1LD5029 - Smartwatch CRIVIT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 1LD5029 CRIVIT als PDF.
Benutzerfragen zu 1LD5029 CRIVIT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Smartwatch kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 1LD5029 - CRIVIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 1LD5029 von der Marke CRIVIT.
BEDIENUNGSANLEITUNG 1LD5029 CRIVIT
HEART RATE MONITOR WATCH·10/2018·Art.-Nr.:1-LD5029
GB IE NI HEART RATE
MONITOR WATCH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 309652
GB IE NI
DK BE NL
GB 15.4.2013 and safety instructions
DK Betjenings- og sikkerhedshenvisninger -28-
FR Bisiation et avertissements de securite 56-
NL BE bruiksaanwijing en veiligheidsrips. 85-
DE ATdisCHs- und Sicherheitshinweise 114
Name: Inter-Quartz GmbH
Street: Valterweg 27A
Town: DE-65817 Eppstein
Country:GERMANY
Email: support@inter-quartz.de
Telephone:+4906198571825

GB 0080055156616
IE 0080055156616
NI 0080055156616
DK 80055156616
BE 0080055156616
NL 0080055156616
IAN309652
Art.-Nr.: 1-LD5029

Supplier
Funktionernes raskkefolge er:

Derudover der forskellige underfunktioner i Funktionstilstandene.
Aktivé/deaktiveralarmenogsnooze-funktionen
Navn: Inter-Quartz GmbH
Gade: Valterweg 27A
By: DE-65817 Eppstein
Land: TYSKLAND
E-mail: support@inter-quartz.de
Telefon: +49 (0)6198 571825

GB 0080055156616
IE 0080055156616
NI 0080055156616
DK 80055156616
BE 0080055156616
NL 0080055156616
IAN309652
Art-Nr.:1-LD5029

Leverand
Nom: Inter-Quartz GmbH
Rue: Valterweg 27A
Ville: DE-65817 Eppstein
Pays: ALLEMAGNE
Courriel/Mail: support@inter-quartz.de
Telephone:+49(0)6198571825

GB 0080055156616
IE 0080055156616
NI 0080055156616
DK 80055156616
BE 0080055156616
NL 0080055156616
IAN309652
Art.-Nr.: 1-LD5029

Fournisseur
Technische gegevens. 88
Naam: Inter-Quartz GmbH
Str.: Valterweg 27A
Stad: DE-65817 Eppstein
Land: DUISTLAND
E-Mail: support@inter-quartz.de
Telefoon: +49 (0)6198 571825

GB 0080055156616
IE 0080055156616
NI 0080055156616
DK 80055156616
BE 0080055156616
0080055156616
IAN309652
Art.-Nr.: 1-LD5029

Leverancier
DE ABedtnungs- und Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis 114
Einleitung. 116
Bestimmungsgemäß Verwendung 116
Lieferumfang -116-
Technische Daten. 117
Allgemeine SicherheitschinweiseAllgemeine.Sicherheitschinweise. 117-
Sicherheitschinweise zu den Batterien 117
Allgemeine Sicherheitshinweise fur Benutzer 118
Optische Herzfrequenzmessung 118
Korrekte Position der Herzfrequenz-Messuhr 119
Wichtige Informationen zur Bedienung der Herzfrequenz-Messuhr 121
Schnelleinstellung -121-
Inbetriebnahme der Herzfrequenz-Messuhr 122
Licht. 122
Die Uhr verfügt über 4 Funktionsmodi -122-
Uhr (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) -123-
1.Uhr. 123-
-
Alarm 123
-
TIMER (Countdownzeit) max. 23:59:59
Trainings-Modus (WORKOUT/TRAINING/ENTRAIN./ALLENAM.) -125
1.Trainingszeit 126-
- Aktuelles /durchschnittliches Tempo/Pace Zeit/km -127-
3.Aktuelle/durchschnittliche Geschwindigkeit km/h -128-
- Entfernung 128
5.Herzfrequenz (Trainings-Modus) 128
- Kalorienverbrauch / Feltverbrennung / BMI . 131 -
Schrittzahler-Modus (PEDO) -132
Schlaf-Modus (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) -133 -

