Harmony Director HD200A - Musikinstrument YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Harmony Director HD200A YAMAHA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Musikinstrument kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Harmony Director HD200A - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Harmony Director HD200A von der Marke YAMAHA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Harmony Director HD200A YAMAHA
- Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Beachten Sie unbedingt immer die im Folgenden aufgelisteten Vorsichtsmaßregeln, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, Kurzschlüsse, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:• Schließen Sie das Instrument nur an die auf dem Gerät angegebene Netzspannung an. Die erforderliche Spannung ist auf dem Typenschild für das Instrument aufgedruckt.• Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Adapter (Seite 3). Die Verwendung eines nicht adäquaten Adapters kann zu einer Beschädigung oder Überhitzung des Instruments führen.• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des elektrischen Steckers, und entfernen Sie jeglichen Schmutz oder Staub, der sich darauf angesammelt hat.• Legen Sie das Netzadapterkabel nicht in die Nähe heißer Gegenstände wie Heizgeräte oder Radiatoren, und knicken oder beschädigen Sie das Netzkabel nicht übermäßig. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Kabel ab, und verlegen Sie es so, dass niemand darauf treten, darüber stolpern oder Gegenstände darüber rollen kann.• Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder die inneren Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu modifizieren. Das Instrument enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort außer Betrieb, und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Techniker prüfen.• Setzen Sie das Instrument nicht Regen aus, benutzen Sie es nicht in der Nähe von Wasser bzw. in einer dampfigen oder feuchten Umgebung. Stellen Sie auf dem Instrument keine Behälter mit Flüssigkeit ab, die durch Verschütten ins Innere gelangen könnte. Wenn eine Flüssigkeit wie z. B. Wasser in das Instrument gelangt, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.• Stellen Sie keine brennenden Gegenstände (z. B. Kerzen) auf dem Instrument ab. Ein brennender Gegenstand könnte umfallen und einen Brand verursachen.• Falls Kabel oder Stecker des Netzadapters abgenutzt oder beschädigt werden, oder falls es während des Gebrauchs des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt oder sich Rauch oder ungewöhnliche Gerüche entwickeln, schalten Sie unverzüglich den Netzschalter aus, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha-Techniker überprüfen. VORSICHT Beachten Sie immer die grundsätzlichen, nachfolgend aufgelisteten Vorsichtsmaßregeln, um mögliche körperliche Verletzungen bei Ihnen oder anderen, oder aber Schäden an diesem Gerät oder an anderen Gegenständen zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
- Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und niemals am Kabel an, wenn Sie ihn vom Instrument oder von der Steckdose abziehen.• Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments oder während eines Gewitters den Netzadapter aus der Steckdose.• Schließen Sie das Instrument niemals über einen Mehrfachanschluss an eine Netzsteckdose an. Dies kann zu einem Verlust der Klangqualität führen und möglicherweise auch zur Überhitzung in der Netzsteckdose.• Vergewissern Sie sich stets, dass alle Batterien gemäß den Polaritätskennzeichnungen (+/-) eingelegt sind. Bei falscher Polung können sich die Batterien überhitzen, es kann ein Brand entstehen oder Batteriesäure auslaufen.• Wechseln Sie stets alle Batterien gleichzeitig aus. Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien zusammen. Mischen Sie auch verschiedene Batterietypen nicht miteinander, etwa Alkali- mit Mangan-Batterien, sowie Batterien verschiedener Hersteller oder verschiedene Typen desselben Herstellers, oder Batterien zusammen mit Akkus, da sich die Batterien überhitzen können und ein Brand entstehen oder Batteriesäure auslaufen kann.• Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.• Versuchen Sie niemals Batterien aufzuladen, die nicht zum mehrfachen Gebrauch und Nachladen vorgesehen sind.• Wenn die Batterien leer sind oder wenn Sie das Instrument länger nicht verwenden, entfernen Sie die Batterien aus dem Instrument, um ein mögliches Auslaufen der Batterieflüssigkeit zu vermeiden.Stromversorgung/Netzadapter
ffnen verboten!Vorsicht mit WasserBrandschutzFalls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerkenStromversorgung/NetzadapterBatterie(4)-12 1/22
- Halten Sie Batterien stets aus der Reichweite von Kindern.
- Wenn die Batterien leck sind, vermeiden Sie jede Berührung mit der ausgetretenen Flüssigkeit. Wenn die Batterieflüssigkeit mit Augen, Mund oder Haut in Kontakt kommt, bitte sofort mit Wasser auswaschen und einen Arzt aufsuchen. Batterieflüssigkeit ist korrosiv und kann Sehverlust oder chemische Verbrennungen bewirken.
- Setzen Sie das Instrument weder übermäßigem Staub oder Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus (beispielsweise direktes Sonnenlicht, die Nähe zu einer Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um eine mögliche Verformung des Bedienfelds oder eine Beschädigung der eingebauten Komponenten zu vermeiden.
- Verwenden Sie das Instrument nicht in der Nähe eines Fernsehers, Radios, Mobiltelefons, einer Stereoanlage oder anderer elektrischer Geräte. Andernfalls können das Instrument, der Fernseher oder das Radio gegenseitige Störungen erzeugen.
- Achten Sie auf einen sicheren Stand des Geräts, um ein unabsichtliches Umstürzen zu vermeiden.
- Ziehen Sie alle angeschlossenen Adapter und Kabel ab, bevor Sie das Instrument verschieben.
- Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Geräts, dass die von Ihnen benutzte Netzsteckdose gut erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Instrument sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Auch dann, wenn das Gerät ausgeschaltet ist, fließt eine geringe Menge Strom. Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen.
- Wenn Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen möchten, schalten Sie zuerst alle Geräte aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum, bevor Sie die Instrumente ein- oder ausschalten. Sie sollten die Lautstärke grundsätzlich an allen Geräten zunächst auf die Minimalstufe stellen und beim Spielen des Instruments allmählich erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnung, Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher.
- Stecken Sie weder einen Finger noch eine Hand in irgendeinen Spalt des Instruments.
