MD 18490 - Herd MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MD 18490 MEDION als PDF.
Benutzerfragen zu MD 18490 MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MD 18490 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MD 18490 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG MD 18490 MEDION
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .... 4
1.1. Zeichenerklärung....4
-
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
-
Sicherheitshinweise
-
Lieferumfang ES1
-
Kochen mit Induktion.... 12
5.1. Geeignetes Kochgeschirr IT 1:
5.2. Ungeeignetes Kochgeschirr 1
- Geräteübersicht 1
6.1. Programmfunktionen 14
-
Vor dem ersten Gebrauch 14
-
Bedienung SE 1
8.1. Sensortasten bedienen 1
8.2. Einstellen der Gartemperatur/Leistung 16
8.3. Garzeit einstellen....16
8.4. Programmfunktionen einstellen 1
8.5. Gerät ausschalten....19
-
Tastenverriegelung 19
-
Tipps zum Energiesparen.... 20
-
Reinigung und Pflege...... 20
-
Außerbetriebnahme.... 21
-
Fehlerbehebung 21
-
Entsorgung....23
-
Technische Daten.... 23
-
Konformitätsinformation.... 24
-
Serviceinformationen 25
-
Impressum....27
-
Datenschutzerklärung 28
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge-
rät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.
1.1. Zeichenerklärung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.

GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!

WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!

WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch heiße Oberflächen!

WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!

VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen!

HINWEIS!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung
Auszuführende Handlungsanweisung

Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.

Schutzklasse II
Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät darf nur zum Erwärmen von Lebensmitteln in geeigneten Kochtöpfen oder Pfannen verwendet werden.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise
– in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
– in landwirtschaftlichen Anwesen;
– von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
– in Frühstückspensionen
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen und industriellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
■ Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
■ Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
■ Beachten Sie alle Informationen in dieser Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
3. Sicherheitshinweise

WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
DE
FR
NL
ES
IT
NO
DK
■ Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren.
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden.
■ Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschlussleitung ferngehalten werden.
■ Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.

GEFAHR!
Explosionsgefahr!
Brennbare Flüssigkeiten oder Gasaustritt kann zur Explosion führen.
■ Verwenden Sie das Gerät niemals in der Umgebung von brennbaren Flüssigkeiten oder bei Gasaustritt.

GEFAHR!
Gesundheitsgefährdung.
Diese Induktionskochplatte entspricht den Richtlinien für Sicherheit und elektromagnetischer Verträglichkeit. Dennoch können medizintechnische Geräte u.U. gestört werden.
■ Personen mit einem Herzschrittmacher, implantierten Defibrillator oder Hörgerät müssen mit dem Medizinproduktehersteller Rücksprache bei der Verwendung eines Induktionskochherdes halten, ob das vorliegende medizinische Gerät den gültigen Sicherheitsanforderungen entspricht.

WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.
■ Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen. Benutzen Sie keine Verlängerungskabel.
■ Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät oder über heiße Flächen oder scharfe Kanten verläuft.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, damit das Gerät nicht versehentlich heruntergezogen wird.
■ Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
■ Schützen Sie das Gerät sowie das Netzkabel vor Beschädigungen.
■ Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Netzkabel sowie das Gerät auf Beschädigungen.
■ Bei Beschädigungen am Kochfeld (Risse, Sprünge oder Brüche) dürfen Sie das Gerät auf keinen Fall in Betrieb nehmen,
ziehen Sie sofort den Netzstecker.
■ Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren.
■ Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von einer qualifizierten Fachwerkstatt in Stand setzen. Ein beschädigtes Netzka-bel ausschließlich durch einen Fachmann oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzen lassen, um Gefährdungen zu vermeiden.
■ Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
■ Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. ZuSE vermeiden sind:
– Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe,
– extrem hohe oder tiefe Temperaturen,
– direkte Sonneneinstrahlung,
-offenes Feuer.

