BCH1000 - Helm LENCO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BCH1000 LENCO als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Helm kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BCH1000 - LENCO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BCH1000 von der Marke LENCO.
BEDIENUNGSANLEITUNG BCH1000 LENCO
ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. Dieses Gerät darf nur von qualifizierten Fachkräften und niemand anderem repariert oder eingestellt werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:
1. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
2. Benutzen Sie zur Reinigung ein nur leicht befeuchtetes Tuch.
3. Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein
Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
4. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten
Bedienungsanleitung auf.
5. *Treten Sie nicht auf das Netzteil und klemmen Sie es auch nicht ein. Seien Sie im
näheren Bereich des Steckers und der Herausführungen des Kabels besonders vorsichtig. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzteil, weil es dadurch beschädigt werden könnte. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.
6. *Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung
7. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder
anderen hitzeerzeugenden Produkten oder offenen Flammen fern.
8. Meiden Sie bei der Nutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder.
9. Elektrostatische Entladungen können die normale Verwendung von diesem Gerät
stören. Sollte dies geschehen, führen Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer antielektrostatischen Umgebung aus.
10. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Öffnungen in das
Gerät stecken. Im Gerät sind hohe Spannungen vorhanden und das Einführen von Gegenständen kann zu Stromschlag bzw. zu Kurzschlüssen der internen Teile führen. Aus dem gleichen Grund kein Wasser oder Flüssigkeiten in das Gerät geben.
11. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad,
Dampfküche oder in der Nähe von Schwimmbecken.
12. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Kondensationsgefahr.
13. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals
überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch28 Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät im Falle einer Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeden anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Netz.
14. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu
betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrer Stromzuliefererfirma.
15. *Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu
16. *Überlasten Sie weder Netzsteckdosen noch Verlängerungskabel. Eine Überlastung
kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlag führen.
17. *Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anzuschließen.
18. *Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss.
19. Halten Sie Nagetiere vom Gerät fern. Nagetiere lieben es, am Netzkabel zu nagen.
20. *Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose
ziehen. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.
21. Vermeiden Sie es, das Gerät auf Oberflächen aufzustellen, die zu Schwingungen
22. Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches und trockenes Tuch. Benutzen Sie
niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel.
23. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste durch Fehlfunktion,
Zweckentfremdung oder Modifikation des Geräts oder durch Wechseln der Batterien.
24. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer
Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
25. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, dann stecken Sie den USB-
Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störanfälligkeit zu Datenverlust führen könnte.
26. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen
keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z.B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden.
27. *Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker des Gerätes
vom Stromnetz getrennt werden, wobei die zu trennende Einheit den Netzstecker des Gerätes bezeichnet.
28. Wenn das Gerät über Batterien betrieben wird, dann sind diese vor übermäßiger
Wärme wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem zu schützen.
29. Augenmerk ist auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung zu legen.
30. Das Gerät kann nur bei gemäßigten Temperaturen verwendet werden. Sehr kalte
und heiße Umgebungen sind zu vermeiden.29
31. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes.
32. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit physischen,
sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen.
33. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für
gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.
34. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden,
die durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position oder durch Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltener Warnungen und Vorwarnung entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
35. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts.
36. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
37. Verwenden oder bewahren Sie dieses Produkt nicht an Orten auf, in denen es
direkter Sonneneinstrahlung, Hitze, übermäßigem Staub oder Vibration ausgesetzt ist.
38. Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern.
39. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Erweiterungen/Zubehörteile.
40. Lassen Sie alle Eingriffe von qualifiziertem Servicepersonal ausführen. Eingriffe
werden notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
41. *Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Stecker
oder eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
42. Längeres Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum zeitweiligen oder
permanenten Hörverlust führen. ANSCHLUSS
- Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien.
- *Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind.
