CWM DS8 - Lautsprecher BOWERS & WILKINS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CWM DS8 BOWERS & WILKINS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CWM DS8 - BOWERS & WILKINS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CWM DS8 von der Marke BOWERS & WILKINS.
BEDIENUNGSANLEITUNG CWM DS8 BOWERS & WILKINS
1. Die Garantie ist auf die Reparatur der
Geräte beschränkt. Weder der Transport noch sonstige Kosten, noch das Risiko des Ausbaus, des Transports und der Installation der Produkte wird von dieser Garantie abgedeckt.
2. Diese Garantie gilt nur für den
Originalbesitzer. Sie ist nicht übertragbar.
3. Diese Garantie ist nur dann gültig,
wenn zum Zeitpunkt des Kaufs Fabrikations- und/oder Materialfehler vorliegen und nicht: a. bei Schäden durch unfachmännische Installation, falsches Anschließen oder unsachgemäßes Verpacken, b. bei Schäden, die auf einen nicht in der Bedienungsanleitung genannten Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit, Modifikationen oder die Verwendung von Teilen zurückzuführen sind, die nicht von B&W hergestellt bzw. zugelassen wurden, c. bei Schäden durch defekte oder ungeeignete Zusatzgeräte, d. bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche Unruhen oder sonstige Ereignisse, die nicht der Kontrolle von B&W und seinen Vertriebsgesellschaften unterliegen, e. für Produkte, deren Seriennummern geändert, gelöscht, entfernt oder unleserlich gemacht wurden, f. wenn Reparaturen oder Modifikationen von einem Nichtfachmann durchgeführt wurden.
4. Diese Garantie ergänzt die nationalen/
regionalen gesetzlichen Verpflichtungen der Händler bzw. der nationalen Vertriebsgesellschaften und schränkt in keiner Weise die gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde haben, ein. Inanspruchnahme von Garantieleistungen Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: 1 Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W- Fachhändler in Verbindung.
2. Befindet sich das Gerät außerhalb des
Landes, in dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte an die nationale B&W-Vertriebsgesellschaft des Landes, in dem Sie leben. Diese wird Ihnen Auskunft darüber geben, wo Sie das Gerät reparieren lassen können. Die Adresse der für das jeweilige Land zuständigen Vertriebsgesellschaft erhalten Sie bei B&W in Großbritannien oder über unsere Website. Garantieleistungen werden nur nach Vorlage dieses Garantie-Booklets (vollständig ausgefüllt und mit dem Händlerstempel und dem Kaufdatum versehen) erbracht. Alternativ können Sie die Originalrechnung oder einen anderen, mit Kaufdatum versehenen Beleg einreichen, der Sie als Eigentümer des Gerätes ausweist. Bedienungsanleitung Einleitung Vielen Dank für den Kauf der CWM- Lautsprecher von Bowers und Wilkins. Seit der Gründung 1966 war B&Ws oberstes Anliegen die perfekte Klangwie- dergabe. Inspiriert durch den Firmen- gründer John Bowers wird diesem Streben nicht nur durch hohe Investitionen in die Audio-Technologie und stetige Investitionen Rechnung getragen, sondern auch durch die Liebe zur Musik und zu Filmen, um sicherzustellen, dass die Technologie optimal eingesetzt wird. Diese CWM-Lautsprecher sind hauptsäch- lich für den Einbau in die Wand konzipiert, können aber auch in die Decke eingebaut werden. Unabhängig davon, wie gut die Lautspre- cher selbst auch klingen – sie können ihr gesamtes Potenzial nur entfalten, wenn sie auch ordnungsgemäß eingebaut sind. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte vollständig durch. Sie wird Ihnen dabei helfen, die Systemleistung zu optimieren. B&W liefert weltweit in über 60 Länder und verfügt über erfahrene Distributoren, die Ihnen zusammen mit dem autorisierten Fachhändler jederzeit weiterhelfen, um Ihnen den Musikgenuss zu Hause zu ermöglichen. Prüfen des Inhalts Der Karton enthält:
- Schallwand mit Lautsprechersystemen und Frequenzweiche
- Lautsprecherabdeckung
- Lackiermaske• Montage-Schablone
- 6 x M6-Schrauben Auswahl der Position Prüfen Sie bei einer bestehenden Wand- konstruktion aus Trockenbauplatten genau, ob und wo sich Balken, Leitungen und Rohre in der Wand befinden. Stellen Sie sicher, dass hinter der Gipsbau- platte genügend Abstand für das vollstän- dige Ausfahren der Schnellbefestigungen ist. Vermeiden Sie es, die Lautsprecher in die- selbe Wandöffnung wie dünne Rohrleitungen einzubauen, da diese mitschwingen können. Die Lautsprecher sind in Öffnungen unter- schiedlicher Größe einsetzbar. Ideal ist eine Einbaubauöffnung von mehr als 20 Litern Volumen. Stellen Sie daher sicher, dass das Volumen nicht zu stark durch Querbalken eingeschränkt wird. Bei einer festen Wandkonstruktion benö- tigen Sie eine Öffnung in der Wand, die über die Grenzen des Lautsprecherrahmens hinausgeht. Ansonsten wird die Tieftonleis- tung beeinträchtigt. Die Lautsprecher werden bündig (z.B. in eine Wand oder Decke) eingesetzt. Eine Platzierung in der Nähe des Wand-/ Deckenübergangs oder in einer Ecke ist zu vermeiden, da dies zu einer Verstärkung des Basses und zu einem Dröhnen führt. Installieren Sie die Lautsprecher möglichst in einem Abstand von mehr als 0,5 m zu den Wand-/Deckenkanten. Den folgenden Abschnitten können Sie Hinweise zur optimalen Positionierung ent- nehmen. Die Rahmenbedingungen können jedoch, je nach den Wohnbedingungen, variieren. WARNUNG: Die Lautsprecher erzeugen ein statisches Magnetfeld, das sich über die Gehäusegrenzen hinaus aufbaut. Daher muss zwischen Lautsprecher und Geräten, die durch dieses Feld beeinflusst werden können (z.B. Bildröhren in Fernsehgeräten, Computermonitore usw.), ein Mindestab- stand von 0,5 m bestehen. Surroundlautsprecher Die Lautsprecher sind mit den Hochtönern mindestens 60 cm über Kopfhöhe zu positionieren. 5.1-Kanal Möchten Sie die Lautsprecher als Direkt- und als Diffusstrahler nutzen, sollte der horizontale Winkel zum Zentrum der Hörposition ca. 120° zum Bildschirm- mittelpunkt liegen (Figure (Abb.) 1). Nutzen Sie die Lautsprecher nur als Diffus- strahler, positionieren Sie die Lautsprecher in einer Linie mit dem Zentrum des Hörbe- reichs (Figure (Abb.) 2). 6.1-Kanal Positionieren Sie zwei Lautsprecher an den Seiten in einer Linie mit dem Zentrum des Hörbereichs und einen mittig hinter den Zuhörern (Figure (Abb.) 3). 7.1-Kanal Positionieren Sie zwei Lautsprecher an den Seiten in einer Linie mit dem Zentrum des Hörbereichs und zwei hinter den Zuhörern, die gegenüberliegend einen Winkel von ca. 40° bilden (Figure (Abb.) 4).
