STIGA SRC 550 RB - Rasenmäher

SRC 550 RB - Rasenmäher STIGA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SRC 550 RB STIGA als PDF.

📄 112 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice STIGA SRC 550 RB - page 22
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypHandgeführter Rasenmäher
MarkeSTIGA
ModellSRC 550 RB
Motortyp4-Takt, Benzin
MotormarkeBriggs & Stratton
MotorbaureiheVanguard® gewerbliche Serie
Motorhubraum163 cm³ (Modell 100000)
Empfohlener KraftstoffBleifreies Benzin 87 Oktan (min)
Motorölkapazität0,44 L (15 oz)
Empfohlenes ÖlSAE 30, 10W-30 oder 5W-30 synthetisch je nach Außentemperatur
KühlungstypLuft
StarttypSeilzug (Zug) oder elektrisch (je nach Version)
Elektrodenabstand der Zündkerze0,51 mm (0,020 in) oder 0,76 mm (0,030 in) je nach Modell
Anzugsdrehmoment der Zündkerze20 Nm (180 lb-in)
LuftfiltertypSchaumstoff oder waschbares Papier
SchnitttypRotations-
Geschätzte Schnittbreite55 cm (laut Modellreferenz)
SicherheitMotorstopphebel, Stoppschalter, Spritzschutz
Regelmäßige WartungÖlwechsel alle 50 h, Luftfilter alle 25 h, Zündkerze jährlich
Häufige ErsatzteileLuftfilter, Zündkerze, Messer, Öl
Motorgarantie (private Nutzung)24 bis 36 Monate je nach Baureihe

Häufig gestellte Fragen - SRC 550 RB STIGA

Wie starte ich den Motor des Rasenmähers Stiga SRC 550 RB?
Stellen Sie sicher, dass der Ölstand korrekt ist, der Benzinhahn geöffnet ist (falls vorhanden) und der Gashebel auf SCHNELL steht. Wenn der Motor mit einem Choke ausgestattet ist, stellen Sie ihn beim Kaltstart auf GESCHLOSSEN. Ziehen Sie langsam am Starterseil, bis Sie einen Widerstand spüren, dann ziehen Sie schnell. Für Elektrostart drehen Sie den Schlüssel auf EIN/STARTEN.
Welches Motoröl soll ich für den Rasenmäher Stiga SRC 550 RB verwenden?
Verwenden Sie ein hochwertiges Öl der Klasse SAE 30 bei warmem Wetter, 10W-30 oder 5W-30 synthetisch für einen breiten Temperaturbereich. Die Ölkapazität beträgt 0,44 L. Konsultieren Sie das Viskositätsdiagramm im Handbuch.
Wie überprüfe ich den Motorölstand?
Stellen Sie den Motor auf eine ebene Fläche. Entfernen Sie den Ölmessstab, wischen Sie ihn ab, setzen Sie ihn wieder ein und ziehen Sie ihn fest. Entfernen Sie ihn erneut: Der Ölstand sollte bis zur MAX-Markierung reichen. Fügen Sie bei Bedarf Öl durch die Einfüllöffnung hinzu, ohne zu überfüllen.
Welchen Kraftstoff soll ich verwenden?
Verwenden Sie sauberes, frisches, bleifreies Benzin mit mindestens 87 Oktan (91 ROZ). Benzin mit bis zu 10 % Ethanol ist akzeptabel. Verwenden Sie kein E15 oder E85. Fügen Sie zur Lagerung einen Kraftstoffstabilisator hinzu.
Wie reinige ich den Luftfilter?
Bei einem Schaumstofffilter: Waschen Sie ihn mit Wasser und Reinigungsmittel, drücken Sie ihn aus, tränken Sie ihn mit sauberem Motoröl und drücken Sie die überschüssige Öl aus. Bei einem Papierfilter: Klopfen Sie ihn vorsichtig auf eine harte Oberfläche, um ihn zu reinigen; ist er sehr verschmutzt, ersetzen Sie ihn. Der Vorfilter kann gewaschen und an der Luft getrocknet werden.
Wie oft muss das Öl gewechselt werden?
Der erste Ölwechsel wird nach den ersten 5 Betriebsstunden empfohlen. Danach alle 50 Stunden oder einmal jährlich. Bei Modellen mit der Kennzeichnung Just Check & Add ist kein Ölwechsel erforderlich.
Wie stoppe ich den Motor sicher?
Lassen Sie den Motorstopphebel los (falls vorhanden) oder stellen Sie den Stoppschalter auf STOP. Wenn Ihr Motor einen Gashebel hat, stellen Sie ihn auf STOP. Schließen Sie nach dem Abstellen den Benzinhahn, um Leckagen zu vermeiden.
Welche Sicherheitsvorkehrungen sind vor der Nutzung zu treffen?
Lesen Sie das Handbuch sorgfältig. Betreiben Sie den Motor niemals in einem geschlossenen Raum wegen des Kohlenmonoxids. Tragen Sie eine Schutzbrille und einen Gehörschutz. Halten Sie Hände und Füße von rotierenden Teilen fern. Binden Sie lange Haare zurück und entfernen Sie Schmuck.
Was tun, wenn der Motor schwer startet?
Überprüfen Sie den Öl- und Kraftstoffstand. Stellen Sie sicher, dass die Zündkerze sauber und der Elektrodenabstand korrekt ist (0,51 mm oder 0,76 mm je nach Modell). Wenn der Motor überflutet ist, stellen Sie den Choke auf OFFEN und den Gashebel auf SCHNELL, dann ziehen Sie mehrmals am Seil. Vermeiden Sie übermäßiges Vorglühen.
Wo finde ich Ersatzteile für den Rasenmäher?
Ersatzteile wie Luftfilter (Art.-Nr. 799579 oder 593260), Zündkerze (Art.-Nr. 692051 oder 594056) und SAE 30 Öl (Art.-Nr. 100113) sind bei autorisierten Briggs & Stratton-Händlern oder auf der Website BRIGGSandSTRATTON.com erhältlich. Konsultieren Sie die Händlersuche.

Benutzerfragen zu SRC 550 RB STIGA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SRC 550 RB - STIGA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SRC 550 RB von der Marke STIGA.

BEDIENUNGSANLEITUNG SRC 550 RB STIGA

enOperator's Manual
Da Betjeningsvejledning
Bedienungsanleitung
el Evyεliδio Xpόσης
es Manual del Operario

Käytäjan käsikirja
fr Manuel d'utilisation
it Manuale dell'Operatore
n! Gebruiksaanwijzing
Brukerhandbok
pt Manual do Operador
Instruktionsbok

Models: 080000

090000

093J00

100000

STIGA SRC 550 RB - 1

STIGA SRC 550 RB - 2

Copyright © Briggs & Stratton, LLC, Milwaukee, WI, USA. Alle Rechte vorbehalten.

Dieses Handbuch enthalt Sicherheitshinweise, die Sie auf die Gefahren und Risiken beim Betrieb von Motoren hinweisen und Ihnen halten, diese Gefahren zu vermeiden. Es enthalt außerdem Anweisungen zur richtigen Verwendung und Pflege des Motors. Da Briggs & Stratton, LCC nicht genau wessen kann, welche Gerät von thisem Motor angetrieben wird, ist es wichtig, dass Sie diese Anweisungen sowie die Anweisungen für das Gerät, das von thisem Motor angetrieben wird, gründlich durchselen. Bewahren Sie diese Originalanweisungen für späteres Nachschlagen auf.

Hinweis: Die Abbildungen und Illustrationen in dieser Anleitung dienen zur Orientierung und konnen vom jeweiligen Modell abweichen. Wenden Sie sich bei Fragen an ihren Handler.

Um in Zukunft Ersatzteile oder technische Unterstützung für ihren Motor zu erhalten, sollen den Sie sich hier die Modell-, Typen- und Codenummer Hisds Motors sowie das Kaufdatum notieren. Diese Nummern befinden sich auf ihrem Motor (siehe Abschnitt Funktionen und Bedienungselemente).

Kaufdatum
Motormodell - Typ - Trim
Motorseriennummer

Kontaktinformationen für das europäische Buro

Für Fragen bezüglich europäischer Emissionen kontaktieren Sieitte unser europäisches Buro unter:

Max-Born-Straße 2, 68519 Viernheim, Deutschland.

Europäische Union (EU) Stufe V (5): Kohlendioxidwerte (CO_2)

Die Kohlendioxidwerte von Briggs & Stratton Motoren mit EU-Genehmigungszertifikat können durch Eingabe des Begriffs CO2 in das Suchfenster auf BriggsandStratton.com gefunden werden.

Recyclinginformation

STIGA SRC 550 RB - Recyclinginformation - 1

STIGA SRC 550 RB - Recyclinginformation - 2

Das gesamte Verpackungsmaterial, Altol und Batterien müssen in Übereinstimmung mit staatlichen Vorschriften recycleit werden.

Bedienersicherheit

Sicherheitshinweisssymbole und Signalworte

Das Sicherheitswarnsymbol Schneizehnet Sicherheitsinformationen zu Risiken, die zu Verletzungen führen können. Ein Signalwort (GEFAHR, WARNING oder VORSICHT) wird zusammen mit dem Warnsymbol verwendet, um die Wahrscheinlichkeit und den potenziellen Schweregrad von Verletzungen anzuzeigen. Außerdem kann ein Gefahrensymbol verwendet werden, um die Art des Risikos darzustellen.

