DSX A400BT.EUR - Autoradio Bluetooth SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSX A400BT.EUR SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DSX A400BT.EUR - SONY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Autoradio Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSX A400BT.EUR - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSX A400BT.EUR de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - DSX A400BT.EUR SONY

Comment appairer mon smartphone avec le SONY DSX A400BT.EUR ?
Pour appairer votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre appareil. Ensuite, allumez le SONY DSX A400BT.EUR, allez dans le menu Bluetooth et sélectionnez 'Appairer un nouvel appareil'. Choisissez le nom de votre autoradio sur votre smartphone pour établir la connexion.
Pourquoi le son est-il faible sur le SONY DSX A400BT.EUR ?
Vérifiez le niveau du volume de l'autoradio ainsi que les réglages de balance et d'égaliseur. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et fonctionnels.
Comment réinitialiser le SONY DSX A400BT.EUR ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, puis appuyez simultanément sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le logo SONY apparaisse.
Le SONY DSX A400BT.EUR ne lit pas mes fichiers audio USB. Que faire ?
Assurez-vous que vos fichiers audio sont dans un format compatible (comme MP3 ou WAV) et que la clé USB est formatée en FAT32. Essayez également de débrancher et de rebrancher la clé USB.
Comment mettre à jour le firmware du SONY DSX A400BT.EUR ?
Visitez le site Web de SONY pour télécharger la dernière mise à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via une clé USB.
Pourquoi le Bluetooth se déconnecte-t-il souvent ?
Vérifiez si votre smartphone est à jour et si le Bluetooth est activé. Éloignez-vous des interférences électromagnétiques, et assurez-vous que la distance entre votre appareil et l'autoradio ne dépasse pas 10 mètres.
Comment changer la langue de l'interface sur le SONY DSX A400BT.EUR ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Langue', puis choisissez votre langue préférée dans la liste.
Le SONY DSX A400BT.EUR ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez les connexions d'alimentation de l'autoradio et assurez-vous que le fusible n'est pas grillé. Essayez de débrancher puis de rebrancher l'alimentation.
Comment régler les stations de radio sur le SONY DSX A400BT.EUR ?
Utilisez les boutons de recherche pour trouver les stations disponibles. Vous pouvez également sauvegarder vos stations préférées en maintenant enfoncé un des boutons de préréglage.
Comment activer le mode de conversation mains libres sur le SONY DSX A400BT.EUR ?
Assurez-vous que votre téléphone est appairé. Lorsque vous recevez un appel, le SONY DSX A400BT.EUR passera automatiquement en mode mains libres. Vous pouvez également appuyer sur le bouton 'Téléphone' pour activer ce mode.

MODE D'EMPLOI DSX A400BT.EUR SONY

Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 18. Per l’installazione e i collegamenti, consultare pagina 28. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 18. Raadpleeg pagina 28 voor meer informatie over de aansluiting/ installatie. Fabriqué en Thaïlande La plaque signalétique reprenant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis.

Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet

équipement est conforme à la Directive 2014/53/ UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/

Avis à l’attention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union

Européenne Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.

2FR Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de

0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACC Veillez à activer la fonction AUTO OFF (page 18).

L’appareil s’éteint alors complètement et automatiquement à l’issue d’un délai défini une fois l’appareil mis hors tension, afin d’éviter que la batterie ne se décharge. Si vous n’activez pas la fonction AUTO OFF, appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact.

Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers

Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.

Notification importante

Attention SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE REVENU, DE DONNEES, D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT EQUIPEMENT ASSOCIE, DU TEMPS D’ARRET LIE A OU DECOULANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MATERIEL ET/OU LOGICIEL. Cher client, ce produit comprend un émetteur radio. Conformément au Règlement n°10 de de l’UNECE, un constructeur de véhicule peut imposer des exigences spécifiques pour l’installation des émetteurs radio dans les véhicules. Consultez le mode d’emploi de votre véhicule, contactez le fabricant de votre véhicule ou votre revendeur avant d’installer ce produit dans votre véhicule.

Communication BLUETOOTH

 Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Mettez cet appareil ainsi que les autres périphériques BLUETOOTH situés dans les endroits suivants hors tension afin d’éviter tout accident.  Endroits où du gaz inflammable est présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une station service  A proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie  Cet appareil prend en charge les capacités de sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation de la technologie sans fil BLUETOOTH ; cependant, la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie sans fil BLUETOOTH.  Nous ne pouvons être tenus responsables de la fuite d’informations lors d’une communication BLUETOOTH. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony.

