HP Digital - Helm MELICONI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HP Digital MELICONI als PDF.
Benutzerfragen zu HP Digital MELICONI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Helm kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HP Digital - MELICONI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HP Digital von der Marke MELICONI.
BEDIENUNGSANLEITUNG HP Digital MELICONI
GB Instruction manual. 13
DE Bedienungsanleitung 17





HP DIGITAL
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Meliconi entschieden haben
Das kabellose-Stereo-Kopfhörersystem HP Digital von Meliconi verwendet eineortschnittliche, kabellose Audiübertragungstechnologie auf 2,4 GHz und erhögt das Horen von hochwertigem Stereosound von den gängigen Audiowiedergabegeräten in einem Empfangsradius von bis zu 30 Metern (im Freien) mit maximaler Bewegungsfreiheit. Der Sender kann an den Fernseher, aber auch an jeder andere Audioquelle, wie Decoder, DVD- und Blu-ray-Player, CD-Player, HiFi, Radio, PC oder Notebook angeschlossen werden. Mit dem mitgelieferten optischen TOSLINK-Kabel kann der Kopfhörer mit den neuesten Geräten mit digitalen Audioausgängen verwendet werden. Über das Kabel mit 3,5-mm-Buchse (ebenfalls im Lieferumfang enthalten) konnen auch herkömmliche, analoge Stereo-Audiosignale empfangen werden.
Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie diesen Produkt nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung und setzen Sie es keinem Tropf- oder Spritzwasser aus.
- Setzen Sie das Produkt keiner übermögen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer oder ähnlichem aus.
- Dieses Produkt enthalt eine vom Benutzer nicht austauschbare Lithium-Batterie. Wenn das Produkt entsorgt werden muss oder das Ende seiner Lebensdauer erreicht ist, beachten Sie den nachfolgenden Abschnitt „Entsorgung des Produkts" in dieser Anleitung.
- Installieren Sie das Produkt nicht in einem geschlossenen Raum und achtenden Sie stets auf eine ausreichende Belüfung der Umgebung. Damit das Gerät vom Netz getrennt werden kann, muss sich das AC-Netzteil, mit dem das Produkt verbunden ist, immer an einer leicht zugänglichen Stelle befinden.
- Trennen Sie die Geräte vom Netz, bevor Sie sie verbinden. Um Stromschläge zu vermeiden, damit Produkt nicht beschädigt oder geöffnet werden. Jegliche Reparaturarfur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Wenn Sie einen Fehler am AC Netzteil bemerken,ziehen Sie es sofort aus der Steckdose.

Verwenden Sie den Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke, um mögliche Hörschäden zu vermeiden.
Entsorgung des Produkts und der Batterien

Das Symbol des durchgestruichen Abfalleimers weist daraufhin, dass das Produkt der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht. Das Produkt muss am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von anderen Abfallen entsorgt werden. Nach Gebrauch muss es zu einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle oder darüber zum Handler gebracht werden. Eine korrekte Mülltrennung hilft damit, mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden und fordert die Wiederverwendung bzw. das Recycling von Materialien. Für eine rechtswidrige Entsorgung des Produkts sind gesetzliche Strafen vorgesehen.

