MD 16343 - Herd MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MD 16343 MEDION als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MD 16343 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MD 16343 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG MD 16343 MEDION
MD 16343 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi HandleidingDE
3 von 66 Inhaltsverzeichnis
1. Zu dieser Anleitung ..................................................................................... 4
1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ................4
14. Informationen für den Nutzer – Energie und Ressourcen sparen ......... 17
16.1. Symbole auf dem Typenschild und dem Gerät/Netzteil .......................18
1. Zu dieser Anleitung
Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zu- verlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Hal- ten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Ge- rätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu können. 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! VORSICHT! Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch heiße Oberflächen! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!DE
5 von 66 HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
- Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- nung Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät darf nur zum Erwärmen von Lebensmitteln in ge- eigneten Kochtöpfen oder Pfannen verwendet werden.
- Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnli- chen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie bei- spielsweise: − in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge- werblichen Bereichen; − in landwirtschaftlichen Anwesen; − von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrich- tungen; − in Frühstückspensionen.
- Das Gerät ist nicht für den gewerblichen und industriellen Ge- brauch bestimmt.
- Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel- len/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä- ßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
- Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie- ferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er- satz- und Zubehörteile.6 von 66
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei- tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be- dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per- sonen- oder Sachschäden führen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei- chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: − Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe − Extrem hohe oder tiefe Temperaturen − Direkte Sonneneinstrahlung − Offenes Feuer
3. Sicherheitshinweise
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es besteht eine Verletzungsgefahr für Kinder und Per- sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behin- derte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physi- schen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Er- fahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf. Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurdenDE
7 von 66 und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschluss- leitung fernzuhalten. WARNUNG! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. GEFAHR! Explosionsgefahr! Brennbare Flüssigkeiten oder Gasaustritt kann zur Ex- plosion führen. Verwenden Sie das Gerät niemals in der Umgebung von brennbaren Flüssigkeiten oder bei Gasaustritt. WARNUNG! Gesundheitsgefährdung. Diese Induktionskochplatte entspricht den Richtlinien für Sicherheit und elektromagnetischer Verträglichkeit. Dennoch können medizintechnische Geräte u.U. ge- stört werden. Personen mit einem Herzschrittmacher, implantierten Defib- rillator oder Hörgerät müssen mit dem Medizinprodukteher- steller Rücksprache bei der Verwendung eines Induktions- kochherdes halten, ob das vorliegende medizinische Gerät den gültigen Sicherheitsanforderungen entspricht.8 von 66 WARNUNG! Stromschlaggefahr. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß instal- lierte Steckdose an. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen. Benutzen Sie keine Verlängerungskabel. Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät oder über heiße Flächen oder scharfe Kanten verläuft. Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, damit das Gerät nicht versehentlich heruntergezogen wird. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüs- sigkeiten. Schützen Sie das Gerät sowie das Netzkabel vor Beschädi- gungen. Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Netzkabel sowie das Gerät auf Beschädigungen. Bei Beschädigungen am Kochfeld (Risse, Sprünge oder Brü- che) dürfen Sie das Gerät auf keinen Fall in Betrieb neh- men, ziehen Sie sofort den Netzstecker. Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öff- nen und/oder zu reparieren. Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von einer quali- fizierten Fachwerkstatt in Stand setzen. Ein beschädigtes Netzkabel ausschließlich durch einen Fachmann oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzen lassen, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.DE