VORBEREITUNGEN FÜR DEN
EINBAU Kabelauswahl Durch einen sehr hohen Widerstand des Lautsprecherkabels wird Energie verschwen- det und der Frequenzgang verändert. Halten Sie den Widerstand stets möglichst niedrig. Der Schleifenwiderstand sollte in unkritischen Anwendungen möglichst unter 0,5 Ohm liegen und unter 0,2 Ohm, wenn Sie beste Ergebnisse erzielen möchten. Nutzen Sie die Tabelle in Figure (Abb.) 14, um den erforder- lichen Mindestquerschnitt für das Kabel zu bestimmen. Möchten Sie das Trigger-Feature nutzen, um zwischen den Modi Direktstrahler und Diffusstrahler hin und her zu schalten, so ist ein zusätzliches zweiadriges Kabel erforder- lich. Entfernen Sie am Kabelende der Laut- sprecherseite einen Teil der Isolation. Für die 3,5-mm-Buchse des 12-V-Trigger- Ausgangs am Prozessor wird in der Regel ein Klinkenstecker genommen. Bestehende Wandkonstruktion aus Trockenbauplatten Positionieren Sie die Schablone an der Stelle, an der der Lautsprecher eingebaut werden soll. Die Schablone verfügt über vertikale und horizontale Mittellinien, um die Ausrichtung zu erleichtern. Zeichnen Sie eine Linie entlang der äußeren Kante der Schablone und bleiben Sie beim Ausschneiden genau auf der Linie. Um die mechanische Festigkeit der Wand zu verbessern und die Wahrscheinlichkeit des Mitschwingens zu reduzieren, empfeh- len wir, entlang der Verbindungen zwischen der Hinterseite der Gipsbauplatte und den Balken in der Nähe des Lautsprechers Holzleim oder Mastix aufzutragen. Ziehen Sie das Kabel durch die Öffnung. Geben Sie ausreichend Kabel, um den Lautsprecher problemlos anschließen zu können, aber nicht zu viel, da überschüs- siges Kabel gegen die Konstruktion schwingen kann. Neue Wandkonstruktion aus Trockenbauplatten Ist die Wand fertiggestellt, so erfolgt der Einbau auf dieselbe Art und Weise wie bei einer bestehenden Wandkonstruktion. Die Positionierung und das Ausschneiden der Öffnung sind jedoch einfacher, wenn der optionale Vormontage-Rahmen (PMK – pre-mount kit) vor dem Anbringen der Gipsbauplatte eingesetzt wird. Klammern oder nageln Sie das PMK an die Balken, wie es in der dem Kit beiliegenden Anleitung beschrieben wird. Führen Sie das Kabel zum Befestigungspunkt am PMK und sichern Sie es dort. Geben Sie ausreichend Kabel, um den Lautsprecher problemlos anschließen zu können, aber nicht zu viel, da überschüssiges Kabel gegen die Konstruktion schwingen kann. Die Ergebnisse werden davon beeinflusst, wie gut die Gipsbauplatte an den Balken befestigt ist. Sie können die Platten sowohl an die Balken in der Nähe des Lautspre- chers kleben als auch schrauben oder an den Balken festnageln. Ist die Platte angebracht, dient der Innen- rand des PMKs als Orientierung beim Aus- schneiden mit einer Säge. Ist eine zusätzliche akustische Isolierung zu angrenzenden Räumen oder eine Schutz- maßnahme gegen die Ausbreitung von Feuer erforderlich, verwenden Sie anstelle des PMKs die optionale Einbaubox. Der Einbaubox liegen Hinweise zur Montage und zum Kabelverlauf bei. Verwenden Sie beim Anbringen der Gips- bauplatten Mastix zwischen den Platten und der Einbaubox, um ein Mitschwingen zu vermeiden. Sägen Sie die Lautsprecher- öffnung aus und orientieren Sie sich dabei am Rand der Einbaubox. Abhängig vom Schneidewerkzeug kann es erforderlich sein, die Ecken mit einer Säge rechtwinklig zu machen. Feste Wandkonstruktion Um in puncto Tieftonleistung keinerlei Kompromisse einzugehen, benötigt der Lautsprecher eine Öffnung mit einem Volumen von mindestens 20 Litern. Dies bedeutet, dass die Öffnung bei einer 10 cm dicken Standardwand über