GourmetVAC 480 - Vakuumverpackungsmaschinen CASO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GourmetVAC 480 CASO als PDF.
| Produkttyp | Vakuumiergerät |
| Modell | GourmetVAC 480 |
| Artikelnummer | 1387 |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 160 W |
| Abmessungen (L × H × T) | 41 cm × 11 cm × 21 cm |
| Nettogewicht | 3,017 kg |
| Farbe | Schwarz / Silber |
| Gehäusematerial | Robustes Kunststoff |
| Hauptfunktionen | Automatisches Vakuumieren und Verschweißen (trocken/feucht), nur Verschweißen, Vakuumgrad-Einstellung, V-Memory-Funktion, Marinieren, Behältervakuumieren |
| Mitgeliefertes Zubehör | 10 Beutel (20×30 cm), 1 Rolle (30 cm × 3 m), 1 Rolle (20 cm × 3 m), Absaugschlauch, Bedienungsanleitung |
| Kompatible Beuteltypen | Spezielle Vakuumierbeutel und -rollen, geeignet für Sous-vide-Garen und Mikrowelle bis 70°C |
| Bedienfeld | Touch mit LED-Fortschrittsanzeige |
| Herausnehmbare Vakuumkammer | Ja, leicht zu reinigen |
| Integrierter Cutter | Ja, zum Zuschneiden der Rollen |
| Automatische Deckelverriegelung | Ja, während des Betriebs |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung, Überhitzungsschutz, verriegelter Deckel |
| Reinigung | Außen mit feuchtem Tuch; Vakuumkammer und Dichtung abnehmbar und mit Seifenwasser waschbar |
| Garantie | 24 Monate |
| Verwendung | Haushalt und semi-professionell (Jagd, Angeln, Hobbykochen) |
Häufig gestellte Fragen - GourmetVAC 480 CASO
Benutzerfragen zu GourmetVAC 480 CASO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Vakuumverpackungsmaschinen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GourmetVAC 480 - CASO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GourmetVAC 480 von der Marke CASO.
BEDIENUNGSANLEITUNG GourmetVAC 480 CASO
Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer
Dokument-Nr.: 1387 06-10-2020
Druck- und Satzfehler vorbehalten. Bildabweichungen zur Originalware sind technisch bedingt möglich.
© 2020 Braukmann GmbH
1 Bedienungsanleitung 13
1.1 Informationen zu dieser Anleitung 13
1.2 Warnhinweise 13
1.3 Haftungsbeschränkung 14
1.4 Urheberschutz 14
2 Sicherheit 14
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung 14
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 15
2.3Gefahrenquellen 16
2.3.1 Verbrennungsgefahr 16
2.3.2 Brandgefahr 16
2.3.3Gefahr durch elektrischen Strom 17
3 Sicherheitshinweise zur Aufbewährung von Lebensmitteln 17
4 Inbetriebnahme 18
4.1 Sicherheitshinweise 18
4.2 Lieferumfang und Transportinspektion 18
4.3Einsatzbereich 18
4.4 Auspacken 19
4.5 Entsorgung der Verpackung 19
4.6 Aufstellung 19
4.6.1 Anforderungen an den Aufstellort 19
4.7 Elektrischer Anschluss 20
4.7.1 Verlägerungskabel 20
5 Aufbau und Funktion 20
5.1 Gesamtübersicht 20
5.2 Bedienelemente 22
5.3 Typenschild 23
6 Bedienung und Betrieb 23
6.1 Inbetriebnahme 23
6.2 Beutel und Rollen 23
6.3 Vakuum-Verpacken in einem Beutel 24
6.4 Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle stammenden Beutel 25
6.5 Gebrauch der Funktion „Regulierbare Vakuumierstände“ 25
6.6 Gebrauch der „V-Memory“ Speicherfunktion 26
6.7 Vakuum-Verpacken in einem Vakuumbehalter 26
6.8 Marinieren mit in einem Vakuumbehalter 26
6.9 Nutzen des Cutters 27
6.10 Öffnen eines verschweiteten Beutels 27
6.11 Aufbewährung des Gerätes: 27
7 Reinigung und Pflege 27
7.1 Sicherheitshinweise 27
7.2 Reinigung 28
8 Störungsbehebung 28
8.1 Sicherheitshinweise 29
8.2 Störungsursachen und -behebung 29
9 Entsorgung des Altgerätes 30
10 Garantie 30
11 Technische Daten 30
12 Instruction Manual 32
12.1 Information on this manual 32
12.2 Warning notices 32
12.3 Limitation of liability 33
12.4 Copyright protection 33
13 Safety 33
13.1 Intended use 33
13.2 General Safety information 34
13.3 Sources of danger 35
13.3.1 Danger of burns 35
13.3.2 Danger of fire 35
13.3.3 Dangers due to electrical power 36
13.4 Food storage safety information 36
14 Getting Started 37
14.1 Packaging safety information 37
14.2 What's included 37
14.3 Uses and advantages of vacuum sealing 37
14.4 Unpacking 38
14.5 Disposal of the packaging 38
14.6 Setup 38
14.6.1 Setup location requirements: 38
14.7 Electrical connection 38
14.7.1 Extension cords 39
15 Complete Overview 39
15.1 Appliance diagram 39
15.2 Control Panel 41
15.3 Rating plate 42
16 Operation 42
16.1 Basics of sealing 42
16.2 Bags and rolls 42
16.3 Preserve food with vacuum: 43
16.4 Making a bag using the bag roll 44
16.5 Use of the function "Adjustable vacuum strength" 44
16.6 Use of, V-Memory function 44
16.7 Vacuum package in a Canister 45
16.8 Marinate with a Canister 45
16.9 Use of the cutter 45
16.10 Opening a sealed bag 45
16.11 Storage 46
17 Cleaning and Maintenance 46
17.1 Safety information 46
17.2 Cleaning 46
18 Troubleshooting 47
18.1 Safety notices 47
18.2 Troubleshooting table 47
19 Disposal of the Old Device 48
20 Guarantee 48
21 Technical Data 49
22 Mode d'emploi 51
22.1 Informations relatives à ce manuel 51
22.2 Avertissements de danger 51
