DSX A400BT.EUR - Autoradio Bluetooth SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DSX A400BT.EUR SONY in formato PDF.

📄 164 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SONY DSX A400BT.EUR - page 101
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : DSX A400BT.EUR

Categoria : Autoradio Bluetooth

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio Bluetooth in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DSX A400BT.EUR - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DSX A400BT.EUR del marchio SONY.

MANUALE UTENTE DSX A400BT.EUR SONY

Istruzioni per l’uso

Remarques Si les languettes sont droites ou si elles sont inclinées vers l’extérieur, l’appareil ne peut pas être installé correctement et il risque d’être expulsé. Assurez-vous que les 4 languettes du tour de protection sont bien insérées dans les fentes de l’appareil. 32FR Retrait et fixation de la façade Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Retrait de la façade » (page 6). Remplacement du fusible Lorsque vous remplacez le fusible, Fusible (10 A) veillez à utiliser un fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Per motivi di sicurezza, accertarsi di installare questo apparecchio sul cruscotto dell’auto perché la parte posteriore dell’apparecchio si scalda durante l’utilizzo. Per ulteriori informazioni, consultare “Collegamenti e installazione” (pagina 28). Fabbricato in Thailandia La targhetta indicante la tensione operativa e informazioni simili è situata nella parte inferiore del rivestimento. Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/ 53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.compliance.sony.de/ Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Giappone Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello 0.004% di piombo. 2IT Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia). Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensione Assicurarsi di impostare la funzione AUTO OFF (pagina 18). L’apparecchio si spegne completamente e in modo automatico dopo l’intervallo di tempo impostato dal relativo spegnimento, per evitare lo scaricamento della batteria. Se non viene impostata la funzione AUTO OFF, tenere premuto OFF fino alla disattivazione del display ogni volta che si spegne il motore. Dichiarazione di non responsabilità relativa a servizi offerti da terze parti I servizi offerti da terze parti possono essere cambiati, sospesi o interrotti senza preavviso. Sony declina ogni responsabilità in questo genere di situazioni. Nota importante Attenzione IN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI ACCIDENTALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O DI ALTRA NATURA, INCLUSI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE, PERDITE DI PROFITTI, PERDITE DI GUADAGNO, PERDITE DI DATI, PERDITE DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO O DI QUALSIASI

DOVUTI ALL’USO DEL PRESENTE PRODOTTO O DEI

  • SOFTWARE. Gentile cliente, questo prodotto include un trasmettitore radio. Sulla base del Regolamento UNECE n. 10, i produttori di veicoli possono imporre condizioni specifiche per l’installazione di trasmettitori radio sui propri veicoli. Prima di installare il presente prodotto sull’auto, controllare il manuale d’uso del veicolo o contattare il concessionario da cui è stata acquistata la vettura. Informazioni sulla comunicazione BLUETOOTH Le microonde trasmesse da un dispositivo BLUETOOTH potrebbero influire sul funzionamento di apparecchiature mediche elettroniche. Disattivare il presente apparecchio e altri dispositivi BLUETOOTH nei seguenti luoghi, onde evitare di causare incidenti. in presenza di gas infiammabili, all’interno di ospedali, treni, aerei o stazioni di rifornimento in prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio Sebbene il presente apparecchio supporti funzioni di protezione conformi allo standard BLUETOOTH per garantire la connessione sicura durante l’uso della tecnologia wireless BLUETOOTH, a seconda dell’impostazione la protezione potrebbe risultare insufficiente. Per questo motivo, prestare attenzione durante le comunicazioni mediante la tecnologia wireless BLUETOOTH. Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di eventuali fughe di informazioni durante le comunicazioni BLUETOOTH. Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Chiamate di emergenza Il presente apparecchio vivavoce BLUETOOTH e il dispositivo elettronico ad esso connesso funzionano tramite reti radio, cellulari e terrestri nonché tramite una funzione programmata dall’utente. Per questo motivo, non è possibile garantire la connessione in tutte le condizioni. Pertanto, non confidare esclusivamente nei dispositivi elettronici per le comunicazioni importanti (quali le chiamate per emergenze mediche). 3IT Informazioni aggiuntive Indice Guida alle parti e ai comandi p. 5
  • Operazioni preliminari Rimozione del pannello anteriore p. 6
  • Impostazione dell’orologio p. 7
  • Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH p. 7
  • Collegamento di un dispositivo USB p. 10
  • Collegamento di un altro dispositivo audio portatile p. 10
  • Ascolto della radio Ascolto della radio p. 11
  • Utilizzo del sistema RDS (sistema dati radio) p. 11
  • Riproduzione Riproduzione di un dispositivo USB p. 13
  • Riproduzione di un dispositivo BLUETOOTH p. 13
  • Ricerca e riproduzione dei brani p. 14
  • Chiamate in vivavoce (solo tramite BLUETOOTH) Ricezione di una chiamata p. 15
  • Effettuazione di una chiamata p. 15
  • Operazioni eseguibili durante una chiamata p. 16
  • Funzioni utili Utilizzo di Siri Eyes Free Impostazioni Disattivazione del modo DEMO Operazioni di base delle impostazioni Impostazione generale (GENERAL) Impostazione dell’audio (SOUND) Impostazione del display (DISPLAY) p. 17
  • Impostazione BLUETOOTH (BT) IT p. 4

Guida alle parti e ai comandi Unità principale Tasto rilascio pannello anteriore SRC (sorgente) Per accendere l’apparecchio. Per cambiare la sorgente. OFF Tenere premuto per 1 secondo per disattivare la sorgente e visualizzare l’orologio. Tenere premuto per più di 2 secondi per spegnere l’apparecchio e disattivare il display. Manopola di controllo Ruotare per regolare il volume. PUSH ENTER Per impostare la voce selezionata. MENU* Per aprire il menu di impostazione. VOICE (pagina 16, 17) Tenere premuto per più di 2 secondi per attivare la chiamata vocale o la funzione Siri (solo iPhone). Contrassegno N Toccare la manopola di controllo con lo smartphone Android™ per effettuare la connessione Bluetooth®.

  • Non disponibile quando è selezionato il telefono BT. Finestra del display SEEK +/– Per sintonizzare automaticamente le stazioni radio. Tenere premuto per sintonizzarle manualmente. / (prec/succ) / (indietro/avanti rapido) PTY (tipo di programma) Per selezionare PTY in RDS. (sfoglia) (pagina 14) Per impostare il modo sfoglia durante la riproduzione.

CALL Per accedere al menu delle chiamate. Per ricevere/terminare una chiamata. Tenere premuto per più di 2 secondi per commutare il segnale BLUETOOTH. MODE (pagina 11, 13, 16) (indietro) Per tornare al display precedente. Ricettore del telecomando 5IT Tasti numerici (da 1 a 6) Per ricevere le stazioni radio memorizzate. Tenere premuto per memorizzare le stazioni. Per chiamare un numero di telefono memorizzato. Tenere premuto per memorizzare un numero di telefono. ALBUM / Per saltare un album per un apparecchio audio. Tenere premuto per saltare gli album in modo continuo. (ripeti) (ordine casuale) MIC (pagina 16) PAUSE MEGA BASS Consente di rafforzare il suono dei bassi in sincronizzazione con il livello del volume. Premere per cambiare l’impostazione MEGA BASS: [1], [2], [OFF]. Operazioni preliminari Rimozione del pannello anteriore Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile rimuoverne il pannello anteriore.