- Starten des manuellen Schlaf-Modus 133
- Stoppen des manuellen Schlaf-Modus - 134
- Einstellen des automatischen Schlaf-Modus 134
Fehlerbehebung 135
Reset 137
Batteriestandswarnanzeige -137-
Ersetzen der Batterie. 137
Wasserdichtigkeit. 138
Reinigungshinweis. -138
Entsorgung der Herzfrequenz-Messuhr. 138
Entsorgung der Batterien 138
Recycling. 139
Wellpappe 139
Mullentsorgung 139
Garantie der digi-tech gmbh 139
Garantiebedingungen -139-
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche 139
Garantieumfang. 140
Abwicklung im Garantiefall 140
Service. 141
Lieferant. 141
HERZFREQUENZ-MESSUHR MIT OPTISCHEM SENSOR
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf ihrer neuen Herzfrequenz-Messehr. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Herzfrequenz-Messehr. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung der Herzfrequenz-Messehr mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzten Sie die Herzfrequenz-Messehr nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe der Herzfrequenz-Messehr an Dritte mit aus. Die Verpackung und Bedienungsanleitung für spätere Rückfragenitte aufbewahren.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Die Herzfrequenz-Messuhr ist zur Zeitanzeige und zur Verwendung der beschriebenen Zusatzfunktionen geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung der Herzfrequenz-Messuhr gilt als nicht bestimmungsgemäß. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäß Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Die Herzfrequenz-Messuhr ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Lieferumfang
Hinweis: Bite überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sichere, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind.
- 1 x Herzfrequenz-Messuhr inkl. Batterie (CR2032)
- 1 x Bedienungsanleitung
-116-

Technische Daten
Herzfrequenz-Messehr
| Betriebstempoeraturbereich | 0 - 50°C |
| Maße (exkl. Band) | Ø 4,8 x 1,4 cm |
| Displaymaße | 2,8 x 2,3 cm |
| Gewicht | 45 g |
| Batterie | CR 2032/3V |
Allgemeine Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise zu den Batterien

WARNING!
Bewahren Sie Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Werde eine Batterie verschlucht, muss sollt medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Batterien/Akkus müssen stets polichtig eingelegt werden. Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte zuvor bei Bedarf. Versuchen Sie nicht Batterien wieder aufzuladen, kurzzuschlieben oder zu offen. Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer, da diese explodieren können. Wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht benutzen, enthalten Sie die Batterie und verstauen Sie das Gerät an einem trockenen und staubfrei Ort. Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batterie besteht Explosions- und Auslaufgefasr. Sollte die Batterie noch einmal ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäten. Benutzten Sie Handschuhe. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser spullen und umgehend einen Arzt aufsuchen. Einftern sie erschöfte Batterien umgehend aus dem Gerät, es besteht erhöhte Auslaufgefasr.
-117
DE AT CH
Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer

ACHTUNG: Sprechen Sie vor Trainingsbeginn mit ihrem Arzt. Er kann Sie über das für Sie geeignete Training, die Trainingsintensität und die Pulsvorgaben aufklaren. Diese Herzfrequenz-Messhr ist kein medizinisches Gerät und dient nur zur Unterstützung ihrer Trainingsgestaltung.

WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Personen (einschließlich Kindern ab 8 Jahren) mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Optische Herzfrequenzmessung
Ihre Herzfrequenz-Messehr verwendet einen optischen Sensor, um ihre Herzfrequenz an Ihr hem Handgelenk zu messen. Bei dieser Methode wird kein Brustgurt besteht.
Blutkreislauf
Der Blutkreislauf unterscheidet sich von Menschen zu Menschen und kann auch bei den beiden Armen eines Menschen unterschiedlich sein. Bei manchen Menschen ist der Blutfluss nicht optimal für eine Messung mit optischen Sensor geeignet.
AüBere Einflusse
Ist die Umgebungstemperatur zu niedrig, kann dies für einen reduzierten Blutfluss an den Unterarmen sorgen und dadurch die Messgenauigkeit verringn.
-118-

Haufarbe
Der Reflexionsgrad der Haut ist abhängig von der Hautfarbe. Prinzipiell Funktioniert die optische Messung umso better, je weniger Licht von der Haut absorbiert wird. Stark pigmentierte Haut, Narben oder Tätowierungen können die Messgenauigkeit verringn.
Halten Sie ihre Haut trocken und sauber
Verbessern Sie den Tragekomfort und verhindern Sie Schäden an der Uhr, indem Sie ihre Haut und die Uhr trocken und sauber halten. Dies istalanders beim Training wichtig oder bei Kontakt mit Flüssigkeiten.Schwei,Seife, Sonnencreme, Lotion und andere Flüssigkeiten konnen die Messgenauigkeit verringn.
Haltung
Eine ungeeignete Körperhaltung (z.B. stark angewinkelte Handgelenke), konnen den Blutfluss reduzieren und die Messgenauigkeit verringn.
Korrekte Position der Herzfrequenz-Messuhr
Bringen Sie die Herzfrequenz-Messuhr am Handgelenk an. Die richtige Position ist wichtig zur genauen Messung.

