HGL64SGX - Herd HOOVER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HGL64SGX HOOVER als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice HOOVER HGL64SGX - page 14

Benutzerfragen zu HGL64SGX HOOVER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HGL64SGX - HOOVER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HGL64SGX von der Marke HOOVER.

BEDIENUNGSANLEITUNG HGL64SGX HOOVER

UND BEDIENUNGSCANLEITUNG

INSTALLATIONS DE

ENCIMERAS

INSTRUCCIONES DE USO ES

INSTRUKCJE

UZYCIA I MONTAZU PL

OCAK

KULLANIM KLAVUZU TR

  1. Installationsanweisung 14
    1.1 Einbau 14
    1.2. Geeigneter Standort 14
    2.1.Elektrischer Anschluss 14
    2.2.Gasanschluss 14
    2.3.Umstellung Auf Eine Andere Gasar 15
    2.4. Einstellen Der Gasmindestzufuhr 15
  2. Bedienungsanleitung 15
    3.1.Inbetriebnahme Der Brenner 15
    3.2.Benutzung Der Elektrischen Kochlatten 15
    4.Wartung Und Reinigung 16
  3. Technischer Kundendienst 16
    6.Umweltgerechte Entsorgung 16

SPIS TRESCI

PL

3.1. USING THE GAS BURNER

3.1. USING THE GAS BURNER

1. INSTALLATIONSANWEISUNG

Die Installation eines Haushaltsgeräts kann unter Umständen eine komplexe Arbeit sein; wenn diese nicht korrekt ausgeführrt wird, können es zu schweren Beeinträchtigungen der Sicherheit des Benutzers kommt. Das ist der Grund, warum sie von einem qualifizierten Fachmann unter Einhaltung der geltenden technischen Regel durchgeführrt werden soll. Falls diese Empfehlung nicht beachtet und die Installation des Gerätes durch eine nicht qualificierte Person durchgeführrt werden soll, leht der Hersteller jeder Verantwortung für eventuelle technische Fehler des Produktes ab, gleichviel, ob es zu Schäden an Personen oder Sachen führt.

1.1. EINBAU

Die Arbeitsplatte, in der diese Kochmulde eingebaut werden soll, kann aus beliebigem Material sein, vorausgesetzt, es ist hitzebestandig und kann eine Temperatur von 100^ aushalten. Die Arbeitsplatte kann zwischen 25 und 40mm dick sein. Die Einbaumaße entnahmen Sieitte der Abb.2.

Falls an einer Seite der Kochmulde die Wand eines Mobels ist, muss der Abstand der Mulde zur Möbelwand mindestens 15 cm betragen (s. Abb. 4). Zwischen Kuchenwand und Mulde muss ein Abstand von mindestens 5,5 cm eingehalten werden. Der Abstand zwischen der Kochmulde und einem eventuell darüber befindlichen Element (z.B. Dunstabzugshaube) muss mindestens 70 cm betragen (s. Abb. 4). Wenn unter der Kochmulde ein zugängliches Möbelteil vorhanden ist, muss zwischen der Kochmulde und der unteren Möbelnische eine Trennplatte aus isolierendem, hitzebeständigem Material (Holzplatte o.A.) dazwischen gebaut werden (s. Abb. 3).

Wichtig: Entnehmen Sie der Abb. 1, wie die Dichtungsstreifen angebracht werden müssen.

Die Befestigung an das Möbel erfolgt mit Fixierbürger, die als Zubehör zur Mulde mitgeliefert werden. Am Geräteboden sind die Bohrungen zum Verschrauben der Fixierbürger bereits vorhanden.

Falls unter der Kochmulde (60 cm) ein Backofen ohne Kühlungsventilator installiert sein sollte, müssen in der Einbaunische Öffnungen angebracht werden, damit die Luftzirkulation gewährleistet ist. Diese Öffnungen müssen eine frei Oberfläche von mindestens 300cm^2 gewährleisten, verteil wie in der Abb. 5 gezeigt.

1.2. GEEIGNETER STANDORT

Das Gerät muss im Einklang mit den geltenden Normen installiert werden und damit nur in ausreichend belufteten Räumen betrieben werden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevör Sie das Gerät in Betriebnehmen.

Beim Gebrauch eines Gasherdes entstehen Hitze und Feuchtigkeit, die sich im Raum verbreiten. Daher ist es wichtig, eine ausreichende Belüfung des Raumes zu gewährleisten, entweder durch Lufungsoffnungen oder durch eine Dunstabzugshaube mit Außenanschluss. Bei einem längeren Gebrauch des Gerätes ist es ratsam, die Belüfung zu fördern, z.B. durch zusätzliches Öffnen eines Fensters oder durch Erhöhung der Dunstabzugslistung.

Sollte der Einbau einer Dunstabzugshaube nicht möglich sein, ist die Verwendung eines Elektroventilators vonnöten, der entweder an der Außenwand oder am Fenster angebracht wird, sofern der Raum über ausreichend Luftteinlassöffnungen verfügt. Der Elektroventilator muss eine Leistung aufweisen, die ausrecht, um den 3- bis 5- fachen Luftvolumen der Kuche pro Stunde auszutauschen.

Beachten Sieitte die im jeweiligen Land geltenden Standardregeln fur Gasinstallationen.

2.1. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

Überprüfen Sie die auf dem Matrikelschild angegebenen Daten. Das Matrikelschild befindet sich auf der unteren Seite des Gerätegehäuses. Notieren Sie alle Daten wie Matrikel- und Seriennummer am besten direkt auf dem Deckblatt der Bedienungsanleitung, da diese Angaben in einem eventuellen Servicefall vom Kundendienst besteht werden. Überprüfen Sie, dass die Netzpannung und die Leistung für den Betrieb des Gerätes geeignet sind.

Vor dem elektrischen Anschluss ist die einwandfreie Erdung der elektrischen Hausinstallation zu prufen. Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschreiben. Der Hersteller weist jeder Verantwortung für Sach- oder Personenschäden zurück, die auf fehlende bzw. mangelhafte Erdung zurückzuführen sind. Bei den Modellen, die ohne Stecker geliefert werden, ist ein genormter Stecker an das Kabel zu montieren, welche für die auf das Matrikelschild angegebene Belastung geeignet ist. Der Erdleiter ist durch das geld-grüne Kabel gekennzeichnet. Der Stecker muss in jedem Fall zugänglich sein. Soll das Gerät an einer festen Anschlussdose angeschlossen werden,

ist zwischen dem Gerät und dem Versorgungsnetz eine der Last entsprechende, genormte Abschaltvorrichtung einzubauen.

Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss dieser durch einen qualifizierten Fachmann ausgewechselt werden.

Der gelb-grüne Erdleiter muss mindestens 10 mm länger sein als die Phasenleiter. Der Querschnitt der Kabel muss der Leistung der Kochmulde entsprechchen (s. Matrikelschild). Benutzen Sie ausschließlich ein Netzkabel des Typs H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F.

Strom- versorgungs- netzPHASELBroun
ERDEGelb/Grün
NULLNBlau

2.2.GASANSCHLUSS

These Anweisungrichtet sich an das für die Installation autorisierte Fachpersonal und muss It. geltenden Richtlinien ausgeführrt werden.

Jeder Eingriff am Gerät muss bei ausgeschalteter Stromversorgung erfolgen.

Auf dem Gerät finden Sie Aufkleber, auf denen der Gastyp angegeben ist, für den die Kochmulde eingestellt ist. Der Anschluss am Gasversorgungsnetz bzw. an der Gasflasche muss unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften durchgeführt werden. Stellen Sie sichere, dass das Gerät für das von Ihnen verwendete Gas eingestellt ist.

Solle das Gerät mit Flüssiggas aus Gasflaschen betrieben werden, benutzen Sieitte nur vorschrifsmäßige Druckregler, die den geltenden Normen entsprechen.