22.3 Limite de responsabilités 52
22.4 Protection intellectuelle 52
23 Sécurité 52
23.1 Utilisation conforme 52
23.2 Consignes de securités générales 53
23.3 Sources de danger 54
23.3.1 Danger de brulures 54
23.3.2 Danger d'incendie 54
1 Bedienungsanleitung
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihr Gemät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihr Gerat dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.1 Informationen zu dieser Anleitung
These Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Vakuumierers (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ohnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zulesen und anzuwenden, die mit der: - Inbetriebnahme, - Bedienung,
- Störungsbehebung und/oder Reinigung
des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
1.2 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
▲GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNING
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in thisem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
VORSICHT
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigen Verletzungen führen.
Die Anweisungen in thisem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
1.3 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
- Nichtbeachtung der Anleitung
- Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
- Unsachgemäß Reparaturen
- Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
- Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfehlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
1.4 Urheberschutz
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfaltigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, besteht sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
2 Sicherheit
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise für den Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jeder zu Personen- und Sachschemen führen.
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Vakuumieren von Beuteln und Behältern, sowie zum Verschweiben von Folien bestimmt. Zusätzlich ist这点es Gerät im semi-professionellen Bereich (Jäger, Angler, Hobby-Köche etc.) nutzbar.
Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
▲WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäß Verwendung!
Von dem Gerät konnen bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgeben.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Vorphensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risikoträgt allein der Betreiber.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
HINWEIS
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Steckers, müssen diese durch den Hersteller oder dessen Servicebeauftragten ersetzt werden, um Gefahren vorzubeugen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer)duren nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei dess, sie sind 8 Jahre oder alter und werden beaufsichtigt.
▶ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielten.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Eine Reparatur des Gerätesarf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
HINWEIS
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt halten.
Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung und tragen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
2.3 Gefahrenquellen
2.3.1 Verbrennungsgefahr
WARNUNG
Der Schweibalken des Gerätes wird sehr heißt. Beachten Sieitte folgenden Sicherheitshinweis, um sich und andere nicht zu verbrennen:
Um eventuellen Verbrennungen vorzubeugen, berühren Sie den Schweißbalken niemals unmittelbar nach dem Schweißvorgang.
2.3.2 Brandgefahr
WARNING
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden:
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material auf.
Halten Sie das Gerät fern von jeglichen Wärmequellen (Gas, Strom, Brenner, beheizter Ofen).
2.3.3 Gefahr durch elektrischen Strom
▲GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitschinweise um eine Gefährung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn die Anschlussleitung oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgemäß Funktioniert oder fallen gelassen oder beschädigt worden ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Steckers, müssen diese durch den Hersteller oder dessen Servicebeauftragten ersetzt werden, um Gefahren vorzubeugen.
Offnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und Mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus konnen Funktionstörungen am Gerät auftreten.
Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit nassen Handen.
Keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes einführen.
3 Sicherheitshinweise zur Aufbewährung von Lebensmitteln
Der Vakuumierer wird ihren Einkauf und ihre Art und Weise der Lebensmittel-Aufbewährung grundlegend verändern. Sie werden sich so an das Vakuumverpacken gewöhnen, das es zu einem unentbehrlichen Teil ihrer Essenszubereitung werden wird.