STIGA SRC 550 RB - Sicherheitshinweisssymbole und Signalworte - 1

SAHR weist auf ein Risiko hin, das zum Tod oder zu schweren.

Verletzungen fuhrt, wenn es nicht vermieden wird.

STIGA SRC 550 RB - Sicherheitshinweisssymbole und Signalworte - 2

RNUNG weist auf ein Risiko hin, das zum Tod oder zu schweren.

Verletzungen führen,) wenn es nicht vermieden wird.

STIGA SRC 550 RB - Sicherheitshinweisssymbole und Signalworte - 3

RSICHT weist auf ein Risiko hin, das zu leichten bis mittelschweren.

Verletzungen führen,) wenn es nicht vermieden wird.

HINWEIS weist auf Informationen hin, die wichtig sind, sich jedoch nicht auf eine Gefahr beziehen.

Gefahrensymbole und deren Bedeutung

Warnhinweis zu Risiken, die zu Verletzungen führen können.Lesen und verstehen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie mit der Maschine arbeiten oder diese warten.
Brandgefahr Explosionsgesefahr
Stromschlaggefahr Gefahr durch fällige DämpfeLärmgefährung – bei längerem Einsatz wird ein Gehörschutz empfohlen.
Gefährung durch hochgeschleuderte Gegenstände – Augenschutz/TRagen.Explosionsgefahr
Erfrierungsgefahr Rückschlaggefahr
Amputationsgefahr – bewegliche Teile!Gefährliche Chemikalie!
Gefährung durch Wärme Atzend

Sicherheitshinweise

STIGA SRC 550 RB - Sicherheitshinweise - 1

WARNING

Motoren von Briggs & Stratton® sind nicht konzipiert und nicht geeignet für den Antrieb von Fun-Karts, Go-Karts, Freizeitfahrzeugen für Kinder, Glandefahrzeugen für den Motorsport, Motörrädern, Luftkissenfahrzeugen, Luftfahrzeugen oder Fahrzeugen für den Rennsport, wenn dies nicht von Briggs & Stratton genheimigt ist. Informationen über Rennsportprodukte finden Sie auf www.briggsracing.com. Zum Einsatz mit Nutzfahrzeug- und Side-by-side-ATVs wenden Sie sichitte an das Briggs & Stratton Engine Application Center, 1-866-927-3349. Unvorschriftsmäßige Motoranwendung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 1

WARNING

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 1

Der Kraftstoff und seine Dämpfe sind hochentzündlich und explosiv.

Feuer oder Explosionen können schwere Verbrennungen oder Tod verursachen.

BeiderBetankung

  • Stellen Sie den Motor ab und lasen Sie ein mindestens 2 Minuten abkühlen, bevor sie die Verschlusskappe halten.
  • Fullen Sie den Tank im Freien oder an einem gut belufteten Ort auf.
  • Überfüllen Sie den Kraftstofftank nicht. Fällen Sie den Kraftstoff nicht über die Unterkante des Tankstutzens auf, damit sich das Benzin ausdehnten kann.
  • Halten Sie den Kraftstoff von Funken, offen Flammens, Zündflammens, Hitze oder anderen Zündquellen fern.
  • Überprüfen Sie die Kraftstoffleitungen, den Tank, den Tankdeckel und die Anschlüsse regelmäß auf Risse und undichte Stellen. Bei Bedarf austauschen.
  • Soltte Kraftstoff auslaufen, warten Sie ab, bis dieser verdunst ist, und starten Sie erst dann den Motor.

Beim Starten des Motors

  • Darauf achen, dass Zündkerze, Schalldämpfer, Tankdeckel und Luftfilter (falls vorhanden) an ihrem Platz und sicher befestigt sind.
    Den Motor nicht anlassen, wenn die Zündkerze entfernt wurde.

  • Falls der Motor absauf, stellen Sie den Choke (falls vorhanden) auf die Position OFFEN/BETRIEB, bewegene Sie den Hebel (falls vorhanden) in die Position SCHNELL und halten Sie den Motor an.

Beim Bedieren der Ausrüstung

  • Motor bzw. Gerät nicht so kippen, dass Kraftstoff verschüttet werden können.
    Den Vergaser nicht abdrosseln, um den Motor abzustellen.
  • Starten Sie niemals den Motor, wenn der Luftreiniger (falls vorhanden) oder der Luftfilter (falls vorhanden) entfern wurde.

Beim Ölwechsel

  • Wenn Sie das Öl über das bereits befindliche Öleinflürohr ablassen, muss der Kraftstofftank leer sein, da ansonsten Kraftstoff auslaufen kann und damit Feuer-und Explosionsgefahr besteht.

Wenn die Maschine zur Wartung gekippt wird

  • Bei Wartungsarbeiten, bei denen das Gerät gekippt werden muss, muss der Kraftstofftank (falls am Motor befestigt) leer sein, weil sonst Kraftstoff auslaufen und Feuer oder Explorienen verursachen kann.

Beim Transport der Ausrüstung

  • Beim Transport muss der Kraftstofftank LEER oder der Kraftstoffhahn GESCHLOSSEN sein.

Be der Lagerung von Brennstoff oder Geräten mit Brennstoff im Tank

  • Nicht in der Höhe von Öfen, Herdplatten, Wasserboilern oder anderen Geräten, die Kontrolleuchten oder andere Zündquellen haben, lagern, weil sie Brennstoffdämpfe entzüllen können.

STIGA SRC 550 RB - Be der Lagerung von Brennstoff oder Geräten mit Brennstoff im Tank - 1

WARNING

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 1

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 2

Beim Starten des Motors entstehen Funken.

These Funken konnen naheliegende entflammbare Gase entzünden.

Dies kann zu Explosionen und Branden führen.

  • Besteht die Gefahr der Ausströmung von Flüssig- oder Naturgas, darf der Motor nicht gestartet werden.
  • Verwenden Sie keine Starthilfe-Sprays, da deren Dämpfe leicht entzündbar sind.

STIGA SRC 550 RB - Dies kann zu Explosionen und Branden führen. - 1

WARNING

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 1

GIFTGASGEFAHR. Motorabgase enthalten Kohlenmonoxid, ein giftinges Gas, das Sie innerhalb von Minuten tieten kann. Es ist unsichtbar, geruch-und geschmacklos. Auch wenn Sie keine Abgase riechen, können Sie trotzdem Kohlenmonoxid ausgesetzt sein. Wenn Sie sich während der Verwendung dleses Produkts übel, schwindlig oder schwach fühlen, gehen Sie SOFORT an die frische Luft. Suchen Sie einen Arzt auf. Sie konnten eine Kohlenmonoxidvergütung haben.

  • Setzen Sie diese Produkt NUR im Freien in angemessener Entermung von Fenstern, Türen und Luftungsöffnungen ein, damit sich Kohlenmonoxid nicht ansammeln und möglicherweise in Räume eindringen kann, in denen sich Menschen aufhalten.
  • Installieren Sie batteriebetriebene Kohlenmonoxid-Warmmelder oder netzbetriebene Warmmelder mit Batterie-Notstromversorgung entsprechend den Herstelleranweisungen. Rauchmelder reagieren nicht auf Kohlenmonoxid.
  • Lassen Sie这点es Gerät NICHT in Wohnungen, Garagen, Kellern, Zwischenräumen, Schuppen oder anderen teilweise geschlossenen Räumen laufen, selbst wenn Sie Ventilatoren oder offene Türen und Fenster zur Belüftung verwenden. Kohlenmonoxid kann sich schnell in diesen Räumen anssammeln und dort stundenlang bleiben, auch nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde.
  • Stellen Sie these Produkt IMMER in Windrichtung auf und richten Sie den Motorauspuff weg von Räumen, in denen sich Menschen aufhalten.

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 2

WARNING

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 1

Durch Schnellen Rückzug des Starterseils (Rückstoß) werden Hand und Arm Schneller zum Motor gezogen, als das Teil losgelassen werden kann.

Letzteres kann zu Knochenbrücken, Prellungen oder Verstauchungen führen.

  • Beim Starten des Motors ziehen Sie langsam am Kabel, bis der Widerstand gelost wird, dann ziehen Sie einmal Schnell, um ein Kickback zu vermeiden.
  • Alle externen Geräte- und Motorlasten beseitigen, bevor der Motor gestartet wird.
  • Direkt mit dem Motor verbundene Gerätekomponenten wie u. a. Schnittmesser, Impeller, Seilscheiben, Zahränder usw. müssen sicher befestigt sein.

STIGA SRC 550 RB - Letzteres kann zu Knochenbrücken, Prellungen oder Verstauchungen führen. - 1

WARNING

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 1

Die rotierenden Teile konnen mit den Handen, Füben, dem Haar, Kleidungsstücken oder ähnlichem in Kontakt kommt oder diese einklommen.

Dies kann zu Amputationen oder schweren Schnittwunden führen.

  • Beim Einsatz des Geräts mussen sich alle Schutzvorrichtungen an ihrer Platz befinden.
  • Hände und Fuß von rotierenden Teilen fern halten.
  • Stecken Sie lange Haare hoch und legen Sie Schmuck ab.
  • Keine lose sitzende Kleidung, herunterbaumelnde Schnüre oder ähnliche Teile tragen, die sich verfangen können.

