die Tonqualität beim Telefonieren hängt von den Empfangsbedingungen des Mobiltelefons ab. Fahren Sie bei schlechtem Empfang mit dem Auto an eine Stelle, an der der Empfang für das Mobiltelefon besser ist. Die Lautstärke des verbundenen Audiogeräts ist zu niedrig (hoch). Der Lautstärkepegel variiert je nach Audiogerät. Stellen Sie am verbundenen Audiogerät oder an diesem Gerät die Lautstärke ein. 26DE Der Ton setzt während der Wiedergabe mit einem BLUETOOTH-Audiogerät aus. Verringern Sie den Abstand zwischen diesem Gerät und dem BLUETOOTH-Audiogerät. Wenn sich das BLUETOOTH-Audiogerät in einem Etui befindet, das die Signalübertragung stört, nehmen Sie das Audiogerät während des Betriebs aus dem Etui. In der Nähe werden einige BLUETOOTH- oder andere Geräte verwendet, die Funkwellen ausstrahlen. Schalten Sie die anderen Geräte aus. Erhöhen Sie den Abstand zu den anderen Geräten. Der Wiedergabeton setzt kurz aus, wenn die Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Mobiltelefon hergestellt wird. Dies ist keine Fehlfunktion. Das verbundene BLUETOOTH-Audiogerät lässt sich nicht steuern. Überprüfen Sie, ob das verbundene BLUETOOTHAudiogerät das Profil AVRCP unterstützt. Einige Funktionen stehen nicht zur Verfügung. Vergewissern Sie sich, dass das verbundene Gerät die betreffenden Funktionen unterstützt. Ein Anruf wird unbeabsichtigt entgegengenommen. Das verbundene Telefon ist so eingestellt, dass Anrufe automatisch entgegengenommen werden. Das Pairing ist wegen einer Zeitlimitüberschreitung fehlgeschlagen. Je nach dem verbundenen Gerät ist das Zeitlimit für das Pairing sehr kurz. Versuchen Sie, das Pairing in der vorgegebenen Zeit abzuschließen. Die BLUETOOTH-Funktion lässt sich nicht verwenden. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie OFF mehr als 2 Sekunden lang drücken, und schalten Sie das Gerät dann wieder ein. Bei einem Anruf über die Freisprecheinrichtung wird über die Lautsprecher des Fahrzeugs kein Ton ausgegeben. Wenn der Ton über das Mobiltelefon ausgegeben wird, stellen Sie dieses so ein, dass der Ton über die Lautsprecher des Fahrzeugs ausgegeben wird. Siri Eyes Free ist nicht aktiviert. Registrieren Sie ein iPhone, das Siri Eyes Free unterstützt, zur freihändigen Verwendung. Schalten Sie die Siri-Funktion am iPhone ein. Trennen Sie die BLUETOOTH-Verbindung zwischen dem iPhone und diesem Gerät und stellen Sie sie erneut wieder her. Fehleranzeigen/Meldungen HUB NO SUPRT: USB-Hubs werden nicht unterstützt. IPD STOP: Die iPod-Wiedergabe ist am Ende angelangt. Starten Sie am iPod/iPhone die Wiedergabe. NO AF: Es gibt keine Alternativfrequenzen. Drücken Sie SEEK +/–, solange der Programmdienstname blinkt. Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten (Programmkennung). [PI SEEK] wird angezeigt. NO TP: Es gibt keine Verkehrsfunksender. Das Gerät sucht weiter nach verfügbaren Verkehrsfunksendern (TP). OVERLOAD: Das USB-Gerät ist überlastet. Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät und wählen Sie mit SRC eine andere Tonquelle aus. Am USB-Gerät liegt ein Fehler vor oder ein nicht unterstütztes Gerät ist angeschlossen. READ: Informationen werden eingelesen. Bitte warten Sie, bis das Einlesen abgeschlossen ist. Die Wiedergabe beginnt danach automatisch. Dieser Vorgang kann je nach Dateistruktur einige Zeit in Anspruch nehmen. USB ERROR: Die Wiedergabe mit dem USB-Gerät ist nicht möglich. Schließen Sie das USB-Gerät erneut an. USB NO DEV: Es ist kein USB-Gerät angeschlossen bzw. es wird nicht erkannt. Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät bzw. das USB-Kabel fest angeschlossen ist. USB NO MUSIC: Es gibt keine abspielbare Datei. Schließen Sie ein USB-Gerät an, auf dem sich abspielbare Dateien befinden (Seite 22). USB NO SUPRT: Das USB-Gerät wird nicht unterstützt. Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist. BLUETOOTH-Funktion: ERROR: Die ausgewählte Funktion konnte nicht ausgeführt werden. Warten Sie eine Weile und versuchen Sie es dann erneut. NO DEV: Es ist kein BLUETOOTH-Gerät angeschlossen bzw. es wird nicht erkannt. Vergewissern Sie sich, dass das BLUETOOTHGerät richtig angeschlossen ist oder dass eine BLUETOOTH-Verbindung mit dem BLUETOOTHGerät besteht. P EMPTY: Es sind keine Telefonnummern gespeichert. UNKNOWN: Ein Name oder eine Telefonnummer kann nicht angezeigt werden. WITHHELD: Der Anrufer hat die Telefonnummernanzeige unterdrückt. Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. 27DE Anschluss/Installation Teileliste für die Installation