Befolgen Sieitte bestimmte Vorgehensweisen beim Vakuum-verschweiben; so konnen Sie die Qualitat und die Sicherheit ihrer Lebensmittel garantieren.
HINWEIS
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
- Wenn verderbliche Lebensmittel erhitz oder aufgetaut wurden oder ungebühlt aufbewahrt werden, müssen Sie umgehend verstehen werden.
Bevor Sie Lebensmittel vakuum-verpacken ist es wichtig, dass Sie sich vorher ihre Höhe wechen und sümmtliche Utensilien und Oberflächen reinigen.
HINWEIS
▶ Kühlen oder gefrieren Sie verderbliche Lebensmittel umgehend, nachdem Sie sie vakuum-verschweit haben. Bewahren Sie sie nicht bei Zimmertemperatur auf.
Die Haltbarkeitsdauer von trockenen Lebensmitteln, wie z.B. Nussen, Kokosnüssen oder Getreide verlangert sich bei vakuum- verschweiter Verpackung, wenn Sie sie an einem dunklen Ort aufbewahren. Sauerstoff und Wärme verursachen bei besonderss fettreichen Lebensmitteln, dass das Fett ranzig wird.
Schälen Sie Früchte und Gemüse, wie z.B. Apfel, Bananen, Kartoffeln und Wurzelgemüse, bevor Sie sie vakuum-verschweiben; dies verlangert ihre Haltbarkeitsdauer.
Wenn Sie einige Gemüsearten, wie z.B. Broccoli, Blumenkohl und Kohl absolut luftdicht verschreiben möchten, dann müssen Sie sie vorher kurz blanchieren und einfrieren, da sie ansonsten Gase ausstoßen.
4 Inbetriebnahme
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
4.1 Sicherheitshinweise
▲WARNUNG
- Verpackungsmaterialien)dürfen nicht zum Spielena verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
4.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Vakuumierer GourmetVAC 480
1 Vakuumschlauch
1 Rolle (30cm× 3m)
1 Rolle (20cm× 3m)
10 Profi-Vakuumierbeutel (20× 30c
) Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sightbare Schaden.
Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
4.3 Einsatzbereich
Die mit thisem Gerät vakuum-verpackten Lebensmittel bleiben bis zu achtmal länger frisch: Erhalten Sie Geschmack und Frische und reduzieren Sie Kosten durch weniger verdorbene Lebensmittel.
- Kochen Sie im Voraus und verpacken Sie die Lebensmittel absolut luftdicht. Lagern Sie individuelle Portionen oder komplette Mahlzeiten.
-
Bereiten Sie Lebensmittel für Picknicks und Camping Trips oder Barbecues vor.
-
Verhinder Sie Gefrierbrand.
- Verpacken Sie Lebensmittel, wie z.B. Fleisch, Fisch, Geflügel, Fisch und Meeresfrüchte und Gemüse zum Einfrieren oder für die Aufbewährung im Kühlschrank.
- Verpacken Sie trockene Lebensmittel, wie z.B. Bohnen, Nisse, Muisli usw. um diese Lebensmittel länger aufbewahren zu können.
- Setzen Sie ihren Vakuumierer im Non-Food-Bereich ein. Eingeschweiter Campingbedarf, wie z.B. Streichholzer, Sanitätskästen und Kleidung bleiben sauber und trocken. Silber und Sammlerstücke laufen nicht an.
4.4 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes entnehmer Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
4.5 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Geschichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclerbar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benöttigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem «Grüner Punkt».

HINWEIS
Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
4.6 Aufstellung
4.6.1 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
- Das Gerät muss auf einer festen, ebenen, waagerechten und hitzebeständigen Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft und Platz für das Gerät und das erwartungsgemäß schwerste und größte zu vakuumierende Gut aufgestellt werden.
- Bewegen Sie den Vakuumierer nicht, während er in Betrieb ist.
- Wahlen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an den bereits Schweißbalken des Gerätes gelangen können.
- Stellen Sie das Gerät nicht in einer halten, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Höhe von brennbarem Material auf.
- Das Gerät besteht zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie bei der Aufstellung zu allen Seiten 10 cm Platz.
-
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann.
-
Der Aufstellung des Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) darf nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch diesen Gerätes sicherstellen.
4.7 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
- Vergleichen Sie vor dem Anschlieben des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihrches Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall Fragen Sie ihre Elektro-Fachkraft.
- Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht über oder unter dem Gerät oder überHEYe und/oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschrifsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
4.7.1 Veränderungskabel
WenneinVerlangerungskabelverwendet wird:
Die elektrische Nennleistung des Verlängerungskabels sollte mindestens so groß wie die elektrische Leistung des Gerätes sein.