STIGA SRC 550 RB - Dies kann zu Amputationen oder schweren Schnittwunden führen. - 1

WARNING

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 1

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 2

Laufende Motoren erzeugen Wärme. Teile des Motors, besonders der Schalldämpfer, können sehr heißt werden.

Bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommt.

Brennbare Rückstände wie z.B. Blätter, Gras, Büsché etc. können in Brand geraten.

  • Lassen Sie den Schalldämpfer, die Zylinder und die Rippen des Kühlers abkühlen, bevor Sie sie anfassen.
  • Entfernen Sie Ablagerungen vom Schalldämpfer und vom Zylinder.
  • Es bedeutet einen Verstoß gegen das Kapitel 4442 der öffentlichen Vorschrift zur Verwendung von Rohstoffen von Kalifornien, den Motor in der Höhe von waldbedeckten, buschbedeckten oder grasbedeckten Ländereien zu verwenden, es sei dann, das Auspuffsystem ist effektiv gewartet und mit einem Funkenfänger ausgestattet, wie in Abschnitt 4442 beschrieben. Andere Staaten oder Bundesgebiete konnen ähnliche Gesetze haben. Einen passenden Funkenfänger für die an thisem Motor installierte Auspuffanlage finden Sie beim Gerätehersteller oder Handler.

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 3

WARNING

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 1

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 2

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 3

Versehentliche Funkenbildung kann Feuer oder Stromschläge verursachen.

Ein ungewolte Inbetriebsetzung kann zum Einziehen, Abtrennen von Gliedmaßen oder zu Schnittverletzungen führen.

Brandgefahr

Vor Einstellungen- oder Reparaturarbeiten:

  • Das Zündkabel abziehen und von der Zündkerze fern halten.
    Die Batterie an der negativen Klemme trennen (nur Motoren mit Elektrostart).
    Die richtigen Werkzeuge verwenden.
  • Keine Reglerfeder, Gestänge oder andere Teilen manipulieren, um die Drehzahl zu erhöhen.
  • Ersatzteile müssen den Originalteilen entsprechen und in derselben Position angebracht werden. Andere Ersatzteile können möglicherweise nicht richtig Funktionieren, die Maschine beschädigend und zu Verletzungen führen.
  • Nicht mit einem Hammer oder anderen harten Gegenstand gegen das Schwunggrad schlagen, weil es sonst später während des Betriebs auseinander platzen können.

Wenn Sie die Zündkerze testen sollenn Sie:

  • Einen zugelassenen Zündkerzenprüfer verwenden.
    Zündung nicht bei entfernter Zündkerze überprüfen.

Funktionen und Bedienungselemente

Bedienelemente am Motor

Vergleichen Sie die Abbildung (Abbildung: 1, 2, 3, 4, 5) mit Ihrm Motor, um die Positionen der einzelnen Funktionen und Bedienelemente kennenzulernen.

A. Motorkennnummern Modell - Typ - Code
B. Zündkerze
C. Tank und Tankdeckel
D. Luftfilter

E. Startseilzuggriff
F. Olmessstab
G. Schalldampfer, Berührungsschutz (falls vorhanden), Funkenfänger (falls vorhanden)

I. Gashebel (falls vorhanden)
J. Choke (falls vorhanden)
K. Kraftstoffhahn (falls vorhanden)
L. Stoppschalter (falls vorhanden)
M. Primer (falls vorhanden)

Symbole zur Motorregelung und ihre Bedeutungen

Motordrehzahl - SCHNELLMotordrehzahl - LANGSAM
STOPMotordrehzahl - STOPP EIN - AUS
Motorstart - Choke GESCHLOSSENMotorstart - Choke OFFEN
Tankdeckel Kraftstoffhahn - OFFENKraftstoffhahn - GESCHLOSSEN
Kraftstoffpegel - Maximum Nicht überfällig

Betrieb

Empfehlungen zum Öl

Ölfassungsvermögen: Siehe Abschnitt Spezifikationen.

HINWEIS

Manche Motoren werden von Briggs & Stratton mit oder ohne Öl versendet. Stellen Sie immer sicher, dass Ihr Motor über Öl verfügt. Wenn Sie den Motor ohne Öl anlassen, kann das zu irreparablen Schäden führen, die nicht von dieser Garantie abgedeckt sind.

Um eine bestmögliche Leistung zu garantieren, empfehlen wir die Verwendung von durch die Briggs & Stratton. Garantie abgededeckten Ölen. Andere qualitativ hochwertige Öl sind zulässig, falls diese für die Klassen SF, SG, SH, SJ oder higher certifiziert sind. Verwendten Sie keine speziellen Additive.

Die Außentemperaturen bestimmen die korrekte Ölviskosit für den Motor. Verwenden Sie die Tabelle, um die Beste Viskosität für die Spanne der erwarteten Außentemperatur auszuwahlen. Motoren auf dem meisten Outdoor-Power Equipment Funktionieren gut mit 5W-30 Synthetiköl. Bei Geräten, die bei他们会 Temperaturen betriebenen werden, bietet Vanguard® 15W-50 Synthesisches Öl den besten Schutz.

STIGA SRC 550 RB - HINWEIS - 1

A. SAE 30 – Unter 40 °F (4 °C) führt die Verwendung von SAE 30 zuStartschwierigkeiten.
B 10W-30 – Über 80 °F (27 °C) kann die Verwendung von 10W-30 zu einemhöheren Ölverbrauch führen. Überprüfen Sie regelmäßigen den Ölstand.
C. 5W-30
D Synthetisch 5W-30
EVanguard® Synthetisch 15W-50

Ölstand überprüfen und Öl nachfüllen

Siehe Abbildung: 6

Vor der Ölstandskontrolle oder Nachfüllen von Öl

Darauf achten, dass der Motor waagerecht steht.
- Reinigen Sie den Ölfilterbereich von Ablagerungen.
- Siehe den Technische Daten Abschnitt für die Ölmenge.

HINWEIS

Dieser Motor wird von Briggs & Stratton ohne Öl geliefert. Gerätehersteller oder Handlänger können Öl dem Motor hinzugeführten haben. Vor Start des Motors muss entsprechend den Anweisungen in dieser Anleitung der Ölstand überprüft und Öl nachgefüllt werden. Wenn der Motor ohne Öl gestartet wird, wird er so beschädigt, dass er nicht mehr repariert werden kann. Dieser Schaden wird nicht von der Garantie abgedeckt.

Ölstandskontrolle

  1. Ziehen Sie den Ölmessstab ab (A, Abbildung 6) und wischen Sieihn mit einem sauberen Lappen ab.
  2. Den Ölmessstab (A, Abbildung 6) einsetzen und festziehen.
  3. Ziehen Sie den Ölmessstab hereaus und kontrollieren Sie den Ölstand. Bei korrektem Ölstand liegt das Öl oben an der Voll-Marke (B, Abbildung 6) am Ölmessstab.

Füllen Sie Öl nach

  1. Bei zu niedrigem Ölstand langsam Öl in die Motoroleinfüllöffnung (C, Abbildung 6) besteht. Nicht überführten. Warten Sie nach dem Hinzufugen des Ölca. eine Minute lang und überprüften Sie dann den Ölstand.
  2. Den Ölmessstab (A, Abbildung 6) wieder einsetzen und festziehen.

Kraftstoffempfehlungen

Kraftstoff muss folgende Anforderungen erfüllen:

  • Sauberes, frisches, bleifreies Benzin.
  • Mindestens 87 Oktan/87 AKI (91 RON). Große Höhenlagen siehe unter.
  • Benzin mit bis zu 10% Ethanol-Anteil (Gasohol) ist zulässig.

HINWEIS Verwenden Sie keine nicht zugelassenen Benzinsorten, wie etwa E15 und E85. Mischen Sie kein Öl in das Benzin, undephen sie keine Veränderung am Motor vor, damit dieser mit anderen Kraftstoffen lauft. Bei Verwendung nicht zugelassener Kraftstoffe entstehen Schäden an Motorkomponenten, die von der Garantie nicht abgedeckt werden.

Um das Kraftstoffsystem vor „Gum"-Bildung zu schützen, sollen den Sie dem Kraftstoff einen Kraftstoffstabilisator beimischen. Siehe Aufbewährung. Nicht alle Kraftstoffe sind gleich. Falls Probleme beim Starten oder mit der Leistung aufreten, wechseln Sie ihre Tankstelle oder die Kraftstoffmarke. Der Motor ist für den Betrieb mit Benzin zugelassen. Das System zur Emissionskontrolle bei Vergasermotoren wird als EM (Motormodifikationen) bezeichnet. Die Systeme zur Emissionskontrolle bei Motoren mit elektronischer Kraftstoffeinspritszwerden werden als ECM (Motor-Steuerungs-Modul), MPI (Multiporteinspritszung) und, falls vorhanden, als O2S (Sauerstoffsensor) bezeichnet.

Einsatz in groen Hohen

In Höhen über 1500 m ist Benzin mit mindestens 85 Oktan/85 AKI (89 RON) akzeptabel.

Bei Vergasermotoren ist eine Einstellung für große Hohen erforderlich, damit die Leistung beibehalten wird. Wenn der Motor ohne diese Einstellung lauft, kommt es zu Leistungsabfall, erhöhtem Kraftstoffverbrauch und erhöhten Emissionen. Informationen zur Einstellung für große Hohen besteht. Sie bei einem Briggs & Stratton-Vertragshändler. Es wird nicht empfehlen, den Motor mit der Einstellung für große Hohen in Hohen unter 760 m einzusetzen.