Dieses Symbol weist daraufhin, dass these Product eine aufladsbaterie enthalt, die gemäß der EU-Richtlinien 2006/66/EG + 2013/56/EU nicht über den Hausmull entsorgt werden darf.
Nach Gebrauch muss es zu einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle oder zurück zum Handler gebracht werden.
ACHTUNG: Entsorgen die Batterie nicht in der Umwelt, zerlegen Sie sie nicht und werden Sie sie nicht in ein Feuer. Unsachgemäß Verwendung kann zu Umwelt- und Gesundheitsschäden führen. Das Symbol der durchgestruchenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass die Batterie (zusammen mit dem Produkt) gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden muss.
Inhalt der Packung
- KOPFHÖRER (Empfänger) - Abb.1 und Abb.2
- BASISSTATION/LADESTATION (Sender) - Abb.3 und Abb.4
- AC Netzteil 5V 1000 mA (micro USB)
- TOSLINK-Audiokabel (Optical Digital Audio)
- Analoges Audiokabel (3,5-mm-Stecker)
- Gebrauchsanweisung
Inbetriebnahme
KOPFHÖRER (Empfänger) Abb.1 und Abb.2
Kopfhorelemente im Detail:
A. Ein/Aus-Taste
B. Lautstärke-Einstelltasten
C. Audio-Equalizer-Einstelltaste (Audiomodus)
D. Ladekontakte
E. LED-Anzeige
F. Micro-USB-Ladbuchse
G. Eingangsbuchse 3,5 mm
BASISSTATION/LADESTATION (Sender) Abb.3 und Abb.4
Basisstationselemente im Detail:
H. Ladekontakte für den Kopfhörer
I. LED-Leuchte „Power/Charge"
L. LED-Leuchte „Audio Mode"
M. Audioeingswahlschalter: OPTICAL / RCA oder 3,5 mm
N. 3,5 mm Stereo-Klinken-Audioeingang
O. RCA-Audioeingang (L-R)
P. TOSLINK-Audiokabel (Optical Digital Audio)
Q. Optisch-digitaler Audioausgang (Toslink)
R. AC-Netzteileingang
S. Kopplungstaste
Stecken Sie das Netzkabel in den Anschluss ^ auf der Rückseite der Basisstation.
Schlieben Sie das AC Netzteil an das Stromnetz an.
Die grüne LED "I" (POWER/CHARGE) an der Basisstation leuchtet für eine Sekunde.
VERBINDUNG DER BASISSTATION MIT DER AUDIOQUELLE (nach dem Aufladen der BATTERIEN)
Nehmen Sie den Kopfhörer aus der Ladestation.
Vergewissem Sie sich vor dem Anschlieben, dass das Quellgerät ausgeschaltet ist.
Entspruchend des auf dem Gerät verfügbaren Audioausgangs schlieben Sie die Basisstation über das passende Kabel an die Audioquelle an. Wenn die Basisstation mit einem optischen Toslink-Kabel angeschlossen wird, stellen Sie den Wahlschalter „M" auf einer Seite der Basisstation auf "Optical". Entfernen Sie die Silikonschutzkappen an beiden Enden des mitgelieferten optischen Kabels und stecken Sie eines der beiden Enden in den Anschluss „P" (OPTICAL IN) auf der Rückseite in der Basisstation. Wenn das analoge Audiokabel mit 3,5 mm Klinkensstecker (ebenfalls im Lieferumfang enthalten) oder den RCA-Stecker (nicht im Lieferumfang enthalten) verwendet wird, stellen Sie den Wahlschalter „M" auf „RCA/3,5 mm" und stecken Sie das Ende des Kabels in den entsprichenden Eingang: „N" für Audiokabel mit 3,5 mm Klinkensstecker, „O" für RCA-Kabel. Verbinden Sie dann das andere Ende des Audiokabels mit dem Quellgerät (z. B. TV oder Decoder)
Schalten Sie die Audioquelle (z. B. TV) ein. Bleiben Sie in der Nähne der Basisstation und schalten Sie den Kopfhörer (Empfänger) ein, während Sie die Taste „A" für eineugeblichen (ca. 3 Sekunden) gestrückt halten, bis die blaue LED „E" aufleuchtet. Nach einigen Augenblicken blinkt die grüne LED „I" (POWER/CHARGE) zweimal auf der Basisstation; drei Audiotöne im Kopfhörer und das dauerhafte Leuchten der grünen LED „I" (POWER/CHARGE) bestätigen, dass die KOPPLUNG zwischen der Basis und dem Kopfhörer staatgebunden hat.
Anmerkungen: Wenn die LED ^c Weiterhin blinkt, bedeutet dies, dass Basisstation und Kopfhörer nicht richtig aufeinander gekoppelt sind.
Erhöhen oder verringn Sie nach dem Aufsetzen des Kopfhörer die Lautstärke über die Taste „D" für eine korrekte Klangwiedergabe.
Wenn Sie am Kopfhörer nichts horen oder der Ton gestört ist, konsultieren Sie das Kapitel "BEHEBUNG VON STÖRUNGEN".
Durch mehrfaches Drucken der Taste „C“ (Einstelltaste „Audio Mode“) konnen Sie den gewünschten Audio-Equalizer auswahlen und aus drei möglichen Einstellungen wahren:
Normale Audiowiedergabe (LED "L" aus)
Audio im MUSIK-Modus (LED, L" leuchtet orange)
Audio im FILM-Modus (LED, L' leuchtet blau)
Bedienung
Für die normale Bedienung des Produkts schalten Sie den Kopfhörer ausschließlich durch Drücken der Taste „A" ein und aus (drücken Sie zum Einsatzen 3 Sekunden lang, zum Ausschalten 5 Sekunden lang).