Tenere premuto OFF fino allo spegnimento dell’apparecchio, quindi premere il tasto rilascio pannello anteriore , infine tirare il pannello verso di sé per estrarlo. Presa di ingresso AUX DSPL (display) Premere per cambiare le voci del display. SCRL (scorrimento) Tenere premuto per scorrere le voci del display. Porta USB Microfono (parte interna del pannello) Per garantire il corretto funzionamento della funzione vivavoce, non coprire il microfono con nastro adesivo ecc. Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF senza che il pannello anteriore sia stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi un segnale acustico di avvertimento. Tale segnale viene emesso solo se è in uso l’amplificatore incorporato. Numeri di serie Controllare che i numeri di serie posizionati sul fondo dell’apparecchio e sul retro del pannello anteriore corrispondano correttamente. In caso contrario, non sarà possibile effettuare l’associazione BLUETOOTH, né la connessione e la disconnessione NFC. 6IT Installazione del pannello anteriore informazioni sulla connessione, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo. Prima di collegare il dispositivo, abbassare il volume dell’apparecchio; in caso contrario, potrebbe verificarsi un aumento improvviso del volume. Connessione di uno smartphone mediante un solo tocco (NFC) Impostazione dell’orologio

Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET GENERAL], quindi premere la manopola. Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET CLOCK-ADJ], quindi premere la manopola. L’indicazione dell’ora lampeggia.

Ruotare la manopola di controllo per impostare l’ora e i minuti. Per passare da una cifra all’altra dell’indicazione digitale, premere SEEK +/–.

Dopo aver impostato i minuti, premere MENU. Toccando la manopola di controllo sull’apparecchio con uno smartphone compatibile NFC*, l’associazione e la connessione tra lo smartphone e l’apparecchio vengono effettuate automaticamente.

  • NFC (Near Field Communication) è una tecnologia che consente la comunicazione wireless a corto raggio tra diversi dispositivi, per esempio telefoni cellulari e IC tag. Grazie alla funzione NFC, la comunicazione di dati può essere eseguita con facilità, semplicemente toccando il relativo simbolo o la posizione designata sui dispositivi compatibili con NFC. Per gli smartphone su cui è installato Android 4.0 o versioni precedenti è necessario scaricare l’applicazione “NFC Easy Connect” disponibile su Google Play™. L’applicazione potrebbe non essere scaricabile in alcuni paesi/regioni.

Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con lo smartphone. L’impostazione è completata e l’orologio viene attivato. Per visualizzare l’orologio Premere DSPL. Attivare la funzione NFC sullo smartphone.

Toccare il contrassegno N sull’apparecchio con il contrassegno N dello smartphone. Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH È possibile ascoltare musica o effettuare chiamate in vivavoce a seconda del dispositivo compatibile con BLUETOOTH, per esempio uno smartphone, un telefono cellulare e un dispositivo audio (d’ora in avanti denominato “dispositivo BLUETOOTH”, se non specificato diversamente). Per ulteriori Accertarsi che si illumini sul display dell’apparecchio. 7IT Disconnessione mediante un solo tocco Toccare nuovamente il contrassegno N sull’apparecchio con il contrassegno N dello smartphone. Note Mentre si effettua la connessione, maneggiare con cura lo smartphone per evitare che si graffi. La connessione mediante un solo tocco non è possibile quando l’apparecchio è già connesso a un altro dispositivo compatibile NFC. In questo caso, disconnettere l’altro dispositivo prima di effettuare nuovamente la connessione con lo smartphone desiderato.

  • Il codice di protezione può essere indicato in vari modi (“codice di accesso”, “codice PIN”, “numero PIN”, “password” ecc.), a seconda del dispositivo. Associazione e connessione con un dispositivo BLUETOOTH Quando si stabilisce la connessione di un dispositivo BLUETOOTH per la prima volta, è necessario eseguire la registrazione reciproca (“associazione”). L’associazione consente a questo apparecchio e ad altri dispositivi di riconoscersi reciprocamente. Immettere il codice di protezione [0000] Una volta completata l’associazione, acceso.

Posizionare il dispositivo BLUETOOTH a distanza massima di 1 m da questo apparecchio. Premere CALL ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET PAIRING], quindi premere la manopola. lampeggia mentre l’apparecchio è in modo standby per l’associazione.

Eseguire l’associazione sul dispositivo BLUETOOTH in modo tale che quest’ultimo rilevi l’apparecchio. Selezionare [DSX-XXXX] (il nome del modello in uso) visualizzato sul display del dispositivo BLUETOOTH. Se il nome del modello in uso non viene visualizzato sul display, ripetere la procedura dal punto 2. 8IT Se è richiesto l’inserimento di un codice di protezione* sul dispositivo BLUETOOTH, digitare [0000]. rimane Selezionare questo apparecchio sul dispositivo BLUETOOTH per effettuare la connessione BLUETOOTH. si illumina quando si stabilisce la connessione. Nota Durante la connessione con un dispositivo BLUETOOTH, l’apparecchio non può essere rilevato da altri dispositivi. Per attivare il rilevamento, è necessario attivare il modo di associazione e ricercare il presente apparecchio da un altro dispositivo. Per avviare la riproduzione Per ulteriori informazioni, consultare “Riproduzione di un dispositivo BLUETOOTH” (pagina 13). Per annullare l’associazione Eseguire il punto 2 per annullare il modo di associazione dopo aver associato il presente apparecchio e il dispositivo BLUETOOTH. Connessione con un dispositivo BLUETOOTH associato Per utilizzare un dispositivo associato, è necessario effettuare la connessione con il presente apparecchio. Alcuni dispositivi associati si connettono automaticamente.

Premere CALL, ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET BT SIGNL], quindi premere la manopola. Accertarsi che

sia illuminato. Attivare la funzione BLUETOOTH sul dispositivo BLUETOOTH. Suggerimento Con segnale BLUETOOTH attivo: quando si accende il motore, l’apparecchio si riconnette automaticamente all’ultimo telefono cellulare con cui si era connesso. Collegamento con un iPhone/iPod (associazione automatica BLUETOOTH) Quando un iPhone/iPod con installato iOS5 o versioni successive viene collegato alla porta USB, l’apparecchio viene associato e collegato all’iPhone/iPod automaticamente. Per attivare l’associazione automatica BLUETOOTH, accertarsi che [AUTOPAIR] in [BT] sia impostato su [ON] (pagina 20).

Attivare la funzione BLUETOOTH sull’iPhone/iPod.

Collegare l’iPhone/iPod alla porta USB. Utilizzare il dispositivo BLUETOOTH per la connessione con il presente apparecchio.

si illumina. Icone visualizzate sul display: Si illumina quando è possibile effettuare chiamate in vivavoce abilitando HFP (Handsfree Profile). Si illumina quando è possibile riprodurre il dispositivo audio abilitando A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Per connettere l’ultimo dispositivo audio connesso da questo apparecchio Attivare la funzione BLUETOOTH sul dispositivo BLUETOOTH. Premere SRC per selezionare [BT PHONE] o [BT AUDIO]. Premere ENTER per effettuare la connessione al telefono cellulare o PAUSE per effettuare la connessione al dispositivo audio. Accertarsi che si illumini sul display dell’apparecchio. Note L’associazione automatica BLUETOOTH non è possibile quando l’apparecchio è già connesso a un altro dispositivo BLUETOOTH. In questo caso, disconnettere l’altro dispositivo, quindi effettuare nuovamente la connessione con l’iPhone/iPod. Se l’associazione automatica BLUETOOTH non viene effettuata, consultare “Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH” per ulteriori informazioni (pagina 7). Nota Durante l’uso della funzione di streaming audio BLUETOOTH, non è possibile connettere l’apparecchio al telefono cellulare. Eseguire la connessione al presente apparecchio dal telefono cellulare. 9IT Collegamento di un dispositivo USB

Abbassare il volume sull’apparecchio. Collegare il dispositivo USB all’apparecchio. Per collegare un iPod/iPhone, servirsi del cavo di collegamento USB per iPod (non in dotazione). Collegamento di un altro dispositivo audio portatile

Spegnere il dispositivo audio portatile. Abbassare il volume sull’apparecchio. Collegare il dispositivo audio portatile alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull’apparecchio con un cavo di collegamento (non in dotazione)*.