Um den Puls zu messen, muss die Herzfrequenz-Messhrung um das Handgelenk getragen werden. Sie muss mit der Anzeige nach oben einen Finger breit hinter dem Handgelenksnochen platziert werden. Der Sensor muss die Haut berühren. Die Herzfrequenz-Messhr undarf aber nicht so eng getragen werden, dass der Bluffluss reduziert wird. Wahlrend Sie nicht trainieren, sollen Sie die Herzfrequenz-Messhr etwas lockerer tragen -im Stil einer normalen Armbanduhr. Ziehen Sie die Herzfrequenz-Messhr beim Training etwas erger an, um die Genavigkeit der Messung zu maximieren.
-119
DE AT CH



Bei vielen Übungen, z. B. Fahrradfahren oder Gewichttheben, werden die Handgelenke angewinkelt. Dies kann die Messung beeinträchtigen, wenn die Herzfrequenz-Messur zu niedrig am Handgelenk getragen wird. Für das Beste Messergebnis, tragen Sie die Herzfrequenz-Messur bereits einige Minuten vor dem Trainingsbeginn.
Falls ihre Hände und Haut sich Schnell kalt anfahlen, erwartem Sie die Haut unter dem Sensor. Machen Sie Aufwärmbüungen, bevor Sie mit dem Training beginnen.
- Stellen Sie sichere, dass die Herzfrequenz-Messehr Hautkontakt hat
Tragen Sie die Herzfrequenz-Messuhr nicht zu eng, da dies den Blutfluss und die Messgenauigkeit verringgert.
Die Herzfrequenz-Messuhr sollte beim Training etwas erger getragen werden. - Bei sehr intensivem Training oder anderen Aktivierten, bei denen sich Ihr Handgelenk stark und nicht rhythmisch bewegt, kann der Sensor u. U. den Puls nicht korrekt messen.
- Falls ihre Herzfrequenz-Messuhr ihren Puls nicht aneigeit, entspannen Sie Ihr Handgelenk und verharren Sie kurz bewegungslos (ca. 10 Sekunden). Der Puls sollte nun erschieren.
-120-

Wichtige Informationen zur Bedienung der Herzfrequenz-Messuhr

- Mit Druck auf MODE konnen Sie den Funktionsmodus der Uhr wechseln oder das Einstellmenü verlassen.
- Mit Druck auf SET wahlen Sie ihre persönlichen Daten, wobei rückwarts gezahlt wird.
- Mit Druck auf LIGHT wahren Sie ihre persönlichen Daten, wobei vorwärts gezahlt wird.
- Mit Druck auf SEL bestätigten Sie die Eingabe und gehen einen Schritt im Untermenü weiter.
Schnelleinstellung
Bei der Einstellung von numerischen Werten konnen Sie mit Drücken und Halten von SET oder LIGHT die Schnelleinstellung verwenden.
-121-
DE AT CH
Inbetriebnahme der Herzfrequenz-Messuhr
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display ab und drücken Sie LIGHT, MODE, SEL
oder SET. Es erlönt ein Signalton. Ihr Herzfrequenz-Messehr zeigt das Startdisplay an. Stellen Sie ihre persönlichen Daten ein.
Drücken und halten Sie SET 3 Sekunden. Es erscheint die Sprache auf dem Display. Drücken Sie kurz SET/LIGHT, um zwischen

English, Italienisch, Französsich und Deutsch zu wahren. Bestätigen Sie mit Druck auf SEL. Es erscheinen die Sekunden. Mit Druck auf SET/LIGHT konnen Sie die Sekunden auf 00 setzen. Bestätigen Sie mit Druck auf SEL. Es erschreibenen die Minuten. Stellen Sie die Minuten mit Druck auf SET/LIGHT ein und bestätigen Sie mit Druck auf SEL. Stellen Sie die Stunden, das Jahr, den Monat, den Tag, die
Datumsanzeige, 12/24 Stunden, die MaBeinheit, das Geburtsjahr, das
Geschlecht, die Grüße, das Gewicht, den Tastenton, das Stundensignal und den Kontrast auf die gleiche Weise ein.
Drucken Sie MODE, um das Einstellmen zu verlassen.
Licht
Drücken Sie kurz LIGHT, um die Hintergrundbeleuchtung vorübergehend zu aktivieren.
Die Uhr verfügbar über 4 Funktionsmodi
Mit Druck auf MODE konnen Sie den Funktionmodus der Uhr wechseln.
Die Reihenfolge der Funktionen ist:

Des Weiteren gibt es in den Funktionsmodi verschiedene Unterfunktionen.
Die Unterfunktionen erreichen Sie immer mit Druck auf SEL.
-122-



Uhr (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO)
Wahlen Sie zuerst mit wiederholtem Druck auf MODE die Funktion CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO aus.
Mit Druck auf SEL rufen Sie die Unterfunktionen des Zeitmodus ab.
1.UHR
2. ALARM
3. TIMER

1.Uhr
Der Wochentag und das Datum werden im oberen Displayteil angezeigt, die aktuelle Uhrzeit im unteren. Stellen Sie die Uhrzeit, wie unter Inbetriebnahme beschrieben, ein.

2. Alarm
Drücken Sie im ALARM-Modus SET, um den ALARM zu aktivieren oder zu deaktivieren.

Drücken und halten Sie 3 Sekunden SET, um die Weckzeit einzustellen. Es blinken die Minuten. Drücken Sie SET/LIGHT und bestätigen Sie mit Druck auf SEL. Es blinken die Stunden. Stellen Sie die Stunden auf die gleiche Weise ein.
-123-
DE AT CH
Drucken Sie MODE, um das Einstellmen zu verlassen.