Die Kabel sollenn so angeordnet sein, dass sie nicht über eine Arbeitsplatte oder über einen Tisch drapiert werden. Verhindern Sie, dass die Kabel von Kindern gezogen werden können oder darüber gestolpert wird.
5 Aufbau und Funktion
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes.
5.1 Gesamtübersicht
1 Fortschritts-LED: Zeigt den Fortschritt des Arbeitsprozesses an.


2 Verriegelungshaken für den Deckel 3 Gummidichtung
4 obere Dichtung +8 unte Dichtung 5 Bedienfeld
6 Anschluss - für Vakuumierschlauch
7 Schweißbalken, er enthalt einen teflonbeschiedten Heizdraht; dieser ermöglicht es, den Beutel zu versiegeln, ohne dass er festklebt.
▲WARNUNG
Der Schweißbalken des Gerätes wird sehr heißt. Beachten Sieitte folgenden Sicherheitshinweis, um sich und andere nicht zu verbrennen:
Um eventuellen Verbrennungen vorzubeugen, berühren Sie den Schweibbalken niemals unmittelbar nach dem Schweibvorgang.
HINWEIS
Entfernen Sie nicht das Teflonband (T)!

9 hersausnehmbare Vakuum-Kammer: Verhindert, dass Luft aus dem Beutel austritt und entfern't überschüssige Flüssigkeit. Das offene Ende des Beutels muss innerhalb der Kammer positioniert werden. Die Kammer kann leicht hersausgenommen und gewaschen werden.
10 Cutter 11 Vakuumierschlauch
5.2 Bedienelemente

Anzeigenlampen
Anzeigenlampe Speichern
Zeigt an, dass die Speicherfunktion aktiviert ist
Anzeigenlampe Vakuum & SchweiBen trocken
Zeigt den Vakuumier-/Versiegelungsbetrieb an.
Anzeigenlampe Vakuum & Schweiben feucht
Zeigt den Vakuumier-/Versiegelungsbetrieb an.
Anzeigelampe Schweiben
Zeigt den Versiegelungsbetrieb des Beutels ohne Vakuumierbetrieb an
Anzeigelampe Vakuumstärke
Zeigt den Vakuumierbetrieb an.
Anzeigelampe Marinieren
Zeigt den Marinierbetrieb für Behälter an.
Anzeigelampe Behälter
Zeigt den Vakuumierbetrieb für Behälter an.
Tasten
1 Taste Speichern
Aktivierung der „V-Memory“ Speicherfunktion
2 Taste Vakuum & schweiBen trocken
Auswahl für trockenes Vakuumiergut. Zieht Luft aus dem Beutel (Vakuumieren), im direkten Anschluss an diesen Vorgang wird der Beutel verschweitt
3 Taste Vakuum & schweiben feucht
Auswahl für feuchtes oder mariniertes Vakuumiergut. Zieht Luft aus dem Beutel (Vakuumieren), im direkten Anschluss an diesen Vorgang wird der Beutel verschweit
4 Taste Schweiben
Versiegelt einen Beutel, ohne diesen zuvor zu vakuumieren.
5 Taste Vakuumstärke
Solange Sie die Taste drücken wird Luft aus dem Beutel gezogen. Lassen Sie die Taste los, endet dieser Vorgang. Sie müssen den Beutel anschließend über die Taste „Schweiben" verschreiben.
6 Stopp-Taste
Abbruch des Vakuum- und des Versiegelungsvorgang zu jedem beliebigen Zeitpunkt
7 Taste Marinieren
Für das Marinieren in einem Vakuumbehälter.
8 Taste Behälter
Zieht mit dem Vakuumier-Schlauch Luft aus einem Vakuumier-Behälter
5.3 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
6 Bedienung und Betrieb
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
6.1 Inbetriebnahme
Vor jedem Gebrauch und nach jedem Versiegeln müssen sowohl Ihr Gerät als auch sámttliche mit den Lebensmitteln in BerührungCOMMende Zubehörteile sorgfältig gereinigt werden; befolgen Sie dazuitte die in dem Abschnitt „Reinigung und Wartung" aufgeführten Anweisungen.
Schnitt 1:
Heben Sie den Deckel an und platzieren Sie eine geöffnete Seite des Beutels in der Vakuum-Kammer.
Schritt 2:
Schlieben Sie den Deckel. Durch die Automatische Deckelverriegelung verschließt das Gerät die Vakuumkammer automatisch sobald der Arbeitsprozess beginnnt.
Schritt 3:
Öffnen Sie den Deckel, wenn das Gerät piepst.