Bei Motoren mit elektronischer Kraftstoffeinspritzung (EFI) ist keine Einstellung für große Hohen erforderlich.

Betanken

Siehe Abbildung: 7

STIGA SRC 550 RB - Betanken - 1

WARNING

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 1

Kraftstoff und Kraftstoffdampfe sind extrem leicht entflammbar und explosiv.

Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder zum Tod führen.

Beider Betankung

  • Stellen Sie den Motor ab und{lassen Sie ihn mindestens 2 Minuten abkühlen, bevor Sie die Verschlusskappe entfern.
  • Füssen Sie den Tank im Freien oder an einem gut belufteten Ort auf.
  • Überfüllen Sie den Kraftstofftank nicht. Fällen Sie den Kraftstoff nicht über die Unterkante des Tankstutzens auf, damit sich das Benzin ausdehnene kann.
  • Halten Sie den Kraftstoff von Funken, offen den Flammens, Zündflammens, Hitze oder anderen Zündquellen fern.
  • Überprüfen Sie die Kraftstoffleitungen, den Tank, den Tankdeckel und die Anschlüsse regelmäß auf Risse und Undichtheiten. Bei Bedarf austauschen.
  • Solle Kraftstoff auslaufen, warten Sie ab, bis dieser verdunst ist und starten Sie erst dann den Motor.

  • Reinigen Sie den Bereich um den Tankdeckel von Schmutz und Ablagerungen. Entferen Sie den Tankdeckel.

  • Den Kraftstofftank (A, Abbildung 7) mit Kraftstoff befüllen. Füllen Sie den Kraftstoff nicht über die Markierung am Tankstutzten (B) auf, damit sich das Benzin ausdehnen kann. Einige Modèle haben eine Kraftstoffstandsanzeige (C). Füllen Sie den Tank nicht über die Unterside der Kraftstoffstandsanzeige (D).
  • Bringen Sie den Tankdeckel wieder an.

Start und Stopp des Motors

Siehe Abbildung: 8, 9, 10, 11, 12

StartendesMotors

STIGA SRC 550 RB - StartendesMotors - 1

WARNING

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 1

Durch Schnellen Rückzug des Starterseils (Rückstoß) werden Hand und Arm Schneller zum Motor gezogen, als das Seil losgelassen werden kann.

Letzteres kann zu Knochenbruchen, Prellungen oder Verstauchungen führen.

  • Beim Starten des Motors ziehen Sie langsam am Starteril, bis der Widerstand spürbar wird. Dann ziehen Sie einmal Schnell, um einen Rückschlag zu vermeiden.

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 2

WARNING

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 1

Der Kraftstoff und seine Dämpfe sind hochentzündlich und explosiv.

Feuer oder Explosionen können schwere Verbrennungen oder den Tod verursachen.

Beim Starten des Motors

  • Darauf achten, dass Zündkerze, Schalldämpfer, Tankdeckel und Luftfilter (falls vorhanden) an ihrem Platz und sicher befasstigt sind.
  • Den Motor nicht anlassen, wenn die Zündkerze entfernt wurde.
  • Falls der Motor absauf, stellen Sie den Choke (falls vorhanden) auf die Position OFFEN/BETRIEB, bewegene Sie den Hebel (falls vorhanden) in die Position SCHNELL und halten Sie den Motor an.

STIGA SRC 550 RB - Beim Starten des Motors - 1

WARNING

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 1

GIFTGASGEFAHR. Motorabgase enthalten Kohlenmonoxid, ein giftinges Gas, das Sie innerhalb von Minuten toten kann. Es ist unsichtbar, geruch- und geschmacklos. Auch wenn Sie keine Abgase reichen, können Sie trotzdem Kohlenmonoxid ausgesetzt sein. Sobald Sie sich während der Benutzung dieser Geräts übel, schwindlig oder schwach führten, schalten Sie es aus und gehen Sie sofort an die frische Luft. Suchen Sie einen Arzt auf. Sie konnten eine Kohlenmonoxidvergütung haben.

  • Setzen Sie diese Produkt NUR im Freien in angemessener Entflammung von Fenstern, Turen und Lüfungsoffnungen ein, damit sich Kohlenmonoxid nicht ansammeln und möglicherweise in Räume eindringen kann, in denen sich Menschen aufhalten.
  • Installieren Sie batteriebetriebene Kohlenmonoxid-Warmelder oder netzbetriebene Warnelder mit Batterie-Notstromversorgung entsprechend den Herstelleranweisungen. Rauchmelder reagieren nicht auf Kohlenmonoxid.
  • Lassen Sie这点es Gerät NICHT in Wohnungen, Garagen, Kellern, Zwischenräumen, Schuppen oder anderen teilweise geschlossenen Räumen laufen, selbst wenn Sie Ventilatoren oder offene Türen und Fenster zur Belüfung verwenden. Kohlenmonoxid kann sich schnell in diesen Räumen ansammeln und Dort stundenlang bleiben, auch nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde.
  • Stellen Sie diesen Produkt IMMER in Windrichtung auf und richten Sie den Motorauspuff weg von Räumen, in denen sich Menschen aufhalten.

HINWEIS Dieser Motor wird von Briggs & Stratton ohne Öl geliefert. Vor dem Start des Motors muss entsprechend den Anweisungen in dieser Anleitung Öl nachgeführt werden. Wenn der Motor ohne Öl gestartet wird, wird er so stark beschädigt, dass er nicht mehr repariert werden kann. Dieser Schaden wird nicht von der Garantie abgedeckt.

Bestimmung des Startsystems

Vor dem Starten des Motors mussen Sie feststellen, welche Art von Startsystem Ihr Motor hat. Das Startsystem kann eine der folgenden Ausführungen sein.

ReadyStart und 1-Step-Startsystem: Dieses beinhaltet einen automatischen, temperaturgesteuerten Choke. Es hat keinen manuellen Choke und keine Ansaugpumpe.
- Chokesystem: Bietet einen Choke für das Starten bei kühlen Temperaturen. Einige Modelle weisen einen Chokeregler auf, während andere mit einer Kombination aus Choke-/Gasregler ausgestattet sind. Diese Ausführung hat keine Ansaugpumpe.
- Primersystem: Dieses System hat einen roten Primer für Starts bei niedrigen Temperatoren. Es hat keinen manuellen Choke.

Gehen Sie zum Starten Ihr's Motors wie unter der Anleitung für Ihr Startsystem beschrieben vor.

Hinweis: Das Gerät ist eventuell mit einer Fernbedienung ausgestellt. Zu Position und Betätigung der Fernbedienung siehe die Geräteanleitung.

ReadyStart® und 1-Step-Startsystem

  1. Überprüfen Sie den Ölstand des Motors. Siehe Abschnitt Ölstandskontrolle.
  2. Darauf achten, dass die Bedienungselemente für den Geräteantrieb (falls vorhanden) ausgerastet sind.
  3. Den Kraftstoffhahn (A, Abbildung 8), sofern vorhanden, auf Position OFFEN stellen.
  4. Den Gasregler (B, Abbildung 8), sofern vorhanden, auf Position SCHNELL stellen. Den Motor in SCHNELLER Position laufen halten.
  5. Den Stoppschalter (D, Abb. 9), falls vorhanden, in die Position AN stellen.
  6. Wenn das Gerät mit einem Sicherheitsbürger (C, Abb. 10) ausgestellt ist, den Bügel gegen die Griffstange drücken.
  7. Rücklaufsteller, falls vorhanden: Den Starterilgriff (G, Abb. 8) sichere festhalten. Ziehen Sie langsam am Seilzug, bis Sie einen Widerstand spären. Ziehen Sie danach Schnell.

STIGA SRC 550 RB - ReadyStart® und 1-Step-Startsystem - 1

WARNING

Der schnelle Rücklauf des Anlasserkabels (Kickback)zieht ihre Hand oder Arm Schneller in Richtung Motor, als Sie loslassen konnen. Letzteres kann zu Knochenbruchen, Prellungen oder Verstauchungen führen. Beim Starten des Motors, ziehen Sie langsam am Kabel bis der Widerstand gelost wird, dann ziehen Sie einmal schnell, um den Kickback zu vermeiden.

  1. Elektrostart, falls vorhanden: Den E-Start-Schalter auf Position AN/START stellen.

HINWEIS Verwenden Sie kurze Startzyklen (hochstens 5 Sekunden), um die Lebensdauer des Anlassers zu verlangern. Warten Sie eine Minute zwischen jedem Start-Zyklus.

Hinweis: Wenn der Motor nach mehreren Versuchen nicht ansprangt, wenden Sie sich an den nachsten Handler, gehen Sie zu BRIGGSandSTRATTON.com oder rufen Sie die Nummer 1-800-233-3723 an (in den USA).

Chokesystem

  1. Überprüfen Sie den Ölstand des Motors. Siehe den Ölstand prufen Abschnitt.
  2. Darauf achten, dass die Bedienungselemente für den Geräteantrieb, falls vorhanden, ausgerastet sind.
  3. Den Kraftstoffhahn (A, Abbildung 8), falls vorhanden, in die Position OFFEN (OPEN) stellen.
  4. Den Gashebel (B, Abbildung 8), falls vorhanden, in die Position SCHNELL (FAST) stellen. Den Motor in der Position SCHNELL (FAST) laufen setzen.
  5. Den Chokehebel (F, Abbildung 11) auf die Position GESCHLOSSEN (CLOSED) stellen.