  • Assicurarsi di utilizzare una spina diritta.

Premere SRC per selezionare [AUX]. 10IT Per adeguare il livello del volume del dispositivo collegato ad altre sorgenti Avviare la riproduzione del dispositivo audio portatile collegato selezionando un volume moderato e impostare il consueto volume di ascolto sull’apparecchio. Premere MENU, quindi selezionare [SET SOUND] [SET AUX VOL] (pagina 19). Memorizzazione manuale Ascolto della radio

Ascolto della radio Per ascoltare la radio, premere SRC per selezionare [TUNER]. Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto un tasto numerico (da 1 a 6) fino a visualizzare [MEM]. Ricezione delle stazioni memorizzate Memorizzazione automatica (BTM)

Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET GENERAL], quindi premere la manopola.

Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET BTM], quindi premere la manopola. L’apparecchio memorizza le stazioni in corrispondenza dei tasti numerici in base all’ordine delle frequenze. Sintonizzazione

Eseguire la sintonizzazione. Sintonizzazione manuale Tenere premuto SEEK +/– per individuare la frequenza approssimativa, quindi premere più volte SEEK +/– per sintonizzarsi esattamente sulla frequenza desiderata. Sintonizzazione automatica Premere SEEK +/–. La ricerca si arresta non appena l’apparecchio riceve una stazione.

Selezionare la banda, quindi premere un tasto numerico (da 1 a 6). Utilizzo del sistema RDS (sistema dati radio) Impostazione delle funzioni AF (frequenze alternative) e TA (notiziari sul traffico) AF sintonizza continuamente la stazione con il segnale più potente, mentre TA fornisce informazioni o trasmette programmi correnti relativi al traffico (TP), se disponibili.

Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET GENERAL], quindi premere la manopola.

Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET AF/TA], quindi premere la manopola.

Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] o [SET AF/TA-OFF], quindi premere la manopola. 11IT Memorizzazione di stazioni RDS con impostazione AF e TA È possibile preselezionare le stazioni RDS insieme all’impostazione AF/TA. Impostare AF/TA, quindi memorizzare la stazione mediante la funzione BTM o manualmente. Se si utilizza il modo di preselezione manuale, è possibile preselezionare anche le stazioni non RDS. Selezione del modo PTY (tipo di programma)

Ricezione dei notiziari di emergenza Se è attivato il modo AF o TA, gli annunci di emergenza interrompono automaticamente la riproduzione della sorgente selezionata. Regolazione del livello del volume durante la ricezione di un notiziario sul traffico Il livello del volume viene memorizzato anche per i notiziari sul traffico successivi, indipendentemente dal normale livello del volume. Mantenimento del programma regionale (REGIONAL) Quando sono attivate le funzioni AF e REGIONAL, la stazione sintonizzata non verrà sostituita da un’altra stazione regionale con segnale più potente. Se si intende lasciare tale area di ricezione regionale, impostare [SET REG-OFF] in [SET GENERAL] durante la ricezione FM (pagina 18). Questa funzione non è disponibile nel Regno Unito e in altre aree. Funzione Local Link (solo per il Regno Unito) Questa funzione consente di selezionare altre stazioni locali della stessa area, anche se non sono memorizzate in corrispondenza dei tasti numerici. Durante la ricezione FM, premere un tasto numerico (da 1 a 6) in corrispondenza del quale è memorizzata una stazione locale. Entro 5 secondi, premere nuovamente il tasto numerico della stazione locale. Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione locale. 12IT Premere PTY durante la ricezione FM. Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare il tipo di programma desiderato, quindi premere la manopola. L’apparecchio avvia la ricerca di una stazione che trasmette il tipo di programma selezionato. Tipi di programmi NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), INFO (Informazioni), SPORT (Sport), EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Vari), POP M (Musica pop), ROCK M (Musica rock), EASY M (Musica leggera), LIGHT M (Classica leggera), CLASSICS (Classica), OTHER M (Altri tipi di musica), WEATHER (Meteo), FINANCE (Finanza), CHILDREN (Programmi per bambini), SOCIAL A (Sociale), RELIGION (Religione), PHONE IN (Chat Show), TRAVEL (Viaggi), LEISURE (Divertimento e tempo libero), JAZZ (Musica jazz), COUNTRY (Musica country), NATION M (Musica nazionale), OLDIES (Musica anni 50/60), FOLK M (Musica folk), DOCUMENT (Documentari) Impostazione dell’orologio (CT) L’orologio viene regolato mediante i dati CT della trasmissione RDS.

Impostare [SET CT-ON] in [SET GENERAL] (pagina 18). Per interrompere la riproduzione Tenere premuto OFF per 1 secondo. Riproduzione Riproduzione di un dispositivo USB In queste Istruzioni per l’uso, il termine “iPod” viene utilizzato come riferimento generale alle funzioni iPod di un iPod e di un iPhone, se non specificato diversamente dal testo o dalle illustrazioni. Per ulteriori informazioni sulla compatibilità dell’iPod in uso, vedere “Informazioni sull’iPod” (pagina 21) oppure visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina. È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo MSC (memorizzazione di massa) e MTP (protocollo di trasferimento dei file multimediali) (per esempio una chiavetta USB, un lettore di supporti digitali, uno smartphone Android) compatibili con lo standard USB. A seconda del lettore di supporti digitali o dello smartphone Android, è richiesta l’impostazione del modo di collegamento USB su MTP. Note Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina. Non è supportata la riproduzione dei file riportati di seguito. MP3/WMA/FLAC: file protetti da copyright file DRM (gestione dei diritti digitali) file audio multicanale MP3/WMA: file con compressione senza perdita di dati

Interrompere la riproduzione, quindi rimuovere il dispositivo. Avvertenza durante l’uso dell’iPhone Se l’iPhone viene collegato tramite USB, il volume delle conversazioni telefoniche è controllato dall’iPhone, non dall’apparecchio. Non alzare il volume sull’apparecchio durante la conversazione telefonica per evitare un eventuale aumento improvviso del volume dopo aver concluso la chiamata. Uso diretto dell’iPod (controllo passeggero)

Durante la riproduzione, tenere premuto MODE fino a visualizzare [MODE IPOD]. Le operazioni dell’iPod diventano disponibili. Il volume può essere regolato solo mediante l’apparecchio. Per disattivare il controllo passeggero Tenere premuto MODE fino a visualizzare [MODE AUDIO]. Riproduzione di un dispositivo BLUETOOTH È possibile riprodurre contenuti su un dispositivo connesso che supporta BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Collegare un dispositivo USB alla porta USB (pagina 10). Viene avviata la riproduzione. Se è già collegato un dispositivo, per avviare la riproduzione, premere SRC per selezionare [USB] (non appena l’iPod viene riconosciuto, sul display appare l’indicazione [IPD]).

Per rimuovere il dispositivo Regolare il volume sul presente apparecchio.

Effettuare la connessione BLUETOOTH con il dispositivo audio (pagina 8).

Premere SRC per selezionare [BT AUDIO]. 13IT

Avviare la riproduzione sul dispositivo audio.