6.2 Beutel und Rollen
Bitte verwenden Sie nur ausdrücklich für das Vakuumieren vorgesehene Beutel und Rollen. Das Folienmaterial dieser speziellen Vakuumierfolien ist ein anderes als das von gewöhnlichen Frischhaltefolien. Alle von CASO gelieferten Folienrollen und -beutel sind für das Kochen-im-Beutel (Sous Vide) geeignet. Außen dem konnen die Folienrollen und - beutel zum Auftauen und Erwärmen in der Mikrowelle bis maximal 70 Grad eingesetzt werden.itte vergewissern Sie sich bei der Verwendung von Folien anderer Hersteller, ob diese ebenfalls fur die Mikrowelle und fur das Kochen-im-Beutel (Sous Vide) geeignet sind.
Bitte beachten Sie, dass Balkenvakuumierer wie diese Gerät grundsätzlich nur mit strukturierten Folienbeuteln betrieben werden konnen. Hierzu erhalten Sie von CASO ein breites Angebot verschiedene Rolen und Beutel.
6.3 Vakuum-Verpacken in einem Beutel
Stellen Sie das Gerät an einem trockenen Platz auf und achten Sie damit darauf, dass der Arbeitsbereich vor dem Gerät frei von anderen Gegenständen und groß genug ist, um die Beutel mit den zu verpackenden Lebensmitteln darauf legen zu konnen.
- Stecken Sie die Lebensmittel, die Sie aufbewahren möchten, in den Beutel.
- Reinigen und glätten Sie das offene Ende des Beutels und vergewissern Sie sich, dass keine Falten und keine Wellen auf den Flächen des offenen Endes sind.
- Vergewissern Sie sich, dass sich das offene Ende des Beutels innerhalb der Vakuumkammer befindet. Dies garantiert, dass kein Vakuum entweicht (siehe Schritt 1).
- Schlieben Sie den Deckel (siehe Schritt 2).
- Drücken Sie die Taste „Vakuum & Schweiben" (trocken oder feucht). Die entsprechende Kontrollampe leuchtet dann auf. Der Beutel wird nach dem Vakuumieren automatisch absolut dicht versiegt.
- Offnen Sie den Deckel, wenn das Gerät piepst. (siehe Schritt 3).
- Prüfen Sie den verschweiten Beutel; er sollte einen Streifen entlang der Schweinnaht haben und keine Falten aufweisen, andernfalls ist die Verschlussnacht nicht luftdicht.
- Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten (z.B. weil der Beutel nicht ordnungsgemäß positioniert ist), drücken Sie zuerst die „Stopp-Taste".
HINWEIS
- Stecken Sie nicht zu viele Lebensmittel in den Beutel; halten Sie genugend Platz, so dass die geöffnete Seite des Beutels leicht im Vakuumierer platziert werden kann.
Befeuchten Sie die offene Seite des Beutels nicht. Nasse Beutel sind schwierig zu versiegeln.
Reinigen und glätten Sie das offene Ende des Beutels bevor Sieihn verschweiben. Vergewissern Sie sich, dass keine Essensrückstände und keine Falten an der Beutelöffnung sind. Fremdkörper oder ein zerknitterter Beutel konnen Schwierigkeiten beim Verschweiben verursachen.
Lassen Sie nicht zu viel Luft im Beutel. Bevor Sie den Beutel luftdicht verschreiben, drücken Sie schon vorher die Luft aus dem Beutel. Bei zu viel Luft im Beutel kann die Belastung der Vakuum-Pumpe so stark zunehmen, dass der Motor nicht genugend Leistung hat, um die gesamte Luft aus dem Beutel zuziehen.
Sollten die Lebensmittel, die Sie luftdicht versiegeln möchten, scharfe Kanten haben, wie z.B. Knochen, Spaghetti oder Krebstiere, dann wickeln Sie die Lebensmittel in Kuchenpapier ein; so verhindern Sie, dass der Beutel beschädigt wird.
Wir empfehlen nicht mehr als einen Beutel pro Minute luftdicht zu verschreiben, so kann das Gerät zwischen durch ausreichend abkühlen.
Um wasserhaltige Lebensmittel, wie z.B. Suppen, Aufläufe oder Eintöfe, absolut luftdicht zu verschweißen, frieren Sie sie zuerst in einer Backform oder in einer geharteten Schüssel ein. Verschweißen Sie sie anschließend luftdicht und frierten Sie sie dann umgehend wieder ein. - Blanchieren Sie das Gemüse kurz in kochendem Wasser oder in der Mikrowelle, kühlen Sie das Gemüse ab und verpacken Sie es dann vakuumdicht in praktischen Portionen.