Hinweis: Die Verwendung des Chokes ist gewöhnlich beim Neustart eines warmen Motors nicht notwendig.

  1. Den Stoppschalter (D, Abbildung 11), falls vorhanden, in die Position EIN (ON) stellen.
  2. Wenn das Produkt mit einem Hebel zum Stoppen des Motors (C, Abbildung 10) ausgestellt ist, drücken Sie diesen gegen Griff.
  3. Rücklaufstarter, falls vorhanden: Den Starterilgriff (G, Abbildung 8) sichere festhalten. Ziehen Sie langsam am Startereil, bis Sie einen Widerstand spuren. Ziehen Sie danach schnell.

STIGA SRC 550 RB - Chokesystem - 1

WARNING

Der schnelle Rücklauf des Startkabels (Kickback)zieht ihre Hand oder Arm Schneller in Richtung Motor, als Sie loslassen konnen. Letzteres kann zu Knochenbruchen, Prellungen oder Verstauchungen führen. Ziehen Sie beim Starten des Motors langsam am Starterseil, bis der Widerstand spürbar wird. Dann sie einmal schnell, um einen Rückschlag zu vermeiden.
9. Elektrostart, falls vorhanden: Den E-Start-Schalter auf Position AN/START (ON/ START) stellen.

HINWEIS Um die Lebensdauer des Anlassers zu verlangern, den Anlasser jeweils nur kurz betätigten (maximal fünf Sekunden). Zwischen den Betätigungen jeweils eine Minute warten.

  1. Wenn sich der Motor aufwärmt, den Chokehebel (F, Abbildung 11) auf die Position OFFEN/BETRIEB (OPEN/RUN) stellen.

Hinweis: Wenn der Motor nach mehreren Versuchen nicht anspringt, wenden Sie sich an den nachsten Handler oder gehen Sie zu der BRIGGSandSTRATTON.com oder rufen Sie 1-800-233-3723 an (in den USA).

Primersystem

  1. Überprüfen Sie den Ölstand des Motors. Siehe den Ölstand prufen Abschnitt.
  2. Darauf achten, dass die Bedienungselemente für den Geräteantrieb (falls vorhanden) ausgerastet sind.
  3. Den Stoppschalter (A, Abbildung 12), falls vorhanden, in die Position EIN (ON) stellen.
  4. Den Gashebel (B, Abbildung 12), falls vorhanden, in die Position SCHNELL (FAST) stellen. Den Motor in der Position SCHNELL (FAST) laufen lasen.
  5. Drucken Sie den roten Primer (F, Abbildung 12) dreimal (3).

Hinweis: Vorpumpen ist gewöhnlich beim Neustart eines warmen Motors nicht notwendig.

Hinweis: Wenn der Primer zu oft gedrückt wird, überflutet Kraftstoff den Motor, wodurch er schwer zu starten ist.
6. Den Hebel zum Stoppen des Motors (C, Abbildung 10), wenn vorhanden, gegen den Griff loslassen.
7. Den Starterilgriff (D, Abbildung 12) richer festhalten. Ziehen Sie langsam am Starteril, bis Sie einen Widerstand spuren. Ziehen Sie danach Schnell.

STIGA SRC 550 RB - Primersystem - 1

WARNING

Der schnelle Rücklauf des Startkabels (Kickback)zieht ihre Hand oder Arm Schneller in Richtung Motor, als Sie loslassen konnen. Letzteres kann zu Knochenbruchen, Prellungen oder Verstauchungen führen. Beim Starten des Motors ziehen Sie langsam am Starteril, bis der Widerstand spürbar wird. Dann sie einmal schnell, um einen Rückschlag zu vermeiden.

Hinweis: Wenn der Motor nach wiederholten Versuchen nicht ansprungt, wiederholen Sie Schritt 5, 6 und 7. Wenn er noch immer nicht startet, wenden Sie sich an ihren Handler vor Ort oder gehen Sie auf BRIGGSandSTRATTON.com oder rufen Sie 1-800-233-3723 an (in den USA).

Stoppen des Motors

STIGA SRC 550 RB - Stoppen des Motors - 1

WARNING

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 1

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 2

Kraftstoff und Kraftstoffdampfe sind extrem leicht entflammbar und explosiv.

Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder zum Tod führen.

Zum Stopen des Motors nicht den Choke benutzen, falls vorhanden.

  1. Helbel zum Stopen des Motors, falls vorhanden: Den Sicherheitsbügel (E, Abbildung 10) loslassen.

Stoppschalter, falls vorhanden: Den Stoppschalter (D, Abbildung 9, 11, A, Abbildung 12) in die Stellung AUS (OFF) schalten.

Gashebel, falls vorhanden: Den Gasheiten (B, Abbildung 8, 12) auf die Position STOPP (STOP) stellen.

E-Startschlüssel, falls vorhanden: Den E-Startschlüssel auf Position AUS / STOPP stellen. Den Schlüssel abziehen und an einem sicheren Ort für Kinder unzuganglich aufbewahren.

  1. Sobald der Motor aus ist, den Kraftstoffhahn (A, Abbildung 8), falls vorhanden, in die Position GESCHLOSSEN (CLOSED) stellen.

Wartung

HINWEIS Wenn der Motor während der Wartung gekippt wird, muss der Kraftstofflank leer sein und die Seite mit der Zündkerze muss nach oben zeigen. Wenn der Kraftstofflank nicht leer ist und wenn der Motor in eine andere Richtung gekippt wird, kann er eventuell später schwer zu starten sein, weil Öl oder Kraftstoff den Luftfilter und/oder die Zündkerze verschmutzt haben.

STIGA SRC 550 RB - Wartung - 1

WARNING

Bei Wartungsarbeiten, bei denen das Gerät gekippt werden muss, muss der Kraftstofftank leer sein, weil sonst Kraftstoff auslaufen und Feuer oder Explosionen verursschen kann.

Wir empfehlen, dass Sie sich für alle Wartungsarbeiten am Motor und an Motorteilen an einen Briggs & Stratton-Vertragshändler wenden.

HINWEIS Zum ordnungsgemäß Betrieb mussen alle zum Bau deses Motors verwendeten Componenten an ihrem Platz bleiben.

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 1

WARNING

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 1

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 2

Funken konnen Feuer oder Stromschläge verursachen.

Ungewolter Start kann schwere Verletzungen verursachen.

Feuergefahr

Vor Einstellungen oder Reparaturen:

  • Das Zündkabel abziehen und von der Zündkerze fern halten.
    Die Batterie von der negativen Klemme losen (nur Motoren mit Elektrostart).
    Die richtigen Werkzeuge verwenden.
  • Nicht an Reglerfeder, Gestängen oder anderen Teilen herumbasteln, um die Drehzahl zu erhöhen.
  • Ersatzteile müssen den Originateilen entsprechen und in derselben Position angebracht werden. Andere Ersatzteile können möglicherweise nicht richtig Funktionieren, das Gerät beschädigend und zu Verletzungen führen.
  • Nicht mit einem Hammer oder anderen harten Gegenstand gegen das Schwunggrad schlagen, weil es sonst später während des Betriebs auseinanderplatzen könnte.

Bei der Zündfunkenkontrolle:

  • Einen zugelassenen Zündkerzenprüfer verwenden.

Die Zündung nicht bei entfernter Zündkerze überprüfen.

Erklärung zur Emissionskontrolle

Wartung, Austausch oder Reparatur von Teilen des Abgassystems konnen von jeder Motorreparaturwerkstatt oder Person durchgeführt werden. Um allerdings gebührenfreie Arbeitsmen am Abgassystem zu erhalten, müssen derartige Arbeitsen von einem Vertragshandler durchgeführt werden. Siehe die Erklarungen zur Emissionskontrolle.

Wartungsplan

Die ersten fünf Stunden

  • Motoröl wechseln (Nicht erforderlich bei Modellen mit der Kennzeichnung Just Check & Add™ und Kein Ölwechsel)

Alle acht Stunden oder tätiglich

  • Ölstand des Motors prufen
  • Bereich um Schalldämpfer und Bedienungselemente reinigen
    Lufteinlassgitter reinigen

Alle 25 Stunden oder jährlich

Lufffilter reinigen
Vorfilter reinigen (falls vorhanden)

Alle 50 Stunden oder jährlich

  • Motoröl wechseln (Nicht erforderlich für Modelle mit der Kennzeichnung Just Check & Add™ und Kein Ölwechsel)
    Auspuffanlage warten

Jährlich

Austausch der Zündkerze
Austausch des Luftfilters
Vorfilter austauschen (falls vorhanden)
Kuhlsystem warten
* Ventilabstand kontrollieren 2

1 Bei hohem Staubaufkommen oder Fremdkörpm in der Luft früiger reinigen.
2 Nur erforderlich, wenn Motoreleistungs-Probleme festgestellt werden.

Vergaser und Motordrehzahl

Es durren keine Einstellungen am Vergaser oder der Motordrehzahl vorgenommen werden. Der Vergaser wurde ab Werk fur effizienten Betrieb unter den meisten Einsatzbedingungen eingestellt. Nicht an Reglerfeder, Gestange oder anderen Teilen manipulieren, um die Drehzahl zu erhöhen. Falls Einstellungen nötig sind, wenden Sie sichitte an einen Briggs & Stratton-Vertragshandler.