Aktivieren/Deaktivieren des Alarms und der Snoozefunktion
Drucken Sie bei Ertönen des Alarms eine beliebige Taste, um den Weckalarm abzuschalten. Sollen Sie nach 30 Sekunden den Weckalarm nicht abgeschalten haben, wird die Snooze-Funktion aktiv. Es blinkt das Symbol und der Alarm errot nach 5 Minuten erneut. Dies wiederholt sich 3-mal. Nach 24 Stunden erfrot der Alarm erneut.
- TIMER (Countdownzeit) max. 23:59:59
Auf dem Display erscheint eine voreingestelle Zeit von 1:00 Stunde.

Drucken Sie im TIMER-Modus SET, um den TIMER zu starten und zu stoppen.

Drücken und halten Sie 3 Sekunden SET, um den TIMER zureckzusetzen.

Drücken und halten Sie erneut 3 Sekunden SET, um den TIMER auf eine gewündische Zeit einzustellen. Es blinken die Stunden. Drücken Sie zum Einstellen SET/LIGHT und
-124-
DE AT CH
bestätigen Sie mit Druck auf SEL. Es blinken die Minuten. Stellen Sie auf die gleiche Weise die Minuten und die Sekunden ein. Bestätigen Sie mit Druck auf MODE.

Sie konnen den TIMER-Alarm mit Druck auf eine beliebige Taste beenden. Drucken Sie keine Taste, schaltet er sich nach 30 Sekunden automatisch ab.
Trainings-Modus (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. / ALLENAM.)
Wahlen Sie zuerst mit wiederholtem Druck auf MODE die Funktion WORKOUT / TRAINING/ENTRAIN/ALLENAM aus.
Mit Druck auf SEL rufen Sie die Unterfunktionen des WORKOUT-Modus ab.
- TRAININGSZEIT
2.AKTUELLES/DUCHSCHNITTICHES TEMPO/PACE
3.AKTUELDE/DUCHSCHNITTliche GESCHWINDIGKEIT
4.ENTFERNUNG - HERZFREQUENZ
- KALORIENVERBRAUCH/FETTVERBRENNUNG/BMI

-125-
1. Trainingszeit
Drücken Sie SET, um die Herzfrequenzmessung zu starten. Das Herzsymbol blinkt.

Achtung: Alle oben beschriebenen Unterfunktionen Funktionieren nur, wenn die Trainingszeit gestartet ist.
Drucken Sie SET, um die Herzfrequenzmessung zu stoppen. Das Herzsymbol entscheidt dauerhaft.

Hinweis: Ist die Trainingszeit gestopt, schaltet die Herzfrequenz-Messehr nach ca. 5 Minuten automatisch zur Uhrzeit darüber.
Drücken und halten Sie 3 Sekunden SET, um die Trainingszeit zurückzusetzen.

Hinweis: Mit dem Zurücksetzen der Trainingszeit werden auch alle Daten der Unterfunktionen zurückgesetzt.
Zielpulsbereich


Innerhalb des Zielpulsbereiches
Uber dem Zielpulsbereich
Unter dem Zielpulsbereich
-126-
DE AT CH
Automatisches Abschalten der Trainingszeit (im Trainings-Modus)
Nach 2,5 Stunden Laufzeit entscheid auf dem Display:

Drücken Sie SET/LIGHT, um zwischen YES/JA/OUI/SI oder NO/NEIN/NON/NO zu wechseln. Drücken Sie SEL zum Bestätigten.
Bei YES/JA/OUI/SI wird die Herzfrequenzmessung beendet. Bei NO/NEIN/NON/NO wird die Herzfrequenzmessung fortgesetzt.
Wird während der nachsten 30 Minuten keine Taste gedrückt (nach 3 Stunden Gesamt-Workout-Time), stoppt die Messung automatisch.
Achtung: Nach 5,5 Stunden erscheint die Meldung erneut.
Automatisches Abschalten der Trainingszeit (in einem anderen Modus)
Wenn Sie nach dem Starten der Trainingszeit in einen anderen Modus wechseln, entscheidet nach 4 Minuten auf dem Display:

Drücken Sie SET/LIGHT, um zwischen YES/JA/OUI/Sl oder NO/NEIN/NON/NO zu wechseln.
Drücken Sie SEL zum Bestätigten.
Bei YES/JA/OUI/SI wird die Herzfrequenzmessung beendet. Bei NO/NEIN/NON//NO wird die Herzfrequenzmessung fortgesetzt.
Wird innerhalb von 1 Minute keine Taste gedrückt, sloppt die Messung automatisch.
- Aktuelles/durchschnittliches Tempo/Pace Zeit/km
Wahlen Sie mit Druck auf SEL das aktuelle /durchschnittliche Tempo/Pace, um es im oberen Displayteil anzuzeigen. Im unteren Teil sehen Sie die aktuelle
-127-
DE AT CH
Herzfrequenz. Drücken Sie SET, um zwischen aktuelles und durchschnittlichem Tempo zu wechseln.