die Grenze des Lautsprecherrahmens hinaus geht. Diese Öffnung kann einfach durch Nutzung eines Sturzes zur Verfügung gestellt werden, wobei das Loch mit einer Gipsbauplatte abgedeckt und der Lautsprecher, wie unter „Bestehende Wandkonstruktion aus Trockenbauplatten“ beschrieben, eingebaut wird (Figure (Abb.) 5). Die Einbaubox ist hilfreich, um das erforderliche Mindest- volumen zu definieren. Der Einbaubox liegen Hinweise zur Montage und zum Kabelverlauf bei. Wenn Sie verputzen, streichen Sie zuvor eine Schicht PVA-Klebstoff auf die Einbau- box, um Geräuschen vorzubeugen, die entstehen können, wenn sich der Putz beim Trocknen von der Einbaubox löst. Verwenden Sie Gipsbauplatten, so kleben Sie die Platten mit flexiblem Mastix auf die Oberflächen der Einbaubox. Schneiden Sie die Öffnung aus und nutzen Sie dabei den Rand zur Orientierung. Abhängig vom Schneidewerkzeug kann es erforderlich sein, die Ecken mit einer Säge rechtwinklig zu machen. In allen Fällen empfehlen wir, keinen Zement oder Mörtel zu verwenden, um die Einbaubox an den Steinen zu befestigen. Geräuschentwicklung wird am besten durch die Verwendung von flexiblem Mastix vorgebeugt (Figure (Abb.) 6). Dämmen der Wandöffnung Füllen Sie die Wandöffnung oder die Einbau- box (aber nicht den Bereich direkt hinter dem Lautsprecher) mit Matten aus Glasfaser oder Mineralwolle. Die Packungsdichte sollte so sein, dass das Material mit der 7Zeit nicht absackt. In einer offenen Wand füllen Sie einen Bereich von mindestens 30 cm über und unter dem Lautsprecher (Figure (Abb.) 7). In der Decke drapieren Sie die Matten an der Rückseite der Deckenschalung, be- decken die Öffnung und führen die Matten weiter mindestens 30 cm um den Lautspre- cher in den Hohlraum (Figure (Abb.) 8). WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass die von Ihnen eingesetzten Werkstoffe den örtlichen Gebäude- und Brandschutzverordnungen entsprechen. Einbauen des Lautsprechers Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte vor dem Anschließen abgeschaltet sind. Positionieren Sie den Wandrahmen ohne Abdeckung in der Öffnung und schrauben Sie die 6 von der Front aus sichtbaren Schrauben ein (Figure (Abb.) 9). Durch Anziehen dieser Schrauben werden auto- matisch Schnellbefestigungen hinter die Montagefläche geschoben. Stellen Sie sicher, dass die Schnellbefestigungen exakt ausgerichtet sind, bevor Sie die Schrauben festziehen. Ein gewisses Maß an Biegung des Rahmens ist erlaubt, um Unebenheiten an der Montagefläche auszugleichen. Überdrehen Sie die Schrauben jedoch nicht, da sich der Lautsprecherrahmen dadurch stark verziehen. Falls gewünscht, sollten Sie den Wandrah- men und die Abdeckung zu diesem Zeit- punkt lackieren, bevor Sie die Schallwand anbringen (siehe auch Abschnitt „Farbliche Abstimmung“ unten). Schließen Sie das Signalkabel an die goldbeschichteten Eingangsanschlüsse (Federklemmen) und das Trigger-Kabel, falls genutzt, an die Federkabelschuhe aus Kunststoff an. Achten Sie in beiden Fällen auf die korrekte Polarität (Figure (Abb.) 10). An der Frequenzweiche gibt es zwei Schalter. Einer ist mit „DIPOLE" und „MONOPOLE" gekennzeichnet. In der DIPOLE-Position arbeitet der Lautsprecher, unabhängig vom Status des 12-V-Triggers, als Diffusstrahler. In der MONOPOLE-Position arbeitet der Lautsprecher als Direktstrahler, sofern nicht ein 12-V-Signal am Trigger-Eingang anliegt, wobei der Lautsprecher zum Diffusstrahler wird. Der zweite Schalter ist mit „A" und „B" gekennzeichnet. Von vorne betrachtet befinden sich die „in Phase" angeschlosse- nen Seitenchassis rechts am