VOLTCRAFT BS1000T - Videokamera

BS1000T - Videokamera VOLTCRAFT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BS1000T VOLTCRAFT als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice VOLTCRAFT BS1000T - page 5
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL

Laden Sie die Anleitung für Ihr Videokamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BS1000T - VOLTCRAFT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BS1000T von der Marke VOLTCRAFT.

BEDIENUNGSANLEITUNG BS1000T VOLTCRAFT

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie als Anwender diese Be- dienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Daran sollten Sie auch denken, wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de Österreich: www.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser Bedienungsan- leitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam. Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur Bedienung hin.6

3. Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Endoskop-Grundgerät ist in Verbindung mit einer separat erhältlichen Endoskop-Kamera ein visuelles Hilfsmittel zur optischen Fehlersuche und Inspektion an spannungslosen Anlagen und Einrichtungen. Das Kamerabild wird auf einem eingebauten TFT-Monitor angezeigt und die Beleuchtung an der Spitze der Kamera kann mit diesem Endoskop-Grundgerät stufenlos geregelt werden. Ein PAL/NTSC-Videoausgang steht zur Verfü- gung. Die anschließbaren Schwanenhals-Kameras sind wasserdicht und für den Einsatz in wässrigen Flüssigkeiten (keine Säuren oder Laugen) geeignet. Das Grundgerät darf keener Feuchtigkeit ausgesetzt bzw. nicht eingetaucht werden. Die Spannungsversorgung erfolgt über einen eingebauten LiPo-Akku oder ein USB-Netzteil, das mit 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz betrieben werden kann. Ein Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen bzw. die Anwendung bei Menschen und Tieren ist nicht zulässig. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, kann zur Beschädigung dieses Produktes und zu Verletzungen führen. Lesen SiesichdieBedienungsanleitungsorgfältigdurchundbewahrenSiesiesicherauf.ReichenSiedasProduktnur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter. AlleenthaltenenFirmennamenundProduktbezeichnungensindWarenzeichenderjeweiligenInhaber.AlleRechte vorbehalten.

  • Bedienungsanleitung 1Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oderscannenSiedenabgebildetenQR-Code.BefolgenSiedieAnweisungenaufderWebseite.7

5. Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshin- weise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie. a) Allgemeine Hinweise

  • Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
  • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
  • Das Endoskop-Grundgerät ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden.
  • Das Endoskop darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt werden. Die verschiedenen Kameraköpfe sind aus Metall und können zu Kurzschlüssen führen.
  • EmpndlicheOberächen(mitMöbelpoliturenetc.)könntenmitdemGehäusechemischreagieren.
  • Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
  • Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
  • Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: - sichtbare Schäden aufweist, - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
  • Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
  • Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
  • Lassen Sie Wartungs-,Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
  • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal. b) Angeschlossene Geräte
  • Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienungshinweise der übrigen Geräte, die an dieses Produkt angeschlossen sind.8 c) LiPo-Akku
  • Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Beschädigung des Akkugehäuses besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z. B. desTypsAAoderAAA)auseinemdünnenBlech,sondernnurauseinerempndlichenKunststofffolie.
  • Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
  • Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
  • PlatzierenSiedasProduktwährenddesLadevorgangsaufeinerhitzebeständigenOberäche.Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.

6. Bedienelemente und Komponenten

Siehe Ausklappseite. 1 TFT-Monitor 2 Taste ESC 3 TasteOK 4 Ein/Aus-Taste 5 Taste 6 Taste 7 Taste 8 Taste 9 Mini-USB-Buchse 10 LED-Steuerungsrad 11 SD-Kartensteckplatz 12 Videoausgangsbuchse 13 DC-Eingangsbuchse 14 Gewinde zur Befestigung

7. Betriebsvorbereitungen

Das Endoskop darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt werden. Die verschiedenen Kameraköpfe sind aus Metall und können zu Kurzschlüssen führen. a) Einlegen des Akkus

1. Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs nach unten.