Benutzen Sie ausschließlich genormte Schläuche und Dichtungen, die den nationalen Standards entsprechen.

Bei einigen Modellen wird ein konischer Anschlussadapter mitgeliefert, da die Gasinstallation in einigen Ländern diesen Adapter vorschreiben. In der Abb. 8 werden die zwei entsprechenden Adaptotypen dargestellt (CY: zylindrisch, CO: konisch). In jedem Fall muss die zylindrische Seite des Anschlussadapters an die Gaskochmulde angeschlossen werden. Werden bei der Installation biegsame Rohre benutzt, achten Sieitte daraufuf, dass sie nicht länger als 2 Meter sind.

Um den Installationsvorgang zu erreichtern und um Undichtigkeiten am Gastrohr zu vermeiden, empfeihlt es sich, den Anschluss des Gasversorgungsrohres in der unterstehenden Reihenfolge vorzunehmen (s. Abb. 6)

  1. Montieren Sie die Teile in der abgebildeten Reihenfolge:

A: 1/2 Anschlussstutzen zylindrisch

B:1/2 Dichtung
C: 1/2 Gasadapter konisch-zylindrisch bzw. zylindrisch-zylindrisch

2) Sch rauben Sie d as Verbindung gsstuck mit dem Sechskantschlüssel fest an. Richten Sie darauf die bewegliche Verbindung in die gewündte Position.
3) Verbinden Sie den Rohrbogen C mit dem Gasversorgungsnetz entweder mit einem starren Rohr aus Kupfer oder mit einem biegsamen aus Stahl.

Achtung: Nach der Montage überprüfen Sie die Verbindungen auf ihre Dichtigkeit durch Beschmieren mit einfachem Seifenwasser. Benutzten Sie hierzu niemals eine offene Flammie! Versichern Sie sich außerdem, dass das blegsame Rohr nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann (z.B. durch eine Schublade des Einbauchrankes).

Achtung: Sollen Sie Gasgeruch in der Nähe des Gerätes wahrnehmen, schalten Sie die Gasversorgung umgehend ab und rufen Sie den Kundendienst. Suchen Sie Gasleckagen niemals mit offener Flamme!

2.3. UMSTELLUNG AUF EINE ANDERE GASART

Für die Länder, für die das Gerät für den Betrieb mit einer anderen Gasart zugelassen ist, kann das Gerät von der werkseitigen Einstellung auf eine andere Gasart umgestellt werden. Gehen Sie darüber wie folgt vor:

  • Topträger entfernen
    Brennerdeckel und Brennerköpe entfernen
  • Schrauben Sie die Düsen ab und ersetzen Sie diese mit einer für die gewünschte Gasart geeigneten Düse (s. Tabelle der Gasarten)

Anmerkung: In Deutschland und Österreich ist der Betrieb nur für Erdgas vorgesehen.

2.4. EINSTELLEN DER GASMINDESTZUFUHR

Zünden Sie jeder Brenner und drehen Sie den entsprechenden Drehschalter auf diekleinste Stufe,ziehen Sie dann den Drehschalter durch leichte Kraftanwendung hereus.

Mithilfe eines Schraubendrehers regulieren Sie die Einstellschraube wie in der Abb. 9 dargestellt. Durch Drehen der Einstellschraube im Uhrzeitersinn wird die Gaszufuhr reduziert, in die andere Richtung dagegen erhöht. Stellen Sie die Schraube so ein, dass die Flamme ca. 3-4 mm lang ist und setzen Sie schließlich den Drehschalter wieder ein. Nach der Einstellung der Gasflamme ersetzen Sie das Matrikelschild mit der alten Gasart durch ein neues (mitgeliefertes) Matrikelschild entsprechend der neuen Gasart.

3. BEDIENUNGSCANLEITUNG

Dieses Gerat ist ausschließlich für den Gebrauch gedacht, Speisen zuzubereiten. Jedi andere Verwendung waren zweckentfremdend und gegebenenfalls gefährlich. Der Hersteller kann für eventuelle Schäden, die auf einen ungeeigneten, fehlerhaften und unvernünftigen Einsatz zurückzuführen sind, nicht haftbar gemacht werden.