VORSICHT! Verletzungsgefahr!
Es besteht die Gefahr von Verbrennungen durch heiße Oberflächen.
■ Nicht die Kochfläche unmittelbar nach dem Garen berühren. Die Fläche kann sehr heiß sein, durch das zuvor heiße Kochgeschirr, das auf der Kochplatte stand.
■ Erhitzen Sie keine verschlossenen Dosen oder andere verschlossenen Behälter.
■ Legen Sie keine Gegenstände auf die Glaskeramikplatte. Gegenstände aus Metall (wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel) werden heiß.

WARNUNG! Brandgefahr!
Es besteht Brandgefahr durch hohe Temperaturen!
■ Achten Sie darauf, dass das Gerät im Betrieb keine Berührung mit einem anderen Gegenstand hat. Lassen Sie ausreichend Abstand nach allen Seiten und nach oben. Stellen Sie es insbesondere nicht in der Nähe von leicht brennbaren Materialien (Gardinen, Vorhängen, Papier etc.) auf.
■ Die Induktionskochplatte muss auf einer hitzebeständigen, ebenen und stabilen Fläche aufgestellt werden. Stellen Sie die Induktionskochplatte nur in einem geschützten trockenen Raum auf.
■ Stellen Sie die Induktionskochplatte nicht auf einen Metalluntergrund aus Eisen, Edelstahl oder Aluminium.
■ Für eine ausreichende Belüftung muss der Raum nach oben frei gehalten, an der Rückseite und an beiden Seiten 10 cm eingehalten werden. Die Öffnungen an dem Gerät dürfen nicht abgedeckt werden oder verstopft sein.
■ Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es könnte kippen und herunterfallen.
■ Achten Sie darauf, dass sich die Induktionskochplatte nicht zu nah an einer Wärmequelle oder in einem Bereich befindet, in dem sie mit Wasser in Berührung kommen könnte.
■ Lassen Sie die Induktionskochplatte beim Betrieb nicht ohne Aufsicht. Kontrollieren Sie vor allem den Vorgang bei der Zubereitung von Speisen mit Fett und Ölen.
■ Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.

HINWEIS!
Mögliche Störaussendungen!
Diese Induktionskochplatte entspricht den Richtlinien für Sicherheit und elektromagnetischer Verträglichkeit. Dennoch können andere Elektrogeräte gestört werden.
■ Stellen Sie die Induktionskochplatte nicht in unmittelbarer Nähe anderer Elektrogeräte (z. B. Fernseher, magnetische Speichermedien, Uhren oder Mikrowellengerät, Gasherd) auf.

HINWEIS!
Mögliche Materialschäden!
Das Gerät kann bei unsachgemäßen Gebrauch beschädigt werden.
■ Verwenden Sie ausschließlich induktionsgeeignete Kochtöpfe und Pfannen, die aus ferromagnetischen Material herstellt wurden.
■ Halten Sie die Glaskeramikplatte sauber und trocken.
■ Verwenden Sie zur Reinigung der Glaskeramikoberfläche keine grobkörnigen oder scharfen Putzmittel, sondern ein mildes Spülmittel oder Spezialreiniger für Glaskeramik.
■ Die Oberfläche ist empfindlich und kann zerkratzen. Verwenden Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände auf der Glaskeramikplatte. Schützen Sie die Oberfläche vor herabfallenden Gegenständen, um ein Brechen der Glaskeramik zu vermeiden.
■ Passen Sie die Kochtopf- und Pfannengröße der Kochfeldgröße an. Achten Sie darauf, dass das Kochfeld vollständig mit dem Topf oder der Pfanne bedeckt ist.
■ Verwenden Sie keine defekten Kochtöpfe oder Pfannen mit krummen Böden.
4. Lieferumfang