HINWEIS Der Gerätehersteller gibt die Höchstdrehzahl für den am Gerät installierten Motor an. Diese Drehzahlarf nicht übersritten werden. Falls Sie nicht sichere sind, wie hoch die maximale Drehzahl für das Gerät ist oder welche Drehzahl ab Werk eingestellt wurde, wenden Sie sichitte an einen Briggs & Stratton-Vertragshandler. Für sichere und einwandfrei Betrieb des Geräts darf die Motordrehzahl nur von einem qualifizierten Wartungstechniker eingestellt werden.

Wartung der Zündkerze

Siehe Abbildung: 13

Den Elektrodenabstand (A, Abb. 13) mit einer Drahtlehre (B) kontrollieren. Bei Bedarf den Elektrodenabstand nachstellen. Die Zündkerze einsetzen und mit dem empfohlenen Anzugswert festziehen. Zu Einstellungen des Elektrodenabstands und Anzugswerten siehe den Abschnitt Technische Daten.

Hinweis: In einigen Ländern sind Widerstandszündkerzen zur Unterrückung von Zündsignalen vorgeschreiben. Wenn dieser Motor ursprünglich mit einer Widerstandszündkerze ausgestellt war, muss zum Austausch derselbe Zündkerzentyp verwendet werden.

Wartung der Auspuffanlage

STIGA SRC 550 RB - Wartung der Auspuffanlage - 1

WARNING

STIGA SRC 550 RB - Wartung der Auspuffanlage - 2

STIGA SRC 550 RB - Wartung der Auspuffanlage - 3

Laufende Motoren erzeugen Wärme. Teile des Motors, besonder der Schalldämpfer, können sehr heißt werden.

Bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommt.

Brennbare Fremdkörper wie Laub, Gras usw. können sich entzünden.

  • Schalldampfer, Zylinder und Kührippen abkühlen setzen, bevor sie berührt werden.
    Fremdkörpersammlungen vom Schalldämpferbereich und Zylinderbereich entfern.
  • Der Einsatz des Motors auf Wald-, Busch- oder Grasland verstoßt gegen das kalifornische Gesetz (public resource code, section 4442), wenn die Auspuffanlage nicht mit einem vorgeschreibenben betriebsfähigen Funkenfänger ausgestellt ist. In anderen Bundesstaaten können ähnliche Gesetze gehen. Einen passenden Funkenfänger für die an diesen Motor installierte Auspuffanlage finden Sie beim Gerätehersteller oder Handler.

Fremdkörpersansammlungen vom Schalldämpfer- und Zylinderbereich entfern. Den Schalldämpfer auf Risse, Korrosion oder andere Beschädigungen prüfen. Den Funkenfänger, falls vorhanden, entfernen und auf Beschädigungen oder Kohlenstoffablagerungen prüfen. Falls Schäden gefunden werden, müssen vor d Inbetriebnahme entsprechende Ersatzteile installment werden.

STIGA SRC 550 RB - Wartung der Auspuffanlage - 4

WARNING

Ersatzteile müssen den Originalteilen entsprechen und in derselben Position angebracht werden. Dingesere Ersatzteile können möglicherweise nicht richtig Funktionieren, das Gerat beschädigend und zu Verletzungen führen.

Motoröl wechseln

Siehe Abbildung: 14, 15, 16

STIGA SRC 550 RB - Motoröl wechseln - 1

WARNING

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 1

STIGA SRC 550 RB - WARNING - 2

Der Kraftstoff und seine Dämpfe sind hochentzündlich und explosiv.

Feuer oder Explosionen können schwere Verbrennungen oder Tod verursachen.

Laufende Motoren erzeugen Wärme. Teile des Motors, besonder der Schalldämpfer, können sehr heißt werden.

Bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommt.

  • Wenn das Öl aus dem oberen Ölinfüllrohr abgelassen wird, muss der Kraftstofftank leer sein, weil sonst Kraftstoff auslaufen und Feuer oder Explosionen verursachen kann.
  • Lassen Sie den Schalldämpfer, die Zylinder und die Rippen des Kühlers abkühlen, bevor Sie sie anfassen.

Altôl ist Sondermüll, der ordnungsgemäß entsorgt werden muss. Es gehört nicht in den Hausmüll. Fragen Sie bei ihren ortlichen Behörden, Ihr dem Dienstleistungsbetrieb oder Handler nach sicheren Entsorgungs-/Recyclingeinrichtungen.

Für Modelle mit der Kennzeichnung Just Check & Add™ und Kein Ölwechsel ist ein Ölwechsel nicht erforderlich. Wenn Sie es wünschen, das Öl zu wechseln, dann befolgen Sie folgende Vorgehensweise weiter unter.

Ölablass

Das Öl muss aus dem oberen Öleinfüllrohr abgelassen werden.

  1. Bei abgestellt aber noch warmem Motor das Zündkerzenkabel (D, Abb. 14) abziehen und von der Zündkerze (E) fern halten.
  2. Den Olmessstab (A, Abb. 15) hersausziehen
  3. Wenn das Öl aus dem oberen Öleinfüllrohr (C, Abb. 16) abgelassen wird, das Zündkerzenende (E) des Motors nach oben halten. Das Öl in einen zugelassenen Behälter ablassen.

STIGA SRC 550 RB - Ölablass - 1

WARNING

Wenn das Öl aus dem oberen Ölinfüllrohr abgelassen wird, muss der Kraftstofftank leer sein, weil sonst Kraftstoff auslaufen und Feuer oder Explosionen verursachen kann. Zum Entleeren des Kraftstofftanks den Motor laufen setzen, bis er aus Kraftstoffmangel ausgeht.

Nachfüllen von Öl

  • Darauf achten, dass der Motor waagerecht staat.
  • Schmutz vom Oleinflüllbereich entfernen.
    Zum Ölfassungsvermögen siehe den Abschnitt Technische Daten.

  • Den Ölmessstab (A, Abb. 15) Herausnahmen und mit einem sauberen Tuch abwischen.

  • Langsam Öl in die Motoroleinfüllöffnung (C, Abb. 15) gibt. Nicht überfällig. Nach dem Einfüssen des Öl's ca. eine Minute warten und dann den Ölstand überprüufen.
  • Den Olmessstab (A, Abb. 15) einsetzen und festziehen.
  • Den Ölmessstab herausziehen und den Ölstand kontrollieren. Bei korrektem Ölstand liegt das Öl oben an der Voll-Marke (B, Abb. 15) am Ölmessstab.
  • Den Ölmessstab (A, Abb. 15) wieder einsetzen und festziehen.
  • Das Zündkerzenkabel (D, Abb. 14) an der Zündkerze (E) anschließen.

Luftfilterwartung

STIGA SRC 550 RB - Luftfilterwartung - 1

WARNING

STIGA SRC 550 RB - Luftfilterwartung - 2

STIGA SRC 550 RB - Luftfilterwartung - 3

Kraftstoff und Kraftstoffdampfe sind extrem entzündlich und es besteht Explosionsgefahr.

Brand oder Explosionen konnen zu schweren Verbrennungen oder Tod führen.

  • Niemals den Motor mit abgenommenem Luftfilter (falls vorhanden) oder Filtereinsatz (falls vorhanden) starten oder laufen halten.

HINWEIS Zur Reinigung des Filters keine Drucklauf und keine Lösungsmittel verwenden. Drucklauf kann den Filter beschädigen und Lösungsmittel zersetzenihn.

Siehe den Wartungsplan für Wartungsanforderungen.

An den entsprechenden Modellen wird entweder ein Schaumstoff- oder ein Papierfilter verwendet. Einige Modèle sind auch mit einem Vorfilter ausgestellt, der ausgewaschen und wiederverwendet werden kann. Vergleichen Sie die Abbildung in dieser Anleitung mit dem an Ihr Motor installierten Filtertyp und gehen Sie bei der Wartung folgendermaßen vor.

Schaumstoff-Luftfilter

Siehe Abbildung: 17

  1. Heben Sie die Abdeckung (B, Abbildung 17).
  2. Das Schaumsloffelement (C, Abbildung 17) herausnahmen.
  3. Waschen Sie das Schaumstoffelement (C, Abbildung 17) in flüssigem Waschmittel und Wasser waschen. Das Schaumstoffelement in einem sauberen Tuch ausdrücken, bis es trocken ist.
  4. Das Schaumstoffelement (C, Abbildung 17) mit sauberem Motoröl durchträken. Das Schaumstoffelement in einem sauberen Tuch ausdrücken, um überschüssiges Motoröl zu halten.
  5. Das Schaumstoffelement (C, Abbildung 17).
  6. Schließen Sie die Abdeckung (A, Abbildung 17).

Papier-Luftfilter

Siehe Abbildung: 18

  1. Die Abdeckung (B, Abbildung 18) öffnen.
  2. Den Filter herausnehmer (C, Abbildung 18).
  3. Entfernen Sie den Vorfilter (E, Abbildung 18), sofern vorhanden, vom Filter. Klopfen Sie mit dem Filter möglich gegen eine harte Oberfläche, um Ablagerungen zu losen. Falls der Filter extrem schmutzig ist, ersetzen Sie ihn durch einen neuen Filter.
  4. Waschen Sie den Vorfilter in Flüssigreiniger und Wasser. Lassen Sieihn anschließlich gründlich an der Luft trocknen. Den Vorfilter nicht offen.
  5. Den trockenen Vorfilter, falls vorhanden, am Filter anbringen.
  6. Den Filter einbauen (C, Abbildung 18).
  7. Die Abdeckung schlieben (B, Abbildung 18).