2. Legen Sie den Akku ein und verbinden Sie die die beiden Stecker.

3. Schließen Sie das Batteriefach.

DerAkkumulatoristanderRückseitedesEndoskop-Grundgerätes.SiesolltendenAkkunichtmiteinem anderen Akku bzw. einer Batterie austauschen. Nehmen Sie den Akku heraus, wenn das Endoskop für längere Zeit nicht in Betrieb sein wird. Achten Sie beim Austauschen des Akkus auf die korrekte Polarität.9 b) Auaden des Akkus

1. Stecken Sie den Stecker des Netzteils in die DC-Eingangsbuchse.

2. Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an.

3. Der Akku wird nun aufgeladen. Das Endoskop-Grundgerät ist auch während des Akku-Ladevorgangs betriebs-

bereit. Schließen Sie das Netzteil erst dann an eine Netzsteckdose an, wenn Sie alle anderen Anschlüsse vorge- nommen haben. Bitte achten Sie auch darauf, dass die Umgebungstemperatur während des Ladevorgangs nicht unter 0°C bzw. über 40 °C beträgt. DE28001718WEEE-Reg.-Nr.: Battery:Rechargeable Li-PolymerBattery (3.7V/2500mAh) MADE INTAIWAN ModelNo.BS-1000 c) Einlegen der SD-Speicherkarte Das BS-1000T kann gemachte Aufnahmen (Bilder, Videos) auf einer SD-Karte speichern. Die im Lieferumfang ent- haltene Speicherkarte umfasst eine Speicherkapazität von 4 GB. Das Endoskop-Grundgerät ist auch mit SD-Karten mit bis zu 8 GB Speicherplatz kompatibel. Um die Foto- bzw. Video-Funktion nutzen zu können müssen Sie zunächst eine SD-Speicherkarte einlegen.

1. Öffnen Sie die SD-Kartenabdeckung am Gerät.

2. Drücken Sie auf die SD-Karte, bis Sie vollständig eingeschoben ist.

3. Lediglich eine Einschubausrichtung ist korrekt.10

Ist die SD-Karte nicht ordnungsgemäß eingelegt, kann das Endoskop keine Aufnahmen machen. Lassen Sie die SD-Karte nicht fallen, und setzen Sie sie keinen Er- schütterungen oder Stößen aus. Andernfalls können gespeicherte Bilder beschädigt werden. Lagern oder verwenden Sie SD-Karten nicht in der Nähe von Ge- räten, die starke Magnetfelder erzeugen, wie z. B. Fernsehgeräten, LautsprechernoderMagneten.VermeidenSieauchOrtemitelektro- statischerAuadung.AndernfallskönnenaufderSD-Kartegespei- cherte Bilder/Videos verloren gehen. Setzen Sie SD-Karten keiner direkten Sonneneinstrahlung oder sonstigen Wärmequellen aus. Andernfalls kann sich die SD-Karte verformen und unbrauchbar werden. Verschütten Sie keine Flüssig- keiten auf die SD-Karte. Bewahren Sie die SD-Karte zum Schutz der gespeicherten Daten stets in der beigelegten Aufbewahrungsbox auf. Verbiegen Sie die Speicherkarte nicht, wenden Sie keine gewaltsame Kraft an, und setzen Sie sie keinen Stößen aus. Bewahren Sie die SD-Karte nicht in heißen, feuchten oder staubigen Umgebungen auf. d) Anschluss einer passenden Endoskop-Kamera

1. Schließen Sie eine kompatible Kamera an die Buchse an. Be-

achten Sie dabei die korrekte Ausrichtung; das hohle Teil auf dem Stecker (an der Endoskop-Kamera) sollte in das überste- hende Teil auf der Buchse (Grundgerät) passen. Achten Sie darauf, die Pins nicht abzubrechen.

2. Drehen Sie den Metall-Schraubverschluss zum Feststellen der

Kamera im Uhrzeigersinn.

3. Lösen Sie die Kamera durch Drehen des Metallverschlusses an

der Kamera entgegen dem Uhrzeigersinn. EinepassendeEndoskop-KamerandenSieimKapitel Passendes Zubehör. e) Ein-/Ausschalten des Geräts Halten Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt, um das Endoskop ein- bzw. auszuschalten. Nach dem Start-Bildschirm werden der Ladezustand des Akkus und die Kapazität der SD-Karte kurz auf dem Monitor angezeigt.11 Laden Sie das Endoskop auf, wenn der Batteriestand niedrig ist. Es wird ein Live-Bild der Kamera auf dem Monitor angezeigt. DasEndoskopbendetsichnunimVorschau-Modus. f) Kamerabeleuchtung Um auch in absolut dunklen Bereichen das Endoskop einset- zen zu können, ist im BS-1000T ein Drehregler zur stufenlosen Dimmung der im Kamerakopf enthaltenen LEDBeleuchtung integriert. DrehenSiedenRegleranderlinkenSeitedesGrundgerätes um die Helligkeit zu erhöhen oder zu reduzieren. Stellen Sie die Beleuchtung so ein, dass das angezeigte Moni- torbild nicht über- oder unterbelichtet ist.

a) Sprache einstellen

1. DrückenSiedieTaste„OK“einmal,umdasMenüaufzurufen.

2. Benutzen Sie die Taste / um den Cursor nach oben bzw. unten zu bewegen, und wählen Sie dann „Spra-

che“/„LANGUAGE“/„Langue“/„Taal“unddrückenSiedieTaste„OK“.

3. Benutzen Sie die Taste / um den Cursor nach oben bzw. unten zu bewegen, und wählen Sie die ge-

4. DrückenSie„OK“,umdieÄnderungenzuspeichernundwiederindenVorschau-Moduszurückzukehren.

b) Datum und Zeit einstellen Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein, bevor Sie Bilder bzw. Videos aufnehmen, da der Index nach Aufnahme- datum und -zeit sortiert wird.

1. DrückenSiedieTaste„OK“einmal,umdasMenüaufzurufen.

2. Benutzen Sie die Tasten / um den Cursor nach oben bzw. unten zu bewegen, und wählen Sie dann „Da-

tum/Zeit-Setup“unddrückenSiedieTaste„OK“.

3. Geben Sie das korrekte Datum und die richtige Uhrzeit ein. Benutzen Sie die Tasten / um den Cursor nach

oben bzw. unten zu bewegen, und benutzen Sie die Tasten / um den Wert zu ändern.

4. Schalten Sie die Anzeige des Datums und der Uhrzeit auf dem Monitor ein bzw. aus, indem Sie den Parameter

„DISPLAY“auf„ON“bzw.„OFF“stellen. Uhrzeit- und Datumsangaben sind stets auf aufgenommenen Fotos oder Videos vermerkt; dieser Parame- ter betrifft nur die Vorschau auf dem Monitor.

c) Abschaltautomatik MitderMenüfunktion„AutoAus“stellenSieein,nachwelcherZeitsichdasGerätautomatischabschaltensoll,wenn keine Aufnahme läuft oder eine Taste gedrückt wird.

1. DrückenSiedieTaste„OK“einmal,umdasMenüaufzurufen.

2. Benutzen Sie die Tasten / um den Cursor nach oben bzw. unten zu bewegen, und wählen Sie dann „Auto

Aus“unddrückenSiedieTaste„OK“.

3. Benutzen Sie die Tasten / um den Cursor nach oben bzw. unten zu bewegen, und wählen Sie die ge-

wünschte automatische Abschaltzeit. Das Endoskop wird sich ausschalten, wenn es für die entsprechende Zeit- dauer nicht benutzt wurde.