Regolare il volume sul presente apparecchio. Ricerca di un brano in base al nome (Quick-BrowZer™)

Note A seconda del dispositivo audio, le relative informazioni, quali titolo, numero/durata del brano e stato della riproduzione, potrebbero non venire visualizzate sul presente apparecchio. Anche se si cambia sorgente sul presente apparecchio, la riproduzione del dispositivo audio non viene arrestata. Per adeguare il livello del volume del dispositivo BLUETOOTH collegato ad altre sorgenti Avviare la riproduzione del dispositivo audio BLUETOOTH collegato selezionando un volume moderato e impostare il consueto volume di ascolto sull’apparecchio. Premere MENU, quindi selezionare [SET SOUND] [SET BTA VOL] (pagina 19). Durante la riproduzione USB, premere (sfoglia)* per visualizzare l’elenco delle categorie di ricerca. Quando viene visualizzato l’elenco dei brani, premere più volte (indietro) per visualizzare la categoria di ricerca desiderata.

  • Durante la riproduzione USB, premere (sfoglia) per più di 2 secondi per tornare direttamente all’inizio dell’elenco delle categorie.

Ruotare la manopola di controllo per selezionare la categoria di ricerca desiderata, quindi premerla per confermare.

Ripetere il punto 2 per cercare il brano desiderato. Viene avviata la riproduzione. Per annullare il modo Quick-BrowZer Ricerca e riproduzione dei brani Riproduzione ripetuta e in ordine casuale

Durante la riproduzione, premere più volte (ripeti) o (ordine casuale) per selezionare il modo di riproduzione desiderato. La riproduzione nel modo di riproduzione selezionato potrebbe impiegare qualche tempo ad avviarsi. Premere (sfoglia). Ricerca mediante la modalità salto delle voci (Modo Jump)

Premere (sfoglia). Premere SEEK +. Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce. L’elenco viene saltato in incrementi pari al 10% del numero totale di voci.

I modi di riproduzione disponibili variano a seconda della sorgente audio selezionata. Premere ENTER per tornare al modo Quick-BrowZer. Viene visualizzata la voce selezionata.

Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce desiderata, quindi premere la manopola. Viene avviata la riproduzione. 14IT

Ruotare la manopola di controllo per selezionare la prima lettera dall’elenco delle iniziali, quindi premere la manopola.

Ruotare la manopola di controllo per selezionare un nome dall’elenco dei nomi, quindi premere la manopola.

Ruotare la manopola di controllo per selezionare un numero dall’elenco dei numeri, quindi premere la manopola. Chiamate in vivavoce (solo tramite BLUETOOTH) Per utilizzare un telefono cellulare, collegarlo al presente apparecchio. Per ulteriori informazioni, consultare “Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH” (pagina 7). La chiamata telefonica viene avviata. Dal registro chiamate dell’apparecchio Ricezione di una chiamata

Alla ricezione di una chiamata con emissione di un tono di chiamata, premere CALL. La chiamata telefonica viene avviata.

Premere CALL, ruotare la manopola di controllo per selezionare [RECENT CALL], quindi premere la manopola. Viene visualizzato il registro chiamate.

Nota Il tono di chiamata e la voce dell’interlocutore vengono emessi solo dai diffusori anteriori. Ruotare la manopola di controllo per selezionare un nome o un numero di telefono dal registro chiamate, quindi premere la manopola. La chiamata telefonica viene avviata. Per rifiutare una chiamata Tenere premuto OFF per 1 secondo. Per terminare una chiamata Premere nuovamente CALL. Mediante immissione del numero telefonico

Premere CALL, ruotare la manopola di controllo per selezionare [DIAL NUMBER], quindi premere la manopola.

Ruotare la manopola di controllo per immettere il numero di telefono, quindi selezionare [ ] (spazio), infine premere ENTER*. Effettuazione di una chiamata È possibile effettuare una chiamata dalla rubrica o dal registro chiamate se è collegato un telefono cellulare che supporta PBAP (Phone Book Access Profile). Dalla rubrica

Premere CALL, ruotare la manopola di controllo per selezionare [PHONE BOOK], quindi premere la manopola. La chiamata telefonica viene avviata.

  • Per passare da una cifra all’altra dell’indicazione digitale, premere SEEK +/–. Nota Sul display viene visualizzato [_] invece di [#]. 15IT Mediante ricomposizione del numero già utilizzato

Premere CALL, ruotare la manopola di controllo per selezionare [REDIAL], quindi premere la manopola.

Pronunciare il tag vocale memorizzato sul telefono cellulare. Viene riconosciuta la voce, quindi viene effettuata la chiamata. Per annullare la funzione di chiamata vocale Premere VOICE. La chiamata telefonica viene avviata. Mediante un numero di preselezione

Premere SRC per selezionare [BT PHONE].

Premere un tasto numerico (da 1 a 6) per selezionare il contatto che si desidera chiamare.

Premere ENTER. La chiamata telefonica viene avviata. Preimpostazione dei numeri di telefono È possibile memorizzare fino a 6 numeri di preselezione da associare ad altrettanti contatti.

Selezionare il numero di telefono che si desidera memorizzare nel numero di preselezione scegliendolo dalla rubrica, dal registro chiamate oppure immettendo direttamente il numero di telefono. Sul display dell’apparecchio viene visualizzato il numero di telefono. Tenere premuto un tasto numerico (da 1 a 6) fino a visualizzare [MEM]. Il contatto viene associato al numero di preselezione. Tramite tag vocali È possibile effettuare una chiamata pronunciando il tag vocale memorizzato sul telefono cellulare collegato dotato di funzione di chiamata vocale.

Premere CALL, ruotare la manopola di controllo per selezionare [VOICE DIAL], quindi premere la manopola. In alternativa, tenere premuto VOICE per più di 2 secondi. 16IT Operazioni eseguibili durante una chiamata Per regolare il volume della suoneria Ruotare la manopola di controllo durante la ricezione di una chiamata. Per regolare il volume della voce dell’interlocutore Ruotare la manopola di controllo durante una chiamata. Regolazione del volume per l’interlocutore (regolazione del guadagno del microfono) Premere MIC. Livelli di volume regolabili: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI]. Riduzione di echi e disturbi (modo eliminazione dell’eco/eliminazione dei disturbi) Tenere premuto MIC. Modo impostabile: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. Per passare dalla modalità vivavoce alla modalità telefono e viceversa Durante una chiamata, premere MODE per commutare l’audio della chiamata tra l’apparecchio e il telefono cellulare. Nota A seconda del telefono cellulare in uso, questa operazione potrebbe non essere disponibile. Funzioni utili Utilizzo di Siri Eyes Free Siri Eyes Free consente di utilizzare un iPhone per chiamate in vivavoce semplicemente parlando nel microfono. Questa funzione richiede la connessione dell’iPhone all’apparecchio con l’associazione automatica BLUETOOTH. La funzione è supportata soltanto da iPhone 4s o modelli successivi. Verificare che sull’iPhone sia installata l’ultima versione iOS. È necessario completare in anticipo la registrazione BLUETOOTH e la configurazione della connessione tra l’iPhone e l’apparecchio. Per ulteriori informazioni, consultare “Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH” (pagina 7).

Se si riproduce un brano con un iPhone utilizzando la connessione audio BLUETOOTH, quando si avvia la riproduzione del brano tramite BLUETOOTH, la funzione Siri Eyes Free si chiude automaticamente e l’apparecchio passa alla sorgente audio BLUETOOTH. Se la funzione Siri Eyes Free viene attivata durante la riproduzione audio, l’apparecchio potrebbe passare alla sorgente audio BLUETOOTH anche se non viene specificato un brano da riprodurre. Quando si collega l’iPhone alla porta USB, la funzione Siri Eyes Free potrebbe non funzionare correttamente oppure potrebbe chiudersi. Quando si collega l’iPhone all’apparecchio tramite USB, non attivare Siri con l’iPhone. Siri Eyes Free potrebbe non funzionare correttamente oppure potrebbe chiudersi. Non viene emesso audio mentre è attivata la funzione Siri Eyes Free. Attivare la funzione Siri sull’iPhone. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’iPhone.