HINWEIS
Um nicht gefrore Nebensmittel vakuumdicht zu verschweiben, benötigen Sie zusammen ca. 5 cm mehr Beutellänge, damit sich die Nebensmittel während des Gefrierens ausbreiten können. Legen Sie Fleisch oder Fisch auf Kuchenpapier und vakuumieren Sie beides zusammen. Das Kuchenpapier hat den Vorteil, dass es Feuchtigkeit von den Nebensmitteln aufnehmen kann.
Bevor Sie Lebensmittel, wie z.B. Tortillas, Crepes, Hamburger oder Pastetchen aufbewahren mochten, legen Sie Wachs- oder Pergamentpapier zwischen die Lebensmittel, so kann man sie better stapeln. Später ist es dann leichter einen Teil der eingefrorenen Lebensmittel Herauszunehmen, sie wieder zu verschreiben und einzufrieren.
6.4 Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle stammenden Beutel
- Rollen Sie die Folie auf die von Ihnen gewünschte Länge aus und schreiben Sie sie, mit einem genauen und sauberen Schnitt, auf die gewünschte Länge zu.
- Offnen Sie den Deckel und legen Sie ein Ende des Beutels in die Vakuumierkammer (siehe Schritt 1).
- Schlieben Sie den Deckel (siehe Schritt 2).
- Drücken Sie die Taste „Schweiben“, die entsprechende Kontrollampe leuchtet dann auf.
- Wenn die Kontrollampe erlischt, ist der Beutel verschweißt.
- Nun haben Sie einen maßgeschneiderten Beutel.
HINWEIS
Vergewissern Sie sich, dass die Länge des zu benutzenden Beutels mindestens 8cm länger als das zu konservierende Lebensmittel ist und berücksichtigten Sie weitere 2cm, falls der Beutel nach dem Aufschneiden ein weiteres Mal versiegelt werden soll.
6.5 Gebrauch der Funktion „Regulierbare Vakuumierstände“
Da der Druck des Vakuumierens für manche Lebensmittel zu groß ist, und diese im Beutel gedrückt werden konnten, konnen Sie mit der Funktion „regulierbare Vakuumierstände" die Dauer und damit die Stärke des Vakuumiervorgangs regulieren. Damit konnen Sie die Vakuumierstände an die Konsistenz ihres Vakuumiergutes anpassen und auch weiche Lebensmittel (z.B Beerenfrüchte) vakuumieren ohne sie zu zerträcken.
Durch die Zeit- und Druckregulierung wird das Drücken empfindlicher Lebensmittel verhindert. Beim Verpacken einiger saftiger Lebensmittel, konnen Sie diese Funktion auch nutzen, um zu verhindern das Flüssigkeit angesaugt und herausgezogen wird.
Regulierbare Vakuumstärke
- Geben Sie die Lebensmittel, die Sie aufbewahren möchten, in den Beutel.
- Reinigen und glätten Sie das offene Ende des Beutels und vergewissern Sie sich, dass keine Falten und keine Wellen auf den Flächen des offenen Endes sind.
- Vergewissern Sie sich, dass sich das offene Ende des Beutels innerhalb der Vakuumkammerdichtung befindet. Dies garantiert, dass kein Vakuum entweicht.
-
Schließen Sie den Deckel...
-
Drücken Sie die Taste „Vakuumstärke". Solange Sie die Taste drücken, wird Luft entzogen. Erst wenn Sie die Taste loslassen, stoppt der Vorgang. So konnen Sie das Vakuum genau steuern und ein Absaugen von Flüssigkeit verhindern. Halten Sie die Tasteitte gedrückt, bis das von Ihnen gewünschte Vakuum erreicht ist.
- Drucken Sie dann die Taste „Schweiben" und versiegeln Sie so den Beutel.
** Drücken Sie die „Stopp“ um den Vorgang zu unterbrechen.
6.6 Gebrauch der „V-Memory“ Speicherfunktion
Mit der „V-Memory“ Speicherfunktion konnen Sie den letzten Arbeitsvorgang wiederholen. So ist es zum Beispiel möglich, mit der Funktion Regulierbare Vakuumstärke empfindliche Speisen zu Vakuumieren, dann mit Schweiben zu verschreiben und diesen gemeinsamen Arbeitsvorgang bei gleicher Vakuumstärke zu wiederholen, wenn Sie zum Beispiel größere Mengen weicher Lebensmittel vakuumieren möchten.
Legen Sie den Beutel wie gewohnt in die Vakuumkammer. Schlieben Sie den Deckel. Führten Sie den gewünschten Arbeitsvorgang durch.
Legen Sie den{nachsten Beutel in die Vakuumkammer.