- Stecken Sie niemals Papier, Metallteile oder andere Gegenstände in die Schlitze am Bedienfeld oder der Tastatur, und lassen Sie nichts dort hineinfallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
- Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Instrument ab, da andernfalls Bedienfeld oder Tastatur verfärbt werden könnten.
- Stützen Sie sich nicht mit dem Körpergewicht auf dem Instrument ab, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf Tasten, Schalter oder Stecker aus.
- Benutzen Sie die Kopfhörer nicht über eine längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden auftreten. Sollten Sie einen Hörverlust oder ein Klingeln in den Ohren verspüren, suchen Sie einen Arzt auf.
- In diesem Instrument befindet sich eine lithiumhaltige Speicherschutzbatterie. Wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen, bleiben die internen Daten erhalten. Diese Daten gehen jedoch verloren, wenn die Speicherschutzbatterie vollständig entladen wird. Sobald die Batterie schwächer wird, erscheint die Anzeige „Backup Battery Low“ im Display. Lassen Sie in diesem Fall die Speicherschutzbatterie vom autorisierten Yamaha-Kundendienst ersetzen. Schalten Sie das Instrument immer aus, wenn Sie es nicht benutzen. Bei Verwendung eines Netzadapters wird das Instrument auch in der „STANDBY“-Stellung des Schalters minimal mit Strom versorgt. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose ziehen. Achten Sie darauf, dass gebrauchte Batterien und Akkus den geltenden Bestimmungen gemäß entsorgt werden. Position Verbindungen Wartung Vorsicht bei der Handhabung Speicherschutzbatterie Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
- Die Abbildungen und LCD-Anzeigen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich Anwendungszwecken und können vom tatsächlichen Erscheinungsbild auf Ihrem Instrument abweichen. (4)-12 2/2 Deutsch3 Technische Daten
- Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Daten und Beschreibungen dienen lediglich der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, technische Daten jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern oder zu modifizieren. Da sich die technischen Daten, das Instrument und das Zubehör von Land zu Land unterscheiden können, wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihrem Yamaha-Händler. Klangerzeuger und Polyphonie FM-Klangerzeuger: 8 Stimmen AWM-Klangerzeuger: 32 Stimmen (Klavier/Flügel, Metronom) Tastatur 49 Tasten C-Skala (4 Oktaven, mit Anschlagdynamik) Wichtigste Bedienelemente STANDBY/ON-Schalter MASTER-VOLUME-Schieberegler Voices 10 Voices Flöte, Oboe, Klarinette, Saxophon, Orgel, Trompete, Horn, Bläser, Streicher, Klavier/ Flügel HOLD-Taste Form (Figure) FIGURE-Taste FIGURE-Schieberegler ATTACK, RELEASE, BRILLIANCE Transponierung TRANSPOSE-Taste Tas te C Tas te B
, B INDIVIDUAL-PITCH-Tasten INDIVIDUAL-VOLUME-Taste Einstellung SETTING-Taste Metronom MEMORY-Taste TEMPO-Taste B EAT- Ta st e CURSOR-Tasten Y Z QUARTER-TRIPLET-Taste TAP-TEMPO-Taste START/STOP-Taste BEAT-VOLUME-Schieberegler ACCENT-Schieberegler Schieberegler Schieberegler Schieberegler Schieberegler Dateneingabe Datenrad (DATA ENTRY) DATA-ENTRY-Tasten [+]/[–] Anzeige LC-Display HARMONY-Display METRONOME-Display CONTRAST-Rad HARMONY-CONTRAST-Rad METRONOME-CONTRAST-Rad Buchsen für externe Ein-/Ausgänge Buchse DC IN 12V Fußreglerbuchse (Standard-Stereoklinkenbuchse) Ausgangsbuchse (Standard-Monoklinkenbuchse) Kopfhörerbuchse (Standard-Stereoklinkenbuchse) Leistungsverstärker Max. 7,5 W Ausgangsleistung Lautsprecher 12 cm (4 Ω) Stromversorgung Netzadapter* (12 V=, 700 mA) Trockenbatterien (Größe „AA“, LR6 oder gleichw.) x 6 Leistungsaufnahme Mit Netzadapter: 5 W (Betrieb mit max. Lautstärke) Batteriebetrieb: 2,5 W (Betrieb mit max. Lautstärke) Abmessungen Breite: 855 mm (33 11/16") Tiefe: 262 mm (10 5/16") Höhe: 93,9 mm (3 11/16") Gewicht: 4,35 kg (9 lbs. 9 Oz.) (ohne Batterien) Batterielebensdauer Bis zur Low-Power-Warnung Etwa 3 Std. Bis zum Ausfall Etwa 4 Std. (Bei Verwendung von Alkalibatterien) Zubehör Netzadapter PA-3C oder PA-130* (mitgeliefert nur in den USA) Bedienungsanleitung
- Der mit dem HD-200 gelieferte Netzadapter ist für die Verwendung in den USA vorgesehen. Wenn Sie den HD-200 in einer anderen Region verwenden, erwerben und verwenden Sie einen von Yamaha angegebenen oder empfohlenen Netzadapter.4 Inhalt VORSICHTSMASSNAHMEN 1 Technische Daten 3 Bedienelemente und Anschlüsse 5 Aufbau/Einrichtung und Voice-Einstellungen 7 Ein- und Ausschalten des Instruments. . . . . . . . . . 7 Gesamtlautstärkeregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Auswählen einer Voice zum Stimmen. . . . . . . . . . 7 Form einstellen (Figure). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Hold (Haltefunktion) ein-/ausschalten . . . . . . . . . . 8 Oktave auswählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Stimmungen (Skalen) 9 Stimmung auswählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Notenauswahltasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Einstellen der Tonhöhe der einzelnen Noten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Einstellen der Lautstärke der einzelnen Noten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Erstellen einer benutzerdefinierten Stimmung (User Temperament). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Stimmung kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Grundton einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Einstellung der Standardtonhöhe . . . . . . . . . . . . . 12 Transpose-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Metronomeinstellungen 13 START/STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 BEAT VOLUME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Tempo-Einstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Einstellen des Taktmaßes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Vierteltriole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Memory (Speicher). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Weitere Einstellungen 16 Funktion des Fußreglers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Harmonielautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Metronomklang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Metronom-Pattern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Lautstärkeverhältnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Buchsen und Datenräder 18 Buchse DC 12V IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 FOOT-PEDAL-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 OUTPUT-Buchse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PHONES-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 CONTRAST-Datenräder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Initialisieren 19 Fehlermeldungen 19 Über die Preset Temperaments (voreingestellte Stimmungen) 19 Leertabelle 21 Fehlerbehebung 22 Deutsch5 Bedienelemente und Anschlüsse Equal C Major Man
VOICE-Tasten (➝Seite 7) TRANSPOSE-Tasten (➝Seite 12) FIGURE-Schieberegler und -Taste (➝Seite 8) TEMPERAMENT-Tasten (➝Seite 9) OCTAVE-Schalter (➝Seite 8) HOLD-Taste (➝Seite 8) HARMONY-Display6 Deutsch
METRONOME-Tasten und -Schieberegler (➝Seite 13)DATA-ENTRY-Tasten Datenrad (DATA ENTRY) MASTER-VOLUME- Schieberegler (➝Seite 7) STANDBY/ON-Schalter (➝Seite 7) Eingangs-/Ausgangsbuchsen (➝Seite 18) STANDARD-PITCH- Tasten SETTING-Taste7 Aufbau/Einrichtung und Voice-Einstellungen Ein- und Ausschalten des Instruments Dieses Instrument läuft mittels eines optionalen Netzadapters oder über Batterien. Achten Sie darauf, dass der Schalter [STANDBY/ON] des Instruments auf STANDBY gestellt ist (d. h. ausgeschaltet), und führen Sie dann die folgenden Schritte aus. Falls Sie den Netzadapter verwenden, schließen Sie den DC-Stecker des Adapters an der Buchse DC 12V IN an der Rückseite des Instruments an, und schließen Sie das andere Ende (Standard-Netzstecker) an eine geeignete Netzsteckdose an. Falls Sie Batterien verwenden, öffnen Sie die Batteriefachabdeckung an der Unterseite, legen Sie sechs neue Alkalibatterien ein, und setzen Sie dann die Batteriefachabdeckung wieder auf, während Sie darauf achten, dass sie richtig und sicher sitzt. Schalten Sie das Instrument nach dem Aufbau mit dem Schalter [STANDBY/ON] ein. Die Displays HARMONY und METRONOME zeigen die gleichen Informationen an wie kurz vor dem Ausschalten. Da dieses Instrument eine Speichersicherungsbatterie besitzt, bleiben die Einstellungen des Instruments auch dann erhalten, wenn Sie es ausschalten. Gesamtlautstärkeregler Schieben Sie den Regler [MASTER VOLUME] in Richtung MAX, um die Lautstärke zu erhöhen, und bewegen Sie ihn Richtung MIN, um die Lautstärke zu verringern. Auswählen einer Voice zum Stimmen Dieses Instrument besitzt 10 verschiedene Voices zum Stimmen. Durch Drücken der entsprechenden Tasten können Sie die gewünschte Voice auswählen. Das Lämpchen der ausgewählten Taste leuchtet. Die beste Voice zum StimmenEs kann klug sein, eine Voice wie ORGAN (Orgel) oder STRING (Streicher) auszuwählen, so dass sowohl der Lehrer als auch der Schüler den Tonhöhenunterschied zwischen dem Instrumentenklang (gespielt vom Schüler) und dem Klang von Harmony Director leicht erkennen kann.
Deutsch Form einstellen (Figure) Mit dieser Funktion können Sie den Klangcharakter ändern. Wenn Sie die Taste [FIGURE] drücken, so dass deren Lämpchen leuchtet, sind die drei Schieberegler aktiv, und die Einstellungen dieser Regler beeinflussen den auf der Tastatur gespielten Klang. Bewegen Sie den Schieberegler [ATTACK], um einzustellen, nach welcher Zeit die volle Lautstärke erreicht wird, nachdem Sie eine Taste angeschlagen haben. Bewegen Sie den Schieberegler [RELEASE], um einzustellen, wie lange es dauert, bis der Klang ausgeklungen ist, nachdem Sie eine Taste losgelassen haben. Bewegen Sie den Regler [BRILLIANCE], um die Klanghelligkeit der ausgewählten Voice einzustellen. Wenn Sie die Taste [FIGURE] drücken, so dass deren Lämpchen erlischt, werden die drei Schieberegler inaktiv, und die Einstellungen dieser Regler beeinflussen nicht den auf der Tastatur gespielten Klang.
- Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn die Voice PIANO ausgewählt ist. Hold (Haltefunktion) ein-/ausschalten Mit dieser Funktion kann der Klang der Noten ausgehalten werden, nachdem Ihre Finger die Tasten losgelassen haben. Drücken Sie die [HOLD]-Taste, so dass deren Lämpchen aufleuchtet. In diesem Status werden die Noten ausgehalten, nachdem Ihre Finger die Tasten losgelassen haben. Wenn eine oder mehrere Noten gehalten werden, können Sie die gehaltenen Noten durch Drücken anderer Tasten ändern. Drücken Sie erneut die Taste [HOLD], um diesen Status zu verlassen. Wenn Sie diese Taste ausschalten, wird der ausgehaltene Klang gestoppt. Oktave auswählen Mit dieser Funktion können Sie die Oktavlage der Tastatur ändern. Bewegen Sie den Schalter [OCTAVE], um die Oktave zu wählen. Schalterposition und Oktave Schalterposition LOW1 LOW2 MID HIGH Oktave C0–C4 C1–C5 C2–C6 C3–C79 Stimmungen (Skalen) Stimmung auswählen Drücken Sie die Taste [EQUAL TEMPERED], so dass deren Lämpchen leuchtet. „Equal“ (temperiert) erscheint im HARMONY-Display. Drücken Sie die Taste [PURE TEMPERED MAJOR], so dass deren Lämpchen leuchtet. „Pure (Tastenname) Major“ (reines (…)-Dur) erscheint im HARMONY-Display. Drücken Sie die Taste [PURE TEMPERED MINOR], so dass deren Lämpchen leuchtet. „pure (Tastenname) minor“ (reines (…)-moll) erscheint im HARMONY-Display. Drücken Sie die [MEMORY]-Taste, so dass deren Lämpchen aufleuchtet. „User1“–„User5“ erscheint im HARMONY-Display. Sie können „User1“–„User5“ mit dem DATA-ENTRY-Datenrad oder den Tasten [+]/[–] auswählen. Sie können Ihre eigenen Stimmungs-Einstellungen als User Temperaments im Speicher (Memory) sichern. Einzelheiten hierzu finden Sie auf der nächsten Seite. Equal C Major ManualC ( 0)442.0Hz/ +8c
Pure C Major ManualC ( 0)442.0Hz/ +8c -29.3 15.6 -31.3 -27.4 17.63.9 -13.7 -2.0 2.0 -15.6 -11.7 pure a minor ManualC ( 0)442.0Hz/ +8c -13.7 31.3 -15.6 -11.7 33.2-2.0 2.0 13.7 17.6 0.0 3.9ManualC ( 0)442.0Hz/ +8c
User1 C Major Bitte beachten Sie, dass für die Voice PIANO keine anderen Temperament-Einstellungen als Equal Temperament ausgewählt werden können. Wenn PIANO (Klavier/Flügel) ausgewählt ist, wird „Piano“ im HARMONY-Display angezeigt, die Tastatur wird auf Equal Temperament (temperierte Stimmung) eingestellt, und Sie können die Tonhöhen der einzelnen Noten nicht einstellen.Hinweis10 Deutsch Notenauswahltasten Wenn eine der INDIVIDUAL-Tasten [VOLUME] oder [PITCH] eingeschaltet ist, werden diese Tasten verwendet, um die Note auszuwählen, für welche die Lautstärke (Volume) oder die Tonhöhe (Pitch) eingestellt werden soll. Wenn beide INDIVIDUAL-Tasten [VOLUME] und [PITCH] ausgeschaltet sind, wird mit diesen Tasten der Grundton der ausgewählten Stimmung (Temperament) ausgewählt. Einstellen der Tonhöhe der einzelnen Noten Die Tonhöhe jeder Note (C–B) lässt sich in Schritten von 0,1 Cent einstellen. Drücken Sie die INDIVIDUAL-Taste [PITCH], so dass deren Lämpchen leuchtet, drücken Sie die gewünschte Notenauswahltaste, und stellen Sie dann die Tonhöhe mit dem DATA-ENTRY-Datenrad oder den Tasten [+]/[–] ein. Der einstellbare Bereich ist –55 Cents bis +55 Cents (1 Cent = 1/100stel Halbton). Drücken Sie die DATA- ENTRY-Tasten [+] und [–] gleichzeitig, um den Cent-Wert zurück auf „0“ einzustellen. Einstellen der Lautstärke der einzelnen Noten Es kann die Lautstärke jeder einzelnen Note (C–B) eingestellt werden. Drücken Sie die INDIVIDUAL-Taste [VOLUME], so dass deren Lämpchen leuchtet, drücken Sie die gewünschte Notenauswahltaste, und stellen Sie dann die Lautstärke mit dem DATA-ENTRY-Datenrad oder den Tasten [+]/[–] ein. Der einstellbare Bereich ist –15 bis +5. Drücken Sie die DATA- ENTRY-Tasten [+] und [–] gleichzeitig, um den Lautstärkewert zurück auf „0“ einzustellen. Erstellen einer benutzerdefinierten Stimmung (User Temperament) Mit dieser Funktion können Sie Ihre eigenen Stimmungseinstellungen (Tonhöhe- und Lautstärkeeinstellungen für jede Note) als „User Temperaments“ unter „User1“ bis „User5“ speichern. Drücken Sie die [MEMORY]-Taste, so dass deren Lämpchen aufleuchtet. Wählen Sie mit dem DATA-ENTRY- Datenrad oder den Tasten [+]/[–] „User1“ bis „User5“ aus, und stellen Sie dann mit den INDIVIDUAL-Tasten [VOLUME] und [PITCH] die Lautstärke und die Tonhöhe für jede Note ein. Wählen Sie nach dieser Einstellung eine andere Speichernummer (Memory) aus und stellen Sie dort eine andere Stimmung ein, falls gewünscht. Stimmung kopieren Sie können Stimmungseinstellungen auf einen der Plätze „User1“ bis „User5“ kopieren. Drücken Sie, nachdem Sie einen der Plätze „User1“ bis „User5“ ausgewählt haben, die Taste [EQUAL TEMPERED] und drücken dann die Taste [MEMORY], um die Equal-Temperament-Einstellungen auf die aktuell ausgewählte Memory-Nummer. Dieser Vorgang gilt auch für die PURE-TEMPERED-Tasten [MAJOR] und [MINOR]. User1 C Major Auto C ( 0)442.0Hz/ +8c
Grundton einstellen Mit dieser Funktion können Sie den Grundton für jede Stimmung festlegen. Wenn die Taste [MANUAL] gedrückt wird, so dass deren Lämpchen leuchtet, kann der Grundton durch Drücken einer der Notenauswahltasten manuell angegeben werden. Wenn die Taste [AUTO] gedrückt wird, so dass deren Lämpchen leuchtet, werden Grundton und Akkordtyp (Dur oder moll) durch Spielen mehrerer Noten auf der Tastatur bestimmt. Pure C Major ManualC ( 0)442.0Hz/ +8c -29.3 15.6 -31.3 -27.4 17.63.9 -13.7 -2.0 2.0 -15.6 -11.7 Pure C Major Auto C ( 0)442.0Hz/ +8c -29.3 15.6 -31.3 -27.4 17.63.9 -13.7 -2.0 2.0 -15.6 -11.7Wenn die gespielten Noten nicht als Akkord erkannt werden, bleiben der aktuelle Grundton und der Akkordtyp erhalten.HinweisMAJOR minor 7 m7(7)sus4mM7 6 m6 aug dim M7 m7
5 C/D Erkannte Akkordtypen bei eingeschalteter [AUTO]-Taste Die folgende Tabelle zeigt Beispiele für den Grundton „C“ an. Die Umkehrung jedes Fingersatzes wird ebenfalls erkannt. Der erkannte Grundton und der Akkordtyp werden im HARMONY-Display angezeigt.12 Deutsch Einstellung der Standardtonhöhe Mit dieser Funktion können Sie die Gesamttonhöhe ändern, die als Standardtonhöhe für ein Ensemble wie Orchester oder Chor verwendet werden soll. Drücken Sie die Taste [Hz], um den Cursor in die Spalte Hz zu bewegen, und stellen Sie dann mit dem DATA-ENTRY- Datenrad oder den Tasten [+]/[–] die Tonhöhe in Hz (Hertz) ein. Der Einstellungsbereich ist 430,0 bis 450,3 Hz. Drücken Sie die DATA-ENTRY-Tasten [+] und [–] gleichzeitig, um den Cent- Wert auf „442,0 Hz“ einzustellen. Drücken Sie die Taste [CENT], um den Cursor in die Spalte Cent zu bewegen, und stellen Sie dann mit dem DATA-ENTRY- Datenrad oder den Tasten [+]/[–] die Tonhöhe in Cents (1/100stel Halbton) ein. Der einstellbare Bereich ist –40 Cents bis +40 Cents (1 Cent = 1/100stel Halbton). Drücken Sie die DATA- ENTRY-Tasten [+] und [–] gleichzeitig, um den Cent-Wert auf „0“ zurückzustellen. Transpose-Einstellungen Mit dieser Funktion können Sie die Tonhöhe der Tastatur in Halbtonschritten nach oben oder unten transponieren. Drücken Sie die Taste [TRANSPOSE], um den Cursor in die Spalte Transpose zu bewegen, und stellen Sie dann mit dem DATA-ENTRY-Datenrad oder den Tasten [+]/[–] den Transponierungswert ein. Der Einstellbereich ist –7 bis +7. Drücken Sie die DATA-ENTRY-Tasten [+] und [–] gleichzeitig, um den Transpose-Wert auf „0“ zurückzustellen. Durch Drücken der entsprechenden Taste können Sie die Tonart direkt in C, B, E
[Informationen zur Tonhöhe]Der Tonhöhenwert Pitch (angegeben in Hz) dient dem Stimmen der Klänge der verschiedenen Instrumente. Häufig wird für die Note A eine Tonhöhe von 440–442 Hz eingestellt.13 Metronomeinstellungen START/STOP Drücken Sie zum Starten des Metronoms die Taste [START/STOP]-Taste. Drücken Sie die Taste [START/STOP] erneut, um das Metronom zu stoppen. BEAT VOLUME Mit diesen fünf Schiebereglern können Sie die Lautstärke der einzelnen Schläge einstellen. Mit dem ACCENT-Schieberegler können Sie die Lautstärke des Akzent-Klanges (Accent) einstellen (der jeweils auf dem ersten Schlag des im METRONOME- Display eingestellten Taktmaßes erklingt). Die Viertelnoten erklingen nicht, und die Triolen erklingen im doppelten Tempo. Wenn das Metronom-Pattern auf „Alternate“ eingestellt wird, erklingen die mit ● markierten Noten nicht. (Lesen Sie hierzu weiter auf „Weitere Einstellungen“ auf Seite 16.)ACCENTACCENT Klangzeitpunkt-Tabelle (4/4) Klangzeitpunkt-Tabelle (6/8)14 Deutsch Tempo-Einstellung Im METRONOME-Display können Sie das Metronomtempo einstellen. Drücken Sie die Taste [TEMPO], um den Cursor in die Spalte mit dem Tempowert zu bewegen, und stellen Sie dann mit dem DATA-ENTRY- Datenrad oder den Tasten [+]/[–] das Tempo der Viertelnotenschläge ein. Der Tempobereich ist 32 bis 280. Durch gleichzeitiges Drücken beider Tasten [+] und [–] wird das Tempo auf den Tempowert 120 zurückgesetzt. Einstellen des Taktmaßes Im METRONOME-Display können Sie das Taktmaß sowie das Metronomtempo einstellen. Sie können irreguläre oder gemischte Taktmaße einstellen (z. B. 2/8+2/8+3/8) oder auch ein normales Taktmaß (z. B. einfach 4/4). Sie können gemischte Taktmaße über bis zu 8 Takte erstellen. Zum Einstellen eines normalen Taktmaßes drücken Sie die Taste [BEAT], um den Cursor in den Taktmaßbereich zu bewegen, und stellen Sie dann mit dem DATA-ENTRY-Datenrad oder den Tasten [+]/[–] jeweils Zähler und Nenner des gewünschten Taktmaßes ein. Bewegen Sie den Cursor mit den CURSOR-Tasten zwischen Zähler und Nenner. Um ein irreguläres Taktmaß anzugeben, drücken Sie mehrmals die CURSOR-Taste [>], um das Taktmaß für den jeweils nächsten Takt anzugeben. Stellen Sie die Zähler- und Nennerwerte des jeweiligen Taktmaßes mit dem DATA-ENTRY-Datenrad oder den Tasten [+]/[–] ein. Führen Sie für zusätzliche Taktmaße denselben Vorgang aus. Vierteltriole Das Metronom kann Vierteltriolen spielen, indem die Taste [QUARTER TRIPLET] eingeschaltet wird (Lämpchen leuchtet). Wenn die Taste [QUARTER TRIPLET] eingeschaltet ist, können Sie die korrekten Vierteltriolen hören, indem Sie das Taktmaß auf 4/4 einstellen, den BEAT-VOLUME-Schieberegler für Viertelnoten auf geringe Lautstärke einstellen, den BEAT-VOLUME-Schieberegler für Triolen auf höhere Lautstärke einstellen, und die anderen BEAT-VOLUME-Schieberegler auf „0“ einstellen.
4>636626398 4884848 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [MEMORY] und [BEAT], um das Taktmaß wieder auf 4/4 (1 Takt) zurückzusetzen. Hinweis
Tap Mit dieser Funktion können Sie das Metronomtempo durch Tippen auf eine Taste angeben. Drücken Sie die [TAP TEMPO]-Taste, so dass deren Lämpchen leuchtet, und schlagen Sie dann die weiße Taste ganz rechts dreimal an („Tap2“, „Tap1“ und „Tap0“ werden nacheinander angezeigt), woraufhin das Metronom in einem Tempo startet, das als Durchschnitt aus den Abständen zwischen den drei „Taps“ errechnet wurde. Wenn das Metronom gestoppt ist, startet der oben angegebene Vorgang das Metronom. Wenn das Metronom läuft, ändert der oben angegebene Vorgang das Metronomtempo. Drücken Sie erneut die Taste [TAP TEMPO], um die Tastatur zurück in den Normalzustand umzuschalten. Memory (Speicher) Mit dieser Funktion können Sie bis zu acht Metronomeinstellungen („M1“ bis „M8“) speichern. Jede dieser Einstellungen kann mit einem einzigen Tastendruck abgerufen werden. Drücken Sie die Taste [MEMORY], so dass deren Lämpchen leuchtet, und wählen Sie dann mit dem DATA-ENTRY-Datenrad oder den Tasten [+]/[–] die Speicherplatznummer („M1“ bis „M8“) aus. Wenn die Einstellungen der aktuellen Speichernummer (Memory) abgeschlossen sind, wählen Sie eine andere Nummer für weitere Einstellungen aus, falls gewünscht. Wenn das Lämpchen der Taste [MEMORY] leuchtet, können Sie die Memory-Nummer („M1“ bis „M8“) durch Drücken der Taste mit der entsprechenden Beschriftung „M1“ bis „M8“ auf dem Bedienfeld auswählen.
Wenn die Anzeige TAP eingeschaltet ist, drücken Sie die Tasten [A], [B] und [H] ganz rechts auf der Tastatur, um jeweils den Klang von Klanghölzern, Sidestick und Kuhglocke auszulösen. Hinweis
Deutsch Weitere Einstellungen In dem Display, das mit der Taste [SETTING] aufgerufen wird, können Sie Einstellungen wie Fußregler-Lautstärke und Metronomklang vornehmen. Drücken Sie die Taste [SETTING], so dass deren Lämpchen leuchtet, um das Setting-Display aufzurufen, und befolgen Sie dann die nachstehenden Anweisungen. Funktion des Fußreglers Sie können die Funktion des an der Buchse FOOT PEDAL angeschlossenen Fußreglers einstellen. Drücken Sie die Notenauswahltaste [C], um den Cursor in die Spalte „Foot Pedal“ zu bewegen, und stellen Sie dann mit dem DATA-ENTRY-Datenrad oder den Tasten [+]/[–] die gewünschte der folgenden Funktionen ein. Harmonielautstärke Sie können die Lautstärke der gesamten Tastatur einstellen. Drücken Sie die Notenauswahltaste [D], um den Cursor in die Spalte „Harmony Volume“ zu bewegen, und stellen Sie dann mit dem DATA-ENTRY-Datenrad oder den Tasten [+]/[–] eine Lautstärke zwischen –10 und +5 ein. Metronomklang Sie können den Klang der Metronomschläge ändern. Drücken Sie die Notenauswahltaste [A], um den Cursor in die Spalte „Metro Sound“ zu bewegen, und stellen Sie dann mit dem DATA-ENTRY-Datenrad oder den Tasten [+]/[–] die gewünschte der folgenden Voices ein. Funktion Anzeige BeschreibungVolume Volume GesamtlautstärkeHold Hold [HOLD]-TasteStart/Stop Start/Stop Starten und Stoppen des MetronomsVoice Anzeige BeschreibungPeck Peck Die gleiche Voice wie beim HD-81 und beim HD-100Click Click Klang eines mechanischen MetronomsBeep Beep Klang eines elektronischen MetronomsFoot Pedal:Volume Metro Sound:PeckPattern:All
Harmony Volume: O17 Metronom-Pattern Sie können wählen, wie das Metronom schlagen soll. Drücken Sie die Notenauswahltaste [B] (H), um den Cursor in die Spalte „Pattern“ zu bewegen, und wählen Sie dann mit dem DATA-ENTRY-Datenrad oder den Tasten [+]/[–] die gewünschte der folgenden Einstellungen aus. Lautstärkeverhältnis Sie können das Lautstärkeverhältnis der fünf Tastaturbereiche wie folgt einstellen. Drücken Sie eine der Tasten C
(B) zur Angabe des Tastaturbereichs, und stellen Sie dann die Lautstärke mit dem DATA-ENTRY-Datenrad oder den Tasten [+]/[–] ein. Stellen Sie die Lautstärken der anderen Tastaturbereiche wie gewünscht ein. Einstellung Anzeige Funktionsweise All All Das Metronom spielt in allen Auflösungen alle Schläge (ACCENT, Viertelnote, Achtelnote, Triole und 16tel-Note). Alternate Alternate Das Metronom spielt in allen Auflösungen alle Schläge, jedoch so, dass niemals mehrere Ticks auf derselben Zählzeit erklingen. Auf dem ersten Schlag erklingt z. B. nur der ACCENT-Klang. Auf dem zweiten bis vierten Schlag erklingen im Taktmaß 4/4 z. B. nur die Viertelnoten. Auswahltaste C
(H) Bereich Unten (im Bereich um A–1) Untere Mitte (im Bereich um G1) Mitte (im Bereich um F3) Obere Mitte (im Bereich um D5) Oben (im Bereich um C7) Anzeige Low M-L Mid M-H High Bereich -10 – +5 -10 – +5 -10 – +5 -10 – +5 -10 – +518 Deutsch Buchsen und Datenräder Buchse DC 12V IN Diese Buchse ist für den Netzadapter vorgesehen. Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Adapter (Seite 3). FOOT-PEDAL-Buchse Diese Buchse dient dem Anschluss eines Fußreglers. (Standard-Stereoklinkenbuchse) Schließen Sie hier ein Lautstärkepedal an (YAMAHA FC7). Ein Pedalschalter (Haltepedal) lässt sich nicht anschließen. OUTPUT-Buchse Diese Buchse dient dem Anschluss eines elektrischen Instrumentenverstärkers. Schalten Sie vor dem Anschließen das Instrument und andere daran angeschlossene Geräte aus. (Standard-Monoklinkenbuchse) PHONES-Buchse Diese Buchse dient dem Anschluss eines Stereokopfhörers. Bei angeschlossenem Kopfhörer erklingt der Lautsprecher des HD-200 nicht. (Standard-Stereoklinkenbuchse) CONTRAST-Datenräder Diese Drehregler dienen der Einstellung des Kontrastes des HARMONY-Displays und des METRONOME-Displays.19 Initialisieren Schalten Sie das Instrument mit dem Schalter [STANDBY/ON] ein, während Sie die DATA-ENTRY-Tasten [+] und [–] gedrückt halten. Im HARMONY-Display erscheint die Meldung „Memory is Initialized!“ (Speicher wird initialisiert), und alle Einstellungen werden auf die Werksvoreinstellung zurückgesetzt. Da die Initialisierung alle User-Temperament- und Metronom-Einstellungen löscht, sollten Sie vorher eventuell vorhandene Einstellungen auf der Leertabelle auf Seite 21 eintragen. Falls ein Fehler auftritt, erscheint im Display eine Meldung. Mithilfe der folgenden Tabelle können Sie das Problem suchen und eine entsprechende Lösung finden. Tonhöhe berechnen Was ist ein Cent? Ein Cent ist eine Einheit zur Bestimmung der Tonhöhe und entspricht dem 1/100stel eines Halbtons. Durch Verwendung von Cents bei der Messung der Tonhöhe können wir die Tonhöhe mit einfacher Addition/Subtraktion errechnen, anstatt mit Multiplikation und Division. Daher wird die Einheit Cent in den Bereichen Musik und Akustik standardmäßig zur Bestimmung der Tonhöhe verwendet. Im HD-200 enthaltene Stimmungen (Temperaments) Equal Temperament Bei dieser temperierten Stimmung wird die Oktave in 12 mathematisch gleiche Stufen unterteilt (mit jeweils gleichem Frequenzverhältnis). Das Frequenzverhältnis zwischen benachbarten Noten ist (1,0594631). Diese Stimmung bezieht sich meistens auf eine Standardtonhöhe von A = 440 Hz. Pure Major Diese Stimmung erhält die reinen, physikalischen Intervalle der Durtonskala, insbesondere der Dreiklänge. Diese Stimmung enthält reine Quinten und Terzen, Ganztöne und chromatische Halbtöne mit großen sowie kleinen Abständen, so dass ein Wechsel der Tonart eine Änderung sämtlicher Tonhöhenverhältnisse der Noten der Skala erfordert, so dass sie für Instrumente mit Tastatur oder Bundgriffbrett eher ungeeignet ist. Pure Minor Diese Stimmung erhält wie „Pure Major“ reine, physikalische Intervalle, hier die der Molltonskala. Tonartwechsel erfordern eine Änderung sämtlicher Tonhöhenverhältnisse der Noten der Skala, so dass sie für Instrumente mit Tastatur oder Bundgriffbrett eher ungeeignet ist. Fehlermeldungen Meldung Ursache LösungLow Battery ! (Batteriestand niedrig!)Die Batterieleistung ist sehr gering. Erneuern Sie alle Batterien.Low Backup Battery ! (Backup-Batteriestand niedrig!)Die Leistung der Lithium-Batterie zur Speichersicherung ist zu niedrig.Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Instrument erworben haben, und lassen Sie die Batterie ersetzen.Memory is Initialized ! (Speicher wird initialisiert!)In den Speichersicherungsdaten sind Fehler vorhanden.Die Daten des Instruments werden auf die Werksvoreinstellungen zurückgesetzt.Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Instrument erworben haben.Keyboard Error !(Tastaturfehler!)Keyboard Data Error !(Tastatur-Datenfehler!)Die Tastatur funktioniert eventuell nicht richtig.Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Instrument erworben haben. Über die Preset Temperaments (voreingestellte Stimmungen) (Cent-Wert) =
× log (Tonhöhenverhältnis) (Tonhöhenverhältnis) = 10 log2 × (Cent-Wert) log2
Deutsch Tonhöhenverhältnis und Cent-Werte der Haupttonhöhen Cent-Liste der voreingestellten Stimmungen (für C-Dur/a-moll) Referenz Die folgenden Stimmungen werden gelegentlich verwendet. TonhöheTonhöhen-verhältnisCent-Wert BemerkungenOktave 2 1200,00Reine Quinte 3/2 701,955Quarte 4/3 498,045Durterz 5/4 386,314Mollterz 6/5 315,641Großer Ganztonabstand 9/8 203,910Kleiner Ganztonabstand 10/9 182,404Halbton der diatonischen Skala16/15 111,731 Unterschied zwischen Quarte und DurterzHalbton der chromatischen Skala25/24 70,672 Unterschied zwischen Durterz und Mollterz Mitteltönig 193,157 Durchschnitt zwischen Ganztönen mit großem und kleinem Abstand Syntonisches Komma (S.C.) 81/80 21,506 Unterschied zwischen Ganztönen mit großem und kleinem Abstand Pythagoräisches Komma (P.C.) 23,460 Unterschied zwischen 12 reinen Quinten und 7 Oktaven Schisma 1,954 Unterschied zwischen P.C. und S.C. Gleiche Halbtöne 100,0Anzeige Art der StimmungIndividueller Cent-Wert (Cent)C D D E E F F G A A B HTemperiert Temperiert 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 Pure (Major) Reine Durstimmung 0,0 –29,3 3,9 15,6 –13,7 –2,0 –31,3 2,0 –27,4 –15,6 17,6 –11,7 pure (minor) Reine Mollstimmung 15,6 –13,7 –2,0 31,3 2,0 13,7 –15,6 17,6 –11,7 0,0 33,2 3,9 Art der StimmungIndividueller Cent-Wert (Cent)C D D E E F F G A A B HZwischentönige Stimmung 0,0 –24,0 –6,8 10,3 –13,7 3,4 –20,5 –3,4 –27,4 –10,3 6,8 –17,1 Pythagoräische Stimmung 0,0 13,7 3,9 –5,9 7,8 –2,0 11,7 2,0 15,6 5,9 –3,9 9,8 Werckmeister I, 3. Variante 0,0 –9,8 –7,8 –5,9 –9,8 –2,0 –11,7 –3,9 –7,8 –11,7 –3,9 –7,8 Kirnberger III 0,0 –9,8 –6,8 –5,9 –13,7 –2,0 –9,8 –3,4 –7,8 –10,3 –3,9 –11,7 Vallotti & Young 0,0 –9,8 –3,9 –5,9 –7,8 –2,0 –11,7 –2,0 –7,8 –5,9 –3,9 –9,8 5/2
Leertabelle Stimmung Nr. User Name der Stimmung Notenname C C
/B H Individuelle Tonhöhen Individuelle Lautstärken Stimmung Nr. User Name der Stimmung Notenname C C
/B H Individuelle Tonhöhen Individuelle Lautstärken Stimmung Nr. User Name der Stimmung Notenname C C
/B H Individuelle Tonhöhen Individuelle Lautstärken Stimmung Nr. User Name der Stimmung Notenname C C
/B H Individuelle Tonhöhen Individuelle Lautstärken Stimmung Nr. User Name der Stimmung Notenname C C
/B H Individuelle Tonhöhen Individuelle Lautstärken
M22 Deutsch Fehlerbehebung Falls Schwierigkeiten auftreten, prüfen Sie zuerst die folgend aufgeführten Punkte. Wenn sich das Problem mit einer der unten angegebenen Lösungen nicht beheben lässt, oder wenn Sie auf ein anderes als die in der Liste aufgeführten Probleme stoßen, schalten Sie das Gerät AUS, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose und wenden Sie sich für eine Reparatur an den Händler, bei dem Sie das Instrument erworben haben. Problem Ursache Lösung Beim Einschalten ist ein „Popp“- Geräusch zu hören. Es fließt Strom durch den Leistungsverstärker. Dies bedeutet, dass das Gerät sich einschaltet und in Ordnung ist. Wenn Sie externe Lautsprecher verwenden, regeln Sie bitte die Lautstärke am Verstärker herunter, bevor Sie das Gerät einschalten. Es tritt gelegentlich ein Krach- oder „Popp“-Geräusch auf. Solche Geräusche können auftreten, wenn Haushaltsgeräte wie Kühlschrank oder Waschmaschine ein-/ ausgeschaltet werden, oder wenn eine elektrische Bohrmaschine benutzt wird. Verwenden Sie eine Netzsteckdose, die so weit wie möglich von dem Gerät oder der Maschine entfernt ist, das/die die Geräusche verursacht. Wenn Sie die Geräuschquelle nicht finden können, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Es treten Störgeräusche von Radiogeräten, Fernsehgeräten usw. auf. Das Radio oder Fernsehgerät befindet sich zu nah am Instrument. Stellen Sie das Radio oder Fernsehgerät so weit wie möglich vom Instrument entfernt auf. Die Lämpchen der Bedienfeldtasten blinken. Die Batterieleistung ist sehr gering. Verwenden Sie einen Netzadapter, oder ersetzen Sie alle sechs Batterien durch neue. aus dem Lautsprecher ertönt kein Klang, obwohl auf der Tastatur gespielt wird. Die individuelle Lautstärke ist bei allen Noten auf Minimum eingestellt. Stellen Sie die Lautstärke auf einen anderen Pegel als die minimale Lautstärke ein. Es ist ein Kopfhörer am Instrument angeschlossen. Ziehen Sie den Kopfhörerstecker aus dem Instrument heraus. Die Lautstärke tiefer Noten ist zu niedrig. Dies liegt an der begrenzten Frequenzwiedergabe des Lautsprechers. Schließen Sie das Instrument an einem Keyboardverstärker usw. an. Der Klang ist verzerrt. Klänge mit starken Bassfrequenzen werden über einen externen Lautsprecher mit hoher Lautstärke wiedergegeben. Verringern Sie die Lautstärke. Der Klang des Instruments erzeugt Resonanzen im Schrank, des Fensters oder bei anderen Objekten in Nähe des Instruments. Entfernen Sie die mitschwingenden Gegenstände. Es ist ein Lautsprecher mit zu geringer Leistung am Instrument angeschlossen. Schließen Sie einen Lautsprecher mit hoher Leistungsangabe an. Es wird ein Lautsprecher mit 100 W oder mehr empfohlen, wenn Sie dieses Instrument für ein Orchester spielen möchten. Die Sicherungsdaten sind verloren gegangen. Die Leistung der Lithium-Batterie zur Speichersicherung ist zu niedrig. Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Instrument erworben haben, und lassen Sie die Batterie ersetzen. Die LCD-Anzeige ist nur schlecht zu lesen. Das Display kann je nach Betrachtungswinkel schlecht lesbar sein. Stellen Sie die CONTRAST-Regler an der Rückseite ein. Der Ton ist verzerrt beim Spielen von Akkorden. Die Batterieleistung ist sehr gering. Verwenden Sie einen Netzadapter, oder ersetzen Sie alle sechs Batterien durch neue.1
Notice-Facile