Tenere premuto VOICE per più di 2 secondi. Viene visualizzata la schermata del comando vocale.

Dopo il segnale acustico emesso dall’iPhone, parlare nel microfono. L’iPhone emette un altro segnale acustico e la funzione Siri si attiva. Per disattivare Siri Eyes Free Premere VOICE. Note L’iPhone potrebbe non riconoscere la voce a seconda delle condizioni di utilizzo. (Per esempio, se ci si trova all’interno di un’auto in movimento.) Siri Eyes Free potrebbe non funzionare correttamente oppure il tempo di risposta potrebbe risultare più lungo del normale in caso di ricezione difficoltosa dei segnali dell’iPhone. A seconda delle condizioni di funzionamento dell’iPhone, Siri Eyes Free potrebbe non funzionare correttamente oppure potrebbe chiudersi. 17IT

Impostazioni Disattivazione del modo DEMO È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l’orologio.

Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET GENERAL], quindi premere la manopola.

Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET DEMO], quindi premere la manopola.

Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET DEMO-OFF], quindi premere la manopola. L’impostazione è completata.

Premere due volte (indietro). Il display torna al modo di ricezione/ riproduzione normale. Operazioni di base delle impostazioni È possibile impostare voci nelle seguenti categorie di impostazioni: Impostazione generale (GENERAL), impostazione dell’audio (SOUND), impostazione del display (DISPLAY), impostazione BLUETOOTH (BT) (Non disponibile quando è selezionato il telefono BT.)

Premere MENU. Ruotare la manopola di controllo per selezionare la categoria di impostazione, quindi premere la manopola. Le voci che possono essere impostate sono diverse a seconda della sorgente e delle impostazioni. 18IT Ruotare la manopola di controllo per selezionare le opzioni, quindi premere la manopola. Per tornare al display precedente Premere (indietro). Impostazione generale (GENERAL) DEMO (dimostrazione) Consente di attivare/disattivare la dimostrazione: [ON], [OFF]. CLOCK-ADJ (regolazione dell’orologio) (pagina 7) CAUT ALM (segnale di avvertimento) Consente di attivare/disattivare il segnale di avvertimento: [ON], [OFF] (pagina 6). (Disponibile solo quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l’orologio.) BEEP Consente di attivare/disattivare il segnale acustico: [ON], [OFF]. AUTO OFF Consente di disattivare automaticamente l’apparecchio dopo un intervallo di tempo prestabilito dalla disattivazione dell’apparecchio stesso: [NO], [30S] (30 secondi), [30M] (30 minuti), [60M] (60 minuti). CT (ora) Consente di attivare/disattivare la funzione CT: [ON], [OFF]. AF/TA (frequenze alternative/notiziari sul traffico) Consente di selezionare l’impostazione delle frequenze alternative (AF) e dei notiziari sul traffico (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. REGIONAL Consente di limitare la ricezione a una regione specifica: [ON], [OFF]. (Disponibile solo durante la ricezione FM.) BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) (pagina 11) (Disponibile solo se è selezionato il sintonizzatore.) Impostazione dell’audio (SOUND) Questo menu di impostazione è disponibile quando è selezionata una sorgente diversa dal telefono BT. EQ5 PRESET Consente di selezionare una curva dell’equalizzatore scegliendola tra 10 curve dell’equalizzatore oppure di disattivare la curva: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM]. È possibile memorizzare l’impostazione della curva dell’equalizzatore per ciascuna sorgente. EQ5 SETTING Consente di impostare [CUSTOM] di EQ5. BASE Consente di selezionare una curva dell’equalizzatore preselezionata per un’ulteriore personalizzazione: [BAND1] (bassa frequenza), [BAND2] (medio-bassa frequenza), [BAND3] (media frequenza), [BAND4] (medioalta frequenza), [BAND5] (alta frequenza). Il livello del volume può essere regolato per unità di 1 dB da -10 dB a +10 dB. BALANCE Consente di regolare il bilanciamento dell’audio: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15]. FADER Consente di regolare il livello relativo: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15]. S.WOOFER (subwoofer) SW LEVEL (livello subwoofer) Consente di regolare il volume del subwoofer: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT]. ([ATT] viene visualizzato con il valore minimo.) SW PHASE (fase del subwoofer) Consente di selezionare la fase del subwoofer: [NORM], [REV]. LPF FREQ (frequenza filtro passa basso) Consente di selezionare la frequenza di taglio del subwoofer: [80Hz], [100Hz], [120Hz]. AUX VOL (livello volume AUX) Consente di regolare il livello del volume di ciascun apparecchio ausiliario collegato: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Questa impostazione elimina la necessità di regolare il livello del volume tra sorgenti diverse. BTA VOL (livello volume apparecchio audio BLUETOOTH) Consente di regolare il livello del volume di ciascun apparecchio BLUETOOTH collegato: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. Questa impostazione elimina la necessità di regolare il livello del volume tra sorgenti diverse. Impostazione del display (DISPLAY) DIMMER Consente di modificare la luminosità del display: [ON], [OFF]. SND SYNC (sincronizzazione audio) Consente di attivare la sincronizzazione dell’illuminazione con l’audio: [ON], [OFF]. AUTO SCR (scorrimento automatico) Consente di fare scorrere automaticamente le voci composte da molti caratteri: [ON], [OFF]. (Non disponibile quando è selezionato AUX o il sintonizzatore.) 19IT Impostazione BLUETOOTH (BT) Informazioni aggiuntive PAIRING (pagina 8) PHONE BOOK (pagina 15) REDIAL (pagina 16) RECENT CALL (pagina 15) VOICE DIAL (pagina 16) DIAL NUMBER (pagina 15) RINGTONE Consente di selezionare se questo apparecchio o il telefono cellulare connesso emettono il tono di chiamata: [1] (questo apparecchio), [2] (il telefono cellulare). AUTO ANS (risposta automatica) Consente di impostare questo apparecchio in modo che risponda automaticamente alle chiamate in arrivo: [OFF], [1] (circa 3 secondi), [2] (circa 10 secondi). AUTOPAIR (associazione automatica) Consente di avviare automaticamente l’associazione BLUETOOTH quando il dispositivo è dotato di iOS versione 5.0 o successiva ed è collegato tramite USB: [ON], [OFF]. BT SIGNL (segnale BLUETOOTH) (pagina 9) Consente di attivare/disattivare la funzione BLUETOOTH. BT INIT (inizializzazione BLUETOOTH) Consente di inizializzare tutte le impostazioni relative alla funzione BLUETOOTH (informazioni sull’associazione, numeri di preselezione, informazioni sui dispositivi ecc.): [YES], [NO]. Al momento dello smaltimento dell’apparecchio, inizializzare tutte le impostazioni. (Disponibile solo quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l’orologio.) 20IT Precauzioni Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. Non lasciare il pannello anteriore o dispositivi audio all’interno dell’auto; diversamente, a causa delle temperature elevate che si sviluppano lasciando l’auto alla luce solare diretta, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento. L’antenna elettrica si estende automaticamente. Per mantenere una qualità audio elevata Non bagnare l’apparecchio. Ordine di riproduzione dei file audio Cartella (album) File audio (brano) Informazioni sull’iPod Manutenzione È possibile effettuare il collegamento ai modelli di iPod riportati di seguito. Prima dell’uso, aggiornare i dispositivi iPod all’ultima versione del software. Modelli iPhone/iPod compatibili Modello compatibile USB Pulizia dei connettori Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Per evitare questo problema, rimuovere il pannello anteriore (pagina 6), quindi pulire i connettori con un cotton fioc. Non esercitare forza eccessiva. Diversamente, i connettori potrebbero venire danneggiati. iPhone 6 Plus

iPod touch (5ª generazione)

iPod touch (4ª generazione)

iPod touch (3ª generazione)

iPod nano (7ª generazione)

iPod nano (6ª generazione)