Wartung des Kühlsystems

STIGA SRC 550 RB - Wartung des Kühlsystems - 1

WARNING

STIGA SRC 550 RB - Wartung des Kühlsystems - 2

STIGA SRC 550 RB - Wartung des Kühlsystems - 3

Laufende Motoren erzeugen Wärme. Telle des Motors, besonders der Schalldämpfer, können sehr heißt werden.

Bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommt.

Brennbare Fremdkörper wie Laub, Gras usw. konnen sich entzünden.

  • Schalldampfer, Zylinder und Kührippen abkühlen setzen, bevor sie berührt werden.
    Fremdkörpersammlungen vom Schalldämpferbereich und Zylinderbereich entfern.

HINWEIS Zur Reinigung des Motors kein Wasser verwenden. Wasser konnte die Kraftstoffanlage verunreinigen. Den Motor mit einer Bürste oder einem trockenen Lappen reinigen.

Dieser Motor ist luftgekühlt. Schmutz oder Fremdkörper können die Luftstörung einschranken und Überhützung des Motors und in der Folge Leistungsverlust und verkürzte Lebensdauer des Motors verursachen.

  1. Fremdkörper mit einer Bürste oder einem trockenen Lappen vom Luftelnlassgitter beseitigen.
  2. Gestänge, Federn und Bedienungselemente sauber halten.
  3. Den Bereich um und hinter dem Schalldämpfer, falls vorhanden, von brennbaren Fremdkörpersfrei halten.
  4. Darauf achten, dass die Ölkühlerrippen frei von Schmutz und Fremdkörpm sind.

Nach einer gewissen Zeit können sich Fremdkörper in den Zylinderkührippen ansammein und Motorüberhitzung verursachen. Um diese Fremdkörper zu beseitig, muss der Motor teilweise auseinander gebaut werden. Lassen Sie das Luftführungssystem entsprechend den Empfehlungen im Wartungsplan von einem Briggs & Stratton-Vertragshändler kontrollieren und reinigen.

Lagerung

STIGA SRC 550 RB - Lagerung - 1

WARNING

STIGA SRC 550 RB - Lagerung - 2

STIGA SRC 550 RB - Lagerung - 3

STIGA SRC 550 RB - Lagerung - 4

Brennstoff und seine Dämpfe sind hochentzündlich und explosiv.

Feuer oder Explosionen kann schwere Verbrennungen oder Tod verursachen.

Be der Lagerung von Brennstoff oder Geräten mit Brennstoff im Tank

  • Nicht in der Höhe von Öfen, Herdplatten, Wasserboilern oder anderen Geräten, die Kontrolleuchten oder andere Zündquellen haben, lagern, weil sie Brennstoffdämpfe entzüllen können.

Kraftstoffanlage

Siehe Abbildung: 19, 20

Hinweis: Einige Modèle haben einen Kraftstofftank für vertikale Lagerung, wodurch der Motor für Wartungs- oder Lagerungszwecke gekippt werden kann (C, Abdildung 19). Lagern Sie das Gerat nicht in vertikaler Position und befüllen Sie den Kraftstofftank nicht über die Untertante des Tanskstutzens hinaus (D), falls vorhanden. Für weitere Anweisungen siehe das Gerätehandbuch.

Den Motor in horizontaler Position abstellen (normale Betriebsposition), Kraftstofftank mit Kraftstoff aufüllen (A, Abbildung 20). Fullen Sie den Kraftstoff nicht über die Markierung am Tankstulzen (B) auf, damit sich der Kraftstoff ausdehnen kann.

Wenn Kraftstoff für mehr als 30 Tage in einem Aufbewahrungsbehälter aufbewährt wird, kann unbrauchbar werden. Jedes Mal, wenn der Behälter mit Kraftstoff beschäftigt wird, sollenen Sie den gemäß Herstelleranweisungen vorgegebenen Kraftstoffstabilisator zum Kraftstoff hinzufugen. Das halt den Kraftstoff frisch und reduziert kraftstoffbedingte Probleme oder die Verunreinigung der Kraftstoffanlage.

Das Entleeren des Kraftstoffs aus dem Motor ist nicht erforderlich, sofern Kraftstoffstabilisator gemäß Anweisungen hinzugeführ wurde. Vor der Aufbewerbung schalten Sie den Motor für 2 Minuten lang EIN, um den Kraftstoff und den Stabilisatur durch die Kraftstoffanlage zu transportieren.

Motorol

Bei noch warmem Motor das Motoröl wechseln. Siehe Abschnitt Öl wechseln. Für die Modelle mit der Kennzeichnung Just Check & Add™ und Kein Ölwechsel ist ein Ölwechsel nicht erforderlich.

Fehlersuche und -behebung

Wenden Sie sich für Unterstützung an den nachsten Handler, gehen Sie zu BRIGGSandSTRATTON.com oder rufen Sie die Nummer 1-800-233-3723 an (in den USA).

Technische Daten

Modell: 80000
Hubraum 7.63 ci (125 cc)
Bohrung 2.362 in (60 mm)
Hub 1.75 in (44,45 mm)
Ölmenge 15 oz (.44 l)
Elektrodenabstand .020 in (.51 mm)
Zündkerzen-Anzugswert 180 lb-in (20 Nm)
Anker-Luftspalt .006 - .014 in (.15 - .36 mm)
Einlassventilspiel .004 - .008 in (.10 - .20 mm)
Ausblassventilspiel .004 - .008 in (.10 - .20 mm)
Modell: 90000
Hubraum 8.64 ci (140 cc)
Bohrung 2.495 in (63,4 mm)
Hub 1.75 in (44,45 mm)
Ölmenge 15 oz (.44 l)
Elektrodenabstand .020 in (.51 mm)
Zündkerzen-Anzugswert 180 lb-in (20 Nm)
Anker-Luftspalt .006 -.014 in (.15 - .36 mm)
Einlassventilspiel.004 -.008 in (.10 - .20 mm)
Auslassventilspiel.004 -.008 in (.10 - .20 mm)
Modell: 093J00
Hubraum9.15 ci (150 cc)
Bohrung2.583 in (65,60 mm)
Hub1.75 in (44,45 mm)
Ölmenge15 oz (.44 l)
Elektrodenabstand.020 in (.51 mm)
Zündkerzen-Anzugswert180 lb-in (20 Nm)
Anker-Luftspalt.006 - .014 in (.15 - .36 mm)
Einlassventilspiel.004 - .008 in (.10 - .20 mm)
Auslassventilspiel .004 - .008 in (.10 - .20 mm)
Modell: 100000
Hubraum9.93 ci (163 cc)
Bohrung2.688 in (68,28 mm)
Hub1.75 in (44,45 mm)
Ölmenge15 oz (.44 l)
Elektrodenabstand.030 in (.76 mm)
Zündkerzen-Anzugswert180 lb-in (20 Nm)
Anker-Luftspalt.006 -.014 in (.15 - .36 mm)
Einlassventilispel.004 -.008 in (.10 - .20 mm)
Auslassventilispel.004 -.008 in (.10 - .20 mm)

Die Motorleistung nimmt alle 300 m über Meeresniveau um jeweils 3,5% und alle 5,6°C oberhalb von 25 °C um jeweils 1 % ab. Der Motor lauf zu rüfdenstellend bei einem Winkel bis zu 15°. Angaben zum sicheren Betrieb an Hängen finden Sie in der Bedienungsanleitung des vom Motor angetriebenen Geräts.

Ersatzteile - Modell: 80000, 90000, 093J00, 100000

ErsatzteilTeilenummer
Luftfilter, Schaumstoff (siehe Abbildung 17)799579
Luftfilter, Papier (siehe Abbildung 18)593260
Luftfilter-Vorfilter (siehe Abbildung 18)
Ersatzteile - Modell: 80000, 90000, 093J00, 100000
Öl - SAE 30100113
Widerstandszündkerze (Modell 80000, 90000, 093J00)692051
Widerstandszündkerze (Modell 100000)594056
Zündkerzenschlüsse19576
Funkenprüfer19368

Wir empfehlen, dass Sie sich für alle Wartungsarbeiten am Motor und an Motorteilen an einen Briggs & Stratton-Vertragshandler wenden.