Lautsprecher, wenn der Schalter in Position „A" ist und links, wenn sich der Schalter in Position „B" befindet (Figure (Abb.) 11). Achten Sie darauf, dass die Einstellung des Schalters, wie in Figure (Abb.) 12 dargestellt, entspre- chend der Position des Lautsprechers erfolgt. Befestigen Sie die Schallwand mit den 6 beiliegenden Schrauben am Wandrahmen (Figure (Abb.) 13). Bringen Sie die Abdeckung an. Haben Sie die Schnellbefestigungen zu fest gezogen, entfernen Sie die Schallwand, lösen die Schnellbefestigungen und ziehen sie gleichmäßiger wieder an. Feinabstimmung Ob Sie sich für den Betrieb als Direkt- oder Diffusstrahler entscheiden, hängt vom gerade gespielten Programmtyp, von der Position des Lautsprechers in der Installation und natürlich vom persönlichen Geschmack ab. Mehrkanalmusik hat oftmals gerichtete Signale im Surround-Schallfeld und somit kann es von Vorteil sein, alle Lautsprecher als Direktstrahler zu betreiben. Film-Sound klingt oftmals überzeugender mit einem diffusen Schallfeld. Daher werden normaler- weise zumindest die an den Seiten befind- lichen Lautsprecher als Diffusstrahler betrieben. Die rückwärtigen Lautsprecher werden in 6.1- und 7.1-Anwendungen manchmal in die MONOPOLE-Position gesetzt, selbst wenn der Schalter der seit- lichen Lautsprecher auf DIPOLE eingestellt wird. Aber die DIPOLE-Einstellung in allen Positionen ist auch eine Möglichkeit. Experi- mentieren Sie mit den unterschiedlichen Einstellungen, um schließlich das Optimum aus Ihrem System herauszuholen. Die 12-V-Trigger-Option kann genutzt werden, um automatisch unterschiedliche Modi bei verschiedenen Programmtypen einzustellen. Einige Prozessoren erkennen, ob es sich bei dem gerade gespielten Programm um Musik oder Film handelt und können entsprechend ein Trigger-Signal zuordnen. Einige andere können der gerade genutzten Eingangsbuchse ein Trigger- Signal zuordnen. Vielleicht möchten Sie ja für die Musikwiedergabe einen anderen Player einsetzen als für Filme. Farbliche Abstimmung Der Wandrahmen besitzt eine weiße Ober- fläche (halbmatt). Er ist lackierfähig und kann farblich an die Umgebung angepasst werden. Möchten Sie die Schallwand des Lautsprechers nicht entfernen, bringen Sie die Lackiermaske an, bevor Sie mit dem Lackiervorgang beginnen. Lackieren Sie weder die Lautsprechereinheiten noch den Schallwandbereich hinter der Abdeckung. Vermeiden Sie es, die Lautsprechersysteme zu berühren, da dies zu Beschädigungen führen kann. Auch die Abdeckung kann lackiert werden. Zuvor muss jedoch der Stoff von der Ab- deckung entfernt werden, da sich ansonsten das Gewebe zusetzt, was zu einer Beein- trächtigung der Klangqualität führt. Lässt sich der Stoff nicht ohne weiteres wieder befestigen, entfernen Sie ihn noch einmal und besprühen die Rückseite der Metallab- deckung (NICHT den Stoff) mit einer dünnen Schicht 3M-Sprühkleber oder Ähnlichem. Español Garantía limitada Estimado cliente: Bienvenido a B&W. Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad. No obstante, si hallara algún desperfecto, B&W Loudspeakers y sus distribuidores nacionales garantizan, sin coste alguno para usted, la mano de obra (es posible que haya excepciones) y la reposición de piezas en cualquier país donde se cuente con un distribuidor autorizado de B&W. Esta garantía limitada es válida por un período de cinco años desde la fecha de compra y de dos años para las partes electrónicas, incluyendo sistemas de altavoces amplificados. Términos y condiciones 1 Esta garantía está limitada a la reparación del equipo. La garantía no cubre ni el transporte, ni otros costes, ni ningún riesgo por traslado, transporte e instalación de los productos. 