GEFAHR! Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
■ Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
- Induktionskochplatte
- Betriebsanleitung und Garantiedokumente
5. Kochen mit Induktion
Bei einer Induktionskochplatte wird der ferromagnetische, d.h. der metallene Kochtopf bzw. die Pfanne durch induktiv erzeugte Wirbelströme erwärmt. Diese Methode stellt durch eine Energieeinsparung bis zu 50% im Vergleich zu herkömmlichen Kochmethoden eine sehr energiesparende Alternative dar. Durch das exakte Steuern der Wärmezufuhr und wegfallende Aufheizzeiten der Kochfläche bei dieser Technik werden Kochzeiten erheblich verkürzt.
Beim Kochvorgang wird nur das Kochgeschirr, nicht jedoch das Kochfeld selbst erwärmt. Das Kochfeld wird beim Kochvorgang lediglich durch die vom Kochgeschirr abgegebene Wärme erwärmt. Dabei werden jedoch keine Temperaturen erreicht, die zu einem Einbrennen von Speiseresten führen könnten. Dies erleichtert die Reinigung der Glaskeramikoberfläche.
5.1. Geeignetes Kochgeschirr
Geeignet ist Kochgeschirr mit einem Durchmesser von 15-20 cm aus Eisen oder Gusseisen (z. B. emaillierte Töpfe) und magnetischem Edelstahl, vorzugsweise mit dünnen Böden, um Energieverluste zu vermeiden und Reaktionszeiten auf Einstellungsänderungen zu gewährleisten. Geeignetes Kochgeschirr wird im Handel mit dem Symbol gekennzeichnet.

Überprüfen Sie mit einem Magneten die Induktionstauglichkeit Ihres Kochgeschirrs. Wenn der Magnet am Topfboden haften bleibt, ist der Kochtopf geeignet.
5.2. Ungeeignetes Kochgeschirr
Kochgeschirr aus Aluminium, Kupfer, Glas und Keramik sowie Kochöpfe mit einem geringeren Durchmesser als 15 cm oder einem größerem Durchmesser als 20 cm sind nicht geeignet. Kochöpfe und Pfannen mit unebenen Boden sollten wegen Energieverlusten nicht verwendet werden.
6. Geräteübersicht

text_image
10 1 9 8 MEDION 2 2 3 7 6 5 41) Kochfeld
2) Ein-/Ausschalten ⏻
3) Umschaltung der Anzeige Watt /Temperatur te ⊖
4) Leistungsstufe erhöhen/Garzeit einstellen
5) Anzeige der Programmfunktionen
6) Leistungsstufe verringern/Garzeit einstellen
7) Garzeit einstellen
8) Tastenverriegelung aktivieren/deaktivieren
9) Display
10) Netzteil mit Stecker (nicht dargestellt)
°C/Funktion F mit der Tas-




6.1. Programmfunktionen

text_image
Warmhalten Aufwärmen/Köcheln Milch-/ Kaffee-/ Tee Dünsten Wasser aufkochen Braten Frittieren Boost-Funktion7. Vor dem ersten Gebrauch
Wischen Sie die Glaskeramikoberfläche mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch ab.
▶ Trocknen Sie die Glaskeramikoberfläche mit einem weichen Tuch ab.
Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen.
Ein Signal ertönt und im Display blinkt „- - - -“, das Gerät befindet sich im Standby-Modus.

So lange das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, blinkt im Display „- - - -“ (Standby-Modus) und die Betriebs-LED oberhalb der Taste ✅ blinkt ebenfalls.
8. Bedienung

VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Das Kochfeld wird beim Kochvorgang durch die vom Kochgeschirr abgegebene Wärme erwärmt.
DE
FR
NL
ES
■ Lassen Sie die Induktionskochplatte abkühlen, bevor Sie sie berühren.

WARNUNG!
Brandgefahr!
Es besteht Brandgefahr durch hohe Temperaturen.
NO
DK
SE
■ Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
Stellen Sie ein geeignetes Kochgeschirr mittig auf eine Induktionskochplatte (Informationen zu geeigneten Töpfen finden Sie unter „5.1. Geeignetes Kochgeschirr“ auf Seite 12).
Drücken Sie die Taste ^1 , um das Gerät einzuschalten. Ein Signalton ertönt und die Betriebs-LED oberhalb der Taste ^2 leuchtet.
Der Kochvorgang beginnt nur, wenn sich ein geeigneter Kochbehälter mittig auf der Induktionskochplatte befindet.
Befindet sich kein geeigneter Behälter auf der Induktionskochplatte, er- tönt mehrfach ein Signal und im Display blinkt E0. Das Gerät schaltet anschließend in den Standby-Modus und im Display blinkt „- - - -“.
8.1. Sensortasten bedienen
Die Steuerelemente reagieren auf das Berühren mit dem Fingerballen, so dass Sie keinen Druck anwenden müssen. Bei jedem Tastendruck ertönt ein Signalton.
Bedienen Sie die Tasten nicht mit der Fingerspitze.
▶ Stellen Sie sicher, dass die Bedienelemente immer sauber und trocken sind und diese nicht mit einem Tuch oder ähnlichem bedeckt sind.
Selbst ein dünner Film aus Wasser kann die Bedienung der Tasten erschweren.

8.2. Einstellen der Gartemperatur/Leistung
Drücken Sie die Taste ⏻, um das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie die Taste wiederholt, bis die LED unter leuchtet, um die Kochstufe nach Leistung einzustellen.
Die Leistung der Induktionskochplatte lässt sich in Schritten von 200 W bis zur Maximalleistung von 2000 W einstellen.
Die Induktionskochplatte startet mit der Kochstufe 200 W und einer Temperatur von 160 °C. Die Garzeit von 2 Stunden ist voreingestellt. Siehe folgendes Kapitel, um die Garzeit zu verändern.
Drücken Sie die Taste, um die Leistung zu verringern, die Taste zum sie zu erhöhen.
Drücken Sie die Taste ⊖ wiederholt, bis die LED unter °C leuchtet, um die Kochstufe nach Temperatur einzustellen.
Es ist eine Temperatur von zwischen 60 °C und 240 °C einstellbar.
Drücken Sie die Taste —, um die Temperatur zu verringern, die Taste +, um sie zu erhöhen.
8.3. Garzeit einstellen
Sie können die Dauer einstellen, nach der sich die Induktionskochplatte automatisch ausschalten soll. Gehen Sie wie folgt vor:
Stellen Sie die Gartemperatur oder Leistung ein, wie unter „8.2. Einstellen der Gartemperatur/Leistung“ auf Seite 16 beschrieben.
Drücken Sie die Taste ^① , bis die LED über dem Symbol leuchtet.
Drücken Sie, während die LED leuchtet, die Taste oder um die Garzeit auszuwählen.
– Kurzes Drücken der Tasten: Einstellen im Minutenintervall
– Längeres Drücken der Tasten: Einstellen im 10-Minutenintervall.
Eine Garzeit bis zu drei Stunden ist einstellbar.
Im Display wird im Wechsel die eingestellte Temperatur bzw. Leistung und die Restzeit angezeigt.
Nach Ablauf der Garzeit schaltet das Gerät automatisch ab.
8.4. Programmfunktionen einstellen

Das Kochfeld muss eingeschaltet sein, wenn Sie die verschiedenen Programmfunktionen nutzen möchten.

WARNUNG!
Brandgefahr!
Die Programme verhindern kein Überkochen oder Anbrennen!
■ Die zu erhitzende Speise muss stets beobachtet werden und ggf. muss eingeschritten werden, um ein Anbrennen oder Überkochen zu verhindern.
| Funktion | Displayanzeige | ||
| Leistung in [W] | Temperatur in [°C] | Standardzeit der Funktion in [h] | |
| Warmhalten 60 2:00 | |||
| Aufwärmen 400 2:00 | |||
| Milch-/ Kaffee-/ Tee 1000 0:15 | |||
| Dünsten 1600 2:00 | |||
| Wasser aufkochen 2000 0:15 | |||
| Braten 1400 2:00 | |||
| Frittieren 2000 2:00 | |||
| Boost | 2000 300 [Sekunden] | ||

Sie können die Garzeit der Programme, außer bei den Programmen und „individuell einstellen (siehe „8.3. Garzeit einstellen“ auf Seite 16).
▶ Drücken Sie die Taste ⊙ wiederholt, bis die LED unter F leuchtet.
Drücken Sie die Taste + oder der Taste — die jeweilige Programmfunktion auswählen.