OFF Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour désactiver la source et afficher l’horloge.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes pour mettre l’appareil hors tension et pour faire disparaître l’affichage.  Molette de réglage Tournez cette commande pour régler le niveau du volume. PUSH ENTER Permet d’accéder à l’élément sélectionné. MENU* Permet d’ouvrir le menu de configuration.

Repère en forme de lettre N Touchez la molette de réglage avec un smartphone Android™ pour établir une connexion Bluetooth®.

* Non disponible lorsque le téléphone BT est sélectionné.

 Fenêtre d’affichage

 SEEK +/– Permettent de régler des stations automatiquement. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour rechercher une station manuellement. Permettent de recevoir les stations radio mémorisées. Appuyez sur une touche et maintenez-la enfoncée pour mémoriser une station. Permettent aussi d’appeler un numéro de téléphone mémorisé. Appuyez sur une touche et maintenez-la enfoncée pour mémoriser un numéro de téléphone. ALBUM / Permettent de sauter un album pour le périphérique audio. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour sauter des albums en continu. (Répéter) (Aléatoire) Appuyez pour changer les rubriques d’affichage. SCRL (Défilement) Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour faire défiler un élément d’affichage.  Port USB  Micro (Intérieur) Pour garantir le bon fonctionnement de la fonction mains libres, ne couvrez pas le micro avec de l’adhésif, etc.

Vérifiez que les numéros de série au bas de l’appareil et à l’arrière de la façade correspondent.

Sinon, vous ne pouvez pas procéder au pairage BLUETOOTH et à la connexion/déconnexion par NFC.

Installation de la façade

Réglage de l’horloge

Appuyez sur la touche MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner

[SET GENERAL], puis appuyez dessus. Pour afficher l’horloge Appuyez sur DSPL.

Préparation d’un périphérique

BLUETOOTH Vous pouvez profiter de la musique ou passer des appels en mains libres en fonction de l’appareil compatible BLUETOOTH. Il peut s’agir d’un smartphone, d’un téléphone mobile ou d’un appareil audio (ci-après appelé « périphérique BLUETOOTH », sauf indication contraire). Pour de plus amples détails sur la connexion, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique. Avant de raccorder le périphérique, diminuez le volume de cet appareil pour éviter qu’il soit trop élevé.

Connexion à un smartphone par simple contact (NFC)

En touchant la molette de réglage de l’appareil avec un smartphone compatible NFC*, l’appareil est pairé et connecté automatiquement au smartphone. * NFC (Near Field Communication) est une technologie qui permet la communication sans fil à courte distance entre plusieurs appareils, comme des téléphones mobiles et des étiquettes IC. Grâce à la fonction NFC, la communication des données peut être établie facilement en touchant simplement le symbole correspondant ou l’emplacement désigné sur les appareils compatibles NFC.

Pour un smartphone doté du système d’exploitation Android 4.0 ou d’une version antérieure, le téléchargement de l’application « NFC Easy Connect » disponible sur Google Play™ est obligatoire. Il est possible que l’application ne puisse pas être téléchargée dans certains pays ou certaines régions.

s’allume sur l’affichage de

Déconnexion par simple contact

Touchez à nouveau la zone du repère en forme de lettre N de l’appareil avec la zone du repère en forme de lettre N du smartphone.

« pairage ». Le pairage permet à l’appareil et à d’autres périphériques de se reconnaître mutuellement.

Saisir la clé d’authentification

Une fois le pairage effectué,

Si le nom de votre modèle n’apparaît pas, recommencez la procédure à partir de l’étape 2.

Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Lecture d’un périphérique BLUETOOTH » (page 13).

Annulation du pairage

Lorsque cet appareil est pairé à un périphérique BLUETOOTH, exécutez l’étape 2 pour annuler le mode de pairage.

Connexion à un périphérique

BLUETOOTH pairé Pour utiliser le périphérique une fois le pairage effectué, établissez la connexion à cet appareil. Certains périphériques pairés se connectent automatiquement.

Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de réglage pour sélectionner

Lorsqu’un iPhone/iPod doté d’iOS5 ou d’une version plus récente est connecté au port USB, l’appareil est pairé et connecté automatiquement à l’iPhone/iPod. Pour activer le pairage automatique par BLUETOOTH, allez dans [BT] et assurez-vous que [AUTOPAIR] est réglé sur [ON] (page 20).

Activez la fonction BLUETOOTH sur l’iPhone/iPod.

Appuyez sur ENTER pour connecter l’appareil au téléphone mobile ou sur PAUSE pour le connecter au périphérique audio.