9 von 66 VORSICHT! Verletzungsgefahr! Es besteht die Gefahr von Verbrennungen durch heiße Oberflächen. Nicht die Kochfläche berühren, auf der zuvor ein heißes Koch- geschirr gestanden hat. Die Fläche kann sehr heiß sein. Erhitzen Sie keine verschlossenen Dosen oder andere ver- schlossenen Behälter. Legen Sie keine Gegenstände auf die Glaskeramikplatte. Gegenstände aus Metall (wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel) werden heiß. VORSICHT! Brandgefahr! Es besteht Brandgefahr durch hohe Temperaturen! Achten Sie darauf, dass das Gerät im Betrieb keine Berührung mit einem anderen Gegenstand hat. Lassen Sie ausreichend Abstand nach allen Seiten und nach oben. Stellen Sie es insbesondere nicht in der Nähe von leicht brennbaren Materialien (Gardinen, Vorhängen, Papier etc.) auf. Die Induktionskochplatte muss auf einer hitzebeständigen, ebe- nen und stabilen Fläche aufgestellt werden. Stellen Sie die Induk- tionskochplatte nur in einem geschützten trockenen Raum auf. Stellen Sie die Induktionskochplatte nicht auf einen Metallunter- grund aus Eisen, Edelstahl oder Aluminium. Für eine ausreichende Belüftung muss der Raum nach oben frei gehalten, an der Rückseite und an beiden Seiten 10 cm einge- halten werden. Die Öffnungen an dem Gerät dürfen nicht abge- deckt werden oder verstopft sein. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es könnte kippen und herunterfallen. Achten Sie darauf, dass sich die Induktionskochplatte nicht zu nah an einer Wärmequelle oder in einem Bereich befindet, in dem sie mit Wasser in Berührung kommen könnte.10 von 66 Lassen Sie die Induktionskochplatte beim Betrieb nicht ohne Aufsicht. Kontrollieren Sie vor allem den Vorgang bei der Zu- bereitung von Speisen mit Fett und Ölen. Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeit- schaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. ACHTUNG! Mögliche Störaussendungen! Diese Induktionskochplatte entspricht den Richtlinien für Sicherheit und elektromagnetischer Verträglichkeit. Dennoch können andere Elektrogeräte gestört werden. Stellen Sie die Induktionskochplatte nicht in unmittelba- rer Nähe anderer Elektrogeräte (z.B. Fernseher, magnetische Speichermedien, Uhren oder Mikrowellengerät, Gasherd) auf. ACHTUNG! Mögliche Materialschäden! Das Gerät kann bei unsachgemäßen Gebrauch beschä- digt werden. Verwenden Sie ausschließlich induktionsgeeignete Koch- töpfe und Pfannen, die aus ferromagnetischen Material herstellt wurden. Halten Sie die Glaskeramikplatte sauber und trocken. Verwenden Sie zur Reinigung der Glaskeramikoberfläche keine grobkörnigen oder scharfen Putzmittel, sondern ein mildes Spülmittel oder Spezialreiniger für Glaskeramik. Die Oberfläche ist empfindlich und kann zerkratzen. Ver- wenden Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände auf der Glaskeramikplatte. Schützen Sie die Oberfläche vor her- abfallenden Gegenständen, um ein Brechen der Glaskeramik zu vermeiden. Passen Sie die Kochtopf- und Pfannengröße der Kochfeld- größe an. Achten Sie darauf, dass das Kochfeld vollständig mit dem Topf oder der Pfanne bedeckt ist.DE
11 von 66 Verwenden Sie keine defekten Kochtöpfe oder Pfannen mit krummen Böden.
- Induktionskochplatte
- Bedienungsanleitung und Garantiedokumente
5. Kochen mit Induktion
Bei einer Induktionskochplatte wird der ferromagnetische, d.h. der metallene Koch- topf bzw. die Pfanne durch induktiv erzeugte Wirbelströme erwärmt. Diese Metho- de stellt durch eine Energieeinsparung bis zu 50% im Vergleich zu herkömmlichen Kochmethoden eine sehr energiesparende Alternative dar. Durch das exakte Steu- ern der Wärmezufuhr und wegfallenden Aufheizzeiten der Kochfläche bei dieser Technik werden Kochzeiten erheblich verkürzt. Beim Kochvorgang wird nur das Kochgeschirr, nicht jedoch das Kochfeld selbst er- wärmt. Das Kochfeld wird beim Kochvorgang lediglich durch die vom Kochgeschirr abgegebene Wärme erwärmt. Dabei werden jedoch keine Temperaturen erreicht, die zu einem Einbrennen von Speiseresten führen könnten. Dies erleichtert die Rei- nigung der Glaskeramikoberfläche. 