- Diese Anleitungen gelten nur für Produkte, die ein Netzkabel oder ein AC-Netzteil verwenden.30 Verpackungsinhalt Kopfhörer 1 Stk. MicroUSB-Kabel 1 Stk. Bedienungsanleitung 1 Stk. Aufbewahrungstasche 1 Stk. Geräuschreduzierende Silikon- Ohrstöpsel 1 Paar Silikagelregler 1 Paar31 Produktübersicht ① Wiedergabe/Pause-Taste ② Multifunktionstaste (Ein/Aus, Anrufen, Anruf annehmen, Bluetooth-Verbindung) ③ LED-Anzeige ④ Lautstärketaste ⑤ MicroUSB-Ladeport ⑥ Mikrofon Abb.1 Abb.232 Den HBC-200/BCH-1000 einrichten
Wenn Sie Ihren Bluetooth-Kopfhörer das erste Mal koppeln möchten (und Ihr HBC- 200/BCH-1000 ausgeschaltet ist), dann halten Sie die Taste (2) ca. 5 s solange gedrückt, bis „Power on, Enter pairing“ ertönt. Die LED-Anzeige blinkt Rot und Blau, wenn sich Ihr Kopfhörer im Kopplungsmodus befindet
Wechseln Sie auf Ihrem Telefon zu den Bluetooth-Einstellungen und suchen Sie nach neuen Bluetooth-Geräten. Wählen Sie anschließend „HBC-200/BCH-1000“ aus. Nach erfolgreicher Verbindung ertönt bei Ihrem HBC-200/BCH-1000 „Connection successful“. Sollte das Verbinden fehlschlagen, dann wiederholen Sie bitte obenstehende Schritte.
Halten Sie die Taste (2) ca. 3 s solange gedrückt, bis „Power on“ ertönt, um Ihren HBC-200/BHC-1000 einzuschalten. Einige Sekunden später stellt Ihr Kopfhörer die Verbindung wieder her. (Nur wenn er vorher mit einem Gerät verbunden war)
4. Trennen und mit einem anderen Gerät koppeln
Schalten Sie Ihren HBC-200/BCH-1000 aus Wenn Sie anschließend die Taste (2) ca. 3 s lang gedrückt halten, dann wechselt Ihr Kopfhörer in den Kopplungsmodus. Es ertönt „Power on, Enter pairing“. Wenn Sie dann in der Liste gefundener Bluetooth-Geräte „HBC-200/BCH-1000“ auswählen, dann verbindet sich Ihr Kopfhörer einige Sekunden später mit Ihrem Mobilgerät.
Wenn der Kopfhörer mit einem Apple iOS-Gerät verbunden wurde, dann können Sie den virtuellen Assistenten Siri benutzen. Vergewissern Sie sich, dass Siri auf Ihrem iOS-Mobilgerät (iPhone/iPad) aktiviert ist. Um Siri zu benutzen: Drücken Sie kurz die Taste (2) Ihres HBC-200/BCH-1000, um Siri zu starten. Wenn von Siri ein Piepston ertönt, dann können Sie sprechen. Bitte beachten Sie, dass Siri nur auf Apple iOS-Geräten benutzt werden kann. Batterie laden (Abb. 5) Verbinden Sie Ihren Kopfhörer mit einem PC oder einem USB-Ladegerät, um die interne Batterie Ihres Kopfhörers zu laden. Verwenden Sie für die Verbindung das mitgelieferte microUSB-Kabel, das Sie mit dem microUSB-Port (5) Ihres HBC- 200/BCH-1000 und dem USB-Port Ihres PCs oder USB-Ladegeräts verbinden. Während des Ladens leuchtet die LED Rot. Wenn die Batterie vollständig geladen wurde, dann leuchtet die LED konstant Blau. Hinweis:
1. Bitte laden Sie die Batterie des Kopfhörers über ein USB-Ladegerät mit 5 V
DC oder über einen freien USB-Port Ihres PCs.
2. Es ist empfehlenswert, vor der ersten Benutzung die Batterie vollständig zu
3. Ersetzen oder entfernen Sie die Batterie nicht, weil dies zur Beschädigung
des Kopfhörers und zum Erlöschen der Garantie führt. Tragen des Kopfhörers Tragen Sie den Kopfhörer wie in Abb. 2 gezeigt um Ihren Nacken und setzen Sie die Lautsprecher auf das vordere wangenknochen. Setzen Sie die Lautsprecher keinesfalls wie Sie es von herkömmlichen Kopfhörern gewohnt sind auf die Ohren.34 ⑦ Auf das vordere wangenknochen setzen ⑧ Die obere Biegung auf die Ohrmuscheln setzen ⑨ Am Nacken anliegen lassen35 Ohrstöpsel Wenn Sie Ihre Lieblingsmusik ohne störende Umgebungsgeräusche anhören möchten, dann verwenden Sie die mitgelieferten Silikon-Ohrstöpsel in Umgebungen wie beispielsweise innerhalb eines Zugs oder Flugzeugs, in denen es sicher ist, sich von den Umgebungsgeräuschen zu isolieren.