Nennleistungen: Die Bruttonennleistung für die einzelnen Modelle mit gasbetriebenen Motor wird in Übereinstimmung mit SAE-Code (Society of Automotive Engineers) J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) angegeben und gemäß SAE J1995 bewertet. Die Drehmomentwerte wurden für die Motoren, die auf dem Etikett mit „rpm" versehen sind, bei 2600 U/min. und für alle anderen bei 3060 U/min. ermittelt, die PS-Werte bei 3600 U/min. Die Leistungskennlinien können auf www.BRIGGSandSTRATTON.COM eingesehen werden. Die Nettoleistungswerte wurden mit montierem Auspuff und Luftfilter gemessen, während die Bruttoleistungswerte ohne diese Anbauten ermittelt wurden. Die tatsächliche Bruttomotorleistung istHigher als die Nutzlustigung des Motors und wird u. a. durch die Betriebsbedingungen und Abweichungen von Motor zu Motor bestimmt. In Anbetracht der breiten Vielfalt an Produkten, in die Motoren eingebaut werden, kann es sein, dass der Motor nicht die bewertete Bruttoleistung entwickelt, wenn er in einem bestimmten motorgetriebenen Gerät verwendet wird. Dieser Unterschiedläst sich auf eine Vielzahl von Faktoren zurückführten, einschließlich u. a. Vielfalt der Motorkomponenten (Luftfreiner, Auspuff, Ladung, Kühlung, Vergaser, Kraftstoffpumper usw.), Einschränkungen beziehlig der Anwendung, Betriebsbedingungen (Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Einsatzhoe) und Abweichungen von Motor zu Motor. Aufgrund von Herstellungs- und Kapazitätsengassen kann Briggs & Stratton für diesen Motor ersatzweise einen Motor mit higherer Nennleistung liefern.

Garantie

Briggs & Stratton Motorgarantie

Gültig ab Januar 2019

Beschränkte Garantie

Briggs & Stratton garantiert, dass während des unter angegebenen Garantiezeitraums jegliche Teile mit Werkstoff- oder Fertigungsmängeln oder beiden Mengeln kostenlos repariiert oder ersetzt werden. Die beim Einschicken des Produkts zwecks Reparatur oder Austausch gemäß dieser Garantie entstehenden Transportkosten sind vom Käufer zu tragen. Diese Garantie ist für die Zeiträume und unter den unten genannten Bedingungen wirksam. Für Garantieleistungen finden Sie mit Hilfe unserer Handlersuchkarte unter www.BRIGGSandSTRATTON.COM den nachstelegenen Vertragshandler. Der Käufer muss den Vertragshandler kontaktieren und thisem das Produkt für die Inspektion und Tests zur Verflügung stellen.

Es besteht keine andere ausrückliche Garantie. Andere Garantien, einschließlich die Garantie der handelsüblichen Qualität und Eignung für einen bestimmten Zweck, sind auf den unter angegebenen Garantlezeitaum oder das gesetzlich zulässige Ausmaß beschränkt. Die Haftbarkeit für Folge- oder Begleitschäden ist soweit ausgeschlossen wie gesetzlich zulässig. In einigen Staaten ist die Dauer der implizierten Garantie bzw. die Ausnahme oder Beschänkung von Folge- oder Begleitschäden nicht zulässig, daß können die oben genannte Beschänkung oder Ausnahme eventuell nicht auf Sie zutrefyen. Diese Garantieleistung verleih themselves the best-known Rechte, deren sie noch andere Rechte haben können, die von Land zu Land varieren 4.

Standard-Garantiefristen 1,2,3

Vanguard®; Commercial Series3
Private Verwendung – 36 Monate
Gewerbliche Nutzung – 36 Monate
Modellreihe XR
Private Verwendung – 24 Monate
Gewerbliche Nutzung – 24 Monate
Alle anderen Motoren mit Dura-Bore™-Guss-Laufbuchse
Private Verwendung – 24 Monate
Gewerbliche Nutzung – 12 Monate
Alle anderen Motoren
Private Verwendung – 24 Monate
Gewerbliche Nutzung – 3 Monate

1 Dies sind unsere Standard-Garantiefristen, darüber denen noch andere Garantieabdeckungen vorhanden sein konnen, die während des

Veröffentlichungszeitpunkts noch nicht festgelegt worden were. Eine Auflistung der aktuellen Garantiefristen für unsere Motoren finden Sie unter BRIGGSandSTRATTON.com oder bei ihrem Briggs & Stratton-Fachhandler.

2 Es besteht keine Gewährleistung auf Motoren in Geräten, die zur Erzeugung von Energie eingesetzt werden, die die Energie aus dem öffentlichen Stromnetz, Notstrom-Generatoren, die für kummerzielle Zwecke verwendet werden, Nutzfahrzeuge, die schneller als 25 MPH fahren, oder Motoren, die in Rennwettbewerben oder auf gewerblichen oder oder Mietrennahmen eingesetzt werden.
3 An Notstrom-Generatoren installierte Vanguard-Motoren: 24 Monate bei privater Verwendung, keine Garantie bei gewerblicher Nutzung. Commercial Series mit Herstellungsdatum vor Juli 2017: 24 Monate bei privater Verwendung, 24 Monate bei gewerblicher Nutzung.
4 In Australien - Undere Waren werden mit Garantien ausgeliefert, die nicht vom australischen Verbrauchergesetz ausgeschlossen werden konnen. Bei erheblichen Fehlern haben Sie Anspruch auf Ersatz oder Erstattung sowie auf Schadensersatz bei weitere angemessen vorhersehbaren Verlusten oder Schäden. Darüber hinaus haben Sie Anspruch auf Reparatur oder Ersatz der Waren, falls diese nicht die zu erwartende Qualität aufweisen und der Defekt keinen erheblichen Fehler darstellt. Für Garantieleistungen finden Sie mit Hilfe unserer Handlersuchkarte auf www.BRIGGSandSTRATTON.COM den nachstgelegen den Vertragshandlier. Sie konnen sich noch auch telefonisch unter 1300 274 447, per E-Mail unter salesenquires@briggsandstratton.com.au oder schriftlich an Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, Moorebank, NSW, Australien, 2170 nach dem nachstgelegen den Vertragshandlier erkundigen.

Die Garantiezeit beginn mit dem Datum des Kaufs durch den ersten Einzelhandelskunden oder gewerblichen Endverbraucher. "Endverbrauchenutzung" bedeutet die private Verwendung im eigenen Haushalt durch einen Einzelhandelskunden. "Gewerbliche Verwendung" bedeutet alle anderen Verwendungszwecke, einschließlich für gewerbliche Zwecke, Zwecke zum Erzielenden eines Einkommens oder für Maschinenvereil. Sobald ein Motor einmal gewerblich eingesetzt worden ist, wird er für die Zwecke dieser Gewährleistung auch weiterhin als Motor für den gewerblichen Einsatz angegeben.

Bewahren Sie ihren Kaufbeleg auf. Wenn Sie zu dem Zeitpunkt, an dem die Garantieleistung gefordert wird, keinen Beleg für das Datum des Erstkaufs vorlagen können, wird zur Bestimmung des Garantiezeitraums das Herstellungsdatum des Produkts verwendet. Die Produktregistrierung ist für den Erhalt von Garantieleistungen für Produkte von Briggs & Stratton nicht erforderlich.

Zur Garantie

These Garantiedeckt nur Material- und/oder Verarbeitungsschaden am Motor ab und nicht den Austausch oder die Rückerstattung fur das Gerät, an dem der Motor installiert ist. Rounenmaßige Wartungsarbeiten, Einstellungen oder normale Abnutzung sind nicht Gegenstand dieser Garantie. Die Garantie erlitsch, wenn der Motor modifiziert oder die Seriennummer des Motors beschädigt oder entfert wurde. Die Garantiedeckt keine Motorschäden oder Leistungsprobleme ab, die durch Folgenden hervorgerufen werden:

  1. Die Verwendung von Teilen, die keine Briggs & Stratton-Originalteile sind;
  2. Den Betrieb von Motoren mit zu weniger oder verschutztem Öl oder einer falschen Schmierölsorte;
  3. Die Verwendung von verschmutzem oder altem Kraftstoff, Benzin mit einem Ethanolanteil von über 10% oder alternativen Kraftstoffen wie Flüssiggas oder Erdgas bei Motoren, die von Briggs & Stratton nicht für den Betrieb mit solchen Kraftstoffen konzipiert/hergestellt wurden;
  4. Schmutz, der infolge einer unzureichenden Luftfilterwartung oder eines falschen Wiederzusammenbaus in den Motor gelangt;
  5. Auftreffen eines Kreiselmacher-Schnittmessers auf einen harten Gegenstand, lose oder unsachgewiß Installierte Messeradapter, Impeller oder andere, an die Kurbelwelle angekuppelte Vorrichtungen oder zu hohe Keilriemenspannung;
  6. Verbundene Teile oder Baugruppen wie Kupplungen, Getriebe, Gerätesteuerungen usw., die nicht von Briggs & Stratton stammen;
  7. Überhitzung infolge der Blockierung der Kührippen oder des Schwungradbereichs durch geschnittenes Gras, Schmutz, Fremdkörper oder Nagetiernester oder durch den Betrieb des Motors bei ungenügender Beführung;
  8. Zu starke Vibration durch Überdrehen, lose Motormontage, lose oder ungleichmäßige Schnittmesser oder Impeller oder ein unsachgemäßes Ankuppeln von Gerätekomponenten an die Kurbelwelle;
  9. Missbrauch, Mangel bei der Routine-Wartung, dem Transport, der Handhabung oder der Lagerung des Geräts oder unsachgemäß Motorinstallation.

Garantieleistungen werden ausschließlich von Briggs & Stratton-Vertragshandlern erbracht. Den nachsten Vertragshandlör finden Sie auf unserer Handlersuchkarte auf BRIGGSandSTRATTON.COM oder unter der Nummer 1-800-233-3723 (in den USA).

80004537 (Rev. F)

Alle overige motoren

Particulier gebruik - 24 maanden

Se Underhallsschemat betrafnde service.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : STIGA

Modell : SRC 550 RB

Kategorie : Rasenmäher