Die eingestellten Programmfunktionen schalten automatisch in den Standby-Modus, sobald die Standardzeit (siehe Tabelle oben) bzw. manuell eingestellte Zeit abgelaufen ist.
8.4.1. Warmhalten
Wählen Sie die Programmfunktion Warmhalten
Die Programmanzeige leuchtet und das Programm startet.
Die Warmhaltefunktion dient nicht zum Wiedererwärmen von kaltgewordenen Speisen, sondern zum Warmhalten von heißen Speisen direkt nach der Zubereitung.
▶ Halten Sie Speisen ausschließlich im Kochgeschirr (Topf / Pfanne) warm. Decken Sie das Kochgeschirr mit einem Deckel ab.
8.4.2. Aufwärmen
Die Aufwärmfunktion, ermöglicht Ihnen kalte Speisen aufzuwärmen.
Wählen Sie die Programmfunktion Aufwärmen
Die Programmanzeige leuchtet und das Programm startet.
8.4.3. Milch aufwärmen
Die Milch-aufwärmen-Funktion dient dem Erhitzen von Milch/ Kaffee/ Tee oder ähnliches.
Wählen Sie die Programmfunktion Milch aufwärmen
Die Programmanzeige leuchtet und das Programm startet.
8.4.4. Dünsten
Dünsten Sie z. B. Fisch, Fleisch oder Gemüse in etwas Flüssigkeit im geeigneten Kochgeschirr mit der Dünsten-Funktion.
Wählen Sie die Programmfunktion Dünsten
Die Programmanzeige leuchtet und das Programm startet.
8.4.5. Wasser aufkochen
Wenn Sie Wasser schnell aufkochen möchten, verwenden Sie die Aufkoch-Funktion.
Wählen Sie die Programmfunktion Wasser aufkochen 📐.
Die Programmanzeige leuchtet und das Programm startet.
8.4.6. Braten
Wählen Sie die Programmfunktion Braten 🎨.
Die Programmanzeige leuchtet und das Programm startet.
8.4.7. Frittieren
Frittieren Sie Lebensmittel in heißem Fett im geeigneten Kochgeschirr mit der Frittieren-Funktion.
Wählen Sie die Programmfunktion Frittieren 📂.
Die Programmanzeige leuchtet und das Programm startet.
8.4.8. Boost-Funktion
Die Boost-Funktion verstärkt die Leistung, damit große Mengen schnell erhitzt werden, z. B. Wasser zum Nudelkochen.
Wählen Sie die Programmfunktion Boost Ⓑ.
Die Programmanzeige leuchtet und das Programm startet.
Die Boost-Funktion ist für maximal 5 Minuten aktiv, danach schaltet die Kochplatte automatisch in den vorher eingestellten Kochmodus zurück.

Wird das Kochgeschirr während des Kochvorgangs entfernt, ertönt mehrfach ein Signal und im Display blinkt E0. Wird das Kochgeschirr noch während des Signal zurückgestellt, wird der Garvorgang fortgesetzt. Bleibt die Kochplatte leer, schaltet das Gerät nach Ausgabe des Signals und der Meldung in den Standby-Modus und im Display blinkt „- - -“.
Um eine Programmfunktion vorzeitig zu beenden, drücken Sie die Taste 🔊.
8.5. Gerät ausschalten
Nach dem Garvorgang drücken Sie die Taste ⏻, um das Gerät auszuschalten. Das Gerät befindet sich wieder im Standby-Modus, im Display blinkt „- - - -“ und die Betriebs-LED oberhalb der Taste ⏻ blinkt ebenfalls.

