Genius G26000 - Batterieladegerät NOCO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Genius G26000 NOCO als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Genius G26000 - NOCO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Genius G26000 von der Marke NOCO.
BEDIENUNGSANLEITUNG Genius G26000 NOCO
Willkommen. Vielen Dank für Ihren Kauf des NOCO Genius G26000. Lesen und verstehen Sie die Betriebsanleitung, bevor Sie das Ladegerät verwenden. Bei Fragen im Zusammenhang mit unseren Ladegeräten nden Sie umfassendes Informationsmaterial unter www.no.co/support. Um das persönliche Betreuungsangebot von NOCO in Anspruch zu nehmen, gehen Sie auf www.no.co/connect. What’s In The Box.
- G26000 Block Smart Batterieladegerät• (1) Ladezangen• (1) Ösenkabel• Betriebsanleitung• Hinweise und Garantie Betriebsanleitung G26000 V2.0 LESEN UND VERSTEHEN SIE DIESE HINWEISE ZUR PRODUKTSICHERHEIT VOR GEBRAUCH DES PRODUKTS. Die Nichtbefolgung der Anweisungen kann STROMSCHLÄGE, EXPLOSIONEN, oder FEUER verursachen, was SCHWERE VERLETZUNGEN, TOD, SCHÄDEN AM GERÄT oder SACHSCHÄDEN zur Folge haben kann. Bitte bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf. GEFAHRKontakt zu NOCO. Über das G26000. Das NOCO Genius
G26000 verfügt über die innovativste und fortschrittlichste Ladetechnologie, die derzeit am Markt verfügbar ist - somit ist jeder Ladevorgang unkompliziert und einfach zu bewerkstelligen. Es handelt sich höchstwahrscheinlich um das sicherste und efzienteste Ladegerät, das Sie jemals nutzen werden. Das G26000 lädt alle Arten von 12V- und 16V-Blei- und 12V Lithium-Ionen-Batterien, einschließlich Nass-, Gel- und wartungsfreie Batterien, Blei-Kalzium- Batterien, EFB (Enhanced Flooded Battery)-Batterien, AGM (Absorbent Glass Mat)-Batterien und LFP (Lithium- Eisenphosphat)-Batterien. Es kann zur Ladung von Batteriekapazitäten von 25 bis 500 Ah und zur Wartung aller Batteriegrößen eingesetzt werden. Vor der Inbetriebnahme. Bevor Sie das Ladegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie die vom Hersteller Ihrer Batterie empfohlenen Ladeströme sowie etwaige besondere Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Bevor Sie Ihre Batterie laden, stellen Sie die im Handbuch der Batterie angegebene Spannung und den Batterietyp fest. Montage. Das G26000 verfügt über vier (4) externe Bohrungen zur Befestigung des Ladegeräts. Befestigen Sie das Ladegerät mithilfe von 10 selbstbohrenden Schrauben an der gewünschten Montagestelle. Stellen Sie sicher, dass die Montageäche frei ist. Beachten Sie in diesem Zusammenhang die Distanz zur Batterie. Die Länge des aus dem Ladegerät ausgehenden Gleichstromkabels - die Ladezangen oder Kabelösen eingerechnet - beläuft sich auf ungefähr 1,90m. Lademodi. Das G26000 verfügt über elf (11) Lademodi: Standby, 12V NORM, 12V Kaltwetter/AGM, 24V NORM, 24V Kaltwetter/AGM, 12V LITHIUM, 12V AGM+, 16V AGM, 16V LITHIUM, 13,6V SUPPLY und 12V REPAIR sowie JumpCharge für das Anlassen von Motoren. Bei
einigen Modi müssen Sie, um diese zu aktivieren, die MODE-Taste drücken und für drei (3) Sekunden gedrückt halten. Bei den Modi, die durch Drücken und Halten aktiviert werden, handelt es sich um erweiterte Lademodi, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern. Drücken und Halten wird auf dem Ladegerät durch einen roten Strich angezeigt. Es ist wichtig, die Unterschiede zwischen den einzelnen Lademodi und ihren Zweck zu verstehen. Stellen Sie den für Ihre Batterie passenden Lademodus fest, bevor Sie das Ladegerät in Betrieb nehmen. Im Folgenden nden Sie eine kurze Beschreibung: Modus Erklärung 12V NORM 24V NORM Standby 12V Kaltwetter /AGM 14.8V | 26A | 50-500Ah Batterien Kein Strom 14.5V | 26A | 50-500Ah Batterien 29V | 13A | 25-250Ah Batterien Im Standby-Modus erfolgt keine Ladung durch das Ladegerät und die Stromzufuhr an die Batterie ist unterbrochen. In diesem Modus ist der Stromverbrauch geringer - es werden nur geringfügige Mengen Strom aus der Steckdose bezogen. Wird der Modus aktiviert, leuchtet eine orange LED auf. Zum Laden von 12-Volt-Nass-, Gel-, EFB-, wartungsarmen und Blei- Kalzium-Batterien. Wird der Modus aktiviert, leuchtet eine weiße LED auf. Zum Laden von 24-Volt-Nass-, Gel-, EFB-, wartungsarmen und Blei- Kalzium-Batterien. Wird der Modus aktiviert, leuchtet eine weiße LED auf. Zur Ladung von 12-Volt-Batterien bei kalten Temperaturen unter 10°Celsius oder von AGM-Batterien. Wird der Modus aktiviert, leuchtet eine blaue LED auf.14.2V | 26A | 50-500Ah Batterien 15.5V | 26A | 50-500Ah Batterien gedrückt halten gedrückt halten gedrückt halten gedrückt halten 12V LITHIUM 12V AGM+ Zum Laden von 12-Volt-Lithium-Ionen- Batterien, einschließlich Lithium- Eisenphosphat. Wird der Modus aktiviert, leuchtet eine blaue LED auf. Zum Laden von 12-Volt-Advanced AGM- Batterien, die eine höhere Ladespannung erfordern. Wird der Modus aktiviert, leuchtet eine blaue LED auf. 19.6V | 20A | 25-250Ah Batterien 19.45V | 20A | 25-250Ah Batterien 16V AGM 16V LITHIUM Zum Laden von 16-Volt-AGM-Batterien, die in der Regel in Motorsportfahrzeugen zum Einsatz kommen. Wird der Modus aktiviert, leuchtet eine blaue LED auf. Zum Laden von 16-Volt-Lithium-Ionen- Batterien, einschließlich Lithium- Eisenphosphat, die in der Regel in Motorsportfahrzeugen zum Einsatz kommen. Wird der Modus aktiviert, leuchtet eine blaue LED auf. 24V Kaltwetter/ AGM 29.6V | 13A | 25-250Ah Batterien Zur Ladung von 24-Volt-Batterien bei kalten Temperaturen unter 10°Celsius oder von AGM-Batterien. Wird der Modus aktiviert, leuchtet eine blaue LED auf. gedrückt halten 13,6V SUPPLY 13.6V | 5A | Max 6A Kann in ein Gleichstrom-Netzteil zur Stromversorgung von Geräten, die mit 12-Volt-Gleichstrom betrieben werden, wie Reifenfüller und Ölwechsler, oder in einen Memory Saver für den Batteriewechsel umgewandelt werden. Wird der Modus aktiviert, leuchtet eine rote LED auf.58
Verwendung des Modus 12V Lithium. Drücken & Halten Der Lademodus 12V Lithium ist ausschließlich für 12-Volt-Lithium-Ionen-Batterien, einschließlich Lithium- Eisenphosphat, vorgesehen.
VORSICHT. VERWENDEN SIE DIESEN MODUS MIT
VORSICHT. DIESER MODUS IST AUSSCHLIESSLICH
UND VERFÜGEN NICHT ZWINGEND ÜBER
BATTERIEN SIND UNTER UMSTÄNDEN INSTABIL UND EIGNEN SICH NICHT ZUM LADEN. Verwendung des Modus 12V AGM+. Drücken & Halten Der Lademodus 12V AGM+ ist ausschließlich für 12-Volt-Advanced AGM-Batterien vorgesehen. Advanced AGM-Batterien verfügen über eine neuartige Batterietechnologie und werden typischerweise in Mikrohybrid-Fahrzeugen mit Start-Stopp-Automatik eingesetzt. Diese Batterien sind für eine höhere Ladespannung von ungefähr 15.5 Volt ausgelegt. Der Lademodus 12V AGM+ ist NICHT für herkömmliche AGM-Batterien vorgesehen. Bitte konsultieren Sie den gedrückt halten 16.5V | 1.5A | Jede Kapazität 12V REPAIR Ein erweiterter Modus zur Wiederherstellung, Reparatur und Lagerung von alten, ungenutzten, beschädigten, sulfatierten oder von Säureschichtung betroffenen Batterien. Wird der Modus aktiviert, leuchtet eine rote LED auf und blinkt.Hersteller Ihrer Batterie, bevor Sie diesen Modus nutzen.
VORSICHT. VERWENDEN SIE DIESEN MODUS MIT
VORSICHT. DIESER MODUS IST AUSSCHLIESSLICH
EINE HOHE LADESPANNUNG UND KANN IN
NASSZELLENBATTERIEN EINEN WASSERVERLUST
ZUR FOLGEN HABEN ODER EINE ÜBERLADUNG
VERURSACHEN. Verwendung des Modus 16V Lithium. Drücken & Halten Der Lademodus 16V Lithium ist ausschließlich für 16-Volt-Lithium-Ionen-Batterien, einschließlich Lithium-Eisenphosphat-Batterien, vorgesehen. 16-Volt-Lithium-Ionen-Batterien kommen in der Regel in Motorsportfahrzeugen zum Einsatz, in denen unter Umständen der Startergenerator ausgebaut oder dazu verwendet wird, die Leistung des Einspritzventils oder der Kraftstoffpumpe zu verbessern.
VORSICHT. DIESER MODUS IST AUSSCHLIESSLICH
SIND UNTER UMSTÄNDEN INSTABIL UND EIGNEN SICH NICHT ZUM LADEN. Verwendung des Modus 16V AGM. Drücken & Halten Der Lademodus 16V AGM ist ausschließlich für 16-Volt- AGM-Batterien vorgesehen. 16-Volt-AGM-Batterien kommen in der Regel in Motorsportfahrzeugen zum Einsatz, in denen unter Umständen der Startergenerator ausgebaut oder dazu verwendet wird, die Leistung des Einspritzventils oder der Kraftstoffpumpe zu verbessern.60
VORSICHT. DIESER MODUS IST AUSSCHLIESSLICH
LADESTRÖME UND -SPANNUNGEN. Verwendung des Modus 13,6V Supply. Drücken & Halten Dieser Modus wandelt das Ladegerät in ein Wechselstrom-Netzteil mit Konstantstrom und -spannung um. Der Modus kann verwendet werden, um 12-Volt-Wechselstrom-Geräte, einschließlich Reifenfüller, Ölwechsler, elektrische Kaffeeautomaten, Sitzheizungen und dergleichen, mit Strom zu versorgen. In der Funktion als Netzteil kann das Ladegerät zudem dazu dienen, die Einstellungen des Bordcomputer eines Fahrzeugs während einer Reparatur oder eines Austauschs zu speichern. Der Lademodus 13,6V Supply liefert 13,6 Volt bei 5A, mit Überlastschutz bei 6A (Max).
VORSICHT. DIESER MODUS IST
SICH NICHT BERÜHREN ODER MITEINANDER
VERBUNDEN WERDEN, DA DAS LADEGERÄT
FUNKEN ERZEUGEN KÖNNTE. PRÜFEN SIE DIE POLARITÄT DER BATTERIEANSCHLUSSKLEMMEN, BEVOR SIE DIESEN MODUS VERWENDEN.Verwendung des Modus 12V Repair. Drücken & Halten Der Lademodus 12V Repair ist ein erweiterter Modus zur Wiederherstellung, Reparatur und Lagerung von alten, ungenutzten, beschädigten, sulfatierten oder von Säureschichtung betroffenen Batterien. Nicht alle Batterien können wiederhergestellt werden. Batterien können beschädigt werden, wenn sie konstant niedrig geladen sind und/oder nie vollständig geladen werden. Die am häugsten vorkommenden Batterieprobleme sind Sulfatierung und Säureschichtung. Durch Sulfatierung als auch durch Säureschichtung wird die Ruhespannung der Batterie angehoben, was dazu führt, dass die Batterie dem Anschein nach vollständig geladen ist, aber nur eine geringe Kapazität liefert. Mithilfe des Lademodus 12V Repair können diese Probleme unter Umständen behoben werden. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, führen Sie einen kompletten Ladezyklus durch. Stellen Sie sicher, dass die Batterie vollständig geladen ist, bevor Sie diesen Modus verwenden. Im Lademodus 12V Repair kann die Wiederherstellungsphase bis zu vier (4) Stunden in Anspruch nehmen. Danach schaltet das Ladegerät auf Standby.
VORSICHT. VERWENDEN SIE DIESEN MODUS MIT
VORSICHT. DIESER MODUS IST AUSSCHLIESSLICH FÜR
12-VOLT-BLEIBATTERIEN VORGESEHEN. DIESER MODUS
VERWENDET EINE HOHE LADESPANNUNG UND KANN IN
NASSZELLENBATTERIEN EINEN WASSERVERLUST ZUR
FOLGE HABEN. EINIGE BATTERIEN UND ELEKTRONISCHE
BAUTEILE REAGIEREN UNTER UMSTÄNDEN
EMPFINDLICH AUF HOHE LADESPANNUNGEN. UM
DIESES MODUS DIE VERBINDUNG DIESER TEILE ZUR BATTERIE. JumpCharge. JumpCharge ist ein innovativer neuer Modus zur Wiederbelebung von tiefentladenen oder vollständig entladenen Fahrzeugbatterien. Der Modus JumpCharge unterscheidet sich grundlegend von anderen herkömmlichen Ladegeräten mit Starthilfefunktion. JumpCharge verfügt über62
einen präzisen Ladekontrollregler, um eine Überladung der Batterie mit negativen Auswirkungen auf die Lebenszeit der Batterie zu vermeiden. Um JumpCharge zu verwenden, muss das Ladegerät mithilfe der Ladezangen an eine 12-Volt-Batterie angeschlossen sein. Drücken Sie die JumpCharge-Taste, um den Motor Ihres Fahrzeugs zu starten. Nachdem Sie die Taste gedrückt haben, zeigen die Lade-LEDs den Fortschritt der JumpCharge-Funktion in Schritten von 25% bis 100% an. Wenn Sie diesen Modus verwenden, zeigen die Lade-LEDs nicht den Ladezustand der Batterie an, sondern den Fortschritt der JumpCharge-Funktion. Der Modus JumpCharge ist abgeschlossen, wenn die 100%-LED durchgehend grün leuchtet und die 25%, 50% und 75%-LEDs nicht mehr leuchten. Sie können Ihr Fahrzeug nun starten. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, muss der fünfminütige (5) JumpCharge-Ladevorgang vollständig durchgeführt werden. Lässt sich der Motor danach nicht starten, lassen Sie die Batterie fünfzehn (15) Minuten ruhen und versuchen es danach erneut. Die meisten Fahrzeuge lassen sich mit einem (1) JumpCharge-Ladevorgang starten. Größere Fahrzeuge mit dualen Batteriesystemen erfordern unter Umständen einen zweiten JumpCharge-Ladevorgang. Wird eine Fehlermeldung (Error-LED und Standby-LED blinken) angezeigt, liegt die Batteriespannung unter 2 Volt. Um eine Batterie mit einer Spannung von unter 2 Volt mithilfe der JumpCharge-Funktion zu laden, drücken Sie die JumpCharge-Taste und halten diese für drei (3) Sekunden gedrückt, um den JumpCharge-Ladevorgang zu initiieren. Modus Erklärung Liefert [20A/30A] für fünf (5) Minuten, um Ihre vollständig entladene 12-Volt- Batterie wiederzubeleben. Wird der Modus aktiviert, leuchtet eine weiße LED auf. (Red manuellen Modus) 5Min | 20A | 50-400Ah Batterien Jump
CHARGEVORSICHT. VERWENDEN SIE DIESEN MODUS MIT
VORSICHT. DIESER MODUS IST AUSSCHLIESSLICH FÜR
LADEVORGÄNGEN NICHT STARTEN, LASSEN SIE IHRE BATTERIE VON EINEM FACHMANN PRÜFEN. Die Batterie anschließen. Schließen Sie das Wechselstrom-Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Verbindungen hergestellt wurden. Stellen Sie die Polarität der Batterieanschlüsse fest. Der positive Anschluss ist in der Regel mit folgenden Buchstaben oder Symbolen gekennzeichnet (POS, P, +). Der negative Anschluss ist in der Regel mit folgenden Buchstaben oder Symbolen gekennzeichnet (NEG, N, -). Stellen Sie keine Verbindung zum Vergaser, zu den Kraftstofeitungen oder dünnen Blechteilen her. Die folgende Anleitung gilt für negativ geerdete Systeme (am gebräuchlichsten). Falls die Batterie in Ihrem Fahrzeug positiv geerdet ist (sehr selten), befolgen Sie die Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge. 1.) Verbinden Sie die positive (rote) Ladezange oder Kabelöse mit dem positiven Pol (POS, P, +) der Batterie. 2.) Verbinden Sie die negative (schwarze) Ladezange oder Kabelöse mit dem negativen Pol (NEG, N, -) der Batterie oder mit dem Chassis des Fahrzeugs. 3.) Schließen Sie das Wechselstrom-Netzkabel des Ladegeräts an eine Steckdose an. Drehen Sie sich von der Batterie weg, wenn Sie diese Verbindung herstellen. 4.) Ist der Ladevorgang beendet, klemmen Sie die Ladezangen oder Kabelösen in umgekehrter Reihenfolge ab. Beginnen Sie dabei mit der negativen Ladezange oder Kabelöse (bzw. mit der positiven Ladezange oder Kabelöse bei positiv geerdeten Systemen). Den Ladevorgang beginnen. 1.) Stellen Sie die Batteriespannung und den Batterietyp fest.64
2.) Stellen Sie sicher, dass die Ladezangen oder Kabelösen ordnungsgemäß mit den Batterieanschlüssen verbunden sind und das Wechselstrom-Netzkabel mit einer Steckdose verbunden ist. 3.) Das Ladegerät bendet sich nun im Standby- Modus. Die orange LED leuchtet. Im Standby-Modus liefert das Ladegerät keinen Strom. 4.) Wählen Sie den auf die Spannung und den Typ Ihrer Batterie zutreffenden Lademodus durch das Drücken der Mode-Taste (drücken Sie die Taste und halten Sie diese drei Sekunden gedrückt, um einen erweiterten Lademodus zu wählen). 5.) Der Ladevorgang beginnt und die LED für den gewählten Lademodus und die Lade-LEDs leuchten (je nach Zustand der Batterie) auf. 6.) Das Ladegerät kann mit der Batterie verbunden bleiben. Nach vollständiger Auadung schaltet das Ladegerät in den Erhaltungsmodus.LED Erklärung Grüne LED Erhaltungsmodus 25% rote LED Die 25% Lade-LED blinkt in langsamen Abständen, wenn der Ladezustand der Batterie weniger als 25% beträgt. Beträgt der Ladezustand der Batterie 25%, leuchtet die rote Lade-LED durchgehend. 50% rote LED Die 100% Lade-LED blinkt in langsamen Abständen, wenn das Ladegerät in den Erhaltungsmodus schaltet. Wird die Verbindung zur Batterie unterbrochen und diese danach wieder vollständig geladen, leuchtet die 100% Lade-LED durchgehend grün. Das Ladegerät kann unbegrenzt lange mit der Batterie verbunden bleiben. 75% gelbe LED Die 50% Lade-LED blinkt in langsamen Abständen, wenn der Ladezustand der Batterie weniger als 50% beträgt. Beträgt der Ladezustand der Batterie 50%, leuchtet die rote Lade-LED durchgehend. Die 75% Lade-LED blinkt in langsamen Abständen, wenn der Ladezustand der Batterie weniger als 75% beträgt. Beträgt der Ladezustand der Batterie 75%, leuchtet die gelbe Lade-LED durchgehend. Die 100% Lade-LED blinkt in langsamen Abständen, wenn der Ladezustand der Batterie weniger als 100% beträgt. Ist die Batterie vollständig geladen, leuchtet die grüne LED durchgehend und die 25%-, 50%- und 75%-Lade-LEDs leuchten nicht mehr. 100% grüne LED 25% 50% 75% 100% 25% 50% 75% 100% 25% 50% 75% 100% 25% 50% 75% 100% 25% 50% 75% 100% DIE LADE-LEDs VERSTEHEN. Das Ladegerät verfügt über vier (4) Lade-LEDs - 25%, 50%, 75% und 100%. Die Lade-LEDs zeigen den Ladezustand der verbundenen Batterie(n) an. Erklärung zu den Lade-LEDs:66
Die Funktion “Erweiterte Fehlerdiagnose” verstehen. Advanced Diagnostics is used when displaying Error Mithilfe der Funktion “Erweiterte Fehlerdiagnose” werden Fehlermeldungen dargestellt. Durch eine Abfolge von Blinksignalen werden die Fehlerursache und potenzielle Lösungen angezeigt. Alle Fehlermeldungen werden durch abwechselndes Blinken der Error-LED und der Standby-LED angezeigt. Die Anzahl der Blinksignale, die eine LED vor dem Wechsel zur anderen LED anzeigt, deutet auf einen potenziellen Fehlerzustand hin (ausgenommen Verpolung und tiefentladene Batterie). Fehler Grund/Lösung Einzelnes Blinksignal Die Batterie kann keine Ladung halten. Batterie muss von einem Fachmann geprüft werden. Möglicher Batterie- Kurzschluss Batterie muss von einem Fachmann geprüft werden. Batteriespannung zu hoch für den gewählten Lademodus. Prüfen Sie die Batteriespannung und den Lademodus. Error-LED leuchtet durchgehend rot Verpolung. Tauschen Sie die Verbindungen an den Batterieanschlüssen. Batteriespannung zu niedrig, um erkannt zu werden Fremdstarten Sie die Batterie, um die Batteriespannung zu erhöhen. Doppeltes Blinksignal Dreifaches Blinksignal Standby- LED leuchtet durchgehend orangeMemory (Speicher) Schaltet nach Neustart des Geräts in den zuletzt gewählten Modus Interactive (Interaktiv) Passt den Ladevorgang dem Batteriestatus entsprechend an. Recovery (Wiederherstellung) Lädt Batterien mithilfe von Hochspannungspulsladungen, wenn Tiefentladung, Sulfatierung oder Kapazitätsverlust erkannt wurden Safe (Sicher) Schützt vor Verpolung, Funken, Überladung, Überstrom, Kurzschluss und Überhitzung Fast (Schnell) Lädt zweimal schneller als herkömmliche Batterieladegeräte Compensation (Kompensation) Gleicht schwankende Netzspannung aus, um eine gleichmäßige Ladung zu gewährleisten Rugged (Robust) Schmutz- und wasserabweisend, UV- beständig, stoß- und querdruckfest Compact (Kompakt) Hochfrequenz-Energieumwandlung in einem ultrakompakten, leichten und tragbaren Ladegerät Start-Stop (Start-Stopp) Wirkt erhöhten Energieanforderungen an Batterien in Mikrohybrid-Fahrzeugen entgegen68
Firewall (Schutzwall) Mehrstuge Schutzbarriere, die anormale und unsichere Bedingungen verhindert Optimization (Optimierung) Stabilisiert die interne Batteriezusammensetzung, um die Leistung und Lebensdauer zu steigern Maintenance Plus (Erhaltung Plus) Erhält den vollständigen Ladezustand der Batterie ohne zu überladen. Das Ladegerät kann auf unbegrenzte Zeit mit der Batterie verbunden bleiben. Energy Save( Energieeinsparung) Verringert den Stromverbrauch, wenn nicht die volle Leistung benötigt wird Load tracking (Laststromverfolgung) Lade-LEDs verfolgen den Ladezustand der Batterie, wenn der Laststrom höher als der Ladestrom ist Diagnostics (Fehlerdiagnose) Intuitives visuelles Diagnoseinstrument, um von verpolte, tiefentladene oder beschädigte Batterien zu erkennen CAN-Bus Automatische Aktivierung des Ladeanschlusses, um CAN-Bus-Systeme zu laden Temperaturüberwachung Interne Temperatursensoren passen die Ladung auf Grundlage der Umgebungstemperatur anLadephasen. Phase 1 & 2: Analyse und Diagnose Prüft den Anfangszustand der Batterie, einschließlich Spannung, Ladezustand und allgemeinen Zustand der Batterie, um die Stabilität der Batterie vor dem Ladevorgang zu gewährleisten. Phase 3: Wiederherstellung Initiiert die Wiederherstellung bei Sulfatierung (falls erforderlich) für tiefentladene oder sulfatierte Batterien mithilfe von kleinen Pulsladungen. Phase 4: Initiierung Beginnt den Ladevorgang mit niedriger Stromstärke. Phase 5: Hauptladung Beginnt mit der Hauptladephase basierend auf dem Batteriezustand und stellt 80% der Batteriekapazität wieder her. Phase 6: Absorption Lädt die Batterie bis auf 90% mit niedriger Stromstärke, um eine sichere und efziente Ladung zu gewährleisten. Dies verhindert die Gasung der Batterie und ist von wesentlicher Bedeutung für die Verlängerung der Lebensdauer der Batterie. Phase 7: Optimierung Schließt den Ladevorgang ab und erhöht die Ladung der Batterie auf maximale Kapazität. In dieser Phase nutzt das
Analyse Phase Voltag Spannung (V) Stromstärke (A) Initiierung Diagnose Hauptladung Optimierung Wiederherstellung Absorption Erhaltung70
Ladegerät vielschichtige Ladeströme, um die Kapazität der Batterie wiederzugewinnen und die spezische Dichte der Batterie zu optimieren, was sich positiv auf die Lebensdauer und Leistung der Batterie auswirkt. Das Ladegerät schaltet auf Erhaltungsbetrieb, sobald die Batterie dem Ladegerät mitteilt, dass mehr Strom benötigt wird. Phase 8: Erhaltung Die Batterie wird konstant überwacht, um festzustellen, wann eine Erhaltungsladung durchgeführt werden muss. Fällt die Batteriespannung unter den Zielwert, beginnt das Ladegerät den Erhaltungszyklus von neuem bis die Spannung einen optimalen Wert erreicht und unterbricht dann den Ladevorgang. Die Optimierungs- und Erhaltungsphasen werden beliebig oft wiederholt, um die vollständige Ladung der Batterie zu erhalten. Das Ladegerät kann auf unbegrenzte Zeit mit der Batterie verbunden bleiben ohne zu überladen. Ladezeiten. Im Folgenden ist die ungefähre Ladezeit einer Batterie angegeben. Die Kapazität einer Batterie (Ah) und die Entladetiefe haben wesentlichen Einuss auf die Ladezeit. Die Ladezeit basiert auf einer durchschnittlichen Entladetiefe und dient ausschließlich zu Referenzzwecken. Tatsächliche Ladezeiten können aufgrund des jeweiligen Batteriezustands abweichen. Die Ladezeit für eine regulär entladene Batterie basiert auf einer Entladungstiefe von 50%. Batteriekapazität Ungefähre Ladezeit in Stunden 12V 24VAh
7.7220-240, 50-60Hz 220-240, 50-60Hz 85% Ungefähr. 443W Max Verschiedene 26A (12V), 19.5A (16V), 13A (24V) 2V (12V), 2V (16V), 14V (24V) <5mA 0°C to +40°C Smart Ladegerät mit 8 Ladephasen 12V, 16V & 24V Wet, Gel, MF, CA, EFB, AGM & LIB 50-500Ah (12V), 25-250Ah (12V), Zur Erhaltung aller Batteriekapazitäten IP44 Lüfterkühlung
Eingangsspannung Wechselstrom: Betriebsspannung Wechselstrom: Efzienz: Leistung: Ladespannung: Tiefentladung: Rückentladestrom: Umgebungstemperatur: Art des Ladegeräts: Batterietyp: Zusammensetzung der Batterie: Anzahl der Blocks: Batteriekapazität: Gehäuseschutz: Kühlung: Abmessungen (L x Bx H): Gewicht: Technische Daten.72 DEItalian74
50 – 12 ( ∞ 10 - ) ∞
Notice-Facile