3. Aktuelle/durchschnittliche Geschwindigkeit km/h
Wahlen Sie mit Druck auf SEL die aktuelle /durchschnittliche Geschwindigkeit, um sie im oberen Displayteil anzuzeigen. Im unteren Teil sehen Sie die aktuelle Herzfrequenz. Drücken Sie SET, um zwischen aktueller und durchschnittlicher Geschwindigkeit zu wechseln.

4. Entfernung
Wahlen Sie mit Druck auf SEL die Entfernung, um sie im oberen Displayteil anzuzeigen. Im unteren Teil sehen Sie die aktuelle Herzfrequenz.

5. Herzfrequenz (Trainings-Modus)
Wahlen Sie mit Druck auf SEL die Herzfrequenz, drücken Sie SET, um in die Unterführungen zu gelangen.
A. DURCHSCHNITTLCHE HERZFREQUENZ
B.MAXIMALERZFREQUENZ
C. MINIMALE HERZFREQUENZ
D.MHR%*
E. HERZFREQUENZBEREICH
-128-


- MHR - Maximale Herzfrequenz
(100 % der maximalen Herzfrequenz = 220 - Ihr Alter in Jahren)
Trainingszonen Einstellung

ACHTUNG: Klaren Sie vor Trainingsbeginn mit ihrem Arzt, welcher Zielpulsbereich für Sie geeignet ist. Die Voreinstellungen sind nur grobe Richtwerte und nicht für jeder Person geeignet.
Um die Trainingszone, die Alarme sowie die Schrittlänge einzustellen, drücken Sie im Modus durchschnittliche Herzfrequenz 3 Sekunden SET.

Wahlen Sie mit Druck auf SET/LIGHT zwischen den voreingestellen Trainingszonen 1 - 3 oder stellen Sie ihren individuellen Trainingsbereich in MYZONE ein. In der nachfolgenden Tabelle erhalten Sie einen Überblick der Zonen 1 - 3.
-129-
DE AT CH
| Alter in Jahr | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | 50 | 55 | 60 | 65 |
| Zone 1 | 100 | 97 | 95 | 92 | 90 | 87 | 85 | 82 | 80 | 77 |
| Freize | ||||||||||
| 50-65% MHR | 130 | 126 | 123 | 12C | 117 | 113 | 11C | 107 | 104 | 10C |
| Zone 2 | 130 | 126 | 123 | 12C | 117 | 113 | 11C | 107 | 104 | 10C |
| Flines | ||||||||||
| 65-80% MHR | 160 | 156 | 152 | 14B | 144 | 140 | 136 | 132 | 128 | 124 |
| Zone 3 | 160 | 156 | 152 | 14B | 144 | 140 | 136 | 132 | 128 | 124 |
| Spor | ||||||||||
| 80-95% MHR | 190 | 185 | 18C | 175 | 171 | 166 | 161 | 156 | 152 | 147 |
Um den benutzerdefinierten Trainingsbereich einzustellen, wechseln Sie bei der Anzeige MYZONE mit Druck auf SEL in den Einstellungsmodus. Es blinkt die Anzeige des unteren Grenzwertes. Stellen Sie den Wert mit Druck auf SET/LIGHT ein und bestätigen Sie die Einstellung mit Druck auf SEL. Stellen Sie auf die gleiche Weise den oberen Grenzwert ein.

Alarm fur den Zielbereich
Wahlen Sie mit Druck auf SET/LIGHT, ob Sie den Alarm für den jeweiligen Grenzwert ein- (ON) oder ausschalten (OFF) wollen. Bestätigten Sie mit Druck auf SEL.

unterer Grenzwert oberer Grenzwert maximaler Grenzwert
Alarm beim Überschreiben der maximalen Herzfrequenz
Erreicht ihre Herzfrequenz 99% der maximalen Herzfrequenz oder überschreiben sicheregen Wert, ernt ein dauerhaftes, akustisches Warnsignal. Das Warnsignal endet, sobald die Herzfrequenz unter die 99% sinkt.
-130-
DE AT CH
Schnittlängeneinstellung
Das Schritt-Display wird angezeigt. Geben Sie Ihr Schrittänge für Gehen und Laufen mit Druck auf SET/LIGHT ein. Drücken Sie SEL zum Bestätigten. Speichern Sie mit Druck auf MODE.