Drücken Sie die Taste Speichern, um den gespeicherten letzten Arbeitsvorgang abzurufen. Das Gerät wiederholt den letzten Arbeitsvorgang zum Beispiel regulierbare Vakuumstände + Schweißen.
HINWEIS
- Wenn Sie die Funktion regulierbare Vakuumstärke wiederholen möchten, dann beachten Sieitte, dass das Volumenim Beutel annahernd gleich sein sollte, sonst werden ihre empfindlichen Speisen möglichcherweise doch zerdruckt.
6.7 Vakuum-Verpacken in einem Vakuumbehalter
Wischen Sie den Vakuumbehälter-Deckel und den Behälter ab, um sicher zu stellen dass diese sauber und trocken sind. Füllen Sie das Vakuumiergut in den Behälter. Achten Sie darauf nicht zu viel Vakuumiergut einzufällen. Verschließlich Sie den Deckel.
Befestigen Sie ein Ende des Vakuumierschlauches am Anschluss am Gerät und ein Ende am Anschluss auf dem Behälterdeckel. Schließen Sie den Deckel.
Drücken Sie „Behalter". Drücken Sie am Anfang des Vakuumiervorgangs den Deckel fest an, um zu verhindern, dass Luft entweichen kann. Der Vakuumiervorgang endet automatisch, wenn eine ausreichende Vakuumstärke erreicht ist.
Entfernen Sie den Vakuumschlauch vom Anschluss am Deckel des Behalters und am Gerät.
6.8 Marinieren mit in einem Vakuumbehälter
Wischen Sie den Vakuumbehälter-Deckel und den Behälter ab, um sicher zu stellen, dass diese sauber und trocken sind. Füllen Sie das Vakuumiergut in den Behälter. Achten Sie darauf nicht zu viel Vakuumiergut einzufullen. Verschlieben Sie den Deckel.
Befestigen Sie ein Ende des Vakuumierschlauches am Anschluss am Gerät und ein Ende am Anschluss auf dem Behälterdeckel. Schreiben Sie den Deckel. Drücken Sie „Marinieren". Die LED-Fortschrits-Anzeige leuchtet während dem Vorgang.
Luft wird entzogen und nach dem Vakuumiertvorgang automatisch wieder eingelassen. Nach drei Minuten Pause beginnt der Arbeitszyklus von vorne. Der Vorgang Goes über 5 Arbeitszyklen. Wenn die Fortschritts-Anzeige erlischt, ist der Mariniervorgang abgeschlossen. Entfern den Vakuumschlauch vom Anschluss am Deckel des Behalters und am Gerät.
6.9 Nutzen des Cutters
Um die Folie an der gewünschten Stelle abzuschneiden, klappen Sie den Cutter nach unten, so dass die Folie festgehalten wird. Nunziehen Sie das Cuttermesseromal über die Folie. Drücken Sie danach den Cutter wieder in seine Ursprungsposition, bis Sie ein Einrastgeräusch horen.
6.10 Öffnen eines verschreibenbten Beutels
Schneiden Sie den Beutel mit einer Schere oder dem Cutter an der Schweißenhat auf.
6.11 Aufbewährung des Gerätes:
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem ebenen und sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, auf.
HINWEIS
Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker. So vermeiden Sie unnötnigen Energieverbrauch und gewährleisten ihre Sicherheit.
- Wenn Sie das Gerät längerere Zeit nicht nutzen, empfehlen wir den Netzstecker aus der Steckdose zuziehen.
7 Reinigung und Pflege
In this Kapital erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden.
7.1 Sicherheitshinweise
VORSICHT
Beachten Sie die folgenden Sicherheitschinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und Rückstände entfernt werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wird sich nachteilig auf die Lebensdauer aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand führen.
Ziehen Sie den Stecker vor dem Reinigen des Gerätes aus der Steckdose.
Der Schweißbalken kann nach dem Vakuumieren heiß sein. Es besteht Verbrennungsgefahr! Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung, sobald es abgekühlt ist. Zu langes Warten erschwert die Reinigungunnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen konnen unter Umständen das Gerät beschädigen.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
VORSICHT
Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können elektronische Bauteile beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Vakuumpumpe in das Geräteinnere gelamt.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.
Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.
Trocknen Sie das Gerät sorgfällig ab, bevor Sie es wieder benutzen.
7.2 Reinigung
Außenseite des Gerätes
Die Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Tuch oder unter Verwendung einer milden, nicht scheuernden Seitenlösung abwischen.
Innenseite des Gerätes
Reinigen Sie die Innenseite des Gerätes mit Kuchenpapier, um Essensrechte und Flüssigkeiten zu entfernen.