4. DrückenSie„OK“,umdieÄnderungenzuspeichernundwiederindenVorschau-Moduszurückzukehren.

d) Fotos aufnehmen Um ein einzelnes Bild aufzunehmen, drücken Sie im Vorschau-Modus einfach die Taste . Dazu muss eine ent- sprechendeSD-Speicherkarteeingelegtsein(sieheKapitel„EinlegenderSD-Speicherkarte“).HaltenSiedabeidie angeschlossene Kamera möglichst ruhig, um eine gute Aufnahme zu erhalten. Drücken Sie die Taste umeinFotoineinerVideo-Wiedergabeaufzunehmen.(InformationendazundenSiein Abschnitt„WiedergabevonFotos/Videos“.) DasaufgenommeneFotowirdimOrdner„DCIM“aufderSD-KarteimJPG-Formatgespeichert,wobeidieDateina- men mit fortlaufenden Nummern versehen werden. BeiengenRöhrenkannesvorteilhaftsein,dieBeleuchtungetwaszureduzierenumReektionenund Überbelichtungen vorzubeugen. e) Videos aufnehmen Um Videos aufzunehmen, gehen Sie wie bei der Einzelbild-Aufnahme vor. Dazu muss eine entsprechende SD-Spei- cherkarteeingelegtsein(sieheKapitel„EinlegenderSD-Speicherkarte“).

1. Drücken Sie im Vorschau-Modus die Taste um die Aufnahmen zu starten.

2. Das Symbol für Videoaufnahme erscheint auf dem Monitor. Die aktuelle Aufnahmedauer wird dabei im Display

3. Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.

DasaufgenommeneVideowirdimOrdner„DCIM“aufderSD-KarteimASF-Formatgespeichert,wobeidieDateina- men mit fortlaufenden Nummern versehen werden. f) Wiedergabe von Fotos/Videos

1. Drücken Sie die Taste / umdenWiedergabe-Modusaufzurufen.SiebendensichjetztimWiedergabe-

Menü für Fotos/Videos.

2. Bewegen Sie sich hier mit den Tasten / um die Fotos/Videos durchzusuchen. Fotos erkennen Sie durch

das -Symbol, Videos werden durch das -Symbol gekennzeichnet.

3. Drücken Sie die Taste um ein Video abzuspielen. Das -Symbol wird angezeigt.13

4. Drücken Sie die Taste erneut, um den Abspielvorgang anzuhalten. Das -Symbol wird angezeigt.

5. Um eine Einzelbild-Aufnahme von einem Video zu machen, drücken Sie während der Wiedergabe, oder im pau-

sierten Zustand die Taste . g) Löschen von Fotos/Videos

1. Drücken Sie die Taste / umdenWiedergabe-Modusaufzurufen.SiebendensichjetztimWiedergabe-

Menü für Fotos/Videos.

2. Bewegen Sie sich hier mit den Tasten / um die Fotos/Videos durchzusuchen. Fotos erkennen Sie durch

das -Symbol, Videos werden durch das -Symbol gekennzeichnet.

3. UmdasaktuellbetrachteteFoto/VideozulöschendrückenSiedieTaste„OK“.BenutzenSiedieTaste /

um„Ja“auszuwählenunddieLöschungderDateizubestätigen;wählenSieandernfalls„Nein“,umdieLöschung abzubrechen.

4. DrückenSiedieTaste„ESC“,umindenVorschau-Moduszurückzukehren.

h) Formatieren der Speicherkarte Um sämtliche Daten auf der eingelegten SD-Karte zu löschen gehen Sie wie folgt vor:

1. DrückenSiedieTaste„OK“einmal,umdasMenüaufzurufen.

2. Benutzen Sie die Tasten / um den Cursor nach oben bzw. unten zu bewegen, und wählen Sie dann „Alles

löschen“unddrückenSiedieTaste„OK“.

3. Benutzen Sie die Taste / um„Ja“auszuwählenunddieLöschungderDateizubestätigen;wählenSie

andernfalls„Nein“,umdieLöschungabzubrechen.

Das aufgenommene Bild kann in zehn Stufen vergrößert werden (max. 2.0-fache Vergrößerung). Gehen Sie wie folgt vor.

1. DrückenSiedieTaste„OK“einmal,umdasMenüaufzurufen.

2. Benutzen Sie die Tasten / um den Cursor nach oben bzw. unten zu bewegen, und wählen Sie dann „DIGI-

TALERZOOM“unddrückenSiedieTaste„OK“.