Um ihre Schrittflange zu ermitteln, messen Sie am besten eine Distanz von beispiesweise 100 m ab. Gehen bzw. laufen Sie mit gleichmäßigen Schritten und zahlen Sie damit die Schritte. Dividieren Sie dann die Distanz durch die Anzahl der Schritte und rechnen Sie die Meter in Zentimeter um.
Hinweis: Falls Sie die Uhr ausschließlich beim Gehen verwenden möchten, dann geben Sieitte trotzemdem Daten fur Gehen und Laufen ein. Stellen Sie in thisem Fall fur Laufen "schnelles Gehen" ein. Nur so bestehtem Sie ein ausagekräftiges Ergebnis. Ansonsten greift die Herzfrequenz-Messur auf Standardwerte zureck, die nicht Ihr personlichen Bewegungsprofil entsprechen.
Hinweis: Wenn die gezeigte Distanz zu sehr abweicht, müssen Sie die Schrittlangeneinstellung nochmals vornehmen. Ihr Gang, die Schuhe und der Untergrund haben immer Einfluss auf die gesessenen Werte.
6. Kalorienverbrauch / Fettverbrennung / BMI
Wahlen Sie mit Druck auf SEL Kalorienverbrauch / Fettverbrennung / BMI, drücken Sie SET, um in die Unterfunktionen zu gelangen.
A. KALORIENVERBRAUCH
B. FETTVERBRENNUNG
C. BMI
Die Werte werden im oberen Displayteil angezeigt, im unteren Teil sehen Sie die aktuelle Herzfrequenz.

Hinweis: Um die Genaugkeit der Kalorien- und Fettverbrennungsanzeige zu verbessern, müssen Alter und Gewicht korrekt eingestellt sein.
Hinweis: Der Zähler für die Fettverbrennung wird nur bei einer Herzfrequenz von über 120 Schlagen pro Minute aktiv.
BMI (Body Mass Index)
Der BMI ist eine Maßzahl für die Bewertung des Körpersgewichts eines Menschen. Ein Wert zwischen 18,5 und 25 gilt bei Erwachsenen als normal. Bei Werten unter 18,5 spricht man von Untergewicht. Bei Werten über 25 spricht man von Übergewicht. Bei Werten über 30 spricht man von Adipositas (Fettlebigkeit). Der BMI gibt ludiglich einen groben Richtwert an, da er die Statur eines Menschen und die individuellen verschiedene Zusammensetzung des Körpersgewichts aus Fett-und Muskelgewebe naturngemäß nicht berücksichtigt. Die Herzfrequenz-Messuhr berechnet automatisch den BMI aus ihren eingebeken Daten.

| Alter | BMI normal \( \left\lbrack {\mathrm{{kg}}/{\mathrm{m}}^{2}}\right\rbrack \) |
| 19 - 24 | 19 - 24 |
| 25 - 34 | 20 - 25 |
| 35 - 44 | 21 - 26 |
| 45 – 54 | 22 - 27 |
| 55 – 64 | 23 - 28 |
| >64 | 24 - 29 |
Schnittzahler-Modus (PEDO)
Wahlen Sie zuerst mit wiederholten Druck auf MODE die Funktion PEDO aus. Mit Druck auf SEL rufen Sie die Unterführungen ab.

Drücken und halten Sie 3 Sekunden SET, um die tätiglichen Zielschritte zurückzusetzen.
Hinweis: Der Schrittzahler und die Prozent der Zielschritte werden nachts automatisch zurückgesetzt.
-132-


Täglich Schritzhäuser einstellen
Drücken und halten Sie erneut 3 Sekunden SET, um die tätiglichen Zielschritte mit Druck auf SET/LIGHT (1.000 - 19.999) einzustellen. Bestätigen Sie mit Druck auf MODE.

Schlaf-Modus (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE)
Wahlen Sie zuerst mit wiederholten Druck auf MODE die Funktion SLEEP/ SCHLAF/ DORMIR / DORMIRE aus.
- STARTEN DES MANUELLEN SCHLAF-MODUS
- STOPPEN DES MANUELLEN SCHLAF-MODUS
- EINSTEILLEN DES AUTOMATISCHEN SCHLAF-MODUS

- Starten des manuellen Schlaf-Modus
Drucken Sie SET, um den Schlaf-Modus zu aktivieren. Im oberen Displayteil wird die gesamte Schlafzeit angezeigt und im unteren Teil die Tiefschlafphase (Sobald Sie den Schlaf-Modus aktivieren, blinking das Z-Symbol, die neuen Daten werden aufgezeichnet.

-133-
DE AT CH
2. Stoppen des manuellen Schlaf-Modus
Drucken Sie SET, um den Schlaf-Modus zu stoppen. Im oberen Displayteil wird die gesamte Schlafzeit angezeigt und im unteren die Tiefschlafphase. Das Z-Symbol und die Schlafdaten erschienen dauerhaft.

Hinweis: Der manuelle Schlafmodus hat eine höhere Priorität als der automatische Schlafmodus.
3. Einstellen des automatischen Schlaf-Modus
Drucken und halten Sie 3 Sekunden SET, um den automatischen Schlaf-Modus einzustellen. Es erscheint AUTO OFF / AUTO AUS auf dem Display. Drucken Sie SET/LIGHT, um den automatischen Schlaf-Modus zu aktivieren. Bestätigen Sie mit Drucken auf SEL.