Das Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kinder) mitingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten betrieben werden. Kinder oder unfähige Personen dürfen das Gerät nur dann unbeaufsichtigt benutzen, wenn sie hinreichend Anweisungen zur sicheren Behandlung des Gerätes erhalten haben und auch um die Gefahren bei unsachgemäßer Handhabung wissen.

Hindern Sie Kinder daran, mit dem Gerät zu speilen. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Gerätes.

3.1. INBETRIEBNAHME DER BRENNER

Um die Brenner des Kochfeldes anzuzünden, nahern Sie eine Flamme an den gewünschten Brenner. Drücken Sie dann und drehen Sie den entsprechenden Schalterknopf gegen den Uhrzeigersinn.

Für Geräte mit elektronischer Zündvorrichtung gehen Sie wie folgt vor:

  • drücken Sie und drehen Sie den Schalterknopf gegen den Uhrzeigersinn bis zum Zündungssymbol

  • zünden Sie den Brenner durch Betätigkeiten der Zündungstaste

Für Geräte mit automatischer Zündvorrichtung genügt es, den

  1. Schalterknopf zu drücken und bis zum Zündsymbol zu drehen. Solange 2. Sie den Knopf gedrückten halten, werden keine Funken durch die Zündvortrlichtung entladen. Wenn die Flamme sich nicht innerhalb von 5, 6, 7 Sekunden anzündet, drehen Sie den Schalterknopf wider auf die Position 0 und wiederholen Sie den Vorgang.

Bei den Geräten mit Sicherheitsgashahn wird die Gaszufuhr bei einem ungewolften Auslösen der Flamme automatisch unterbrochen. Das Zünder den Brenner erfolgt bei diesen Geräten wie oben beschrieben,

jedoch muss der Schalterknopf mindestens 5-6 Sekunden nach Entzunden der Flamine gedrück gehalten werden. Nach dieser Zeit ist die Sicherheitsvorrichtung eingeschelt und die Flamine bleibt stabil.

ACHTUNG:

Bevor Sie das Gaskochfeld einschalten, überprüfen Sie, dass die Brenner richtig aufliegen und die Funktion der Zündkerzen nicht beeinträchtigen.

ALLGEMEINER HINWEIS

Um die Flamme optimal und energiesparend auszunutzen, benutzen Sie nur Töppe und Pfannen, deren Durchmesser für den jeweiligen Brenner geeignet ist. Vergleichen Sie dazu folgende Tabelle A:

Tabelle A

BrennertypeTopdurchmesser (cm)
AHilfsbrenner12 - 18
SRNormalbrenner18 - 24
RSchnellbrenner24 - 26

Bei Pfannen oder Töpfen mit keinem Durchmesser regulieren Sie die Leistung des Brenners so, dass die Flamme den Topf- bzw. Pfannenboden nicht überlappt.

Verwenden Sieitteur Pfannen oder Töppe mit flachem Boden!

HINWEIS: Soltte die Flamme ungewollt ausgehen, schalten Sie die Gaszufuhr durch Drehen des Schalterknopfes aus und warten Sie mindestens eine Minute, bevor Sie den Brenner wieder anzünden.

Sollten die Gashahne mit der Zeit schwergängig werden, müssen sie mit einem geeigneten Schmierstoff neu geschmiert werden. Diese Vorgangarfasschließlich durch den Werkskundendienst durchgefuhrt werden.

3.2. BENUTZUNG DER ELEKTRISCHEN KOCHLATTEN

Drehen Sieitte den Knopf,um die gewunschte Temperatur der Kochplatte einzustellen.Das Anzeigelicht beginnt zu leuchten und die Kochplatte wird hereby.