3. DasEndoskopschaltetmitderaktiviertenFunktion„DigitalerZoom“wiederindenVorschau-Modus.BetätigenSie

die Taste / um heran- bzw. herauszuzoomen.

4. UmdendigitalenZoomwiederauszuschalten,rufenSiedasMenüauf,wählenSie„DIGITALERZOOM“und

drückenSiedannerneutdieTaste„OK“. j) Spiegelfunktion/Bildrotation

1. DrückenSiedieTaste„OK“einmal,umdasMenüaufzurufen.

2. Benutzen Sie die Tasten / um den Cursor nach oben bzw. unten zu bewegen, und wählen Sie dann „SPIE-

GELN“unddrückenSiedieTaste„OK“.14

3. Benutzen Sie die Tasten / um den Cursor nach oben bzw. unten zu bewegen, und wählen Sie die ge-

wünschten Effekte. DEAKTIVIEREN Kein Effekt. HORIZONTAL Das Bild wird horizontal gespiegelt. VERTICAL Das Bild wird vertikal gespiegelt. FALTUNG Das Bild wird um 180o rotiert. k) Videoausgabeformat einstellen Zur Wiedergabe der aufgenommenen Bilder/Videos müssen Sie zunächst das richtige Wiedergabeformat einstellen. Gehen Sie wie folgt vor.

1. DrückenSiedieTaste„OK“einmal,umdasMenüaufzurufen.

2. Benutzen Sie die Tasten / um den Cursor nach oben bzw. unten zu bewegen, und wählen Sie den Menü-

punkt„Videoformat“unddrückenSiedieTaste„OK“.

3. Wählen Sie das korrekte Videoformat mit der Taste / unddrückenSiezumBestätigendieTaste„OK“.

Zum richtigen Anschluss den AV-Kabels beachten Sie bitte auch die Hinweise im Kapitel „Videosignale an einFernsehgerätAusgeben“. PAL ist die europäische TV-Norm. Sollten Sie ein TV-Gerät verwenden, das auf die nordamerikanische TV-Norm NTSC zugreift, verwenden Sie stattdessen diesen Auswahlpunkt.

9. Anschluss an einen PC

1. Schalten Sie das Endoskop ein.

2. Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker des USB-Kabels mit der Mini-USB-Buchse des Endoskop-Grundgerätes.

3. Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels in eine freie Schnittstelle eines PCs.

Das BS-1000T fungiert nun als Kartenlesegerät und Sie können die Dateien auf der SD-Karte durchsuchen. Statt eines USB-Kabels können Sie alternativ ein SD-Karten-Lese-/Schreibgerät oder einen PC mit einem SD-Karten-Steckplatz verwenden, um die gespeicherten Daten auszulesen.15

10. Videosignale an ein Fernsehgerät Ausgeben

Wenn Sie das Endoskop über den AV-Ausgang an ein TV-Gerät anschließen wollen, müssen Sie vorab die TV-Normbestimmen(sieheKapitel„Videoausgabeformateinstellen“). Achten Sie dabei auch auf die Angaben auf Ihrem Fernsehgerät. VIDEOIN V16 Das Endoskop ermöglicht die Bildausgabe zum Aufzeichnen und Dokumentieren über einen integrierten Composite- Video-Ausgang.DieAusgangsbuchsebendetsichanderrechtenSeitedesGeräts.VerwendenSiedasbeiliegende Video-Kabel um die Verbindung zu Ihrem Wiedergabe- oder Aufzeichnungsgerät herzustellen.

1. Schalten Sie das Endoskop ein.

2. Stecken Sie den Klinkenstecker in die Buchse (12) am Endoskop-Grundgerät.

3. Verbinden Sie den Cinch-Stecker mit dem Video-Eingang Ihres Wiedergabe- oder Aufzeichnungsgerätes.

4. Wählen Sie den Videoeingang Ihres TV-Gerätes.

Beachten Sie hierfür auch die Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihres Wiedergabeoder Aufzeichnungs- gerätes.