2 La garantía será aplicable exclusivamente para el propietario original. No es transferible. 3 Esta garantía tendrá validez solamente si se trata de materiales defectuosos y/o de fabricación existentes en el momento de la compra, y no será válida en los siguientes casos: a. daños causados por instalación, conexión o embalaje inapropiados, b. daños causados por uso inapropiado que no se corresponda con el uso correcto tal como se describe en el manual del usuario, negligencia, modificaciones o la utilización de piezas no originales de fábrica o no autorizadas por B&W, c. daños causados por equipos auxiliares defectuosos o inapropiados, d. daños causados por accidentes, relámpagos, agua, incendios, calor, guerra, disturbios sociales u otra causa ajena al control razonable de B&W y de sus distribuidores autorizados, e. productos cuyo número de serie haya sido modificado, borrado, retirado o convertido en ilegible, f. si una persona no autorizada ha efectuado alguna reparación o modificación en el producto. 4 Esta garantía complementa cualquier obligación legal a nivel nacional/regional de concesionarios o distribuidores nacionales y, como cliente, no afecta a sus derechos estatutarios. 8Cómo solicitar reparaciones bajo garantía En caso de ser necesaria alguna revisión, siga el siguiente procedimiento: 1 Si está usando el equipo en el país en que fue adquirido, debería contactar con el concesionario autorizado de B&W en donde lo adquirió. 2 Si el equipo está siendo utilizado fuera del país en que fue adquirido, debería contactar con el distribuidor nacional de B&W correspondiente al país donde reside, que le asesorará sobre el lugar al que enviarlo para que pueda ser revisado. Para obtener información sobre cómo contactar con su distribuidor local, puede llamar a B&W en el Reino Unido o visitar nuestro sitio web. Para validar su garantía, debe mostrar este folleto de garantía debidamente rellenado y con la fecha de compra estampada por su concesionario. De lo contrario, tendrá que mostrar la factura de venta original u otro comprobante que demuestre su propiedad y la autenticidad de su fecha de compra. Manual de instrucciones Introducción Gracias por adquirir cajas acústicas CWM de Bowers and Wilkins. Desde su creación en 1966, la filosofía de B&W no ha sido sino la búsqueda continua de la perfecta reproducción sonora. Inspirara por el fundador de la compañía, el ya desaparecido John Bowers, esta búsqueda ha supuesto no sólo una elevada inversión en tecnología e innovación aplicadas al mundo del audio sino también una permanente apreciación de todo tipo de grabaciones musicales y audiovisuales con el fin de garantizar que los recursos utilizados se exploten al máximo. Estas cajas acústicas CWM han sido diseñadas originariamente para ser empotradas en pared, aunque también pueden montarse en techos. Sin embargo, las CWM no rendirán –independientemente de su calidad intrínseca- al cien por cien de sus posibilidades a menos que sean instaladas adecuadamente. En consecuencia, le rogamos que lea atentamente la totalidad del presente manual ya que ello le ayudará a optimizar las prestaciones del sistema. B&W distribuye sus productos en más de 60 países repartidos en todo el mundo y mantiene una red de importadores altamente motivados que podrán ayudarle en el caso de que se produzca algún problema que no pueda resuelto por su distribuidor especializado. Verifique el contenido El embalaje debería contener lo siguiente:
Notice-Facile