Nachdem der Kochvorgang beendet ist, drehen Sieitte den Knopf wieder auf die Position"0" (Abbildung 10). Lassen Sie die Kochplatte auf keinem Fall in eingeschalteter Position, wenn kein Kochgeschirr daraufe. Der Durchmesser und die untere Form des Kochgeschirrs, welches Sie benutzen, sind wichtig. Der maximale Durchmesser des Kochgeschirrs sollte 14~cm sein.

Dieunte Form solte eben sein. Bei der ersten Benutzung warten Sieitte 5 Minuten nachdem Sie die Kochplatte eingeschaltet haben, bevorsie dann ein Kochgeschirr daraufufen. Durch die erste Erhitzung harten die Kochplatten vollständig aus.

Zur Säuberung der Kochplatte benutzen Sieitte feuchtes Tuch und ein Putzmittel. Entfernen Sie auf keinem Fall Lebensmittelrückstände mit einem Messer oder mit anderen harten, scharfen Gegenständen von der Kochplatte.

Nach dem Putzen schalten Sieitte die Kochplatte ein paar Sekunden ein, damit sie dadurch trocknet.itte beachten Sie dabel, dass die Kochplatte niemals langer als ein paar Sekunden eingeschaltet werden darf, wenn kein Kochgeschirr darauf steht.

PositionLeistung (Watt)Leistung (Watt)Erläuterung
000Ausgeschaltet
1100 W135 WErwärung
2180 W220 WKochen in niedriger Temperatur
3250 W300 WKochen in niedriger Temperatur
4500 W850 WKochen, Braten, Garen
5750 W1150 WKochen, Braten, Garen
61000 W1500 WKochen, Braten, Garen

Geeignetes Kochgeschirr (Abbildung 11)

Denken Sieitte daran,dass groBeresKochgeschirr groBere Flachen hat, die erwart werden.

Das führt im Vergleich zu Kochgeschirr mit kleineren Flächen dazu, dass Lebensmittel schneller zubereitet werden können.

Verwenden Sieitte immernur diejenigeKochgeschirrgröbe, die angesichts derzuzubereitenden Lebensmittel als erforderlich

erscheint. Um Spritzer zu vermeiden, sollen den Sie kein allzu kines Kochgeschirr benutzen. Besonderss bei Lebensmittel mit groben Flüssigkeitsanteilen. Wenn Sie große Kochgeschirr für schnell zubereitbare Lebensmittel verwenden, konnen z.B. Soßen und Flüssigkeiten anbrennen und deren Rückstände im Kochgeschirr bleiben.

Zur Zubereitung von Desserts empfehlen wir Kochgeschirr mit Deckel und Backofenbleche bzw. Kuchenformen. Aus einem Kochgeschirr ohne Deckel konnen Zucker und Säfte herausspritzen, wobei diese dann auf der Kochoberfläche kleben bleiben, einbrennen konnen und schwer zu entfern den sind.

Das ist vor allem bei Kochgeschirr zu beachten, mit dem bei hohen Temperaturen z.B. Braten Zubereitet werden. Auch während des Kochens unter hohem Druck sollenn Sie unserer Empfehlung folge leisten.

Lassen Sie Kochplattenitte nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet, wenn kein Kochgeschirr darauf steht oder wenn nur ein leeres Kochgeschirr darauf steht.

Kontrollieren Sieitte die Eignung des Kochgeschirrs unter Berücksichtigung der

folgenden Kriterien:

Das Kochgeschirr muss schwer sein.

Das Kochgeschirr muss die Wärmefläche vollständig bedecken.
Achten Sie unbedingt darauf, dass der Durchmesser des

Kochgeschirrs nicht kleiner ist als die Kochplatte. Der Topfboden muss gerade sein und eben auf der Kochplatte stehen. Zur bestmöglichsten Um den Energieverbrauch zu minimieren, verwenden Sieitte nur solches Kochgeschirr, das eine ebene untere Flache hat.. Die untere Seite des Kochgeschirrs sollte trocken sein, wobe Spritzer vermieden werden müssen. Leeres Kochgeschirr darf auf der Platte nicht stehen gelassen werden. Die Kochplatten dürfen nicht eingeschaltet werden, wenn kein Kochgeschirr daraufuf staat.