5. DrückenSienunamBS-1000TdieTaste„OK“einmal,umdasMenüaufzurufen.

6. Benutzen Sie die Taste / , um den Cursor nach oben bzw. unten zu bewegen, und wählen Sie dann „Vi-

deoausgang“unddrückenSiedieTaste„OK“.

7. Das Kamerabild wird bei korrektem Anschluss und korrekter Wahl der Videoquelle angezeigt.

8. Zum Ausschalten drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (4). Das Gerät und der Videoausgang schalten ab.

Durch Abziehen des Videokabels vom BS-1000T oder von Ihrem TV-Gerät schaltet das Grundgerät auto- matisch in den Vorschau-Modus.

11. Neustart des Endoskops

ReagiertdasBS-1000Tnicht,könnenSiedasGerätneustarten.

1. Schalten Sie dazu das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste (4) ein.

2. Führen Sie nun einen ca. 3 cm langen, dünnen Gegenstand (beispielsweise eine Kugelschreiber-Mine) in die

Reset-ÖffnungaufderRückseitedesGerätsein.

3. BerührenSiedamitdenkleinenReset-TasterimInnerenderÖffnung.

4. Das Gerät schaltet ab.

Gehen Sie beim Zurücksetzen behutsam vor. Das Gerät kann bei Verwendung von spitzen Gegenständen Schaden nehmen. Die vorgenommenen Einstellungen gehen hierbei nicht verloren. Das Gerät starten neu.17

12. Pege und Reinigung

VerwendenSiekeineaggressivenReinigungsmittel,AlkoholoderanderechemischeLösungsmittel,da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.

  • DasGerätistbisaufeinegelegentlicheReinigungwartungsfrei.VerwendenSiezurReinigungeinweiches,anti- statisches und fusselfreies Tuch.
  • SchaltenSievorjederReinigungdasProduktausundziehenSiealleKabelab.
  • Spülen Sie eine verwendete Schwanenhals-Kamera nach jedem Einsatz in Flüssigkeiten gründlich mit sauberem Wasser ab und trocknen diese, bevor Sie sie im Koffer verpacken.
  • Legen Sie das Grundgerät, sowie das dazugehörige Zubehör bei Nichtgebrauch immer im Koffer ab.

a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Batterien/Akkus SiealsEndverbrauchersindgesetzlich(Batterieverordnung)zurRückgabeallergebrauchtenBatterien/ Akkusverpichtet;EineEntsorgungimHausmüllistuntersagt. Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für die enthaltenen Schwermetalle sind:Cd=Cadmium,Hg=Quecksilber,Pb=Blei(dieBezeichnungndenSieaufdenBatterien/Akkus,z. B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol). Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden! SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.18

14. Passendes Zubehör

Zum Betrieb des BS-1000T Endoskop-Grundgerätes wird eine separat erhältliche Endoskop-Kamera benötigt. Die folgenden Produkte sind für den Betrieb mit dem Grundgerät geeignet. 1Flexible Endoskop-Kameras Bestell-Nr. 101048 101049 101050 101051 101053 Kamera-Ø 5,5 mm Länge 1 m 2 m 3 m 5 m 10 m Sichtfeld 67º Schärfentiefe 15 – 100 mm Bestell-Nr. 101054 101056 101057 101058 101059 Kamera-Ø 4 mm Länge 1 m 2 m 3 m 5 m 10 m Sichtfeld 56º Schärfentiefe 15 – 50 mm 2Halbstarre Endoskop-Kameras Bestell-Nr. 101065 101066 101067 Kamera-Ø 5,5 mm Länge 1 m 2 m 3 m Sichtfeld 67º Schärfentiefe 15 – 100 mm 3Endoskop-Kameras zur Rohrinspektion Bestell-Nr. 101061 101063 101064 Kamera-Ø 28 mm Länge 3 m 10 m 25 m Sichtfeld 67º Schärfentiefe 15 – 100 mm WeiteresZubehörndenSieauchunterconrad.com.19

15. Technische Daten

15. Technische gegevens

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : VOLTCRAFT

Modell : BS1000T

Kategorie : Videokamera