Sintonizzatore iPod nano (5ª generazione)

Gamma di frequenze: 87,5 – 108,0 MHz Terminale dell’antenna: Connettore dell’antenna esterna Frequenza intermedia: FM CCIR: -1.956,5 a -487,3 kHz e +500,0 a +2.095,4 kHz Sensibilità utilizzabile: 7 dBf Selettività: 75 dB a 400 kHz Rapporto segnale-rumore: 73 dB Separazione: 50 dB a 1 kHz Risposta in frequenza: 20 – 15.000 Hz “Made for iPod” e “Made for iPhone” significano che un accessorio elettronico è stato appositamente progettato per il collegamento all’iPod o all’iPhone, rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore per la conformità agli standard Apple. Apple non può essere ritenuta responsabile del funzionamento del presente dispositivo o della relativa conformità agli standard di sicurezza e normativi. Nota: l’utilizzo di questo accessorio con l’iPod o l’iPhone potrebbe influire sulle prestazioni wireless. Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Note Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di pulire i connettori e rimuovere la chiave dal blocchetto di accensione. Non toccare mai direttamente i connettori con le dita o con oggetti di metallo. Caratteristiche tecniche MW/LW Gamma di frequenze: MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Terminale dell’antenna: Connettore dell’antenna esterna Sensibilità: MW: 26 μV, LW: 50 μV 21IT Lettore USB Comunicazione NFC Interfaccia: USB (velocità massima) Alimentazione massima: 1 A Numero massimo di brani riconoscibili: cartelle (album): 256 file (brani) per cartella: 256 Codec corrispondente: MP3 (.mp3) Velocità in bit: 8 – 320 kbps (supporta VBR (velocità di trasmissione variabile)) Frequenza di campionamento: 16 – 48 kHz WMA (.wma) Velocità in bit: 32 – 192 kbps (supporta VBR (velocità di trasmissione variabile)) Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz FLAC (.flac) Profondità in bit: 16 bit, 24 bit Frequenza di campionamento: 44,1 kHz, 48 kHz Specifiche banda di frequenza e potenza massima NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m a 10 m Comunicazione wireless Sistema di comunicazione: BLUETOOTH Standard versione 3.0 Uscita: BLUETOOTH Standard Power Class 2 (max. +4 dBm) Raggio di comunicazione massimo: Circa 10 m l’uno di fronte all’altro*1 Banda di frequenza: Banda da 2,4 GHz (da 2,4000 a 2,4835 GHz) Metodo di modulazione: FHSS Profili BLUETOOTH compatibili*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) Codec corrispondenti: SBC (.sbc) *1 Il raggio effettivo varia in base a fattori quali ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici attorno a un forno a microonde, elettricità statica, sensibilità della ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione software e così via. *2 I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunicazione BLUETOOTH tra dispositivi. 22IT Amplificatore di potenza Uscita: uscite diffusori Impedenza diffusori: 4 – 8 ohm Potenza di uscita massima: 55 W × 4 (a 4 ohm) Generali Uscite: Terminale delle uscite audio (posteriori, subwoofer) Antenna elettrica/terminale di controllo dell’amplificatore di potenza (REM OUT) Ingressi: Terminale di ingresso del telecomando Terminale di ingresso dell’antenna Presa di ingresso AUX (minipresa stereo) Porta USB Requisiti di alimentazione: batteria auto da 12 V CC (massa negativa) Consumo di corrente nominale: 10 A Dimensioni: circa 178 mm × 50 mm × 120 mm (l/a/p) Dimensioni di montaggio: circa 182 mm × 53 mm × 102 mm (l/a/p) Peso: circa 0,7 kg Contenuto della confezione: Unità principale (1) Elementi per l’installazione e i collegamenti (1 set) È possibile che il rivenditore non tratti alcuni degli accessori di cui sopra. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Informazioni su copyright Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è concesso in licenza a Sony Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati sono di proprietà delle rispettive aziende. Il contrassegno N è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni. Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Questo prodotto è tutelato da specifici diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione della tecnologia in questione al di fuori del presente prodotto sono vietati senza apposita licenza concessa da Microsoft o da una filiale Microsoft autorizzata. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch e Siri sono marchi di Apple Inc., registrati negli U.S.A. e in altri paesi. Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della Thomson. Google, Google Play e Android sono marchi di Google Inc. libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation Sono permessi la ridistribuzione e l’utilizzo in forma sorgente o binaria, con o senza modifiche, solo se vengono rispettate le seguenti condizioni: Le ridistribuzioni del codice sorgente devono mantenere la nota sul copyright riportata qui sopra, l’elenco delle condizioni e la dichiarazione di responsabilità limitata che segue. Le ridistribuzioni in forma binaria devono riprodurre la nota sul copyright riportata qui sopra, l’elenco delle condizioni e la dichiarazione di responsabilità limitata che segue nella documentazione e/o nell’altro materiale fornito con la distribuzione. Il nome della Fondazione Xiph.org e i nomi dei relativi collaboratori non potranno essere utilizzati per sostenere o promuovere prodotti derivati da questo software, senza previa autorizzazione scritta.

IL SOFTWARE È FORNITO DAI DETENTORI DEL

COPYRIGHT E DAI COLLABORATORI “COSÌ COM’È” E

INFORMATI DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI

TALI DANNI. Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco che segue, verificare le procedure di collegamento e d’uso dell’apparecchio. Per informazioni sull’utilizzo del fusibile e sulla rimozione dell’apparecchio dal cruscotto, consultare “Collegamenti e installazione” (pagina 28). Se il problema persiste, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina. Generali Non viene emesso alcun suono o il volume dell’audio è molto basso. La posizione dell’attenuatore [FADER] non è appropriata per un sistema a 2 diffusori. Il volume dell’apparecchio e/o del dispositivo collegato è molto basso. Aumentare il volume dell’apparecchio o del dispositivo collegato. 23IT Non viene emesso alcun segnale acustico. Un amplificatore di potenza opzionale è collegato e l’amplificatore incorporato non viene utilizzato. Il contenuto della memoria è stato cancellato. Il cavo di alimentazione o la batteria sono stati rimossi o non sono collegati correttamente. Le stazioni memorizzate e l’ora esatta sono cancellate. Si è bruciato il fusibile. Quando si cambia la posizione della chiave di accensione, viene emesso un disturbo. I cavi non sono collegati correttamente al connettore di alimentazione accessoria dell’auto. Durante la riproduzione o la ricezione, viene attivato il modo di dimostrazione. Se non viene eseguita alcuna operazione per 5 minuti quando è impostata la funzione [DEMOON], viene attivato il modo di dimostrazione. Impostare [DEMO-OFF] (pagina 18). Il display viene disattivato/non viene visualizzato nella finestra del display. L’attenuatore di luminosità è impostato su [DIMON] (pagina 19). Il display scompare tenendo premuto OFF. Premere OFF sull’apparecchio fino a visualizzare il display. I connettori sono sporchi (pagina 21). Il display/l’illuminazione lampeggia. L’alimentazione non è sufficiente. Verificare che la batteria dell’auto fornisca sufficiente alimentazione all’apparecchio. (I requisiti di alimentazione sono 12 V CC.) I tasti per le operazioni non funzionano. Il collegamento non è corretto. Verificare il collegamento dell’apparecchio. Se la situazione non migliora, premere DSPL e (indietro)/MODE per più di 2 secondi per azzerare l’apparecchio. Tutti i dati memorizzati saranno cancellati. Per tutelare la propria sicurezza, non azzerare l’apparecchio durante la guida. 24IT Ricezione radiofonica Non è possibile ricevere le stazioni. L’audio è disturbato. Il collegamento non è corretto. Verificare il collegamento dell’antenna dell’auto. Se l’antenna dell’auto non si estende, verificare il collegamento del cavo di controllo dell’antenna elettrica. Non è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata. Il segnale di trasmissione è eccessivamente debole. RDS Dopo alcuni secondi di ascolto, viene avviata la funzione SEEK. La stazione non è TP oppure il segnale è debole. Disattivare il modo TA (pagina 11). Non viene trasmesso alcun notiziario sul traffico. Attivare il modo TA (pagina 11). La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur essendo una stazione TP. Sintonizzarsi su un’altra stazione. Il modo PTY visualizza [- - - - - - - -]. La stazione corrente non è una stazione RDS. I dati RDS non vengono ricevuti. La stazione non specifica il tipo di programma. Il nome del servizio programmi lampeggia. Non esiste alcuna frequenza alternativa per la stazione corrente. Premere SEEK +/– durante il lampeggiamento del nome del servizio programmi. Viene visualizzato [PI SEEK] e l’apparecchio avvia la ricerca di un’altra frequenza con gli stessi dati PI (identificativo programma). Riproduzione mediante un dispositivo USB Non è possibile eseguire la riproduzione mediante un hub USB. Il presente apparecchio non è in grado di riconoscere i dispositivi USB mediante un hub USB. Un dispositivo USB necessita di un tempo maggiore per avviare la riproduzione. Il dispositivo USB contiene file con una struttura ad albero complessa. L’audio viene trasmesso a intermittenza. A velocità di trasmissione elevate è possibile che l’audio venga trasmesso a intermittenza. È possibile che i file DRM (gestione dei diritti digitali) non siano riproducibili in alcuni casi. Non è possibile riprodurre file audio. I dispositivi USB formattati con file system diversi da FAT16 o FAT32 non sono supportati.*