4. WARTUNG UND REINIGUNG

Vor jedem Vorgang zur Reinigung des Gerätes schalten Sie den Strom durch Ziehen des Steckers aus der Steckdose oder durch Ausschalten der Haussicherung ab. Bevor Sie das Gerät reinigen, warten Sie, bis es vollständig abgekühlt ist.

Verwenden Sieitte niemals scheuernde oder korrosive Reinigungsmittel, auchkleine Bleichmittel oder Säuren. Achten Sie daraufuf,dasskeinesaurehaltigenbzw.atzenden Substanzen (Zitronensäure,Essig.o.A.)auf die emailierten bzw.lackierten Flächen liegen bleiben.

Achtung: Verwenden Sie keine Dampfreiniger zur Reinigung der Kochmulde!

Reinigen Sie die emaillierten, verchromten oder lackierten Teile mit lauwarmem Seifenwasser oder mit nicht scheuernden Flüssigmitteln. Für die Edelstahlteile verwenden Sieitte die handelsüblichen Mittel zur Pflege von Edelstahl.

Reinigen Sie die Gasbrenner mit Seifenwasser. Um den ursprünglichen Glanz zu bewahren, verwenden Sie einen handelsüblichen Spezialreiniger für Aluminiumlegierungen. Nach der Reinigung sind die Brenner sorgfältig zu trocken, bevor sie wieder aufgesetzt werden.

Kontrollieren Sieitte unbedingt,dass die Brenner wieder richtig aufliegen, da eine fehlerhafte Montage der Brenner zur mangelhaften Verbrennung des Gases führen kann.

5. TECHNISCHER KUNDENDIENST

Sollte Ihr Gerät einmal nicht ordnungsgemäß Funktionieren, kontrollieren Sieitte folgenden,bevorSie den technischen Kundendienst rufen:

  • überprüfen Sie, dass das Gerät stromversorgt ist
  • überprüfen Sie, dass die Gaszufuhr in Ordnung ist.

Sollte die Ursache für die Funktionstörung nicht ermittelt werden können, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und rufen Sie den Kundendienst. Unternehmen Sie nichts auf eigene Faust!

6. UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG

HOOVER HGL64SGX - UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG - 1

Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.itte sorgen Sie davon, dass das Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, damit mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit vermieden werden, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Altgerätes entstehen konnten.

Das Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass these Gerät nicht in den normalen Haushaltsmüll führt, sondern an die nachste Entsorgungsstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgegeben werden muss.

Die Entsorgung muss im Einklang mit den geltenden Umwelterrichtlinien für die Abfallentsorgung erfolgen.

Für{nahere Informationen über die Entsorgung, Wiederverwertung und Recycling thesees Produktes wenden Sie sichitte an ihre communalen Einrichtungen (Umweltamt) oder an die Abfallentsorgungsgesellschaft ihrer Stadt oder an ihren Handler.

Konformitätserkläung: Dieses Gerät entspricht in den Teilen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommt, den Vorgaben der Europäischen Richtlinie EEC 89/109.

Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 73/23/EEC und 89/336/EEC, ersetzt durch 2006/95/EC und 2004/4108/EC und deren nachfolgenden Änderungen.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle Fehler, die durch den Druck, die Transkription oder Übersetzung dieser Broschüre entstanden sein konnten, ab. Wir behalten uns das Recht vor, technische Änderungen im Interesse der Konsumten an den Produkten vorzunehmen, ohne die Sicherheitseigenschaften oder die Funktion der Geräte zu verändem.