5.1. Geeignetes Kochgeschirr Kochgeschirr mit einem Durchmesser von 12-26 cm aus Eisen oder Gusseisen (z. B. emaillierte Töpfe) und magnetischem Edelstahl, vorzugsweise mit dünnen Böden, um Energieverluste zu vermeiden und Reaktionszeiten auf Einstellungsänderungen zu gewährleisten. Geeignetes Kochgeschirr wird im Handel mit dem Symbol gekennzeichnet. HINWEIS Überprüfen Sie mit einem Magneten die Induktionstauglichkeit Ihres Kochgeschirrs. Wenn der Magnet am Topfboden haften bleibt, ist der Kochtopf geeignet. 5.2. Ungeeignetes Kochgeschirr Kochgeschirr aus Aluminium, Kupfer, Glas und Keramik sowie Kochtöpfe mit einem geringeren Durchmesser als 12 cm sind nicht geeignet. Kochtöpfe und Pfannen mit unebenen Boden sollten wegen Energieverluste nicht verwendet werden.12 von 66
3) Umschaltung der Anzeige Watt/Temperatur/Zeit)
4) Leistungsstufe erhöhen/Garzeit einstellen
6) Leistungsstufe verringern/Garzeit einstellen
7) Minimalleistung einstellen
8) Maximalleistung einstellen
7. Vor dem ersten Gebrauch
Wischen Sie die Glaskeramikoberfläche mit einem weichen, leicht mit Wasser an- gefeuchteten Tuch ab. Trocknen Sie die Glaskeramikoberfläche mit einem weichen Tuch ab. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen.DE
Stellen Sie ein geeignetes Kochgeschirr mittig auf eine Induktionskochplatte (In- formationen zu geeigneten Töpfen finden Sie unter „5.1. Geeignetes Kochge- schirr“, Seite 11). VORSICHT! Verletzungsgefahr! Das Kochfeld wird beim Kochvorgang durch die vom Kochgeschirr abgegebene Wärme erwärmt. Lassen Sie die Induktionskochplatte abkühlen, bevor Sie sie berühren. WARNUNG! Brandgefahr! Es besteht Brandgefahr durch hohe Temperaturen. Kontrollieren Sie vor allem den Vorgang bei der Zu- bereitung von Speisen mit Fett und Ölen. Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. Ein Signalton ertönt und die Betriebs-LED oberhalb der -Taste leuchtet. Hinweis! Der Kochvorgang beginnt nur, wenn sich ein geeigneter Kochbehälter mittig auf der Induktionsplatte befindet. Befindet sich kein geeigneter Behälter auf der Induktionsplatte, wird im Display der Fehlercode E0 angezeigt und das Gerät schaltet sich nach ca. 30 Sekunden ab. Hinweis! Wird keine Taste innerhalb von zwei Stunden betätigt, schaltet sich die eingeschaltete Induktionsplatte automatisch aus.14 von 66 8.1. Einstellen der Gartemperatur/Leistung WARNUNG! Brandgefahr! Die Programme verhindern kein mögliches überkochen oder anbrennen! Die zu erhitzende Speise muss stets beobachtet wer- den und ggf. muss eingeschritten werden um ein an- brennen oder überkochen zu verhindern. Nachdem Sie das Gerät durch Drücken der Taste eingeschaltet haben, Drü- cken Sie die Taste wiederholt, bis die LED unter dem Symbol leuchtet, um die Kochstufe nach Leistung einzustellen. Die Leistung der Induktionskochplatte lässt sich in Schritten von 200 W bis zur Maxi- malleistung von 2000 W einstellen. Die Induktionskochplatte startet mit der Kochstufe 200 W. Drücken Sie die Taste , um die Leistung zu verringern, die Taste , um sie zu erhöhen. Drücken Sie die Taste MIN oder MAX , um die Minimal - bzw. Maximalleistung ein- zustellen. Drücken Sie die Taste wiederholt, bis die LED unter dem Symbol leuchtet, um die Kochstufe nach Temperatur einzustellen. Es ist eine Temperatur von zwischen 60 und 240 °C einstellbar. Drücken Sie die Taste , um die Temperatur zu verringern, die Taste , um sie zu erhöhen. Beim Drücken der Taste MIN oder MAX wechselt die Induktionskochplatte in den Leistungsmodus und schaltet auf Minimal- bzw. Maximalleistung um. 8.2. Garzeit einstellen Sie können die Dauer einstellen, nach der sich die Induktionskochplatte automa- tisch ausschalten soll. Gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie die Gartemperatur oder Leistung ein, wie unter „8.2. Garzeit einstel- len“, Seite 14 beschrieben. Drücken Sie die Taste wiederholt, bis die LED unter dem Symbol blinkt. Drücken Sie, während die LED blinkt, die Taste oder , um die Garzeit aus- zuwählen. − Kurzes Drücken der Tasten: Einstellen im Minutenintervall − Längeres Drücken der Tasten: Einstellen im 10-Minutenintervall.DE
15 von 66 Eine Garzeit bis zu drei Stunden ist einstellbar. Im Display wird im Wechsel die eingestellte Temperatur bzw. Leistung und die Rest- zeit angezeigt Nach Ablauf der Garzeit schaltet das Gerät automatisch ab. 8.3. Gerät ausschalten Nach dem Garvorgang drücken Sie die Taste , um das Gerät auszuschalten. Das Gerät ist ausgeschaltet. HINWEIS! Der Lüfter des Gerätes läuft nach Abschluss des Kochvorganges noch ei- nige Zeit nach, um das Gerät abzukühlen. Ziehen Sie den Netzstecker erst, wenn der Lüfter vollständig abgeschaltet hat.