Wenn der Kopfhörer nicht in Gebrauch ist, empfeht es sich,ihn zuerst auszuschalten, um eine vollständige Entladung der Batterie zu vermeiden, und dann richtig auf die Basisstation zu setzen (siehe „Aufladen der Batterie”), so dass die Batterie bei der nachsten Verwendung bereits geladen ist.
Wenn kein Audiosignal vorhanden ist, schaltet sich die Basisstation automatisch nach 5 Minuten aus (die grune Anzeigeleuche „I" erlischt).
Wenn der Kopfhörer länger Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie das AC-Netzteil vom Stromnetz.
Aufladen der Batterien
Setzen Sie den Kopfhörer (Empfänger) auf die Ladekontakte der Basisstation (Sender), um die interne Batterie aufzuladen;
Hinweis: Der Kopfhörer kann in beiden Richtungen auf die Basisstation platziert werden.
Die rote LED "I" (POWER/CHARGE) leuchtet auf, um zu bestätigen, dass der Kopfhörer richtig auf der Basisstation positioniert ist, während das Ausschalten anziegt, dass der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Das erstmalige Aufladen sollte mindestens 4-5 Stunden dauern.
Anmerkungen
Sie konnen ein anderes Audiogerät mit einem optischen Digitaleingang (z. B. eine andere Sendebasis oder eine Soundbar) an die Basisstation des HP Digital anschlieben, die dann ebenfalls „in Serie“ zusammen mit dem HP Digital an die Haupt-Audioquelle (z. B. TV) angeschlossen ist. Dies kann z. B. dann nützlich sein, wenn Ihr Fernseher nur einen optischen Ausgang hat und Sie Audio über den HP DIGITAL und gleichzeitig von einem anderen Gerät ihrer Wahl wiedergeben möhen.
Um das Audiosignal an das andere Gerät zu übertragen, verbinden Sie es mit dem Ausgang „Q" (OPTICAL OUT) an der Basisstation des HP DIGITALs über ein zweites optisches digitales Audiokabel (wie in Abbildung 5 dargestellt).
Technische Merkmale
| Übertragungsmodus: Digital Hopping System | |
| Frequenzbereich: 2403MHz – 2478MHz | |
| RF output Power: <10 mW (E.R.P.) | |
| Stromversorgung Sender: DC 5V – 1A | |
| Frequenzantwort: 20 Hz – 20 KHz Stereo | |
| Verzerrung: 0,5% | |
| Verhältnis Signal/Geräusch: 85dB | |
| Maximale Übertragungsdistance: 30 Meter (im freien Feld) | |
| Ladezeit des Kopfhörers: ca. 1,5-2 Stunden | |
| Integrierte Lithium-Batterie: 3,7V – 400mAh | |
| Betriebszeit des Kopfhörers: | ca. 8 Stunden mit geladenen Akkus bei mittlerer Laut-stärke. |
| Betriebstemperatur: 0 °C - 40 °C |
Behebung von Störungen
Wenn der Kopfhorer keinen Ton wiedergibt oder wenn die Wiedergabe gestört ist oder von anderen unerwünschten Audioquellen zu stammen scheint, gehen Sie wie folgt vor:
Uberprüfen Sie, ob die Anschlasse korrekt ausgeführten wurden und vergewissem Sie sich, dass Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung befolggt haben.
Achten Sie darauf, dass die Stecker des Audio-Anschlusskabels richtig (und vollständig) in die jeweiligen Buchsen gesteckt sind.
Sollte die Audioverbindung mit einem digitalen Toslink-Kabel hergestellt worden sein, stellen Sie den Wahlschalter "M" - an der Seite der Basisstation - auf "Optical" und überprüfen Sie, ob der Audioausgang des Geräts (z. B. TV oder Decoder) auf "PCM" (oder „LPCM") eingestellt ist. Zur korrekten Durchführung dieser Einstellung konsultieren Sie die Gebrauchsanweisung Ihres TV-Geräts oder Decoders.
Wen die Verbindung mit einem traditionellen Kabel (3,5-mm-Klinkenbuchse) hergestellt wurde, versuchen Sie, die Lautstärke der Audioquelle zu erhöhen und überprüfen Sie, ob der Wahlschalter „M" auf „RCA/3.5mm" steht.
Schalten Sie den Kopfhörer (Empfänger) mit der Taste „C" aus, verringn Sie den Abstand zur Basisstation (Sender), schalten Sieihn wieder ein und überprüfen Sie, ob die grüne LED „I" (POWER/CHARGE) richtig aufleuchtet.
Help line
Wenn Sie Fragen zum Produkt HP DIGITAL haben:
- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie bei der Lösung der meisten Probleme hilft.
- Besuchen Sie unsere Website www.meliconi.com
Sie konnen in jedem Fall unseren TECHNISCHEN KUNDENDIENST über Email unter der Adresse info@meliconi.com kontaktieren.
Vereinfache eu-konformitätserklarung
Der Hersteller Meliconi S.p.A. erklart, dass der Funkkopfhörer HP Digital der Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht.
Der vollständige Text der EU Konformitätserklung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.meliconi.com/doc/hpdigital.
C E

meliconi