Tabelle 1

EINBAUKOCHMULDE
Brenner12
4 gasR /2SR / AUX3 gasR / SR / AUX / E
Typ / BezeichnungS60 / HBGSS60 / HBGS
ThermosicherungJAJA
Hilfsbrenner (A Ø 50 mm)11
Elektrischen kochplate-1
Normalbrenner (SR Ø 75 mm)21
Schnellbrenner (R Ø 100 mm)11
Eingestellter Gastyp/Leistung:
Leistung7.1 kW5.4 kW
G 20/20 mbar (Erdgas)676 l/h514 l/h
G 30/28-30 mbar (LPG)516 g/h393 g/h
Installationsklasse33
Spannung / Frequenz V / Hz220-240 V / 50-60 Hz220-240 V / 50-60 Hz
Gesamtanschlusswert15 W1500 W
Elektrische ZündungJAJA
Gerätemaße585 x 510585 x 510

Dieses Gerät ist für die nichtprofessionelle Benutzung, d.h. Für Haushaltsnutzung, vorgesehen

3.1.USO DEL BRUCIATORE GAS

2.2. LIGACAO A REDE DE GAS

Wichtig: Österreich, Deutschland und der Schweiz - AT, DE, CH G30/31 - 50 mbar (3B/P) Beim Gastyp G30/31 - 50 mbar (3B/P) ragegen müssen die Gasduschen Art.-Nr. 35000230 benutzt werden.itte bestellen Sie die entspruchenden Gasdusensätze bei ihrerem autorisierten Werkskundendienst.

I1 2E+3+ FR, BE
Tipodi gas/Gas type/Gassoort/Gasart/Type de gaz/Tipodi gas/gás/TúTóC αεpiou/Gaz typeG20
Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/Gasdruck/Presion gas/Πεση tou αεpiou/Pressão gás/Tlak gasa/Tlak plina/Cijsnienie gazu/Gáz nyomása20 mbar
P (Kw)
Max (kW)Min (kW)Ø mm
A1.000.600.83
SR1.700.851.00
R2.701.201.20
Tipodi gas/Gas type/Gassoort/Gasart/Type de gaz/Tipodi gas/gás/TúTóC αεpiou/Gaz typeG25
Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/Gasdruck/Presion gas/Πεση tou αεpiou/Pressão gás/Tlak gasa/Tlak plina/Cijsnienie gazu/Gáz nyomása25 mbar
P (Kw)
Max (kW)Min (kW)Ø mm
A1.000.600.83
SR1.700.851.00
R2.701.201.20
Tipodi gas/Gas type/Gassoart/Gasart/Type de gaz/Tipodi gás/TúTóC αεpiou/Tipodi gas/Gás/Gaz type/Vrsta plina/Pritisk plina/Typ gazu/Rodzaj gazuG30 / G31
Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/Gasdruck/Presion gas/Πεση tou αεpiou/Pressão gás/Tlak gasa/Tlak plina/Cijsnienie gazu/Gáz nyomása28-30/37 mbar
P (Kw)
Max (kW)Min (kW)Ø mm
A1.000.600.50
SR1.700.850.65
R2.701.200.85
I12H 3B/P AT, CH
Tipodi gas/Gas type/Gassoort/Gasart/Type de gazG20
Pressione gas/Gas pressure/Pressure gaz/Gasdruck/Presion gas20 mbar
P (Kw)
Max (kW)Min (kW)Ø mm
A1.000.600.83
SR1.700.851.00
R2.701.201.20
Tipodi gas/Gas type/Gassoort/Gasart/Type de gazG30 / G31
Pressione gas/Gas pressure/Pressure gaz/Gasdruck/Presion gas50/50 mbar
P (Kw)
Max (kW)Min (kW)Ø mm
A1.000.600.45
SR1.700.850.60
R2.701.200.70

Wichtig: Österreich, Deutschland und der Schweiz - AT, DE, CH G30/31 - 50 mbar (3B/P) Beim Gastyp G30/31 - 50 mbar (3B/P)情况进行 ausstehende Ausgleichungen.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung fur eventuelle Druck- oder Übersetzungsehler dieser Bedienungsanleitung. Der Hersteller behalt sich vor technische Änderungen zur Verbesserung der Produktqualität im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen.

ES

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HOOVER

Modell : HGL64SGX

Kategorie : Herd