LED-Anzeigestatus Farbe Erklärung Die LED-Anzeige blinkt einmal alle 3 Sekunden Rot Die Batterieladung des Geräts ist gering. Bitte erneut laden. Die LED-Anzeige blinkt 3 Mal Das Gerät schaltet sich ein/aus Die LED-Anzeige leuchtet konstant Rot Die Batterie wird geladen Die LED-Anzeige leuchtet konstant Blau Die Batterie ist vollständig geladen Die LED-Anzeige blinkt einmal alle 5 Sekunden Blau Eingehender Anruf, ein Telefongespräch wird geführt Die LED-Anzeige blinkt schnell Rot und Blau Der Kopfhörer befindet sich im Kopplungsmodus.
Fehlerdiagnose Problem Mögliche Gründe Lösung Gerät schaltet sich nicht ein Geringe Batterieladung Den Kopfhörer laden Bluetooth-Kopplung schlägt fehl Außerhalb der effektiven Bluetooth-Reichweite Bringen Sie den Kopfhörer näher an das Gerät heran, mit36 dem Sie Koppeln möchten.
Musikwiedergabefunktionen Funktion Bedienung Sprachausgabe Wiedergabe/Pause Die Taste „ “ (1) drücken Keine Zurück/Vor 2 s lang „-“ oder „+“ (4) drücken. Keine Lautstärke +/- „+“ oder „-“ (4) drücken Bei Erreichen der Maximallautstärke ertönt ein Piepston Anmerkung: Die Zurück-Funktion durch 2s langes "-" Drücken funktioniert mit einigen Streaming-Diensten wie Spotify nicht. Anruffunktionen Funktion Bedienung Sprachausgabe Anruf annehmen/Gespräch beenden Die Taste „ “ (2) drücken Keine Gespräch ablehnen Die Taste „ “ (2) lang drücken Keine Wahlwiederholung Die Taste „ “ (2) zweimal drücken Keine Sprachassistent (Siri oder Google) Die Taste „ “ (2) drücken Keine Mikrofostumms chaltung/Mikrofo nstummschaltung aufheben Die Taste “ “ anklicken Keine
Hinweis: Die Lautstärkereglerfunktion ist nur während der Musikwiedergabe oder während eines Telefongesprächs aktiviert. Technische Daten Wiedergabedauer Bis zu 8 Stunden37 Ladezeit 2 Stunden Standby-Dauer Bis zu 10 Tagen Verbindungsreichweite Bis 10 m Bluetooth-Version V5.0 Bluetooth-Protokoll
AVRCP1.6, A2DP1.3, HFP1.7, HSP1.2
Lautsprechertyp Knochenleitung Lautsprecherempfindlichkeit 100 ± 3 dB Mikrofonempfindlichkeit -40 ± 3 dB Gewicht 39 g/1,37 Unzen Wartung
1. Bewahren Sie den Kopfhörer an einem kühlen und trockenen Platz auf. Seine
Betriebstemperatur muss bei 0 – 45°C (32 – 113°F) liegen. Sein Betrieb an zu heißen, zu kalten oder zu feuchten Plätzen kann u.U. seine Lebensdauer verkürzen.
2. Laden Sie den Kopfhörer vor seiner Benutzung auf, wenn Sie ihn über längere
Zeit nicht benutzt haben
3. Tauchen Sie den Kopfhörer weder in Wasser noch andere Flüssigkeiten ein. Ihr
HBC-200/BCH-1000 ist tropfwasserbeständig, darf jedoch nicht in Flüssigkeiten getaucht werden.
4. Hohe Lautstärkepegel können zu Klangverzerrungen und Hörschäden führen.
5. Reinigen Sie den Kopfhörer mit einem trockenen, weichen Tuch.
6. Halten Sie den Kopfhörer von harten oder spitzen Objekten fern, um
Beschädigungen vorzubeugen.
7. Laden Sie den Kopfhörer nicht unmittelbar nach Ihrer Trainingseinheit auf, weil
zurückgebliebener Schweiß in den Ladeport eindringen könnte, was u.U. zu einer Beschädigung der internen Kopfhörerschaltkreise führen kann. Bitte vergewissern Sie sich vor dem Laden des Kopfhörers, dass der Ladeport trocken ist, um das Risiko einer Beschädigung zu minimieren.38 GARANTIE Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie. Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers. HAFTUNGSAUSSCHLUSS Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Aus diesem Grund können einige der Anleitungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation zu dem Ihnen vorliegendem Gerät leicht abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Leistungsanforderungen geltend gemacht werden.
ENTSORGUNG DES ALTGERÄTS39
Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Akku/Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Akku/Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien entsorgt werden. Dabei helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
SERVICE Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com40 FRANÇAIS HBC-200/BCH-1000
Notice-Facile