  • Questo apparecchio supporta FAT16 e FAT32, tuttavia è possibile che alcuni dispositivi USB non supportino tutti questi FAT. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB o contattare il produttore. Funzione NFC Non è possibile effettuare la connessione mediante un solo tocco (NFC). Se lo smartphone non reagisce al tocco. Verificare che la funzione NFC sullo smartphone sia attivata. Avvicinare il contrassegno N sullo smartphone al contrassegno N sull’apparecchio. Se lo smartphone si trova in una custodia, estrarlo dalla custodia. La sensibilità di ricezione NFC dipende dal dispositivo. Se la connessione mediante un solo tocco con lo smartphone non riesce nonostante diversi tentativi, effettuare la connessione BLUETOOTH manualmente. Funzione BLUETOOTH Il dispositivo con cui si sta effettuando la connessione non rileva il presente apparecchio. Prima di effettuare l’associazione, impostare il presente apparecchio nel modo standby per l’associazione. Durante la connessione con un dispositivo BLUETOOTH, l’apparecchio non può essere rilevato da altri dispositivi. Terminare la connessione corrente e ricercare l’apparecchio da un altro dispositivo. Dopo aver effettuato l’associazione tra i dispositivi, attivare l’uscita del segnale BLUETOOTH (pagina 9). Non è possibile stabilire la connessione. La connessione è controllata da un solo lato (da questo apparecchio o dal dispositivo BLUETOOTH), non da entrambi. Collegare questo apparecchio a un dispositivo BLUETOOTH o viceversa. Il nome del dispositivo rilevato non viene visualizzato. A seconda dello stato dell’altro dispositivo, è possibile che il nome non venga visualizzato. Non viene emesso alcun tono di chiamata. Regolare il volume ruotando la manopola di controllo mentre si riceve una chiamata. A seconda del dispositivo con cui si effettua la connessione, è possibile che il tono di chiamata non venga inviato correttamente. Impostare [RINGTONE] su [1] (pagina 20). I diffusori anteriori non sono collegati all’apparecchio. Collegare i diffusori anteriori all’apparecchio. Il tono di chiamata viene emesso solo dai diffusori anteriori. Impossibile udire la voce dell’interlocutore. I diffusori anteriori non sono collegati all’apparecchio. Collegare i diffusori anteriori all’apparecchio. La voce dell’interlocutore viene emessa solo dai diffusori anteriori. 25IT L’interlocutore dice che il volume è troppo basso o alto. Regolare il volume in modo appropriato utilizzando la funzione di guadagno del microfono (pagina 16). Durante le conversazioni telefoniche si verifica il fenomeno dell’eco o un disturbo. Abbassare il volume. Impostare modo EC/NC su [EC/NC-1] o [EC/NC-2] (pagina 16). Se il rumore ambientale risulta elevato durante la chiamata telefonica, tentare di ridurlo. Esempio: se un finestrino è aperto e il rumore proveniente dalla strada è eccessivamente alto, chiudere il finestrino. Se il rumore proveniente da un condizionatore è elevato, abbassare la potenza del condizionatore. Il telefono non viene connesso. Durante la riproduzione da un dispositivo audio BLUETOOTH, non è possibile stabilire la connessione con un telefono, nemmeno premendo CALL. Stabilire la connessione dal telefono. La qualità audio del telefono è scarsa. La qualità audio del telefono dipende dalle condizioni di ricezione del telefono cellulare. Se la ricezione è scarsa, spostare l’auto in un luogo in cui il segnale del telefono cellulare risulti più potente. Il livello di volume del dispositivo audio connesso è basso (alto). Il livello di volume varia in base al dispositivo audio. Regolare il livello di volume del dispositivo audio connesso o del presente apparecchio. L’audio salta durante la riproduzione di un dispositivo audio BLUETOOTH. Ridurre la distanza tra l’apparecchio e il dispositivo audio BLUETOOTH. Se il dispositivo audio BLUETOOTH si trova in una custodia che causa l’interruzione del segnale, rimuoverlo dalla custodia durante l’uso. 26IT Nelle vicinanze vengono utilizzati più dispositivi BLUETOOTH o altri dispositivi che emettono onde radio. Spegnere gli altri dispositivi. Aumentare la distanza dagli altri dispositivi. Durante la connessione tra il presente apparecchio e il telefono cellulare, l’audio di riproduzione si interrompe momentaneamente. Non si tratta di un problema di funzionamento. Non è possibile controllare il dispositivo audio BLUETOOTH connesso. Verificare che il dispositivo audio BLUETOOTH connesso supporti il profilo AVRCP. Non è possibile utilizzare alcune funzioni. Verificare se il dispositivo con cui è stata stabilita la connessione supporta le funzioni in questione. Una chiamata viene accettata accidentalmente. Il telefono con cui si sta stabilendo la connessione è impostato in modo da rispondere a una chiamata automaticamente. L’associazione non è stata effettuata entro l’intervallo di tempo previsto. A seconda del dispositivo di connessione, il limite di tempo previsto per l’associazione potrebbe essere breve. Tentare di completare l’associazione entro il tempo previsto. Non è possibile utilizzare la funzione BLUETOOTH. Disattivare l’apparecchio premendo OFF per più di 2 secondi, quindi riaccenderlo. Durante le chiamate con funzione vivavoce, l’audio non viene trasmesso dai diffusori dell’auto. Se l’audio viene trasmesso dal telefono cellulare, impostare quest’ultimo affinché l’audio venga trasmesso dai diffusori dell’auto. La funzione Siri Eyes Free non è attivata. Eseguire la registrazione vivavoce per un iPhone che supporta Siri Eyes Free. Impostare la funzione Siri sull’iPhone su attivata. Annullare la connessione BLUETOOTH con l’iPhone e l’apparecchio ed effettuare nuovamente la connessione. Messaggi e indicazioni di errore USB NO SUPRT: il dispositivo USB non è supportato. Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina. HUB NO SUPRT: gli hub USB non sono supportati. IPD STOP: la riproduzione dell’iPod è terminata. Avviare nuovamente la riproduzione dell’iPod/ iPhone. NO AF: nessuna frequenza alternativa. Premere SEEK +/– durante il lampeggiamento del nome del servizio programmi. Viene visualizzato [PI SEEK] e l’apparecchio avvia la ricerca di un’altra frequenza con gli stessi dati PI (identificativo programma). NO TP: nessun programma sul traffico. L’apparecchio continua la ricerca di stazioni TP disponibili. Per la funzione BLUETOOTH: ERROR: impossibile eseguire l’operazione selezionata. Attendere qualche istante e riprovare. NO DEV: il dispositivo BLUETOOTH non è collegato o non è riconosciuto. Accertarsi che il dispositivo BLUETOOTH sia collegato correttamente o che sia stata stabilita la connessione BLUETOOTH con il dispositivo BLUETOOTH. P EMPTY: non è presente alcun numero telefonico memorizzato. OVERLOAD: il dispositivo USB è sovraccaricato. Scollegare il dispositivo USB, quindi premere SRC per selezionare un’altra sorgente. Il dispositivo USB è difettoso oppure è stato collegato un dispositivo non supportato. UNKNOWN: impossibile visualizzare un nome o un numero telefonico. READ: lettura informazioni in corso. Una volta terminata l’operazione, la riproduzione viene avviata automaticamente. Potrebbe essere necessario attendere un po’ di tempo a seconda della struttura dei file. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. WITHHELD: il numero telefonico è nascosto dal chiamante. USB ERROR: non è possibile riprodurre il dispositivo USB. Collegare nuovamente il dispositivo USB. USB NO DEV: il dispositivo USB non è collegato o non è riconosciuto. Accertarsi che il dispositivo USB o il cavo USB siano collegati saldamente. USB NO MUSIC: non è presente alcun file riproducibile. Collegare un dispositivo USB contenente file riproducibili (pagina 22). 27IT Collegamenti e installazione Attenzione Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di massa comune. Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati nelle parti mobili (ad esempio nelle guide scorrevoli dei sedili). Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il motore dell’automobile onde evitare di causare cortocircuiti. Collegare il cavo di alimentazione all’apparecchio e ai diffusori prima di collegarlo al connettore di alimentazione ausiliaria. Per motivi di sicurezza, accertarsi di isolare qualsiasi cavo non collegato utilizzando del nastro adesivo. Precauzioni Scegliere con attenzione la posizione per l’installazione in modo che l’apparecchio non interferisca con le operazioni di guida del conducente. Evitare di installare l’apparecchio dove sia soggetto ad alte temperature, come alla luce solare diretta o al getto di aria calda dell’impianto di riscaldamento, o dove possa essere soggetto a polvere, sporco e vibrazioni eccessive. Usare solo il materiale di montaggio in dotazione per un’installazione stabile e sicura. Nota sul cavo di alimentazione (giallo) Se questo apparecchio viene collegato in combinazione con altri componenti stereo, la potenza nominale dei circuiti dell’automobile deve essere superiore a quella prodotta dalla somma dei fusibili di ciascun componente. Regolazione dell’angolo di montaggio Regolare l’angolo di montaggio in modo che sia inferiore a 45°. 28IT Elenco dei componenti per l’installazione

Questo elenco dei componenti non comprende tutto il contenuto della confezione. La staffa e la cornice protettiva vengono applicati all’apparecchio in fabbrica. Prima di installare l’apparecchio, utilizzare le chiavi di rilascio per rimuovere la staffa dall’apparecchio. Per ulteriori informazioni, consultare “Rimozione della staffa e della cornice protettiva” (pagina 31). Conservare le chiavi di rilascio per un uso futuro in quanto sono necessarie per rimuovere l’apparecchio dall’auto. Collegamenti Subwoofer*1

Amplificatore di potenza*1

Per ulteriori informazioni, consultare “Collegamenti” (pagina 30). Consultare “Diagramma dei collegamenti di alimentazione” (pagina 31) per ulteriori informazioni. da un telecomando cablato (non in dotazione)*4 dall’antenna dell’auto*5 *1 Non in dotazione *2 Impedenza diffusori: 4 – 8 Ω × 4 *3 Cavo a piedini RCA (non in dotazione) *4 A seconda del tipo di auto, utilizzare un adattatore per il telecomando cablato (non in dotazione). *5 A seconda del tipo di auto, utilizzare un adattatore (non in dotazione) se il connettore dell’antenna non può essere inserito. 29IT Collegamento semplice del subwoofer Collegamenti Quando si collega l’apparecchio con il cavo di alimentazione in dotazione si potrebbe danneggiare l’antenna elettrica, se questa non dispone di scatola a relè. È possibile utilizzare un subwoofer senza un amplificatore di potenza quando è collegato a un cavo del diffusore posteriore. Diffusore anteriore Al connettore del diffusore dell’auto Subwoofer

Diffusore posteriore (destro) Diffusore anteriore (destro)

A strisce viola/ nero

A strisce grigio/ nero Diffusore anteriore (sinistro)

A strisce bianco/ nero Diffusore posteriore (sinistro)

A strisce verde/ nero Al connettore di alimentazione dell’auto 30IT

alimentazione continua Giallo

antenna elettrica/ controllo dell’amplificatore di potenza (REM OUT) A strisce blu/ bianco

alimentazione commutata Rosso

terra Nero Note È necessario preparare i cavi del diffusore posteriore. Usare un subwoofer di impedenza compresa tra 4 e 8 ohm e con capacità di potenza adeguata, altrimenti il subwoofer potrebbe essere danneggiato. Collegamento per la conservazione della memoria Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato, viene sempre fornita alimentazione al circuito di memoria anche quando l’interruttore di accensione è spento. Collegamento dei diffusori Prima di collegare i diffusori spegnere l’apparecchio. Usare diffusori di impedenza compresa tra 4 e 8 ohm e con capacità di potenza adeguata, altrimenti i diffusori potrebbero venire danneggiati. Diagramma dei collegamenti di alimentazione Se l’auto è sprovvista della posizione ACC (accessoria) Rosso Rosso Giallo Giallo Controllare il connettore di alimentazione ausiliaria e far corrispondere correttamente i collegamenti dei cavi a seconda dell’automobile. Connettore di alimentazione ausiliaria Dopo aver fatto corrispondere i collegamenti e aver commutato i cavi di alimentazione, collegare l’apparecchio all’alimentazione dell’automobile. Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi all’autoconcessionario. Collegamento normale Rosso Rosso Giallo Giallo Installazione Rimozione della staffa e della cornice protettiva

alimentazione continua Giallo

alimentazione commutata Rosso Se le posizioni dei cavi rosso e giallo sono invertite Rosso Rosso Giallo Giallo Prima di installare l’apparecchio, rimuovere la cornice protettiva e la staffa dall’apparecchio.

Afferrare entrambe le estremità della cornice protettiva , quindi estrarla.

alimentazione commutata

alimentazione continua Rosso Giallo 31IT

Inserire entrambe le chiavi di rilascio finché non scattano in posizione, quindi abbassare la staffa , infine sollevare l’apparecchio per estrarlo.

Montare l’apparecchio sulla staffa , quindi fissare la cornice protettiva .

Con il gancio rivolto verso l’interno. Montaggio dell’apparecchio sul cruscotto Prima di installare l’apparecchio, accertarsi di ripiegare i fermi presenti su entrambi i lati della staffa verso l’interno di 2 mm.

Inserire la staffa nel cruscotto, quindi piegare verso l’esterno i morsetti per un’installazione sicura. 182 mm 53 mm