Assurez-vous que l’appareil.

s’allume sur l’affichage de

 Le pairage automatique par BLUETOOTH n’est pas possible lorsque l’appareil est déjà connecté à un autre périphérique BLUETOOTH. Dans ce cas, déconnectez l’autre périphérique et établissez à nouveau la connexion avec l’iPhone/iPod.  Si le pairage automatique par BLUETOOTH n’est pas établi, reportez-vous à la section « Préparation d’un périphérique BLUETOOTH » pour de plus amples détails (page 7).

En cours de transmission audio BLUETOOTH en continu, vous ne pouvez pas vous connecter au téléphone mobile depuis cet appareil. Connectez-vous plutôt à cet appareil à partir du téléphone mobile.

Pour connecter un iPod/iPhone, utilisez le câble de raccordement USB pour iPod (non fourni).

Connexion d’un autre appareil audio portatif

1 * Veillez à utiliser une fiche de type droit.

Appuyez sur SRC pour sélectionner

L’appareil mémorise les stations sur les touches numériques dans l’ordre des fréquences.

Appuyez sur la touche SEEK +/– et maintenez-la enfoncée pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur la touche SEEK +/– pour régler la fréquence souhaitée avec précision. Pour effectuer la syntonisation automatique Appuyez sur SEEK +/–. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station.

Mémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TA Vous pouvez présélectionner les stations RDS avec un réglage AF/TA. Réglez AF/TA, puis mémorisez la station à l’aide de la fonction BTM ou manuellement. Si vous effectuez une présélection manuelle, vous pouvez présélectionner aussi des stations non-RDS.

Le niveau sera enregistré dans la mémoire pour les messages de radioguidage suivants, indépendamment du niveau de volume normal.

Ecoute continue d’une émission régionale

(REGIONAL) Lorsque les fonctions AF et REGIONAL sont activées, vous ne basculez pas sur une autre station régionale ayant une fréquence plus puissante. Si vous quittez la zone de réception de cette émission régionale, réglez [SET REG-OFF] dans [SET GENERAL] en cours de réception FM (page 18). Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans certaines autres régions.

Fonction de liaison locale (Royaume-Uni uniquement)

Cette fonction vous permet de sélectionner d’autres stations locales de la région, même si elles ne sont pas associées à vos touches numériques. En cours de réception FM, appuyez sur une touche numérique (1 à 6) sur laquelle une station locale est mémorisée. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez de nouveau sur la touche numérique de la station locale. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous captiez la station locale souhaitée.

12FR L’appareil commence à rechercher une station diffusant le type d’émission sélectionné.

Des périphériques USB MSC (Mass Storage Class) et

MTP (Media Transfer Protocol) (tels qu’un lecteur Flash USB, un lecteur multimédia numérique ou un smartphone Android) compatibles avec la norme USB peuvent être utilisés avec cet appareil. Selon le lecteur multimédia numérique ou le smartphone Android, il est obligatoire de choisir MTP comme mode de connexion USB. Remarques  Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance indiqué sur la couverture arrière.  La lecture des fichiers suivants n’est pas prise en charge. MP3/WMA/FLAC :  fichiers contenant une protection des droits d’auteur  fichiers DRM (Gestion des droits numériques)  fichiers audio multicanaux Notez que le volume peut être réglé uniquement avec l’appareil.

Pour quitter la commande passager

Appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que [MODE AUDIO] apparaisse.

Lecture d’un périphérique

BLUETOOTH Vous pouvez lire du contenu sur un périphérique connecté qui prend en charge BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Si un périphérique est déjà connecté, lancez la lecture en appuyant sur SRC pour sélectionner [USB] ([IPD] apparaît sur l’affichage lorsque l’iPod est identifié).

Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde.

Etablissez la connexion BLUETOOTH avec le périphérique audio (page 8).

 Même si la source change sur cet appareil, la lecture ne s’interrompt pas sur le périphérique audio.

Adaptation du niveau de volume du périphérique BLUETOOTH aux autres sources

Démarrez la lecture sur le périphérique audio BLUETOOTH à un niveau de volume modéré et réglez l’appareil sur votre volume d’écoute habituel. Appuyez sur MENU, puis sélectionnez [SET SOUND]  [SET BTA VOL] (page 19).

Recherche et lecture de plages

Recherche d’éléments par saut

Le démarrage de la lecture dans le mode sélectionné peut prendre un certain temps.

Les modes de lecture disponibles diffèrent selon la source audio sélectionnée.

Recherche d’une plage par son nom

Lorsque la liste des plages s’affiche, appuyez plusieurs fois sur

(Retour) jusqu’à ce que la catégorie de recherche souhaitée apparaisse. * Pendant la lecture USB, appuyez sur (Rechercher) pendant plus de 2 secondes pour revenir directement au début de la liste de catégories.

L’appareil effectue des sauts dans la liste par pas de 10 % du nombre total d’éléments.

Appuyez sur ENTER pour revenir au mode Quick-BrowZer.

Pour utiliser un téléphone mobile, connectez-le à cet appareil. Pour de plus amples détails, reportezvous à la section « Préparation d’un périphérique BLUETOOTH » (page 7). Access Profile), vous pouvez émettre un appel à partir du répertoire ou de l’historique des appels.

A partir du répertoire

Pour annuler un appel vocal Appuyez sur VOICE.

Par numéro de présélection

Appuyez sur SRC pour sélectionner [BT PHONE].

Pour régler le volume de la sonnerie Tournez la molette de réglage pendant la réception d’un appel.

Pour régler le volume de la voix de l’utilisateur

Tournez la molette de réglage pendant un appel.

Numéros prédéfinis

Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 contacts dans les numéros prédéfinis.

Appuyez sur une touche numérique (1 à 6) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que [MEM] s’affiche.

Le contact est mémorisé sous le numéro prédéfini choisi.

Vous pouvez émettre un appel en prononçant le repère vocal mémorisé sur le téléphone mobile auquel vous êtes connecté et qui possède une fonction d’appel vocal.

Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de réglage pour sélectionner

(réglage du gain du micro) Appuyez sur la touche MIC. Les niveaux de volume disponibles sont : [MICLOW], [MIC-MID], [MIC-HI].

Réduction de l’écho et du bruit (Mode

Correcteur d’écho/Correcteur de bruits) Appuyez sur la touche MIC et maintenez-la enfoncée. Modes disponibles : [EC/NC-1], [EC/NC-2].

Pour basculer entre le mode mains libres et le mode combiné

Pendant un appel, appuyez sur MODE pour basculer le son de l’appel entre l’appareil et le téléphone mobile. Remarque Certains téléphones mobiles, ne permettent pas d’effectuer cette opération.

Vous devez exécuter l’enregistrement BLUETOOTH et configurer la connexion de l’appareil et de l’iPhone par avance. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Préparation d’un périphérique BLUETOOTH » (page 7).

 Lorsque Siri Eyes Free est activé pendant la lecture audio, l’appareil peut passer basculer vers la source audio BLUETOOTH même si vous ne spécifiez pas de lire une plage.

 Lorsque vous connectez l’iPhone au port USB, Siri Eyes Free peut ne pas fonctionner correctement ou peut cesser de fonctionner.  Lorsque vous connectez l’iPhone à l’appareil via USB, n’activez pas Siri sur l’iPhone. Siri Eyes Free peut ne pas fonctionner correctement ou peut cesser de fonctionner.  Aucun son n’est émis lorsque Siri Eyes Free est activé.

Activez la fonction Siri sur l’iPhone.

Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’iPhone.

Appuyez sur la touche VOICE et maintenez-la enfoncée pendant plus de

L’iPhone émet à nouveau un bip et Siri commence à répondre.

Pour désactiver Siri Eyes Free

Appuyez sur VOICE. Remarques  Selon les conditions d’utilisation, l’iPhone peut ne pas reconnaître votre voix. (Si vous êtes dans une voiture en mouvement, par exemple.)  Dans les lieux où les signaux iPhone sont difficiles à capter, il est possible que Siri Eyes Free ne fonctionne pas correctement ou que le temps de réponse soit retardé.  Selon les conditions d’utilisation de l’iPhone, Siri Eyes Free peut ne pas fonctionner correctement ou peut cesser de fonctionner.  Lors de la lecture d’une plage sur un iPhone qui utilise une connexion audio BLUETOOTH, le démarrage de la lecture de plage via BLUETOOTH entraîne l’arrêt de Siri Eyes Free et le basculement de l’appareil vers la source audio BLUETOOTH.

Pour revenir à l’affichage précédent

Configuration générale (GENERAL), configuration du son (SOUND), configuration de l’affichage (DISPLAY), configuration BLUETOOTH (BT) (Non disponible lorsque le téléphone BT est sélectionné.)

(AF) et des messages de radioguidage (TA) : [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].

Appuyez sur la touche MENU.

REGIONAL Permet de restreindre la réception à une région spécifique : [ON], [OFF]. (Disponible uniquement pendant la réception FM.)

Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de configuration, puis appuyez dessus.

BTM (mémoire des meilleurs accords) (page 11)

(Disponible uniquement lorsque le syntoniseur est sélectionné.)

Les paramètres qui peuvent être définis varient selon la source et les réglages.

BASE Sélectionne une courbe de l’égaliseur comme base d’une personnalisation plus poussée : [BAND1] (fréquences graves), [BAND2] (fréquences moyennes-graves), [BAND3] Ce réglage évite d’ajuster le niveau de volume entre les sources. BTA VOL (niveau de volume audio BLUETOOTH) Permet de régler le niveau de volume de chaque périphérique BLUETOOTH raccordé : [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. Ce réglage évite d’ajuster le niveau de volume entre les sources.

Configuration de l’affichage

(DISPLAY) DIMMER Permet de modifier la luminosité de l’affichage : [ON], [OFF]. SND SYNC (synchronisation du son) Active la synchronisation de l’éclairage avec le son : [ON], [OFF]. AUTO SCR (défilement automatique) Permet de faire défiler automatiquement les rubriques longues : [ON], [OFF]. (Non disponible lorsque AUX ou le syntoniseur est sélectionné.)

S.WOOFER (caisson de graves)

SW LEVEL (niveau du caisson de graves) Permet de régler le volume du caisson de graves : [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT]. ([ATT] est affiché au réglage inférieur.) SW PHASE (phase du caisson de graves) Permet de sélectionner la phase du caisson de graves : [NORM], [REV]. LPF FREQ (fréquence du filtre passe-bas) Permet de sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves : [80Hz], [100Hz], [120Hz].

(Disponible uniquement lorsque la source est désactivée et que l’horloge est affichée.)

 Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.  Ne laissez pas la façade ou des appareils audio à l’intérieur de la voiture, au risque de provoquer un dysfonctionnement en raison de la température élevée de celle-ci en plein soleil.  L’antenne électrique se déploie automatiquement.

Pour conserver un son de haute qualité

Ne renversez pas de liquide sur l’appareil.

Ordre de lecture des fichiers audio

Dossier (album) Fichier audio (plage) Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cette situation, retirez la façade (page 6) et nettoyez les connecteurs à l’aide d’un coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte, sinon les connecteurs peuvent être endommagés.

 Pour plus de sécurité, coupez le contact avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact.  Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet métallique.

Radio FM Plage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHz Système de communication : Norme BLUETOOTH version 3.0 Sortie : Norme BLUETOOTH Power Class 2 Borne d’entrée de l’antenne Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) Port USB Alimentation requise : batterie de véhicule 12 V CC (masse négative) Consommation nominale : 10 A Dimensions : environ 178 mm × 50 mm × 120 mm (l/h/p) Il est possible que votre revendeur ne dispose pas de certains accessoires décrits ci-dessus. Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

Les logos et la marque verbale Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corporation sous licence uniquement. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Le repère en forme de lettre N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.

Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et Siri sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. Google, Google Play et Android sont des marques de Google Inc.

libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson

 Les redistributions en forme binaire doivent reproduire l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de nonresponsabilité ci-dessous dans la documentation et/ou tout autre matériel fourni avec la distribution.  Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni celui de ses contributeurs ne peut être utilisé pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation spécifique écrite préalable.

CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DETENTEURS DU COPYRIGHT ET SES CONTRIBUTEURS « EN L’ETAT »

SANS QUELQUE GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET DE CONVENANCE A UNE FIN PARTICULIERE. EN AUCUN CAS LA FONDATION OU SES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES D’UN QUELCONQUE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, PARTICULIER, EXEMPLAIRE OU CONSECUTIF (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, L’ACQUISITION DE PRODUITS OU SERVICES DE SUBSTITUTION ; LA PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNEES OU DE BENEFICES ; OU LES PERTES D’EXPLOITATION) QUELLES QU’EN SOIENT LES CAUSES ET QUEL QUE SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITE, CONTRACTUELLE, SANS FAUTE OU FONDEE SUR UN DELIT CIVIL (Y COMPRIS PAR NEGLIGENCE OU POUR UNE AUTRE CAUSE) RESULTANT D’UNE MANIERE OU D’UNE AUTRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MEME SI MENTION A ETE FAITE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.

La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôles cidessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Pour plus de détails sur l’utilisation du fusible et le retrait de l’appareil du tableau de bord, reportezvous à la section « Raccordement/Installation » (page 28). Si le problème n’est pas résolu, visitez le site d’assistance indiqué sur la couverture arrière.

Absence de son ou son très faible.  La position de la commande d’équilibre avantarrière [FADER] n’est pas réglée pour un système à 2 haut-parleurs.  Le volume de l’appareil et/ou du périphérique connecté est très faible.  Augmentez le volume de l’appareil et du périphérique connecté.

Aucun bip n’est émis.

 Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré. Le contenu de la mémoire a été effacé.  Le câble d’alimentation ou la batterie a été débranché ou n’est pas correctement raccordé. Les stations mémorisées et l’heure sont effacées. Le fusible a sauté. Emission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.  Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d’alimentation destiné aux accessoires du véhicule. En cours de lecture ou de réception, le mode de démonstration démarre.  Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes avec [DEMO-ON] activé, le mode de démonstration démarre.  Réglez [DEMO-OFF] (page 18). L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il ne s’affiche pas.  Le régulateur de luminosité est réglé sur [DIMON] (page 19).  L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche OFF enfoncée.  Maintenez la touche OFF de l’appareil enfoncée jusqu’à ce que l’affichage apparaisse.  Les connecteurs sont sales (page 21). L’affichage/éclairage clignote.  L’alimentation est insuffisante.  Vérifiez si la batterie du véhicule fournit suffisamment d’énergie à l’appareil. (L’alimentation requise est de 12 V CC.) Les touches de commande sont inopérantes.  Le raccordement n’est pas correct.  Vérifiez la connexion de l'appareil. Si la situation ne s’améliore pas, appuyez sur DSPL et (Retour)/MODE pendant plus de 2 secondes pour réinitialiser l’appareil. Le contenu stocké en mémoire est effacé. Pour votre sécurité, ne réinitialisez pas l’appareil pendant que vous conduisez.

24FR Réception radio

Impossible de capter des stations. Le son comporte des parasites.  Le raccordement n’est pas correct.  Vérifiez le raccordement de l’antenne de voiture.  Si l’antenne automatique ne se déploie pas, vérifiez le raccordement du câble de commande d’antenne électrique. Impossible de capter une présélection.  Le signal capté est trop faible.

RDS Une recherche (SEEK) commence après quelques secondes d’écoute.

 La station ne diffuse pas de programmes de radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal capté est faible.  Désactivez TA (page 11). Aucun message de radioguidage.  Activez TA (page 11).  La station n’émet pas de messages de radioguidage, malgré l’indication TP.  Réglez la fréquence pour capter une autre station. PTY affiche [- - - - - - - -].  La station actuellement captée n’est pas une station RDS.  Les données RDS n’ont pas été reçues.  La station ne spécifie pas le type d’émission. Le nom du service de l’émission clignote.  Il n’existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle.  Appuyez sur SEEK +/– pendant que le nom du service de l’émission clignote. [PI SEEK] apparaît et l’appareil commence à chercher une autre fréquence avec les mêmes données PI (identification de programme).

Lecture de périphériques USB Ce lecteur ne permet pas la lecture d’éléments via un concentrateur USB.

 Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB raccordés via un concentrateur USB. La lecture sur un périphérique USB exige un délai de démarrage plus long.  Le périphérique USB contient des fichiers comportant une hiérarchie de dossiers complexe. Le son est intermittent.  Il est possible que le son soit intermittent à un haut débit binaire.  Dans certains cas, il n’est pas possible de lire des fichiers protégés par DRM (Gestion des droits numériques). Impossible de lire un fichier audio.  Un périphérique USB formaté avec des systèmes de fichiers autres que FAT16 ou FAT32 n’est pas pris en charge.* * Cet appareil prend en charge FAT16 et FAT32, mais certains périphériques USB ne prennent pas nécessairement en charge l’ensemble de ces FAT. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque périphérique USB ou contactez son fabricant.

Fonction NFC La connexion par simple contact (NFC) n’est pas possible.

 Si le smartphone ne répond pas au simple contact.  Vérifiez que la fonction NFC du smartphone est activée.  Placez la zone du repère en forme de lettre N du smartphone plus près de la zone du repère en forme de lettre N sur cet appareil.  Si le smartphone est dans une coque, retirezla.  La sensibilité de réception de la fonction NFC dépend de l’appareil. Si la connexion par simple contact avec le smartphone échoue à plusieurs reprises, procédez à la connexion BLUETOOTH manuellement.

Fonction BLUETOOTH Le périphérique à connecter ne détecte pas cet appareil.

 Avant de procéder au pairage, mettez cet appareil en mode de veille de pairage.  Lorsqu’il est connecté à un périphérique BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique.  Désactivez la connexion en cours et recherchez l’appareil à partir de l’autre périphérique.  Une fois le pairage du périphérique terminé, activez la sortie du signal BLUETOOTH (page 9). Impossible d’établir la connexion.  La connexion est commandée à partir d’un côté (cet appareil ou le périphérique BLUETOOTH), mais pas des deux.  Etablissez la connexion à cet appareil à partir d’un périphérique BLUETOOTH ou inversement. Le nom du périphérique détecté ne s’affiche pas.  Selon l’état de l’autre périphérique, il peut être impossible d’obtenir un nom. Pas de sonnerie.  Réglez le volume en tournant la molette de réglage pendant la réception d’un appel.  En fonction du périphérique à connecter, la sonnerie peut ne pas être émise correctement.  Réglez [RINGTONE] sur [1] (page 20).  Les haut-parleurs avant ne sont pas raccordés à l’appareil.  Raccordez les haut-parleurs avant à l’appareil. La sonnerie est reproduite uniquement à partir des haut-parleurs avant. La voix de l’utilisateur est inaudible.  Les haut-parleurs avant ne sont pas raccordés à l’appareil.  Raccordez les haut-parleurs avant à l’appareil. La voix de l’utilisateur est reproduite uniquement par les haut-parleurs avant. Un interlocuteur trouve le volume trop faible ou trop élevé.  Réglez le volume en conséquence à l’aide du réglage du gain du micro (page 16).

Les conversations téléphoniques s’accompagnent d’écho ou de parasites.

 Si le bruit environnant, autre que le son de l’appel téléphonique, est fort, essayez de réduire ce bruit. Par exemple, si une fenêtre est ouverte et que le bruit de la rue, etc. est fort, fermez la fenêtre. Si la climatisation fait beaucoup de bruit, baissez-la. Le téléphone n’est pas connecté.  Lors de l’écoute du son BLUETOOTH, le téléphone n’est pas connecté, même si vous appuyez sur CALL.  Connectez-vous à partir du téléphone. La qualité sonore du téléphone est mauvaise.  La qualité sonore du téléphone dépend des conditions de réception du téléphone mobile.  Déplacez votre véhicule dans un endroit où la réception est meilleure si elle était mauvaise. Le volume du périphérique audio connecté est faible (élevé).  Le niveau de volume varie d’un périphérique audio à l’autre.  Réglez le volume du périphérique audio connecté ou de cet appareil. Le son saute en cours de lecture d’un périphérique audio BLUETOOTH.  Réduisez la distance entre l’appareil et le périphérique audio BLUETOOTH.  Si le périphérique audio BLUETOOTH est rangé dans un étui qui interrompt le signal, sortez-le de cet étui pour l’utiliser.  Plusieurs périphériques BLUETOOTH ou autres périphériques qui émettent des ondes radio sont utilisés à proximité.  Mettez les autres périphériques hors tension.  Augmentez la distance par rapport aux autres périphériques.  Le son de la lecture s’interrompt momentanément lorsque la connexion entre cet appareil et le téléphone mobile est en cours. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.

26FR Impossible de commander le périphérique audio

BLUETOOTH connecté.  Vérifiez que le périphérique audio BLUETOOTH connecté prend en charge le profil AVRCP. Certaines fonctions ne sont pas activées.  Vérifiez que le périphérique à connecter prend en charge les fonctions en question. Réponse involontaire à un appel.  Le téléphone qui se connecte est réglé pour répondre automatiquement à un appel. Echec du pairage dans le délai imparti.  Selon le périphérique à connecter, le délai de pairage peut être court.  Essayez de terminer le pairage dans le délai. La fonction BLUETOOTH est inopérante.  Appuyez sur OFF pendant plus de 2 secondes pour éteindre l’appareil, puis rallumez-le. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs du véhicule lors d’un appel en mains libres.  Si le son est émis par le téléphone mobile, réglez ce dernier de sorte qu’il émette le son via les haut-parleurs du véhicule. Siri Eyes Free n’est pas activé.  Exécutez l’enregistrement mains libres d’un iPhone qui prend en charge Siri Eyes Free.  Réglez la fonction Siri sur l’iPhone sur Activé.  Annulez la connexion BLUETOOTH entre l’iPhone et l’appareil, puis reconnectez.

Affichage des erreurs et messages

HUB NO SUPRT : les concentrateurs USB ne sont pas pris en charge. IPD STOP : la lecture de l’iPod est terminée.  Faites fonctionner votre iPod/iPhone pour commencer la lecture. NO AF : aucune fréquence alternative.  Appuyez sur SEEK +/– pendant que le nom du service de l’émission clignote. L’appareil commence à rechercher une autre fréquence avec les mêmes données d’identification de programme (PI) (l’indication [PI SEEK] apparaît).

NO TP : aucun programme de radioguidage.

 L’appareil continue à rechercher les stations TP. OVERLOAD : le périphérique USB est surchargé.  Débranchez le périphérique USB, puis appuyez sur SRC pour sélectionner une autre source.  Le périphérique USB est défectueux ou un périphérique non pris en charge est connecté. READ : lecture des informations en cours.  Attendez que la lecture des informations soit terminée et la lecture commence automatiquement. Cela peut prendre un certain temps, en fonction de l’organisation des fichiers.

P EMPTY : aucun numéro de téléphone stocké.

UNKNOWN : impossible d’afficher un nom ou un numéro de téléphone. WITHHELD : le numéro de téléphone est masqué par l’appelant. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.

USB ERROR : impossible de lire le périphérique

USB.  Connectez à nouveau le périphérique USB. USB NO DEV : aucun périphérique USB n’est connecté ou reconnu.  Assurez-vous que le périphérique USB ou le câble USB est correctement raccordé. USB NO MUSIC : il n’existe aucun fichier susceptible d’être lu.  Connectez un périphérique USB contenant des fichiers susceptibles d’être lus (page 22). USB NO SUPRT : le périphérique USB n’est pas pris en charge.  Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance indiqué sur la couverture arrière.

Pour la fonction BLUETOOTH :

ERROR : l’opération sélectionnée n’a pas pu être exécutée.  Patientez un instant, puis réessayez. NO DEV : le périphérique BLUETOOTH n’est pas connecté ou n’est pas reconnu.  Assurez-vous que le périphérique BLUETOOTH est correctement raccordé ou que la connexion BLUETOOTH est établie avec le périphérique BLUETOOTH.

 Raccordez le câble d’alimentation  à l’appareil et aux haut-parleurs avant de le brancher sur le connecteur d’alimentation auxiliaire.

 Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du ruban isolant les extrémités libres des fils non raccordés.

 Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation afin que l’appareil n’entrave pas la conduite normale.  Evitez d’installer l’appareil dans des endroits soumis à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées, notamment les rayons directs du soleil ou la proximité des conduites de chauffage.  Utilisez exclusivement le matériel de fixation fourni afin de garantir une installation sûre. Remarque sur le câble d’alimentation (jaune) Lorsque vous raccordez cet appareil conjointement avec d’autres équipements stéréo, l’intensité du circuit du véhicule auquel l’appareil est raccordé doit être supérieure à la somme de l’intensité des fusibles de chaque composant.

Réglage de l’angle de fixation

Réglez l’angle de fixation afin qu’il soit inférieur à 45°.

28FR Liste des pièces pour installation

à l’appareil en usine. Avant de monter l’appareil, utilisez les clés de déblocage  pour retirer le support  de l’appareil. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Retrait du tour de protection et du support » (page 31).  Conservez les clés de déblocage , car vous en aurez besoin à l’avenir si vous décidez de retirer l’appareil de votre véhicule.

Caisson de graves*1 *3 (page 31) pour plus de détails. d’une télécommande filaire (non fournie)*4 de l’antenne du véhicule*5

*2 Impédance des haut-parleurs : 4 – 8 Ω × 4 *3 Cordon à broches RCA (non fourni) Raccordement de protection de la mémoire Lorsque le câble d’alimentation est raccordé, le circuit mémoire est toujours alimenté, même lorsque le contact est coupé.

Raccordement des haut-parleurs

32FR Retrait et fixation de la façade Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Retrait de la façade » (page 6).

Remplacement du fusible

Lorsque vous remplacez le fusible, Fusible (10 A) veillez à utiliser un fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Per motivi di sicurezza, accertarsi di installare questo apparecchio sul cruscotto dell’auto perché la parte posteriore dell’apparecchio si scalda durante l’utilizzo.

Per ulteriori informazioni, consultare Quando si cambia la posizione della chiave di accensione, viene emesso un disturbo.  I cavi non sono collegati correttamente al connettore di alimentazione accessoria dell’auto. Durante la riproduzione o la ricezione, viene attivato il modo di dimostrazione.  Se non viene eseguita alcuna operazione per 5 minuti quando è impostata la funzione [DEMOON], viene attivato il modo di dimostrazione.  Impostare [DEMO-OFF] (pagina 18). Il display viene disattivato/non viene visualizzato nella finestra del display. BLUETOOTH, non è possibile stabilire la connessione con un telefono, nemmeno premendo CALL.  Stabilire la connessione dal telefono. La qualità audio del telefono è scarsa.  La qualità audio del telefono dipende dalle condizioni di ricezione del telefono cellulare.  Se la ricezione è scarsa, spostare l’auto in un luogo in cui il segnale del telefono cellulare risulti più potente. Il livello di volume del dispositivo audio connesso è basso (alto).  Il livello di volume varia in base al dispositivo audio.  Regolare il livello di volume del dispositivo audio connesso o del presente apparecchio. L’audio salta durante la riproduzione di un dispositivo audio BLUETOOTH.  Ridurre la distanza tra l’apparecchio e il dispositivo audio BLUETOOTH.  Se il dispositivo audio BLUETOOTH si trova in una custodia che causa l’interruzione del segnale, rimuoverlo dalla custodia durante l’uso.

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/ Deutsch Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese