GWS 21230 HV Professional - Winkelschleifer BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GWS 21230 HV Professional BOSCH als PDF.
Benutzerfragen zu GWS 21230 HV Professional BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Winkelschleifer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GWS 21230 HV Professional - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GWS 21230 HV Professional von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG GWS 21230 HV Professional BOSCH
Bitte die Bestellnummer Ihrer Maschine beachten. Die Handelsbezeichnungen einzelner Maschinen können variieren.
Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige Spannungsabsenkungen. Bei ungünstigen Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer Geräte auftreten. Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,25 Ohm sind keine Störungen zu erwarten.
* Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist bestimmt zum Trennen, Schruppen und Bürsten von Metall- und Steinwerkstoffen ohne Verwendung von Wasser. Zum Trennen von Stein ist ein Führungsschlitten vorgeschrieben.
Hinweise zur Statik
Schlitze in tragenden Wänden unterliegen der Norm DIN 1053 Teil 1 oder länderspezifischen Festlegungen.
Diese Vorschriften sind unbedingt einzuhalten. Vor Arbeitsbeginn den verantwortlichen Statiker, Architekten oder die zuständige Bauleitung zu Rate ziehen.
Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 50 144.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel 90 dB (A); Schallleistungspegel 103 dB (A).
Gehörschutz tragen!
Die Hand-Arm-Vibration ist typischerweise niedriger als 2,5 m/s ^2 (1,7 m/s ^2 ).
Geräteelemente
Die Nummerierung der Geräteelemente bezieht sich auf die Darstellung des Gerätes auf der Grafikseite.
Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des Gerätes auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die Bedienungsanleitung lesen.
1 Gewinde Zusatzgriff (3x)
2 Spindel-Arretiertaste
3 Ein-/Ausschalter
4 Vibrationsdämpfung
5 Zusatzgriff
6 Schleifspindel
7 Schutzhaube
8 Justierschraube
9 Spannhebel
10 Aufnahmeflansch mit O-Ring
11 Schrupp-/Trennscheibe*
12 Spannmutter
13 Schnellspannmutter SDS-clic
14 Klemmschraube
15 Codiernase
16 Schutzhaube Schleiftopf*
17 Schleiftopf*
18 Zweilochschlüssel für Spannmutter*
19 Handschutz*
20 Distanzscheiben*
21 Gummischleifteller*
22 Schleifblatt*
23 Rundmutter*
24 Topfbürste*
25 Diamant-Trennscheibe*
26 Führungsschlitten mit Absaugschutzhaube*
27 Griffentriegelung
28 Griff
29 Trennschleifständer*
* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.

Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt be-
folgen. Zusätzlich müssen die allgemeinen Sicherheitshinweise im beigefügten Heft befolgt werden. Lassen Sie sich vor dem ersten Gebrauch praktisch einweisen.
■ Schutzbrille und Gehörschutz tragen.
■ Tragen Sie zur Sicherheit auch weitere Schutzausrüstung wie Schutzhandschuhe, festes Schuhwerk, Helm und Schürze.
■ Beim Arbeiten entstehende Stäube können gesundheitsschädlich, brennbar oder explosiv sein. Geeignete Schutzmaßnahmen sind erforderlich.
Zum Beispiel: Manche Stäube gelten als krebserregend. Geeignete Staub-/Späneabsaugung verwenden und Staubschutzmaske tragen.
■ Leichtmetallstaub kann brennen oder explodieren. Arbeitsplatz stets sauber halten, weil Materialmischungen besonders gefährlich sind.
■ Wird bei der Arbeit das Netzkabel beschädigt oder durchtrennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort den Netzstecker ziehen. Gerät niemals mit beschädigtem Kabel benutzen.
■ Geräte, die im Freien verwendet werden, über einen Fehlerstrom-(FI-)Schutzschalter mit maximal 30 mA Auslösestrom anschließen. Das Gerät nicht bei Regen oder Nässe verwenden.
■ Beim Arbeiten das Gerät immer fest mit beiden Händen halten und für einen sicheren Stand sorgen.
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
■ Kabel immer nach hinten vom Gerät wegführen.
■ Das Gerät vor dem Ablegen immer ausschalten und warten bis das Gerät zum Stillstand gekommen ist.
■ Bei Stromausfall oder wenn der Netzstecker gezogen wird, den Ein-/Ausschalter sofort entriegeln und in Aus-Position bringen. Dies verhindert einen unkontrollierten Wiederanlauf.
■ Das Gerät darf nur für Trockenschnitt/Trockenschliff verwendet werden.
■ Bei allen Arbeiten mit dem Gerät muss der Zusatzgriff montiert sein.
Das Elektrowerkzeug nur an isolierten Handgriffen anfassen, wenn das Einsatzwerkzeug eine verborgene Leitung oder das eigene Netzkabel treffen kann.
Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann Metallteile des Gerätes unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
■ Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu.
Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen.
■ Für Arbeiten mit Schrupp- oder Trennscheiben muss die Schutzhaube 7 montiert sein. Für Arbeiten mit dem Gummischleifteller 21 oder mit der Topfbürste 24/Scheibenbürste/Fächerschleifscheibe ist der Handschutz 19 (Zubehör) zu montieren.
■ Beim Bearbeiten von Stein eine Staubabsaugung verwenden. Der Staubsauger muss zum Absaugen von Gesteinsstaub zugelassen sein. Zum Trennen von Stein ist ein Führungsschlitten zu verwenden.
■ Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden.
■ Nur Schleifwerkzeuge verwenden, deren zulässige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die Leerlaufdrehzahl des Gerätes.
■ Schleifwerkzeuge vor dem Gebrauch überprüfen. Das Schleifwerkzeug muss einwandfrei montiert sein und sich frei drehen können. Probelauf mindestens 30 Sekunden ohne Belastung durchführen. Beschädigte, unrunde oder vibrierende Schleifwerkzeuge nicht verwenden.
■ Schleifwerkzeug vor Schlag, Stoß und Fett schützen.
■ Das Gerät nur eingeschaltet gegen das Werkstück führen.
■ Hände weg von rotierenden Schleifwerkzeugen.
■ Die Drehrichtung beachten. Gerät immer so halten, dass Funken oder Schleifstaub vom Körper weg fliegen.
■ Beim Schleifen von Metallen entsteht Funkenflug. Darauf achten, dass keine Personen gefährdet werden. Wegen der Brandgefahr dürfen sich keine brennbaren Materialien in der Nähe (Funkenflugbereich) befinden.
■ Vorsicht beim Schlitzen z. B. in tragenden Wänden: Siehe Hinweise zur Statik.
■ Blockieren der Trennscheibe führt zur ruckartigen Reaktionskraft des Gerätes. In diesem Fall Gerät sofort ausschalten.
■ Die Abmessungen der Schleifscheiben beachten. Der Lochdurchmesser muss ohne Spiel zum Aufnahmeflansch 10 passen. Keine Reduzierstücke oder Adapter verwenden.
- Niemals Trennscheiben zum Schruppschleifen verwenden. Trennscheiben keinem seitlichen Druck aussetzen.
■ Anweisung des Herstellers zur Montage und Verwendung des Schleifwerkzeuges beachten.
■ Vorsicht! Schleifkörper läuft nach dem Ausschalten des Gerätes noch nach.
■ Gerät nicht im Schraubstock festspannen.
- Niemals Kindern die Benutzung des Gerätes gestatten.
■ Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funktion des Gerätes zusichern, wenn das für dieses Gerät vorgesehene Original-Zubehör verwendet wird.

Schutzvorrichtungen montieren
■ Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen.
■ Für Arbeiten mit Schrupp- oder Trennscheiben muss die Schutzhaube 7 montiert sein.
Schutzhaube mit Klemmschraube
Die Codiernase 15 an der Schutzhaube 7 stellt sicher, dass nur eine zum Gerätetyp passende Schutzhaube montiert werden kann.
Die Klemmschraube 14 eventuell lösen.
Die Schutzhaube 7 mit der Codiernase 15 in die Codiernut am Spindelhals des Gerätekopfes setzen und in die erforderliche Stellung (Arbeitsposition) drehen.
Die geschlossene Seite der Schutzhaube 7 muss stets zum Bediener zeigen.
Die Klemmschraube 14 festziehen.
Schutzhaube mit Schnellverschluss

Die Schutzhaube ist auf den Durchmesser des Spindelhalses vorjustiert. Falls erforderlich, kann die Spannkraft des Verschlusses durch Lösen oder Anziehen der Justierschraube 8 verändert werden. Dabei stets auf festen Sitz der Schutzhaube 7 auf dem Spindelhals achten.
Den Spannhebel 9 öffnen.
Die Schutzhaube 7 auf den Spindelhals des Gerätekopfes setzen und in die erforderliche Stellung (Arbeitsposition) drehen.
Zum Festklemmen der Schutzhaube 7 den Spannhebel 9 schließen.
Die geschlossene Seite der Schutzhaube 7 muss stets zum Bediener zeigen.
Zusatzgriff
■Bei allen Arbeiten mit dem Gerät muss der Zusatzgriff montiert sein.
Den Zusatzgriff 5 abhängig von der Arbeitsweise am Gerätekopf einschrauben.
Vibrationsdämpfung

text_image
VIBRATION CONTROLDie integrierte Vibrationsdämpfung 4 und der vibrationsdämpfende Zusatzgriff reduzieren auftretende Vibrationen gemäß EN 50 144 auf unter 2,5 m/s ^2 und ermöglichen ein vibrationsarmes und damit ein angenehmeres und sicheres Arbeiten.

Keinerlei Veränderungen an der Vibrationsdämpfung 4 und dem Zusatzgriff vornehmen. Beschädigte Teile nicht weiter verwenden.
Handschutz
Für Arbeiten mit dem Gummischleifteller 21 oder mit der Topfbürste 24/Scheibenbürste/Fächerschleifscheibe ist der Handschutz 19 (Zubehör) zu montieren. Der Handschutz 19 wird mit dem Zusatzgriff 5 befestigt.
Schleifwerkzeuge montieren
■Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen.

Nur Schleifwerkzeuge verwenden, deren zulässige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die Leerlaufdrehzahl des Gerätes.
Schrupp- und Trennscheiben werden beim Arbeiten sehr heiß; nicht anfassen bevor sie abgekühlt sind.
■Die Schleifspindel und alle zu montierenden Teile reinigen. Zum Festspannen und Lösen der Schleifwerkzeuge die Schleifspindel 6 feststellen mit der Spindel-Arretiertaste 2.
Die Spindel-Arretiertaste 2 nur bei stillstehender Schleifspindel betätigen!
Schrupp-/Trennscheibe
Die Abmessungen der Schleifscheiben beachten. Der Lochdurchmesser muss ohne Spiel zum Aufnahmeflansch 10 passen. Keine Reduzierstücke oder Adapter verwenden.
Bei Verwendung einer Diamant-Trennscheibe darauf achten, dass der Drehrichtungspfeil auf der Diamant-Trennscheibe und die Drehrichtung des Gerätes (Drehrichtungspfeil auf dem Gerätekopf) übereinstimmen.
Montage siehe Bildseite.
Die Spannmutter 12 aufschrauben und mit dem Zweilochschlüssel festziehen (siehe Abschnitt „Schnellspannmutter“).

text_image
10Im Aufnahmeflansch 10 ist um den Zentrierbund ein O-Ring (Kunststoffteil) eingesetzt.
Fehlt der O-Ring oder ist er beschädigt, muss er unbedingt ersetzt werden (Bestell-Nr. 1 600 210 039), bevor der Aufnahmeflansch 10 montiert wird.

Nach der Montage des Schleifwerkzeuges vor dem Einschalten prüfen, ob das Schleifwerkzeug richtig montiert ist und sich frei drehen kann.
Fächerschleifscheibe (Schleifmopteller)
Je nach Anwendung ggf. die Schutzhaube 7 abnehmen und den Handschutz 19 montieren. Speziellen Aufnahmeflansch 10 (Zubehör, Bestell-Nr. 2 605 703 028) und die Fächerschleifscheibe auf die Schleifspindel 6 setzen. Die Spannmutter 12 aufschrauben und mit dem Zweilochschlüssel festziehen.
Gummi-Schleifteller 21
Je nach Anwendung ggf. die Schutzhaube 7 abnehmen und den Handschutz 19 montieren.
Bevor der Gummischleifteller 21 montiert wird, zuerst die 2 Distanzscheiben 20 auf die Schleifspindel setzen.
Montage siehe Bildseite.
Die Rundmutter 23 aufschrauben und mit dem Zweilochschlüssel festziehen.
Topfbürste 24/Scheibenbürste
Je nach Anwendung ggf. die Schutzhaube 7 abnehmen und den Handschutz 19 montieren.
Das Schleifwerkzeug muss sich so weit auf die Schleifspindel 6 aufschrauben lassen, dass es am Schleifspindelflansch am Ende des Schleifspindelgewindes fest anliegt. Mit Gabelschlüssel festziehen.
Schleiftopf

Beim Arbeiten mit Schleiftöpfen spezielle Schutzhaube 16 verwenden.
Der Schleiftopf 17 sollte immer nur soweit aus der Schutzhaube 16 ragen, wie dies für den jeweiligen Bearbeitungsfall unbedingt erforderlich ist.
Die Schutzhaube 16 auf dieses Maß nachstellen.
Montage siehe Bildseite.
Die Spannmutter 12 aufschrauben und mit passendem gekröpftem Zweilochschlüssel 18 festziehen.
Schnellspannmutter SDS-clic
Anstelle der Spannmutter 12 kann die Schnellspannmutter 13 (Zubehör) verwendet werden. Schleifwerkzeuge lassen sich dann ohne Werkzeug montieren.
Die Schnellspannmutter 13 darf nur für Schrupp- und Trennscheiben verwendet werden.
Nur einwandfreie, unbeschädigte Schnellspannmutter 13 verwenden.
Beim Aufschrauben darauf achten, dass die beschriftete Seite nicht zur Schleifscheibe zeigt; der Pfeil muss auf die Indexmarke 30 zeigen.

text_image
30 13 2Die Schleifspindel feststellen mit der Spindel-Arretiertaste 2. Die Schnellspannmutter durch kräftiges Drehen der Schleifscheibe im Uhrzeigersinn festziehen.

Eine ordnungsgemäß befestigte unbeschädigte Schnellspannmutter lässt sich durch Drehen des Rändelringes entgegen dem Uhrzeigersinn von Hand lösen.
Eine festsitzende Schnellspannmutter nie mit einer Zange lösen, sondern Zweilochschlüssel verwenden. Den Zweilochschlüssel wie im Bild gezeigt ansetzen.
Zulässige Schleifwerkzeuge
Verwendet werden können alle in dieser Bedienungsanleitung genannten Schleifwerkzeuge.
Die zulässige Drehzahl [min^-1] bzw. Umfangsgeschwindigkeit [m/s] der verwendeten Schleifwerkzeuge muss den Angaben in der Tabelle mindestens entsprechen.
Deshalb stets die zulässige Drehzahl/Umfangsgeschwindigkeit auf dem Etikett der Schleifwerkzeuge beachten.
| max.[mm] [mm] | d-1[mm/s] | ||||
| D | b | ||||
![]() | 180 | 8 | 22,2 | 8 500 | 80 |
| 230 | 8 | 22,2 | 6 500 | 80 | |
![]() | 180 | - | - | 8 500 | 80 |
| 230 | - | - | 6 500 | 80 | |
![]() | 100 | 30 M | 14 8 500 | 45 | |
Inbetriebnahme
Netzspannung beachten: Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typschild des Gerätes übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Geräte können auch an 220 V betrieben werden.
Ein-/Ausschalten
Zur Inbetriebnahme des Gerätes den Ein-/Ausschalter 3 nach vorn schieben und anschließend drücken.
Zum Feststellen den Ein-/Ausschalter 3 in gedrücktem Zustand weiter vorschieben.
Zum Ausschalten des Gerätes den Ein-/Ausschalter 3 loslassen bzw. drücken und loslassen.
Schalterausführung ohne Arretierung (länderspezifisch):
Zur Inbetriebnahme des Gerätes den Ein-/Ausschalter 3 nach vorn schieben und anschließend drücken.
Zum Ausschalten des Gerätes den Ein-/Ausschalter 3 loslassen.

Probelauf!
Schleifwerkzeuge vor Gebrauch überprüfen. Das Schleifwerkzeug muss einwandfrei montiert sein und sich frei drehen können. Probelauf mindestens 30 Sekunden ohne Belastung durchführen. Beschädigte, unrunde oder vibrierende Schleifwerkzeuge nicht verwenden.

Anlaufstrombegrenzung (Typ J)
Durch sanften Anlauf des Gerätes reicht eine 16-A-Sicherung aus.

Ein Gerät ohne Anlaufstrombegrenzung benötigt eine höhere Absicherung (mind. eine träge 16-A-Sicherung einsetzen).
Arbeitshinweise
■Das Werkstück einspannen, sofern es nicht durch sein Eigengewicht sicher liegt.
■Das Gerät nicht so stark belasten, dass es zum Stillstand kommt.
■Schrupp- und Trennscheiben werden beim Arbeiten sehr heiß; nicht anfassen bevor sie abgekühlt sind.
Schruppschleifen

Mit Anstellwinkeln von 30° bis 40° erreicht man beim Schruppen das beste Ergebnis. Gerät mit mäßigem Druck hin und her bewegen. Dadurch wird das Werkstück nicht zu heiß, verfärbt sich nicht, und es gibt keine Rillen.

Niemals Trennscheiben zum Schruppen verwenden.
Fächerschleifscheibe (Schleifmopteller)
Mit der Fächerschleifscheibe (Zubehör) lassen sich auch gewölbte Oberflächen und Profile (Konturenschliff) bearbeiten.
Fächerschleifscheiben haben wesentlich höhere Standzeiten als Schleifblätter, geringere Geräuschpegel und niedrigere Schleiftemperaturen.
Trennschleifen

Beim Trennschleifen nicht drücken, nicht verkanten, nicht oszillieren. Mit mäßigem, dem zu bearbeitenden Material angepassten Vorschub arbeiten.
Auslaufende Trennschleifscheiben nicht durch seitliches Gegendrücken abbremsen.

Wichtig ist die Richtung, in die man trennt.
Das Gerät muss stets im Gegenlauf arbeiten; deshalb mit dem Gerät nicht in die andere Richtung fahren! Es besteht sonst die Gefahr, dass es unkontrolliert aus dem Schnitt gedrückt wird.
Trennschleifständer
Mit dem Trennschleifständer 29 (Zubehör) können Werkstücke längengleich im Winkel von 0 bis 45° zugeschnitten werden.
Die Sicherheits- und Arbeitshinweise in der entsprechenden Bedienungsanleitung des Trennschleifständers sind strikt zu beachten. Nur Original Bosch Trennschleifständer verwenden.

■Das Gerät darf nur für Trockenschnitt/Trockenschliff verwendet werden.


Am besten eine Diamant-Trennscheibe verwenden. Zur Sicherheit gegen Verkanten den Führungsschlitten 26 mit spezieller Absaugschutzhaube benutzen.
Das Gerät nur mit Staubabsaugung betreiben. Zusätzlich Staubschutzmaske tragen.

Der Staubsauger muss zum Absaugen von Gesteinsstaub zugelassen sein.
Bosch bietet geeignete Staubsauger an.
Das Gerät einschalten und mit dem vorderen Teil des Führungsschlittens auf das Werkstück setzen.
Das Gerät mit mäßigem, dem zu bearbeitenden Material angepassten Vorschub schieben (Bild).
Beim Trennen besonders harter Werkstoffe, z. B. Beton mit hohem Kieselgehalt, kann die Diamant-Trennscheibe überhitzen und dadurch beschädigt werden. Ein mit der Diamant-Trennscheibe umlaufender Funkenkranz weist deutlich darauf hin.
In diesem Fall den Trennvorgang unterbrechen und die Diamant-Trennscheibe kurze Zeit unbelastet bei Leerlaufdrehzahl abkühlen lassen.
Merklich nachlassender Arbeitsfortschritt und umlaufender Funkenkranz sind Anzeichen für eine stumpf gewordene Diamant-Trennscheibe. Durch kurze Schnitte in abrasivem Material (z. B. Kalksandstein) kann diese wieder geschärft werden.
Gerätekopf drehen
■Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen.

Der Gerätekopf lässt sich zum Gerätegehäuse in 90°-Schritten drehen. Dadurch kann der Ein-/Ausschalter für besondere Arbeitsfälle in eine günstigere Handhabungsposition gebracht werden; z. B. für Trenn-arbeiten mit Führungsschlitten 26/Trennschleifständer 29 (Zubehör) oder für Linkshänder.
Die vier Schrauben ganz herausdrehen.
Den Gerätekopf vorsichtig und ohne vom Gehäuse abzunehmen in die neue Position drehen.
Die Schrauben wieder eindrehen und festziehen.
Gerätegriff drehen (GWS 24/26-180/230 (J)BV)

text_image
BOSCH 28 27 ①Der Griff 28 lässt sich zum Motorgehäuse jeweils um 90° nach links und nach rechts drehen. Dadurch kann der Ein-/Ausschalter für besondere Arbeitsfälle in eine günstigere Handhabungsposition gebracht werden; z. B. für Trennarbeiten mit Führungsschlitten/Trennschleifständer (Zubehör) und für Linkshänder.
Die Griffentriegelung 27 kräftig in Pfeilrichtung ziehen (①) und gleichzeitig den Griff 28 in die gewünschte Position drehen (②) bis er einrastet. Die Abbildung zeigt den Griff 28 um 90° gedreht.

Die Griffentriegelung 27 und der Ein-/Ausschalter 3 haben eine Sicherheitsverriegelung.
Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden, solange der Griff 28 nicht in einer der drei möglichen Positionen eingerastet ist.
Der Griff 28 lässt sich nicht entriegeln, wenn der Ein-/Ausschalter 3 arretiert ist.
Wartung und Reinigung
■Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen.

Gerät und Lüftungsschlitze stets sauber halten, um gut und sicher zu arbeiten.

Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich bei der Bearbeitung von Metallen leitfähiger Staub im Innern des Gerätes absetzen. Die Schutzisolierung des Gerätes kann beeinträchtigt werden. Es empfiehlt sich in solchen Fällen die Verwendung einer stationären Absauganlage, häufiges Ausblasen der Lüftungsschlitze und das Vorschalten eines Fehlerstrom-Schutzschalters (FI).
Wenn die schwingungsdämpfenden Elemente an der Vibrationsdämpfung 4 beschädigt sind, z. B. eingerissen, muss das Gerät zur Wartung an den Kundendienst geschickt werden (Anschrift siehe Abschnitt „Service und Kundenberater“).
Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen.
Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Bestellnummer laut Typenschild des Gerätes angeben.
Umweltschutz Service und Kundenberater

Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung
Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Diese Anleitung ist aus chlorfrei gefertigtem Recycling-Papier hergestellt.
Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet.
In Deutschland sind nicht mehr gebrauchsfähige Geräte zum Recycling beim Handel abzugeben oder (ausreichend frankiert) direkt einzuschicken an:
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstraße 3
37589 Kalefeld
Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie unter: www.bosch-pt.com
www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker
www.ewbc.de, der Informations-Pool für Handwerk und Ausbildung
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld
Service: 01 80 - 3 35 54 99
Fax: +49 (0) 55 53 / 20 22 37
©Kundenberater: 01 80 - 3 33 57 99
Österreich
ABE Service GmbH
Jochen-Rindt-Straße 1
1232 Wien
Service: +43 (0)1 / 61 03 80
Fax: +43 (0)1 / 61 03 84 91
© Kundenberater:...... +43 (0)1 / 797 22 3066
E-Mail: abe@abe-service.co.at
Schweiz
©Service: +41 (0)1 / 8 47 16 16
Fax: +41 (0)1 / 8 47 16 57
© Kundenberater 0 800 55 11 55
CE Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 50 144 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Änderungen vorbehalten
Tool Specifications
| Angle Grinder GWS 21-180 HV | PROFESSIONAL | GWS 21-230 HV PROFESSIONAL | GWS 24-180 BV PROFESSIONAL | |
| Order number 0 601 851 B.. 0 601 852 B.. | 0 601 853 B.. | |||
| With residual current-limit control GWS | 21-180 JHV PROFESSIONAL | GWS 21-230 JHV PROFESSIONAL | GWS 24-180 JBV PROFESSIONAL | |
| Order number 0 601 851 G.. 0 601 852 G.. | 0 601 853 G.. | |||
| Rated input power* [W] 2 100 2 100 2 400 | ||||
| Output power [W] 1 350 1 350 1 700 | ||||
| No-load speed [rpm] 8 500 6 500 8 500 | ||||
| Grinding disc dia., max. [mm] 180 | 230 | 180 | ||
| Grinder spindle thread | M 14 | M 14 | M 14 | |
| Weight without cable, approx. | [kg] | 4.4 | 4.4 | 5.2 |
| Protection class | ☐ / II | ☐ / II | ☐ / II | |
| Angle Grinder GWS 24-230 BV | PROFESSIONAL | GWS 26-180 BV PROFESSIONAL | GWS 26-230 BV PROFESSIONAL | |
| Order number 0 601 854 B.. 0 601 855 B.. | 0 601 856 B.. | |||
| With residual current-limit control GWS | 24-230 JBV PROFESSIONAL | GWS 26-180 JBV PROFESSIONAL | GWS 26-230 JBV PROFESSIONAL | |
| Order number 0 601 854 G.. 0 601 855 G.. | 0 601 856 G.. | |||
| Rated input power* [W] 2 400 2 600 2 600 | ||||
| Output power [W] 1 700 1 800 1 800 | ||||
| No-load speed [rpm] 6 500 8 500 6 500 | ||||
| Grinding disc dia., max. [mm] 230 | 180 | 230 | ||
| Grinder spindle thread | M 14 | M 14 | M 14 | |
| Weight without cable, approx. | [kg] | 5.2 | 5.2 | 5.2 |
| Protection class | ☐ / II | ☐ / II | ☐ / II | |
📞 +64 (0)9 / 47 86 158
Fax....+64 (0)9 / 47 82 914
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Milieubescherming Technische dienst en

Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Dra fast spännskruven 14.
Snabbspännmutter SDS-clic
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Bruk kun feilfrie, uskadede hurtigspennmuttere 13.
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com
1 609 929 F55 (04.01) O / 120 Printed in Germany - Imprimé en Allemagne