Vorsichtsmaßnahmen Schließen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an. Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer Schraube oder zwischen beweglichen Teilen, wie z. B. in einer Sitzschiene, eingeklemmt werden. Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen, die Zündung des Fahrzeugs aus, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Schließen Sie die Stromversorgungsleitung an dieses Gerät und die Lautsprecher an, bevor Sie es an den Hilfsstromanschluss anschließen. Aus Sicherheitsgründen müssen alle losen, nicht angeschlossenen Leitungen mit Isolierband abgeklebt werden. Sicherheitsmaßnahmen Wählen Sie den Einbauort sorgfältig so aus, dass das Gerät beim Fahren nicht hinderlich ist. Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der es Staub, Schmutz, übermäßigen Erschütterungen oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie z. B. in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe der Heizung. Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Montageteile. Nur mit diesen Teilen lässt sich das Gerät sicher montieren. Hinweis zur Stromversorgungsleitung (gelb) Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit anderen Stereokomponenten anschließen, muss der Autostromkreis, an den die Geräte angeschlossen sind, einen höheren Ampere-Wert aufweisen als die Summe der Ampere-Werte der Sicherungen an den einzelnen Komponenten. Einstellen des Montagewinkels Achten Sie darauf, dass der Montagewinkel geringer ist als 45°. 28DE

In dieser Teileliste ist nicht der gesamte Inhalt der Packung aufgeführt. Die Halterung und die Schutzumrandung werden vor der Auslieferung am Gerät angebracht. Vor dem Montieren des Geräts entfernen Sie mit den Löseschlüsseln die Halterung vom Gerät. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Abnehmen der Schutzumrandung und der Halterung“ (Seite 31). Bewahren Sie die Löseschlüssel zur späteren Verwendung auf. Sie benötigen sie auch, wenn Sie das Gerät aus dem Fahrzeug ausbauen wollen. Anschlüsse Tiefsttonlautsprecher*1

Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vornehmen der Anschlüsse“ (Seite 30). Näheres finden Sie unter „Stromanschlussdiagramm“ (Seite 31). von einer per Kabel angeschlossenen Fernbedienung (nicht mitgeliefert)*4 von einer Autoantenne*5 *1 Nicht mitgeliefert *2 Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 Ω × 4 *3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert) *4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter für eine per Kabel angeschlossene Fernbedienung (nicht mitgeliefert). *5 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter (nicht mitgeliefert), wenn der Antennenanschluss nicht passt. 29DE Vornehmen der Anschlüsse Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden und dieses Gerät mit der mitgelieferten Stromversorgungsleitung anschließen, kann die Antenne beschädigt werden. Einfaches Anschließen eines Tiefsttonlautsprechers Sie können einen Tiefsttonlautsprecher ohne Endverstärker installieren, indem Sie ihn einfach an das Hecklautsprecherkabel anschließen. An den Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs Frontlautsprecher Tiefsttonlautsprecher

Hecklautsprecher (rechts) Frontlautsprecher (rechts) Frontlautsprecher (links) Hecklautsprecher (links)

Grauschwarz gestreift

Weißschwarz gestreift

Grünschwarz gestreift An den Stromanschluss des Fahrzeugs 30DE

Kontinuierliche Stromversorgung Gelb

Steuerung für Motorantenne/ Endverstärker (REM OUT) Blauweiß gestreift

Geschaltete Stromversorgung Rot

Masse Schwarz Hinweise Die Hecklautsprecherkabel müssen vorbereitet werden. Verwenden Sie einen Tiefsttonlautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 8 Ohm und mit ausreichender Belastbarkeit, um Schäden zu vermeiden. Anschluss für Stromversorgung des Speichers Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist, wird der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit Strom versorgt. Lautsprecheranschluss Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen der Lautsprecher aus. Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 8 Ohm und mit ausreichender Belastbarkeit, um Schäden zu vermeiden. Stromanschlussdiagramm Bei einem Fahrzeug mit Zündschloss ohne Zubehörposition ACC oder I Stellen Sie die Position des Hilfsstromanschlusses bei Ihrem Fahrzeug fest und nehmen Sie die Anschlüsse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor. Rot Rot Gelb Gelb Hilfsstromanschluss Stellen Sie die Anschlüsse her, schließen Sie die geschalteten Stromversorgungsleitungen richtig an und verbinden Sie dann das Gerät mit der Stromversorgung des Fahrzeugs. Sollten beim Anschließen des Geräts Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an den Fahrzeughändler. Normaler Anschluss Rot Rot Gelb Gelb Installation

Kontinuierliche Stromversorgung Gelb

Geschaltete Stromversorgung Rot Wenn die Position der roten und gelben Leitung vertauscht ist Rot Rot Gelb Gelb Abnehmen der Schutzumrandung und der Halterung Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts die Schutzumrandung und die Halterung vom Gerät ab.

Fassen Sie die Schutzumrandung mit den Fingern an den Seitenkanten und ziehen Sie sie heraus.

Geschaltete Stromversorgung Gelb

Führen Sie die beiden Löseschlüssel ein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Ziehen Sie die Halterung nach unten und das Gerät zum Herausziehen nach oben.

Montieren Sie das Gerät an der Halterung und bringen Sie dann die Schutzumrandung an.

Der Haken muss nach innen weisen. Montieren des Geräts im Armaturenbrett Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Verriegelungen an beiden Seiten der Halterung um 2 mm nach innen gebogen sind.

Platzieren Sie die Halterung im Armaturenbrett und biegen Sie dann die Klammern nach außen, um einen sicheren Halt zu gewährleisten. Hinweise Wenn die Verriegelungen gerade oder nach außen gebogen sind, ist das Gerät nicht sicher installiert und kann herausrutschen. Achten Sie darauf, dass die 4 Verriegelungen an der Schutzumrandung fest in den Kerben am Gerät sitzen. Abnehmen und Anbringen der Frontplatte Erläuterungen dazu finden Sie unter „Abnehmen der Frontplatte“ (Seite 6). 182 mm 53 mm

VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN