SCCB1011 - Soundbar SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCCB1011 SAMSUNG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Soundbar kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCCB1011 - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCCB1011 von der Marke SAMSUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG SCCB1011 SAMSUNG
GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT
ÖFFNEN WARNUNG: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL. Dieses Symbol zeigt an, dass bei diesem Gerät gefährliche Spannung Elektroschock zur Folge haben kann. Dieses Symbol zeigt an, dass wichtige Betriebs- und Wartungsanleitungen in dem Prospekt enthalten sind, der mit diesem Gerät geliefert wird. WARNUNG Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brands oder Elektroschocks zu reduzieren. WARNUNG
1. Achten Sie darauf, nur den im Datenblatt angegebenen Standard-Adapter zu verwenden.
Die Verwendung eines anderen Adapters kann Brand, Elektroschock oder Schäden am Produkt verursachen.
2. Falscher Anschluss des Netzkabels oder Austausch der Batterie kann Explosion, Brand,
Elektroschock oder Schäden am Produkt zur Folge haben.
3. Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen einzelnen Adapter an. Überschreiten der
Kapazität kann abnormale Wärme oder Brand erzeugen.
4. Schließen Sie das Netzkabel sicher an die Steckdose an. Ein ungesicherter Anschluss kann
einen Brand verursachen.
5. Wenn Sie die Kamera installieren, befestigen Sie sie sicher und fest. Eine herunterfallende Kamera kann
Körperverletzungen verursachen.
6. Stellen Sie keine leitenden Gegenstände (z.B. Schraubendreher, Münzen, Metallgegenstände, usw.) oder Behälter mit
Wasser auf die Kamera. Dies kann sonst Körperverletzungen aufgrund von Brand, Elektroschock oder herunterfallenden Gegenständen verursachen.
7. Installieren Sie das Gerät nicht an feuchten, staubigen oder rußigen Standorten. Dies führt sonst zu Brand oder
8. Verwenden Sie das Produkt nicht weiter, wenn eine ungewöhnliche Geruchs- oder Rauchentwicklung auftritt. Ziehen
Sie in diesem Fall sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn Sie das Gerät unter diesen Bedingungen weiterhin verwenden, kann Brand oder Elektroschock resultieren.
9. Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen
oder modizieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.)
10. Spritzen Sie während der Reinigung kein Wasser direkt auf die Produktteile. Dies führt sonst zu Brand oder
Elektroschock. VORSICHT 1. Lassen Sie keine Gegenstände auf das Produkt fallen oder setzen Sie es keinen starken Stößen aus. Halten Sie sich fern von Standorten die übermäßiger Erschütterung oder magnetischer Beeinussung ausgesetzt sind.
2. Installieren Sie das Gerät nicht an einem Standort, der hohen Temperaturen (über 50°C), niedrigen Temperaturen (unter
10°C) oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
3. Wenn Sie das bereits installierte Gerät versetzen möchten, achten Sie darauf, die Stromversorgung abzuschalten und es
dann erst zu versetzen und erneut zu installieren.
4. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter. Nichtbeachtung kann Brand oder Schäden am Gerät verursachen.
5. Halten Sie das Gerät fern von direktem Sonnenlicht und anderen Wärmestrahlungsquellen. Dies kann sonst zu Brand
6. Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit guter Belüftung.
7. Zielen Sie mit der Kamera nicht direkt in Richtung extrem heller Gegenstände wie zum Beispiel die Sonne, da dies den
CCD-Bildsensor beschädigen kann.
8. Das Gerät darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Außerdem dürfen keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Behälter, wie beispielsweise Vasen, darauf abgestellt werden.
9. Der Netzstecker sollte jederzeit in Reichweite und zugänglich sein, da er aus der Steckdose entfernt werden muss, um
das Gerät vollständig abzuschalten. 00753D-B1311-EU.indb 2 2008-04-30 오후 6:10:30GER sicherheitsvorkehrungen WARNUNG
GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT
ÖFFNEN WARNUNG: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL. Dieses Symbol zeigt an, dass bei diesem Gerät gefährliche Spannung Elektroschock zur Folge haben kann. Dieses Symbol zeigt an, dass wichtige Betriebs- und Wartungsanleitungen in dem Prospekt enthalten sind, der mit diesem Gerät geliefert wird. WARNUNG Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brands oder Elektroschocks zu reduzieren. WARNUNG
1. Achten Sie darauf, nur den im Datenblatt angegebenen Standard-Adapter zu verwenden.
Die Verwendung eines anderen Adapters kann Brand, Elektroschock oder Schäden am Produkt verursachen.
2. Falscher Anschluss des Netzkabels oder Austausch der Batterie kann Explosion, Brand,
Elektroschock oder Schäden am Produkt zur Folge haben.
3. Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen einzelnen Adapter an. Überschreiten der
Kapazität kann abnormale Wärme oder Brand erzeugen.
4. Schließen Sie das Netzkabel sicher an die Steckdose an. Ein ungesicherter Anschluss kann
einen Brand verursachen.
5. Wenn Sie die Kamera installieren, befestigen Sie sie sicher und fest. Eine herunterfallende Kamera kann
Körperverletzungen verursachen.
6. Stellen Sie keine leitenden Gegenstände (z.B. Schraubendreher, Münzen, Metallgegenstände, usw.) oder Behälter mit
Wasser auf die Kamera. Dies kann sonst Körperverletzungen aufgrund von Brand, Elektroschock oder herunterfallenden Gegenständen verursachen.
7. Installieren Sie das Gerät nicht an feuchten, staubigen oder rußigen Standorten. Dies führt sonst zu Brand oder
8. Verwenden Sie das Produkt nicht weiter, wenn eine ungewöhnliche Geruchs- oder Rauchentwicklung auftritt. Ziehen
Sie in diesem Fall sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn Sie das Gerät unter diesen Bedingungen weiterhin verwenden, kann Brand oder Elektroschock resultieren.
9. Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen
oder modizieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.)
10. Spritzen Sie während der Reinigung kein Wasser direkt auf die Produktteile. Dies führt sonst zu Brand oder
Elektroschock. VORSICHT 1. Lassen Sie keine Gegenstände auf das Produkt fallen oder setzen Sie es keinen starken Stößen aus. Halten Sie sich fern von Standorten die übermäßiger Erschütterung oder magnetischer Beeinussung ausgesetzt sind.
2. Installieren Sie das Gerät nicht an einem Standort, der hohen Temperaturen (über 50°C), niedrigen Temperaturen (unter
10°C) oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
3. Wenn Sie das bereits installierte Gerät versetzen möchten, achten Sie darauf, die Stromversorgung abzuschalten und es
dann erst zu versetzen und erneut zu installieren.
4. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter. Nichtbeachtung kann Brand oder Schäden am Gerät verursachen.
5. Halten Sie das Gerät fern von direktem Sonnenlicht und anderen Wärmestrahlungsquellen. Dies kann sonst zu Brand
6. Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit guter Belüftung.
7. Zielen Sie mit der Kamera nicht direkt in Richtung extrem heller Gegenstände wie zum Beispiel die Sonne, da dies den
CCD-Bildsensor beschädigen kann.
8. Das Gerät darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Außerdem dürfen keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Behälter, wie beispielsweise Vasen, darauf abgestellt werden.
9. Der Netzstecker sollte jederzeit in Reichweite und zugänglich sein, da er aus der Steckdose entfernt werden muss, um
das Gerät vollständig abzuschalten. 00753D-B1311-EU.indb 3 2008-04-30 오후 6:10:30außeninstallation der CCTV Kamera
Installation des Blitzableiters und der Erdungsanlage. Erdungsanlage trennen.
Installation der Kamera und der Erdungsanlage. Erdungskabel zu einer guten Masse (100
oder weniger Erdungswiderstand.) (Klasse 3)
Klasse 3. (Kameraerdung) Erdungsanlage vom Blitzableiter trennen. Behandeln des Ausgangsmaterials, das den Erdungswiderstand um die Staberder reduziert. Erdungswiderstand:100Ω oder weniger. wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie sie auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise von Radiatoren,
Heizkörpern oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung des gepolten bzw. geerdeten Steckers nicht zu
beschädigen. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Stifte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen Erdungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift ist für Ihre Sicherheit vorgesehen. Wenn der vorgesehene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose austauschen zu lassen.
10. Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass es insbesondere an den
Steckern oder passenden Steckdosen bzw. der Stelle, an der das Kabel das Gerät verlässt, nicht abgeklemmt wird.
11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.
12. Verwenden Sie diese nur mit dem vom Hersteller angegebenen Wagen, Ständer, Stativ, Auage oder
Tisch, oder die mit dem Gerät zusammen verkauft wurden.
13. Ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts. Geben Sie Acht bei der Verwendung eines Wagens, wenn Sie
die Wagen- /Gerätekombination verschieben, um Verletzungen durch Herunterfallen zu vermeiden.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualiziertem Kundendienstpersonal. Wartungsarbeiten sind
erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel ein beschädigtes Netzkabel oder Stecker, verschüttete Flüssigkeiten oder Gegenstände, die in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde. 00753D-B1311-EU.indb 4 2008-04-30 오후 6:10:30GER außeninstallation der CCTV Kamera
Installation des Blitzableiters und der Erdungsanlage. Erdungsanlage trennen.
Installation der Kamera und der Erdungsanlage. Erdungskabel zu einer guten Masse (100
oder weniger Erdungswiderstand.) (Klasse 3)
Klasse 3. (Kameraerdung) Erdungsanlage vom Blitzableiter trennen. Ober äche Höher als 0,75 Meter Höhe des Staberders: Höher als 3 Meter. (Maximum ein Meter.) Durchmesser : 300Φ Behandeln des Ausgangsmaterials, das den Erdungswiderstand um die Staberder reduziert. Erdungswiderstand:100Ω oder weniger. < Konstruktion des Staberders >
wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie sie auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise von Radiatoren,
Heizkörpern oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung des gepolten bzw. geerdeten Steckers nicht zu
beschädigen. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Stifte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen Erdungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift ist für Ihre Sicherheit vorgesehen. Wenn der vorgesehene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose austauschen zu lassen.
10. Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass es insbesondere an den
Steckern oder passenden Steckdosen bzw. der Stelle, an der das Kabel das Gerät verlässt, nicht abgeklemmt wird.
11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.
12. Verwenden Sie diese nur mit dem vom Hersteller angegebenen Wagen, Ständer, Stativ, Au age oder
Tisch, oder die mit dem Gerät zusammen verkauft wurden.
13. Ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts. Geben Sie Acht bei der Verwendung eines Wagens, wenn Sie
die Wagen- /Gerätekombination verschieben, um Verletzungen durch Herunterfallen zu vermeiden.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten quali ziertem Kundendienstpersonal. Wartungsarbeiten sind
erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel ein beschädigtes Netzkabel oder Stecker, verschüttete Flüssigkeiten oder Gegenstände, die in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde. 00753D-B1311-EU.indb 5 2008-04-30 오후 6:10:30inhaltsangabe
Nein Gekennzeichnet durch Standard Hinweis Erdungsmethode Klasse 3 CCTV-Gerät Stärke des Erdungskabels 1,6mm
Zweck der KameraerdungDie Installation des Blitzableiters und die Erdung des Kamerarahmens verhindert Blitzeinschlag an der CCTV Kamera. Bei Installation der CCTV Kamera im Freien, wird eine Beschädigung durch Blitzeinschlag mithilfe des Blitzableiters und der Kameraerdung vermieden. a) Schutzbereich b) Schutzwinkel (je nach Höhe des Blitzableiters) ÜBERSICHT
Nein Gekennzeichnet durch Standard Hinweis Erdungsmethode Klasse 3 CCTV-Gerät 2Stärke des Erdungskabels 1,6mm2 3Erdungswiderstand100Ω Zweck der Kameraerdung Die Installation des Blitzableiters und die Erdung des Kamerarahmens verhindert Blitzeinschlag an der CCTV Kamera. Bei Installation der CCTV Kamera im Freien, wird eine Beschädigung durch Blitzeinschlag mithilfe des Blitzableiters und der Kameraerdung vermieden.b) Schutzwinkel(je nach Höhe des Blitzableiters) ÜBERSICHT
02 Übersicht03 Eigenschaften04 Verpackung04 Teile und Bezeichnung05 Dinge,die während der Installation und dem Gebrauch zu beachten sind05 Anschluss des automatischen Blendenob-jektiv-Steckers06 Installation des Objektivs06 Justieren des Rückfokus07 Schließen Sie die Kabel an und überprüfen Sie den Betrieb11 Spezifikationen 00753D-B1311-EU.indb 1 2008-04-30 오후 6:10:3102 übersicht Dies ist eine hochauösende Boxkamera, welche die horizontale Auösung von 540-Zeilen umgesetzt hat, indem Sie die Vorteile der Digitalen Signalverarbeitung und der OLPF Technologien vereinbart. Unter uoreszierendem Licht können Sie sogenanntes “Farbackern” wahrnehmen, falls Sie das manuelle Blendenobjektiv an der Kamera installiert haben und den Funktionsschalter von ELC auf EIN gestellt haben. Schließen Sie in diesem Fall die Kamera an die Stromquelle (AC) und setzen Sie den L/L Schalter an der Rückseite auf EXT. (NTSC: 60Hz, PAL: 50Hz)
Was ist Farbackern? Dies tritt auf, weil das uoreszierende Licht vor der Netzfrequenz immert, wo der Farbtemperatureingang zur Kamera nicht zuverlässig ist. Deshalb wechselt die Farbe am Bildschirm unregelmäßig (rot, blau, gelb, usw). - Dieses Problem kann mithilfe der Line-Lock-Funktion oder des Auto-Blendenobjektivs gelöst werden.
eigenschaften Hohe Farbempndlichkeit Die Kamera wendet die neueste 1/3” Super-HAD IT CCD an, um den Nutzen der hohen Farbempndlichkeit zu erhalten. Auösung Setzt die voll-digitale Bildverarbeitung der digitalen Signaltechnik ein, um ein hoch auösendes Bild zu implementieren. Ausgezeichnete Gegenlichtkompensation Das garantiert ein scharfes Bild durch Kompensation des Gegenlichts, auch wenn das Sonnenlicht oder helles Licht sich im Gegenstand spiegelt. Digitale Netzsynchronisation Passt das voll-digitale Line-Lock-System an, so dass Sie die vertikale Synchronsierung der Kamera einstellen können, was eine Verbesserung der Bedienung und Zuverlässigkeit bedeutet. Dynamische CCD- Fehlerkompensation Setzt die hochentwickelte Technik ein, um CCD-Fehler in jedem Modus zu kompensieren, um deutliche, scharfe und störfreie Bilder selbst in kontrastarmen Szenen zu liefern. 00753D-B1311-EU.indb 2 2008-04-30 오후 6:10:3103 GER übersicht Dies ist eine hochauösende Boxkamera, welche die horizontale Auösung von 540-Zeilen umgesetzt hat, indem Sie die Vorteile der Digitalen Signalverarbeitung und der OLPF Technologien vereinbart. Unter uoreszierendem Licht können Sie sogenanntes “Farbackern” wahrnehmen, falls Sie das manuelle Blendenobjektiv an der Kamera installiert haben und den Funktionsschalter von ELC auf EIN gestellt haben. Schließen Sie in diesem Fall die Kamera an die Stromquelle (AC) und setzen Sie den L/L Schalter an der Rückseite auf EXT. (NTSC: 60Hz, PAL: 50Hz)
Was ist Farbackern? Dies tritt auf, weil das uoreszierende Licht vor der Netzfrequenz immert, wo der Farbtemperatureingang zur Kamera nicht zuverlässig ist. Deshalb wechselt die Farbe am Bildschirm unregelmäßig (rot, blau, gelb, usw). - Dieses Problem kann mithilfe der Line-Lock-Funktion oder des Auto-Blendenobjektivs gelöst werden.
eigenschaften Hohe Farbempndlichkeit Die Kamera wendet die neueste 1/3” Super-HAD IT CCD an, um den Nutzen der hohen Farbempndlichkeit zu erhalten. Auösung Setzt die voll-digitale Bildverarbeitung der digitalen Signaltechnik ein, um ein hoch auösendes Bild zu implementieren. Ausgezeichnete Gegenlichtkompensation Das garantiert ein scharfes Bild durch Kompensation des Gegenlichts, auch wenn das Sonnenlicht oder helles Licht sich im Gegenstand spiegelt. Digitale Netzsynchronisation Passt das voll-digitale Line-Lock-System an, so dass Sie die vertikale Synchronsierung der Kamera einstellen können, was eine Verbesserung der Bedienung und Zuverlässigkeit bedeutet. Dynamische CCD- Fehlerkompensation Setzt die hochentwickelte Technik ein, um CCD-Fehler in jedem Modus zu kompensieren, um deutliche, scharfe und störfreie Bilder selbst in kontrastarmen Szenen zu liefern. 00753D-B1311-EU.indb 3 2008-04-30 오후 6:10:3104 installation In diesem Kapitel geben wir Ihnen allgemeine Anweisungen zur Installation des Gerätes und nennen Ihnen bevorzugte Aufstellorte sowie Hinweise vor der Installation. Nun, lassen Sie uns die Kamera installieren und die notwendigen Kabel anschließen.) Verpackung Sie müssen kontrollieren, ob alle nachfolgend aufgelisteten Komponenten und Zubehörteile in der Verpackung enthalten sind. Kamera Kamerahalter (Befestigungsadapter) Schraube x2 Bedienungsanleitung Stecker für Auto- Blendenobjektiv Teile und Bezeichnung
Befestigungsadapter-Bohrlöcher Zur Anbringung des Befestigungsadapters mittels einer Schraube, falls Sie die Kamera am Halter montieren möchten.
Auto-Blendenobjektiv (Option) Ein an der Kamera zu installierendes Objektiv - Geben Sie etwas Ethanol auf das vorgesehene Papiertuch oder einen trockenen Lappen, falls die Oberäche des Kameraobjektivs verschmutzt ist und wischen Sie sie ab.
Stecker für Auto-Blendenobjektiv Bohrlöcher des Befestigungsadapters
Auto-Blendenobjektiv Auflagemaß-Einstellring
Steuerkabel des Auto-Blendenobjektivs3 Stecker für Auto-Blendenobjektiv Versorgt Stromquelle und Steuerung/ DC Signal beim Blendenobjektiv, was für die Steuerung des Blendenobjektivs erforderlich ist.
Auagemaß-Einstellring Zur Einstellung des Rückfokus der Kamera.
Steuerkabel des Auto-Blendenobjektivs Überträgt das Steuersignal von der Kamera zum Blendenobjektiv. Dinge,die während der Installation und dem Gebrauch zu beachten sind Die Kamera nicht selbst auseinander bauen. Geben Sie immer Acht, wenn Sie die Kamera handhaben. Die Kamera darf weder mit den Fäusten gestoßen noch geschüttelt werden. Geben Sie Acht, wenn Sie die Kamera aufbe- wahren und bedienen. Die Kamera weder in einer nassen Umgebung wie zum Beispiel Regen oder nassen Flächen aufstellen oder bedienen. Die Kamera nicht mit grobem Sandpapier reinigen. Immer einen trockenen Lappen bei der Reinigung verwenden. Die Kamera an einem kühlen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung aufbewahren. Die Kamera kann sonst beschädigt werden.
Anschluss des automatischen Blendenobjektiv-Steckers Die Ummantelung um das Blendensteuerkabel entfernen und es an den jeweiligen Auto- Blendenobjektiv-Stecker anschließen, wie nachfolgend beschrieben. Pin-Nummer DC Steuerungstyp 1 Kondensation(-) 2 Kondensation(+) 3 Drive(+) 4 Drive(-) 00753D-B1311-EU.indb 4 2008-04-30 오후 6:10:3205 GER installation In diesem Kapitel geben wir Ihnen allgemeine Anweisungen zur Installation des Gerätes und nennen Ihnen bevorzugte Aufstellorte sowie Hinweise vor der Installation. Nun, lassen Sie uns die Kamera installieren und die notwendigen Kabel anschließen.) Verpackung Sie müssen kontrollieren, ob alle nachfolgend aufgelisteten Komponenten und Zubehörteile in der Verpackung enthalten sind. Kamera Kamerahalter (Befestigungsadapter) Schraube x2 Bedienungsanleitung Stecker für Auto- Blendenobjektiv Teile und Bezeichnung Befestigungsadapter-Bohrlöcher Zur Anbringung des Befestigungsadapters mittels einer Schraube, falls Sie die Kamera am Halter montieren möchten. Auto-Blendenobjektiv (Option) Ein an der Kamera zu installierendes Objektiv - Geben Sie etwas Ethanol auf das vorgesehene Papiertuch oder einen trockenen Lappen, falls die Oberäche des Kameraobjektivs verschmutzt ist und wischen Sie sie ab. 1 Bohrlöcher des Befestigungsadapters2 Auto-Blendenobjektiv
Stecker für Auto-Blendenobjektiv Versorgt Stromquelle und Steuerung/ DC Signal beim Blendenobjektiv, was für die Steuerung des Blendenobjektivs erforderlich ist.
Auagemaß-Einstellring Zur Einstellung des Rückfokus der Kamera.
Steuerkabel des Auto-Blendenobjektivs Überträgt das Steuersignal von der Kamera zum Blendenobjektiv. Dinge,die während der Installation und dem Gebrauch zu beachten sind Die Kamera nicht selbst auseinander bauen. Geben Sie immer Acht, wenn Sie die Kamera handhaben. Die Kamera darf weder mit den Fäusten gestoßen noch geschüttelt werden. Geben Sie Acht, wenn Sie die Kamera aufbe- wahren und bedienen. Die Kamera weder in einer nassen Umgebung wie zum Beispiel Regen oder nassen Flächen aufstellen oder bedienen. Die Kamera nicht mit grobem Sandpapier reinigen. Immer einen trockenen Lappen bei der Reinigung verwenden. Die Kamera an einem kühlen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung aufbewahren. Die Kamera kann sonst beschädigt werden.
Anschluss des automatischen Blendenobjektiv-Steckers Die Ummantelung um das Blendensteuerkabel entfernen und es an den jeweiligen Auto- Blendenobjektiv-Stecker anschließen, wie nachfolgend beschrieben. Pin-Nummer DC Steuerungstyp 1 Kondensation(-) 2 Kondensation(+) 3 Drive(+) 4 Drive(-) Rib Pin3 Pin1 Pin2 Pin4 00753D-B1311-EU.indb 5 2008-04-30 오후 6:10:3306 Installation des Objektivs Die einzelne Schraube am Einstellring des Auagemaßes durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn lösen und den Ring in die “C” Richtung (entgegen dem Uhrzeigersinn) bis zum Anschlag drehen. Das kann ansonsten den Innen-Bildsensor oder das Objektiv beschädigen, wenn Sie das Objektiv an der Kamera installieren. Justieren des Rückfokus Der Rückfokus der Kamera wird werkseitig vorgegeben. Es gibt jedoch einige Modelle die je nach Objektivtyp defokussiert sind. Ist Ihre Kamera defokussiert, befolgen Sie nachfolgende Anweisungen um den Rückfokus zu justieren. Nachfolgendes Verfahren dient zur Einstellung des korrekten Rückfokuspunkts bei nicht verstellbaren Fokusobjektiven. Objektiv ohne Zoomfunktion
Erfassen Sie einen scharfen Gegenstand (mit einem Raster) in einer Entfernung von mehr als 10 m und justieren Sie den Fokusring auf Unendlich (
2. Justieren Sie den Einstellring des Auagemaßes, so
dass Sie das schärfste Bild erfassen können.
3. Befestigen Sie die Schraube des Einstellringes vom
Auagemaß. Objektiv mit Zoomfunktion
1. Erfassen Sie einen scharfen Gegenstand (mit einem
Raster) in einer Entfernung von 3-5 m und justieren Sie das Zoom auf TELE (Zoom) und ebenso den Fokusring, so dass Sie ein gestochen scharfes Bild erfassen können.
Stellen Sie das Zoom möglichst auf WIDE ein und drehen Sie den Einstellring des Auagemaßes, so dass Sie ein gestochen scharfes Bild erfassen können.
3. Wiederholen Sie die obigen Schritte 1 und 2 zwei bis
drei Mal, um den Fokus der ZOOM TELE Seite mit der ZOOM WIDE Seite anzupassen.
4. Befestigen Sie die Schraube des Einstellringes vom
Auagemaß. - Wenn Sie das Bild verdunkeln, bevor Sie den Fokus justieren, indem Sie den ND-Filter an der Vorderseite des Objektivs befestigen, können Sie einen gestochen scharfen Fokus erzielen. C Richtung Blenden- Steuerkabel Schließen Sie die Kabel an und überprüfen Sie den Betrieb
1. Schließen Sie das eine Ende des BNC-Kabels an
den VIDEO AUS-Anschluss des Monitors an.
2. Schließen Sie das andere Ende des BNC-Kabels an
den VIDEO EIN-Anschluss an.
3. Schließen Sie die Kamera an den Netzadapter an. Mit
einem achen Schlitzschraubendreher (-) das eine Ende des Netzadapters (zwei Leitungen) an den DC/ AC EIN-Anschluss der Kamera anschließen. (GND: gekennzeichnet durch eine weiße Linie am Kabel) - Sie können an eine Steckdose ungeachtet der Polarität für AC 24V und DC 12V Adapter anschließen. AC24V/DC12V (SCC-B1311, B1311P) AC220V ~ 240V (B1011P) VIDEO EIN-Klemme auf derRückseite des Monitors BNC-Kabel Video AUS-Klemme 00753D-B1311-EU.indb 6 2008-04-30 오후 6:10:3407 GER Installation des Objektivs Die einzelne Schraube am Einstellring des Auagemaßes durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn lösen und den Ring in die “C” Richtung (entgegen dem Uhrzeigersinn) bis zum Anschlag drehen. Das kann ansonsten den Innen-Bildsensor oder das Objektiv beschädigen, wenn Sie das Objektiv an der Kamera installieren. Justieren des Rückfokus Der Rückfokus der Kamera wird werkseitig vorgegeben. Es gibt jedoch einige Modelle die je nach Objektivtyp defokussiert sind. Ist Ihre Kamera defokussiert, befolgen Sie nachfolgende Anweisungen um den Rückfokus zu justieren. Nachfolgendes Verfahren dient zur Einstellung des korrekten Rückfokuspunkts bei nicht verstellbaren Fokusobjektiven. Objektiv ohne Zoomfunktion
Erfassen Sie einen scharfen Gegenstand (mit einem Raster) in einer Entfernung von mehr als 10 m und justieren Sie den Fokusring auf Unendlich (
2. Justieren Sie den Einstellring des Auagemaßes, so
dass Sie das schärfste Bild erfassen können.
3. Befestigen Sie die Schraube des Einstellringes vom
Auagemaß. Objektiv mit Zoomfunktion
1. Erfassen Sie einen scharfen Gegenstand (mit einem
Raster) in einer Entfernung von 3-5 m und justieren Sie das Zoom auf TELE (Zoom) und ebenso den Fokusring, so dass Sie ein gestochen scharfes Bild erfassen können.
Stellen Sie das Zoom möglichst auf WIDE ein und drehen Sie den Einstellring des Auagemaßes, so dass Sie ein gestochen scharfes Bild erfassen können.
3. Wiederholen Sie die obigen Schritte 1 und 2 zwei bis
drei Mal, um den Fokus der ZOOM TELE Seite mit der ZOOM WIDE Seite anzupassen.
4. Befestigen Sie die Schraube des Einstellringes vom
Auagemaß. - Wenn Sie das Bild verdunkeln, bevor Sie den Fokus justieren, indem Sie den ND-Filter an der Vorderseite des Objektivs befestigen, können Sie einen gestochen scharfen Fokus erzielen. Schließen Sie die Kabel an und überprüfen Sie den Betrieb
1. Schließen Sie das eine Ende des BNC-Kabels an
den VIDEO AUS-Anschluss des Monitors an.
2. Schließen Sie das andere Ende des BNC-Kabels an
den VIDEO EIN-Anschluss an.
3. Schließen Sie die Kamera an den Netzadapter an. Mit
einem achen Schlitzschraubendreher (-) das eine Ende des Netzadapters (zwei Leitungen) an den DC/ AC EIN-Anschluss der Kamera anschließen. (GND: gekennzeichnet durch eine weiße Linie am Kabel) - Sie können an eine Steckdose ungeachtet der Polarität für AC 24V und DC 12V Adapter anschließen. AC24V/DC12V (SCC-B1311, B1311P) AC220V ~ 240V (B1011P) VIDEO EIN-Klemme auf derRückseite des Monitors BNC-Kabel Video AUS-Klemme 00753D-B1311-EU.indb 7 2008-04-30 오후 6:10:3608 AC24V/DC12V (SCC-B1311, B1311P)
Netzanschluss Anschlussbuchse, die an das Netzkabel (Adapter) angeschlossen wird. - Für SCC-B1311, B1311P Anschluss an AC 24V oder DC 12V. - Für SCC-B1011P Anschluss an AC220V ~ 240V.
Netzanzeige-LED Bei korrekter Stromversorgung leuchtet die LED auf.
Phasenschalter-Vertikale Synchronisierung (Links) Zur Justierung der vertikalen Synchronisationsphase. Bei Betätigung verschiebt sich die vertikale Synchronisation nach links.
Phasenschalter-Vertikale Synchronisierung (Rechs) Zur Justierung der vertikalen Synchronisationsphase. Bei Betätigung verschiebt sich die vertikale Synchronisation nach rechts.
AC220V ~ 240V (SCC-B1011P) FUNKTIONSSCHALTER-1 SW1(ELC) Für das manuelle Blendenobjektiv. Bei Einstellung auf EIN variiert die elektronische Shuttergeschwindigkeit zwischen 1/60 und 1/120.000 Sekunden, um die Bildschirmhelligkeit einwandfrei beizubehalten. Sie müssen diesen Schalter jedoch auf AUS stellen, wenn Sie das Auto-Blendenobjektiv (DC Regelungstyp) verwenden. Denn in diesem Modus kann die Kamera den Farbackereffekt bei Betrieb unter uoreszierendem Licht anzeigen. Verwenden Sie in diesem Fall AC- Netzstrom und setzen Sie L/L auf "EXT". (NTSC: 60Hz, PAL: 50Hz) SW2(BLC) Zum Ausgleich für eine Anzeige, die zu hell oder zu dunkel ist, wenn die Innenbeleuchtung oder das Fenster sich im Gegenstand spiegeln. Unter diesen Bedingungen auf EIN stellen. SW3(FL) Das ist ein Anti-Flimmersystem, welches das Flimmern des Bildes aufgrund Fehlanpassung zwischen vertikaler Synchronisationsfrequenz und der Ein-Aus-Frequenz der Beleuchtung verhindert. Wird verwendet, wenn die Kamera und das Übertragungssystem innerhalb der eigenen Region nicht aufeinander abgestimmt sind. Bei Einstellung auf EIN verbleibt die elektronische Shuttergeschwindigkeit entweder bei 1/100 Sek. (NTSC) oder 1/120 Sek. (PAL). Wird SW1 (ELC) auf EIN gesetzt, funktioniert das Anti-Flimmersystem nicht, auch wenn SW3 auf EIN gestellt ist. SW4(AWB) EIN(ATW): Justiert automatisch die Bildfarbe gemäß Temperaturwechsel der Beleuchtungsfarbe. Unter sehr unregelmäßigen Beleuchtungsbedingungen (wie beispielsweise Autoscheinwerferlicht), falls auf EIN gesetzt, wird der Gegenstand normal (weiß) festgehalten. AUS(AWC): Die AUS Position des normalen Farbtemperaturschalters wird für die Funktion einer bestimmten Weißabgleichstufe gespeichert. Beachten Sie, dass AWB einen Fehler unter folgenden Bedingungen verursachen kann: - Wenn ein großer Gegenstand in einer einheitlichen Farbe mit einer hohen Sättigung in der Bildschirmmitte ist oder wenn ein geringer Teil des Bildes weiß ist. - Beispielsweise bei einer Natrium-Beleuchtung.
Netzanschluss Anschlussbuchse, die an das Netzkabel (Adapter) angeschlossen wird. - Für SCC-B1311, B1311P Anschluss an AC 24V oder DC 12V. - Für SCC-B1011P Anschluss an AC220V ~ 240V.
Netzanzeige-LED Bei korrekter Stromversorgung leuchtet die LED auf.
Phasenschalter-Vertikale Synchronisierung (Links) Zur Justierung der vertikalen Synchronisationsphase. Bei Betätigung verschiebt sich die vertikale Synchronisation nach links.
Phasenschalter-Vertikale Synchronisierung (Rechs) Zur Justierung der vertikalen Synchronisationsphase. Bei Betätigung verschiebt sich die vertikale Synchronisation nach rechts.
FUNKTIONSSCHALTER-1 SW1(ELC) Für das manuelle Blendenobjektiv. Bei Einstellung auf EIN variiert die elektronische Shuttergeschwindigkeit zwischen 1/60 und 1/120.000 Sekunden, um die Bildschirmhelligkeit einwandfrei beizubehalten. Sie müssen diesen Schalter jedoch auf AUS stellen, wenn Sie das Auto-Blendenobjektiv (DC Regelungstyp) verwenden. Denn in diesem Modus kann die Kamera den Farbackereffekt bei Betrieb unter uoreszierendem Licht anzeigen. Verwenden Sie in diesem Fall AC- Netzstrom und setzen Sie L/L auf "EXT". (NTSC: 60Hz, PAL: 50Hz) SW2(BLC) Zum Ausgleich für eine Anzeige, die zu hell oder zu dunkel ist, wenn die Innenbeleuchtung oder das Fenster sich im Gegenstand spiegeln. Unter diesen Bedingungen auf EIN stellen. SW3(FL) Das ist ein Anti-Flimmersystem, welches das Flimmern des Bildes aufgrund Fehlanpassung zwischen vertikaler Synchronisationsfrequenz und der Ein-Aus-Frequenz der Beleuchtung verhindert. Wird verwendet, wenn die Kamera und das Übertragungssystem innerhalb der eigenen Region nicht aufeinander abgestimmt sind. Bei Einstellung auf EIN verbleibt die elektronische Shuttergeschwindigkeit entweder bei 1/100 Sek. (NTSC) oder 1/120 Sek. (PAL). Wird SW1 (ELC) auf EIN gesetzt, funktioniert das Anti-Flimmersystem nicht, auch wenn SW3 auf EIN gestellt ist. SW4(AWB) EIN(ATW): Justiert automatisch die Bildfarbe gemäß Temperaturwechsel der Beleuchtungsfarbe. Unter sehr unregelmäßigen Beleuchtungsbedingungen (wie beispielsweise Autoscheinwerferlicht), falls auf EIN gesetzt, wird der Gegenstand normal (weiß) festgehalten. AUS(AWC): Die AUS Position des normalen Farbtemperaturschalters wird für die Funktion einer bestimmten Weißabgleichstufe gespeichert. Beachten Sie, dass AWB einen Fehler unter folgenden Bedingungen verursachen kann: - Wenn ein großer Gegenstand in einer einheitlichen Farbe mit einer hohen Sättigung in der Bildschirmmitte ist oder wenn ein geringer Teil des Bildes weiß ist. - Beispielsweise bei einer Natrium-Beleuchtung.
FUNKTIONSSCHALTER-2 Werden mehrere Kameras beispielsweise an einen Folgeschalter im Auto-Schaltmodus angeschlossen, führt die Kamera jedes Mal wenn sie zu einer anderen Szene wechselt, einen Sprung im internen Synchronisationsmodus durch. Dies kann jedoch durch Positionieren des L/L Schalters auf EXT und Verwenden des Reglers zur Justierung der vertikalen Synchronisationsphase gelöst werden. - INT: Funktioniert im internen Synchronisationsmodus. - EXT: Funktioniert im Netzsynchronisationsmodus.
Wenn Ihre Kamera DC 12V für die Stromquelle verwendet, funktioniert sie im internen Modus ungeachtet der Position (EXT/INT) des L/L Schalters.
Regler der DC BLENDE Zur Justierung der Blendenstufe dieses Reglers mithilfe eines Schraubendrehers.
Entgegen dem Uhrzeigersinn: Senkt die Luminanzstufe. - Im Uhrzeigersinn: Erhöht die Luminanzstufe. - Der Blendenbereich des DC-Objektivs liegt zwischen 80IRE und120IRE. Mit anderen Worten, das DC-Objektiv passt sich an ein variables Bereichsbegrenzungssystem an, eher als das System vollständig geöffnete/ geschlossene Blende. - Abhängig vom verwendetem Objektivtyp der eine Einstellung des Wertes unter 75 IRE ermöglicht, kann eventuell eine Instabilität der Blende verursacht werden. Achten Sie deshalb darauf, dass der Bereich auf eine entsprechende Stufe (höher als 80 IRE) eingestellt ist.
Video Aus-Anschluss Anschluss an den Video Aus-Anschluss des Monitors. Das Videosignal wird über diesen Anschluss ausgegeben. spezikationen Artikel Beschreibung Produkttyp Überwachungskamera Übertragungssystem NTSC STANDARD-SYSTEM Bildgebendes Gerät 1/3”IT, S-HAD-CCD Anzahl der effektiven Pixel 768(H) x 494(V) Abfragen 525 TV-Zeilen, 2:1 Interlace Zeilenfrequenz INTERN: 15.734Hz(H)
LINELOCK : 15.750Hz (H) 60 Hz (V) Synchronmodus INTERNLINE LOCK (AC 24V) Horizontale Auflösung 540 TV-Zeilen Signal-Rausch- Verhältnis Circa 50dB Mindest- Gegenstandsausleuchtung 0,40Lux (F1.2, 50IRE) 0,24Lux (F1.2, 30IRE) 0,12Lux (F1.2, 15IRE) ALC/ELC ALC: Nur DC Blendenobjektiv ELC: Elektronische Verschlussblende (max. 1/120Ksec) Artikel Beschreibung FL(FLIMMERFREI) AUS/EIN Objektiv Manuelles/Automatisches DC-Blendenobjektiv Objektivhalterung C, CS Objektiv (anpassbar) AWB(Auto- Weißabgleich) EIN : ATW AUS : AWC BLC (Gegenlichtkompensation) EIN/AUS AGC AUTO Signalausgabe
FUNKTIONSSCHALTER-2 Werden mehrere Kameras beispielsweise an einen Folgeschalter im Auto-Schaltmodus angeschlossen, führt die Kamera jedes Mal wenn sie zu einer anderen Szene wechselt, einen Sprung im internen Synchronisationsmodus durch. Dies kann jedoch durch Positionieren des L/L Schalters auf EXT und Verwenden des Reglers zur Justierung der vertikalen Synchronisationsphase gelöst werden. - INT: Funktioniert im internen Synchronisationsmodus. - EXT: Funktioniert im Netzsynchronisationsmodus.
Wenn Ihre Kamera DC 12V für die Stromquelle verwendet, funktioniert sie im internen Modus ungeachtet der Position (EXT/INT) des L/L Schalters. Regler der DC BLENDE Zur Justierung der Blendenstufe dieses Reglers mithilfe eines Schraubendrehers.
Entgegen dem Uhrzeigersinn: Senkt die Luminanzstufe. - Im Uhrzeigersinn: Erhöht die Luminanzstufe. - Der Blendenbereich des DC-Objektivs liegt zwischen 80IRE und120IRE. Mit anderen Worten, das DC-Objektiv passt sich an ein variables Bereichsbegrenzungssystem an, eher als das System vollständig geöffnete/ geschlossene Blende. - Abhängig vom verwendetem Objektivtyp der eine Einstellung des Wertes unter 75 IRE ermöglicht, kann eventuell eine Instabilität der Blende verursacht werden. Achten Sie deshalb darauf, dass der Bereich auf eine entsprechende Stufe (höher als 80 IRE) eingestellt ist. Video Aus-Anschluss Anschluss an den Video Aus-Anschluss des Monitors. Das Videosignal wird über diesen Anschluss ausgegeben. spezikationen Artikel Beschreibung Produkttyp Überwachungskamera Übertragungssystem NTSC STANDARD-SYSTEM Bildgebendes Gerät 1/3”IT, S-HAD-CCD Anzahl der effektiven Pixel 768(H) x 494(V) Abfragen 525 TV-Zeilen, 2:1 Interlace Zeilenfrequenz INTERN: 15.734Hz(H)
LINELOCK : 15.750Hz (H) 60 Hz (V) Synchronmodus INTERNLINE LOCK (AC 24V) Horizontale Auflösung 540 TV-Zeilen Signal-Rausch- Verhältnis Circa 50dB Mindest- Gegenstandsausleuchtung 0,40Lux (F1.2, 50IRE) 0,24Lux (F1.2, 30IRE) 0,12Lux (F1.2, 15IRE) ALC/ELC ALC: Nur DC Blendenobjektiv ELC: Elektronische Verschlussblende (max. 1/120Ksec) Artikel Beschreibung FL(FLIMMERFREI) AUS/EIN Objektiv Manuelles/Automatisches DC-Blendenobjektiv Objektivhalterung C, CS Objektiv (anpassbar) AWB(Auto- Weißabgleich) EIN : ATW AUS : AWC BLC (Gegenlichtkompensation) EIN/AUS AGC AUTO Signalausgabe
/ BNC Leistung AC24V ±10%(60Hz±0.3Hz), DC12V+10%~-5% Stromverbrauch Circa 3,0 Watt Betriebstemperatur -10°C ~ +50°C Betriebsfeuchtigkeit ~90% Abmessung (mm) 68(B) x 55(T) x 77,1(H) Gewicht 220 g SCC-B1311 00753D-B1311-EU.indb 11 2008-04-30 오후 6:10:3812 Artikel Beschreibung Produkttyp Überwachungskamera Übertragungssystem PAL STANDARD-SYSTEM Bildgebendes Gerät 1/3”IT, S-HAD-CCD Anzahl der effektiven Pixel 752(H) x 582(V) Abfragen 625 TV-Zeilen, 2:1 Interlace Zeilenfrequenz INTERN : 15.625Hz(H) 50 Hz(V) LINE LOCK : 15.625Hz(H) 50 Hz(V) Synchronmodus INTERNLINE LOCK (AC 24V) Horizontale Auflösung 540 TV-Zeilen Signal-Rausch- Verhältnis Circa 50dB Mindest- Gegenstandsausleuchtung 0,40Lux (F1.2, 50IRE) 0,24Lux (F1.2, 30IRE) 0,12Lux (F1.2, 15IRE) ALC/ELC ALC : Nur DC-Blendenobjektiv ELC : Elektronische Verschlussblende (max. 1/120Ksec) FL(FLIMMERFREI) AUS/EIN Objektiv Manuelles/Automatisches DC- Blendenobjektiv Artikel Beschreibung Objektivhalterung C, CS Objektiv, (anpassbar) AWB(Auto- Weißabgleich) EIN : ATW AUS : AWC BLC (Gegenlichtkompensation) EIN/AUS AGC AUTO Signalausgabe
00753D-B1311-EU.indb 12 2008-04-30 오후 6:10:38Artikel Beschreibung Produkttyp Überwachungskamera Übertragungssystem PAL STANDARD-SYSTEM Bildgebendes Gerät 1/3”IT, S-HAD-CCD Anzahl der effektiven Pixel 752(H) x 582(V) Abfragen 625 TV-Zeilen, 2:1 Interlace Zeilenfrequenz INTERN : 15.625Hz(H) 50 Hz(V) LINE LOCK : 15.625Hz(H) 50 Hz(V) Synchronmodus INTERNLINE LOCK (AC 24V) Horizontale Auflösung 540 TV-Zeilen Signal-Rausch- Verhältnis Circa 50dB Mindest- Gegenstandsausleuchtung 0,40Lux (F1.2, 50IRE) 0,24Lux (F1.2, 30IRE) 0,12Lux (F1.2, 15IRE) ALC/ELC ALC : Nur DC-Blendenobjektiv ELC : Elektronische Verschlussblende (max. 1/120Ksec) FL(FLIMMERFREI) AUS/EIN Objektiv Manuelles/Automatisches DC- Blendenobjektiv Artikel Beschreibung Objektivhalterung C, CS Objektiv, (anpassbar) AWB(Auto- Weißabgleich) EIN : ATW AUS : AWC BLC (Gegenlichtkompensation) EIN/AUS AGC AUTO Signalausgabe
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. 00753D-B1311-EU.indb 13 2008-04-30 오후 6:10:39Memo 00753D-B1311-EU.indb 14 2008-04-30 오후 6:10:39SCC-B1311(P) SCC-B1011P Mode d'emploi
Notice-Facile