Vakuumkammer
Der Vakuumierer enthalt eine Herausnehmbare Vakuumkammer. Reinigen Sie diese in warmem Seifenwasser und trocknen Sie die Vakuumkammer gründlich ab, bevor Sie diese wieder einsetzen. Überprüfen Sie, dass die Vakuumkammer wieder korrekt eingesetzt ist.
Aufbewahrungsbeutel
Waschen Sie den Beutel in warmem Spülwasser aus und setzen Sie ihn anschließend sorgfältig trocknen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
A VORSICHT
Beutel, die zur Aufbewährung von rohem Fleisch, Fisch oder fertigen Lebensmitteln benutzt wurden, konnen nicht wieder verwendet werden.
Gummidichtung (die den Beutel gegen den Schweißbalken drückt)
Nehmen Sie die Gummidichtung Heraus und reinigen Sie diese in warmem Seifenwasser.
HINWEIS
Die Gummidichtung sollte sorgfältig getrocknet werden, bevor Sie sie wieder einbauen.
Seien Sie beim Wieder - Einbau vorsichtig, dass Sie nichts beschädigen und die Gummidichtung so einsetzen, dass das Gerät ordnungsgemäß funktionieren kann.
8 Störungsbehebung
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
8.1 Sicherheitshinweise
VORSICHT
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäß Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
8.2 Störungsursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen.
| Fehler | Mögliche Ursache | Behebung |
| Der Vakuumierer Funktioniert nicht | Netzstecker nicht eingesteckt | Netzstecker einstecken |
| Stromkabel oder Stecker defekt | Das Gerät an den Kundendienstenden | |
| Steckdose defekt | Andere Steckdose wahren | |
| Das abgeschnittene Rollenstück wird nicht korrekt verschweit | Rollenstück nicht korrekt positioniert | Befolgen Sie die Schritte im Kapitel „Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle stammenden Beutel" |
| Es wird kein vollständiges Vakuum im Beutel erzeugt | Das offene Ende des Beutels befindet sich nicht vollständig in der Vakuumkammer | Positionieren Sie den Beutel korrekt |
| Der Beutel ist defekt | Wahlen sie einen anderen Beutel | |
| Es befinden sich Unreinheiten auf den Dichtungen | Säubern Sie die Dichtungen und setzen den Sie diese nach dem Trocknen wieder korrekt ein. | |
| Der Beutel wird nicht korrekt verschweit | Der Schweizbalken ist überhitz, so dass der Beutel schmilzt | Öffnen Sie den Deckel des Gerätes und halten Sie es eine Minute abkühlen |
| Der Beutel hält das Vakuum nicht, nach dem er verschweit wurde | Der Beutel ist defekt | Wahlen sie einen anderen Beutel, umwickeln Sie scharfe Kanten des Inhalts eventuell mit Papierservieten |
| Es befinden sich undichte Stellen aufgrund von Falten, Krümeln, Fett oder Flüssigkeiten entlang der Schweißenaht | Öffnen Sie den Beutel wieder, reinigen Sie den oberen inneren Teil des Beutels und entfernen Sie eventuell vorhandene Fremdkörper vom Schweizbalken, bevor Sie den Beutel erneut zuschweiten. |
HINWEIS
- Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht losen konnen, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
9 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
HINWEIS
▶ Nutzen Sie die von Ihrlem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihr dem Rathaus, ihrer Müllabfuhr oder bei Ihr dem Handler.
Sorgen Sie davon, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
10 Garantie
Für diesen Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur gingefugig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleiße, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt.
Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen{lsst. Es ist nicht fur den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sichitte vor einer Rucksendung des Gerates (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.
11 Technische Daten
| Gerät | Vakuumierer |
| Name | GourmetVAC 480 |
| Articlel-Nr. | 1387 |
| Anschlussdaten | 220 V - 240 V; 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 160 W |
| Außenabmessungen (B/H/T) | 41 cm x 11 cm x 21 cm |
| Gewicht | 3,017 kg |

Instruction Manual
Indicator lamp Vacuum & Seal moist (Vakuum & Schweiben feucht)
Indicator lamp Adjustable Vacuum (Vakuumstärke)
3 Button Vacuum & Seal moist (Vakuum & SchweiBen feucht)
5 Button Adjustable Vacuum (Vakuumstärke)
3 Bouton Mettre sous vide & sceller (Vakuum & Schweißen feucht)
4 Bouton Soudure (Schweiben)
8 Bouton Récipient vide (Behälter)
3 Botón vacio y sellado humedo (Vakuum & Schweißen feucht)
1 Knop Speichern (Opslaan)
2 Knop vacuum en dichtlassen droog (Vakuum & Schweiben trocken)
3 Knop vacuum en dichtlassen vochtig (Vakuum & Schweiben feucht)