Es erscheint START / ANFANG / DEBUT / INIZIO auf dem oberen Displayteil und die Stunden blinken im unteren Displayteil. Stellen Sie die Stunden mit Druck auf SET/LIGHT ein und bestätigen Sie mit Druck auf SEL. Die Minuten blinken. Stellen Sie die Minuten mit Druck auf SET/LIGHT ein und bestätigen Sie mit Druck auf SEL.

Es erscheint END / ENDE / FIN / FINE auf dem oberen Displayteil und die Stunden blinken im unteren Displayteil. Stellen Sie die Stunden mit Druck auf SET/LIGHT ein und bestätigen Sie mit Druck auf SEL. Die Minuten blinken. Stellen Sie die Minuten mit Druck auf SET/LIGHT ein und bestätigen Sie mit Druck auf SEL. Speichern Sie ihre Einstellung mit Druck auf MODE.
Der Schlaf-Modus wird jetzt jeder Tag um dieselbe Zeit gestartet und gestoppt.
-134-


Stoppen des automatischen Schlaf-Modus
Drucken und halten Sie 3 Sekunden SET. Drucken Sie SET/LIGHT, um den automatischen Schlaf-Modus zu deaktivieren. Bestätigen Sie mit Druck auf MODE.

7 Tage Schlafaufzeinung
Drücken Sie im Schlaf-Modus SEL. Auf dem oberen Displayteil wird links der Tag 1-7 und rechts die gesamte Schlafzeit angezeigt. Auf dem unteren Displayteil wird die Tiefschlafphase vom ausgewählten Tag angezeigt.

Um einen anderen Tag anzuzeigen, drucken Sie SEL. Um den Schlaf-Modus zu verlassen, drucken Sie MODE.
Fehlerbehebung
Die Trainingszeit startet nicht.
Die maximale Trainingszeit (9 Stunden, 59 Minuten, 59 Sekunden) wurde erreicht. Setzen Sie die Trainingszeit zurück wie im Kapitel "Trainingszeit" beschrieben.
Die Distanzmessung ist sehr ungenau.
Die Schrittlangen für Gehen und Laufen sind nicht korrekt. Geben Sie beiden Schrittlangen erneut ein, wie im Kapitel "Schrittlangeneinstellung" beschrieben.
- Sie haben ein andere Tempo gewählt als beim Ermitteln ihrer Schrittänge.
-135-

Die Herzfrequenz-Messhrwurde fur Aktivitäten auf ebenen Flächen konstruiert. Bei steilen Anstiegen oder Treppen kommt es zu einer geringeren Distanzmessung.
Der Puls wird nicht oder nicht korrekt angezeigt.
- Achten Sie auf die korrekte Positionierung und denGNU Sitz der Herzfrequenz-Messvhr.
- Machen Sie Aufwärmbungen, bevor Sie mit dem Training beginnen, um die Haut zu erwärmen.
- Stellen Sie sichere, dass die Herzfrequenz-Messuhr Hautkontakt hat.
Tragen Sie die Herzfrequenz-Messuhr nicht zu eng, da dies den Blutfluss und die Messgenauigkeit verringer.
Die Herzfrequenz-Messuhr sollte beim Training etwas enger getragen werden. - Bei sehr intensivem Training oder anderen Aktivitäten, bei denen sich Ihr Handgelenk stark und nicht rhythmisch bewegt, kann der Sensor u. U. den Puls nicht korrekt messen.
- Falls ihre Herzfrequenz-Messuhr ihren Puls nicht aneigeit, entspannen Sie Ihr Handgelenk und verharren Sie kurz bewegungslos (ca. 10 Sekunden). Der Puls sollte nun erschieren.
Eventuell muss die Batterie ersetzt werden.
Das Display ist schlecht lesbar / Die Beleuchtingung Funktioniert nicht.
Vielleicht ist die Herzfrequenz-Messuhr noch nicht angeschaltet, drucken Sie eine beliebige Taste.
Eventuell ist der Kontrast des Displays nicht korrekt eingestellt. Erhöhen Sie den Kontrast, wie unter Inbetriebnahme der Herzfrequenz-Messuhr" beschrieben.
- Womglich ist die Herzfrequenz-Messuhr überhitzt, lessen Sie sie abkühlen.
- Oder die Herzfrequenz-Messuhr ist zu kalt, erwärmen Sie sie.
- Gegebenenfalls ist der Sensor auf der Rückseite der Herzfrequenz-Messehr verschmutzt. Reinigen Sie die Herzfrequenz-Messehr nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
- Ersetzen Sie die Batterie.
Reset
Drücken Sie zuerst SET und dazu SEL, um die Uhr total zusückzusetzen. Alle gespeicherten Daten gehen verloren.
Stellen Sie die Herzfrequenz-Messuhr wie im Abschnitt „Inbetriebnahme der Herzfrequenz-Messuhr" ein.
Batteriestandswarnanzeige
Ist die Batterie zu schwach, erscheint im Display der Herzfrequenz-Messhr: Ersetzen Sie umgehend die Batterie.

Ersetzen der Batterie
Sie konnen den Batteriewechsel zusammen mit einer Wasserdichtigkeitsprüfung von einem Uhrmacher durchfuhren lasen. Um die Batterie selbst zu wechseln, gehen Sieitte wie folgt vor:
Lösen Sie die 4 Schrauben auf der Rückseite der Herzfrequenz-Messuhr mit einem klinen Kreuzschraubendreher. Öffnen Sie den Gehäuseboden [1]. Verwendten Sie ein kleines, flaches Werkzeug, um die Batterie (2) anzuheben. Entnehmer Sie die Batterie und setzen Sie eine neue 3V/CR2032 Batterie (3) mit dem Pluspol nach oben ein. Prüfen Sie den korrekten Sitz des Dichtungsringes. Schlüßen Sie den Gehäuseboden und schrauben Sieihn fest.

-137-

Wasserdichtigkeit
Wasserdicht bis 3 bar. Die bar-Angabe bezieht sich auf den Luftüberdruck, welcher im Rahmen der Wasserdichtigkeitsprüfung angewandt wurde (DIN8310).

Reinigungshinweis
Reinigen Sie die Herzfrequenz-Messuhr nur mit einem trockenen, fussenfrei Tuch, wie es z. B. zur Reinigung von Brillenglasern verwendet wird.
Nach jedem Tragen reinigen Sie das Uhrenarmband mit lauwarmen Wasser oder einer milden Seitenwasserlösung und einem Schwamm.
Achten Sie daraufuf, dass die Herzfrequenz-Messuhr besteht nicht Nass wird. Trocknen Sie alle Teile mit einem Tuch ab.
SchweiB und Verunreinigungen beeintrachtigen die Funktion des Sensors.
Entsorgung der Herzfrequenz-Messuhr
These Herzfrequenz-Messuhr dar nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie die Herzfrequenz-Messuhr über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungsseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungsseinrichtung in Verbindung.

Entsorgung der Batterien
Bitte entsorgen Sie ihre Batterien sichgerecht in extra hierfür aufgestellungen Gefäßen im Handel. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie Batterienitte über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über IhreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

-138-

Recycling
Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Entsorgen Sie diese umweltgerecht über die eingerichteten Sammelsysteme.
Wellpappe
Die Verpackung besteht aus Wellpappe.
Mullentsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.


Garantie der digi-tech gmbh
Sie erhalten auf diese Herzfrequenz-Messehr 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mangeln dieser Herzfrequenz-Messehr stehen ihren gegen den Verkäufig des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestelte Garantie nicht eingeschrankt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benoigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieser Herzfrequenz-Messhr ein Material-oder Fabrikationsfehler auf, wird die Herzfrequenz-Messhr von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert oder ersetzt. These Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist die defekte Herzfrequenz-Messhr und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wenn er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie die reparierte oder eine neue Herzfrequenz-Messhr zusammen. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und
-139

Mängel mussensofar nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Die Herzfrequenz-Messhrwur wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfält produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und davon als Verschleitheile angesehen werden konnen oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn die Herzfrequenz-Messhrwur beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung der Herzfrequenz-Messhrwur sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen sowie einzuhalten. erwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Die Herzfrequenz-Messhrwur ist leidiglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäß Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um einechnelbearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
-
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (309652) als Nachweis für den Kauf bereit.
-
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Untersinne.
-
Sollen Funktionsehler oder sonstige Mängel aufreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgende Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
-
Eine als defekt erfasste Herzfrequenz-Messhr konnen Sie anschliebend unter Beifugung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wenn er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die ihren mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
-140
DE AT CH

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese Anleitung und weitere Handbucher, Produktvideoos und Software herunterlagen.
Service
Name: Inter-Quartz GmbH
Str.: Valterweg 27A
Stadt: DE-65817 Eppstein
Land: DEUTSCHLAND
E-Mail: support@inter-quartz.de
Telefon: +49 (0)6198 571825

GB 0080055156616
IE 0080055156616
NI 0080055156616
DK 80055156616
BE 0080055156616
NL 0080055156616
IAN309652
Art.-Nr.: 1-LD5029

Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die oben benannte Servicestelle.
Name: digi-tech gmbh
Str.: Volterweg 27A
Stadt: DE-65817 Eppstein
Land: DEUTSCHLAND

DE AT CH
digi-tech gmbh
Volterweg 27A
DE-65817 Eppstein
GERMANY
Last information update · Informationernes stand
Stand der Informationen: 10/2018
Art.-Nr.: 1-LD5029
IAN 309652
6D
EinfachAnleitung