9. Tastenverriegelung
Um ein versehentliches Betätigen der Tasten und Ändern der gewählten Kochein- stellungen zu vermeiden, ist die Induktionskochplatte mit einer Tastenverriegelung ausgestattet. Drücken Sie die Tasten und gleichzeitig, um die Tastenverriegelung ein- zuschalten. Ein Piepton ertönt und im Display wird im Wechsel L und die gewählte Kocheinstel- lung angezeigt. Deaktivieren Sie durch erneutes Drücken auf die Tasten und .
10. Reinigung und Pfl ege
WARNUNG! Stromschlaggefahr. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Hinweis! Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel auf der Glaskeramikoberfläche und dem Gehäuse des Geräts, da diese die Oberflächen beschädigen können. Verwenden Sie Spezialreinigungs- mittel für Glaskeramikoberflächen oder ein mildes Reinigungsmittel wie z.B. Spülmittel.16 von 66 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Entfernen Sie grobe Verschmutzungen mit einem speziellen Glasschaber für Glaskeramikoberflächen. Wischen Sie die abgekühlte Glaskeramikfläche mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch ab. Trocknen Sie die Glaskeramikfläche mit einem weichen Tuch ab. Sollten die Lüftungsschlitze verschmutzt oder verstopft sein, entfernen Sie den Schmutz vorsichtig mit einem Staubsauger.
11. Außerbetriebnahme
Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. Sollte Sie dennoch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunächst anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Sollten Sie keinen Erfolg haben, kontaktieren Sie unseren Kun- dendienst. Fehlercode Ursache Fehlerbehebung E0 Topferkennung: Es befindet sich kein Kochtopf auf der Kochfläche Stellen Sie innerhalb von 30 Se- kunden einen Kochtopf auf die Kochfläche. E1 Es ist ein Kurzschluss in der Elektronik aufgetreten. Kontaktieren Sie den Kunden- dienst E2 Temperatursensor hat ausge- löst oder ist defekt Kontaktieren Sie den Kunden- dienst E3 Elektroniküberwachung Über- spannungsschutz hat ausge- löst Überprüfen Sie, ob die Netzspan- nung der Steckdose, an der das Gerät angeschlossen ist, der auf dem Typenschild angegebenen Netzspannung entspricht. Hinweis! Setzen Sie bei allen o. g. Fehlern (außer E0) das Gerät zurück, indem Sie den Netzstecker ziehen.DE
Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Ver- packung. Verpackungen sind Rohmaterialien und somit wieder verwen- dungsfähig oder können dem Rohstoff-Kreislauf zurückgeführt werden. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Le- bensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zu- geführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder ei- nem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtli- ches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
14. Informationen für den Nutzer – Energie und
Ressourcen sparen Tipps zum Energiesparen: Das Kochfeld und der Topfboden müssen sauber und frei von Rückständen sein, um eine optimale Wärmeübertragung zu gewährleisten. Kochgeschirr mittig auf die Kochzone stellen. Verwenden Sie keine Gefäße mit einem Bodendurchmesser unter 12 cm. Beim Erwärmen von Wasser nur die tatsächlich benötigte Menge erhitzen. Beim Kochen und Zubereiten das Kochgefäß möglichst immer mit einem Deckel abdecken. Schalten Sie die Kochzone frühzeitig ab und nutzen Sie die Restwärme zum Warmhalten, Schmelzen, etc.
15. Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 16343 mit den fol- genden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
- Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
- EMV-Richtlinie 2014/30/EU
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
- RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.18 von 66
16. Technische Daten
16.1. Symbole auf dem Typenschild und dem Gerät/ Netzteil Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschluss- möglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolier- stoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden. Nennspannung 220 - 240 V~ 50 Hz Nennleistung 2000 Watt Schutzklasse Klasse II Durchmesser für geeignetes Kochgeschirr 12-26 cm
PRODUKTINFORMATIONEN VERORDNUNG (EU) NR. 66/2014
Symbol Einheit Wert Name oder Warenzeichen des Lieferanten MEDION AG Modellkennung MD 16343 Art der Kochmulde Stand alone Kochplatte Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen
Heiztechnik Induktion Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Länge / Breite der nutzba- ren Oberfläche/Kochzone L/B mm n/a Die Durchmesser der Koch- zonen und / oder Bereiche Ø mm 198 Energieverbrauch je Koch- zone oder -fläche je kg (EC electric cooking ) Wh/kg 187.2 Energieverbrauch der Kochmulde (EE electric hob ) Wh/kg 187.2 Technische Änderungen vorbehalten!DE
Copyright © 2017 Stand: 17.03.17 Alle Rechte vorbehalten. Diese Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an- deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
18. Allgemeine Garantiebedingungen
18.1. Allgemeines Die Laufzeit der Garantie beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs des Produk- tes. Die Garantie bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Bitte bewahren Sie den originalen Kaufnachweis gut auf. Der Garantiegeber behält sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsendung transport- sicher verpackt ist. Sofern nichts anderes vermerkt ist, tragen sie die Kosten der Einsen- dung sowie das Transportrisiko. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des Produktes gehören, übernimmt der Garantiegeber keine Haftung. Bitte überlassen Sie dem Garantiegeber mit dem Gerät eine möglichst detaillierte Feh- lerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsendung, kontak- tieren sie bitte die Hotline des Garantiegebers oder das Service Portal. Sie erhalten dort Informationen über die weiteren Schritte. Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprü- che und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Pro- duktes durch den Endkunden erfolgte.20 von 66
Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem Produkt gewährleistet der Garantiegeber mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des Produktes. Die Entschei- dung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt dem Garantiegeber. Insoweit kann dieser nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur Garantiereparatur eingesendete Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher Qualität zu ersetzen. Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Verbrauchsma- terialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Abständen ersetzt wer- den müssen, wie z.B. Projektionslampe in Beamer. Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grundsätzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte entnehmen Sie bit- te der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt. Für eingebrannte Bilder bei Plasma- oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße Verwen- dung des Gerätes entstanden sind, übernimmt der Garantiegeber keine Garantie. Die ge- naue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasma- bzw. LCD-Gerätes entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich der Garantiegeber das Recht vor, die anfallenden Kos- ten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen. Hierüber wer- den Sie als Kunde vorab informiert; es obliegt Ihnen diesem Vorgehen zuzustimmen oder abzulehnen.
Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, un- sachgemäße Verwendung, am Produkt vorgenommene Veränderungen, Umbauten, Erwei- terungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren oder Softwarefehler, un- sachgemäßen Transport, unsachgemäße Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des Produktes entstanden sind, übernimmt der Garantiegeber keine Garantie. Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur entstanden ist, die durch jemand anderen als durch einen vom Garantiegeber autorisierten Servicepart- ner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wur- den.
18.1.3. Service Hotline
Vor Einsendung des Gerätes an den Garantiegeber müssen Sie sich über die Service Hotline oder das Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können. Die Inanspruchnahme der Hotline ist ggf. kostenpflichtig. Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw. Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten.DE
21 von 66 18.2. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch Soweit sich ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr Produkt. Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer Seite Folgendes sichergestellt werden:
- Mitarbeitern des Garantiegebers, die zu vorgenanntem Zweck bei Ihnen eintref- fen, soll uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten ge- währt werden.
- Telekommunikationseinrichtungen, die von diesen Mitarbeitern zur ordnungsgemä- ßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur Fehlerbe- hebung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zur Verfügung ge- stellt werden.
- Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inan- spruchnahme der Dienstleistungen durch den Garantiegeber selbst verantwortlich.
- Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch den Garantiegeber selbst ver- antwortlich.
- Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch beträgt mind. 48 Stunden, danach müssen die uns durch den verspäteten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden.
19. Service-Adressen
19.1. Deutschland Weiße Ware 01805 - 699 666 01805 - 665 566 Multimedia 01805 - 633 466 01805 - 654 654 CE-Produkte 01805 - 633 633 01805 - 665 566 (0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00 Sa. - So.: 10:00 - 18:00 www.medion.de @ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact22 von 66 19.2. Österreich 0810 - 001 048 (0,10 €/Min. aus dem Festnetz) 07242 - 939 675 92 Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00 Sa. - So.: 10:00 - 18:00 www.medion.at @ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact 19.3. Schweiz 0848 - 33 33 32 (0,08 CHF/min, abweichende Kosten aus dem Mobilfunknetz) Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 www.medion.ch @ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact 19.4. Belgien
(Lokaltarif) Premium Hotline 0900-51111 (0,45 €/min) Mo - Fr: 09:00 - 19:00 www.medion.com/be @ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact 19.5. Luxemburg 34-20 808 664 34-20 808 665 (Lokaltarif) Mo - Fr: 09:00 - 19:00 www.medion.com/lu @ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contactDE
16. Technische gegevens
MD 16343 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding
Notice-Facile