Der Lüfter des Gerätes läuft nach Abschluss des Kochvorganges noch einige Zeit nach, um das Gerät abzukühlen. Ziehen Sie den Netzstecker erst, wenn der Lüfter vollständig abgeschaltet hat.
9. Tastenverriegelung
Um ein versehentliches Betätigen der Tasten und Ändern der gewählten Kocheinstellungen zu vermeiden, ist die Induktionskochplatte mit einer Tastenverriegelung ausgestattet.
▶ Drücken Sie ca. 3 Sekunden die Taste 🔍, die LED über dem Symbol leuchtet. Die Tastenverriegelung ist aktiviert.
Ein Signalton ertönt und im Display wird im Wechsel L und die gewählte Kocheinstellung angezeigt.
Die Taste wird nicht verriegelt, so dass Sie das Gerät jederzeit ausschalten können.
▶ Deaktivieren Sie die Tastenverriegelung indem Sie ca. 3 Sekunden auf die Taste drücken, bis die LED über dem Symbol wieder erlischt.
10. Tipps zum Energiesparen
Das Kochfeld und der Topfboden müssen sauber und frei von Rückständen sein, um eine optimale Wärmeübertragung zu gewährleisten.
Kochgeschirr mittig auf die Kochzone stellen.
▶ Verwenden Sie keine Gefäße mit einem Bodendurchmesser unter 15 cm.
▶ Beim Erwärmen von Wasser nur die tatsächlich benötigte Menge erhitzen.
Beim Kochen und Zubereiten das Kochgefäß möglichst immer mit einem Deckel abdecken.
▶ Schalten Sie die Kochzone frühzeitig ab und nutzen Sie die Restwärme zum Warmhalten, Schmelzen, etc.
11. Reinigung und Pfl ege

WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.
■ Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
■ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.

Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel auf der Glaskeramikoberfläche und dem Gehäuse des Geräts, da diese die Oberflächen beschädigen können. Verwenden Sie Spezialreinigungsmittel für Glaskeramikoberflächen oder ein mildes Reinigungsmittel wie z.B. Spülmittel.
▶ Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
Entfernen Sie grobe Verschmutzungen mit einem speziellen Glasschaber für Glaskeramikoberflächen.
Wischen Sie die abgekühlte Glaskeramikfläche mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch ab.
▶ Trocknen Sie die Glaskeramikfläche mit einem weichen Tuch ab.
Sollten die Lüftungsschlitze verschmutzt oder verstopft sein, entfernen Sie den Schmutz vorsichtig mit einem Staubsauger.
12. Außerbetriebnahme
Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
13. Fehlerbehebung
Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. Sollte Sie dennoch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunächst anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Sollten Sie keinen Erfolg haben, kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
| Fehlercode/Problem | Ursache Fehlerbehebung | |
| Das Gerät funktioniert nicht | Stecker nicht in der Steck-dose. Netzkabel oder Stecker be-schädigt. | Prüfen Sie ob der Stecker in der Steckdose richtig eingesteckt ist.Überprüfen Sie das Netzka-bel und den Stecker nach beschädigungen.Kontaktieren Sie den Kun-dendienst. |
| Das Kochfeld funktioniert nicht. | Das Gerät ist beschädigt. | Kontaktieren Sie den Kun-dendienst. |
| Kochvorgang wird unterbro-chen. | Der Lüfter ist ausgefallen. Garzeit ist abgelaufen. | Reinigen Sie die Lüftungs-schlitze, falls diese verun-reinigt sind.Die Garzeit muss neu ein-gestellt werden |
| E0 Topferkennung | Es befindet sich kein Kochtopf auf der Kochplatte. | Stellen Sie innerhalb von 30 Sekunden einen Koch-topf auf die Kochplatte. |
| E03 Temperatursensor ist über-hitzt. | Warten Sie bis das Koch-feld wieder die Raumtem-pertaur erreicht hat und drücken Sie dann erneut dieTaste um das Koch-feld einzuschalten.Kontaktieren Sie den Kun-dendienst. | |
| E01 ElektroniküberwachungÜberspannungsschutz hat ausgelöst | ▸ Überprüfen Sie, ob die Netzspannung der Steck-dose, an der das Gerät an-geschlossen ist, der auf dem Typenschild angege-benen Netzspannung ent-spricht.▸ Kontaktieren Sie den Kun-dendienst | |
| E02 | Netzspannung ist zu niedrig. | ▸ Überprüfen Sie, ob die Netzspannung der Steck-dose, an der das Gerät an-geschlossen ist, der auf dem Typenschild angege-benen Netzspannung ent-spricht. |
| E03/E06 Es ist ein | Kurzschluss in der Elektronik aufgetreten. | ▸ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.▸ Kontaktieren Sie den Kun-dendienst |
| E08 Der Haupsensor reagiert nicht. | ▸ Kontaktieren Sie den Kun-dendienst. | |

Setzen Sie bei allen o. g. Fehlern das Gerät zurück, indem Sie den Netzstecker ziehen.
14. Entsorgung

Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohmaterialien und somit wieder verwendungsfähig oder können dem Rohstoff-Kreislauf zurückgeführt werden.

Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
15. Technische Daten
Nennspannung 220 - 240 V\~ 50-60 Hz
Nennleistung 2000 Watt
Schutzklasse Klasse II
Durchmesser für geeignetes Kochgeschirr 15-20 cm
| PRODUKTINFORMATIONEN VERORDNUNG (EU) NR. 66/2014 | |||
| Symbol Einheit Wert | |||
| Name oder Warenzeichen des Lieferanten | MEDION AG | ||
| Modellkennung MD 18490 | |||
| Art der Kochmulde Stand alone Kochplatte | |||
| Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen | 1 | ||
| Heiztechnik Induktion | |||
| Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Länge / Breite der nutzbaren Oberfläche/Kochzone | L/B mm n/a | ||
| Die Durchmesser der Kochzonen und / oderBereiche | ∅ | mm | 200 |
| Energieverbrauch jeKochzone oder -flächeje kg | (EC_electric cooking) Wh/kg 189,5 | ||
| Energieverbrauch derKochmulde | (EE_electric hob) Wh/kg 189,5 | ||
16. Konformitätsinformation

Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 17595 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
• EMV-Richtlinie 2014/30/EU
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
17. Serviceinformationen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:
- In unserer Service-Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben.
Sie finden unsere Service-Community unter community.medion.com.
- Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
- Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
| Deutschland | |
| Öffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.) | |
| Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00Sa. / So.: 10:00 - 18:00 | 0201 22099-111 |
| Haushalt & Heimelektronik | |
| 0201 22099-222 | |
| Mobiltelefon; Tablet & Smartphone | |
| 0201 22099-333 | |
| Serviceadresse | |
| MEDION AG45092 EssenDeutschland | |
| Österreich | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00Sa. / So.: 10:00 - 18:00 | 01 9287661 |
| Serviceadresse | |
| MEDION Service CenterFranz-Fritsch-Str. 114600 WelsÖsterreich | |
| Schweiz | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | 1 0848 - 33 33 32 |
| Serviceadresse | |
| MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSchweiz | |
| Belgien | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | 1 02 - 200 61 98 |
| Serviceadresse | |
| MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland | |
| Luxemburg | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | 1 34-20 808 664 |
| Serviceadresse | |
| MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland | |

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medionservice.com zum Download zur Verfügung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
18. Impressum
Copyright © 2021
Stand: 07.09.2021
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.
19. Datenschutzerklärung
Sehr geehrter Kunde!
Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Verantwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten.
In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com unterstützt. Wir verarbeiten Ihre Daten zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse ( z.B. Reparaturen) und stützen uns bei der Verarbeitung Ihrer Daten auf den mit uns geschlossenen Kaufvertrag.
Ihre Daten werden wir zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse (z.B. Reparaturen) an die von uns beauftragten Reparaturdienstleister übermitteln. Wir speichern Ihre personenbezogenen Daten im Regelfall für die Dauer von drei Jahren, um Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu erfüllen.
Uns gegenüber haben Sie das Recht auf Auskunft über die betreffenden personenbezogenen Daten sowie auf Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbeitung, Widerspruch gegen die Verarbeitung sowie auf Datenübertragbarkeit.
Beim Auskunfts- und beim Löschungsrecht gelten jedoch Einschränkungen nach den §§ 34 und 35 BDSG (Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerde-recht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www. ldi.nrw.de.
Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich.
Sommaire
■ Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide !
■ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.

8.4.8. Boost-funktion
Revideret: 07.09.2021
EinfachAnleitung