MSH-8250 - Musikinstrument YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MSH-8250 YAMAHA als PDF.
| Produkttyp | Marschtragevorrichtung für Snare-Drum |
| Marke | YAMAHA |
| Modell | MSH-8250 |
| Kompatible Instrumente | Marsch-Snare-Drums mit passender Gleitbasis |
| Hauptmaterial | Metall (Stahl/Leichtmetall), Kunststoffteile |
| Verstellbarkeit der Höhe | Drei Positionen durch Ändern der Armposition |
| Verstellbarkeit des Winkels | Über beidseitige Winkelverstellmuttern (stufenlos) |
| Schultergurtverstellung | Länge und Schulterbreite mehrstufig einstellbar |
| Befestigungsart | Klemmschraube an der Gleitbasis des Rahmens |
| Armaufnahme | Armhalter mit Rastkerben für sicheren Halt |
| Mitgeliefertes Zubehör | Sechskant-Innensechskantschlüssel, Schraubenschlüssel |
| Werkzeug für Montage | Nur mitgelieferte Werkzeuge verwenden |
| Sicherheitshinweise | Schrauben festziehen; Trommel beim Anheben stützen; Finger nicht in Gefahrenbereiche (A/B) |
| Reinigung | Mit weichem, trockenem Tuch; keine Verdünner oder Benzol |
| Nässebeständigkeit | Regen vermeiden; bei Nässe sofort trocknen |
| Kontakt | Yamaha Kundenkommunikationszentrum (Tel. 0570-013-808) |
Häufig gestellte Fragen - MSH-8250 YAMAHA
Benutzerfragen zu MSH-8250 YAMAHA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Musikinstrument kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MSH-8250 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MSH-8250 von der Marke YAMAHA.
BEDIENUNGSANLEITUNG MSH-8250 YAMAHA
取扱說明書 / OWNER'S MANUAL
このたびは、ヤマハ・マーチングスネアドラム用キャリングホルダーをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。 ご使用の前にこの取扱説明書をお読みいただき、未永くご愛用ください。
Thank you for purchasing the Yamaha Carrying Holder for Marching Snare Drum.
Please read this Owner's Manual throughly before use.

付属品/Accessories
六角棒スパナ/Hexagonal Wrench

スパナ/Wrench

ヤマハ株式会社
〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町10-1
2500410 R3
Printed in Japan
安全上のご注意
ご使用の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みください。
ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、
お客様やほかの方々への危害や財産への損害を未然に防止するためのものです。必ずお守りください。 お子様がご使用になる場合は、保護者の方が以下の内容をお子様にご徹底くださいますようお願いいたします。 お読みになったあとは、使用される方がいつでも見られる所に必ず保管してください。
■ 記号表示について
この製品や取扱説明書に表示されている記号には、下表のような意味があります。
| 「 ご注意ください」という注意喚起を示します。 | |
| ~しないでくださいという「禁止」を示します。 | |
| 「必ず実行」してくださいという強制を示します。 |
警告
組み立て
各部のネジは、位置が決まったらしっかりと締め付けて固定してください。 ゆるんだ状態で使用すると、演奏中に楽器がずれたり雑音が出るなどのトラブルの原因となります。また、これらのネジはときどき締め直してお使いください。
取り扱い

CAUTION
- Tighten all screws securely once adjustments have been made. If any screw is loose there is a danger that the drum may slip during performances or extraneous noises may be produced.
● To tighten the arm section screws, use the hexagonal wrench provided. Tighten the wing nuts with your hands - Be extra careful when removing the carrier with drum. Never drop or throw the instrument.
- Avoid using the instrument in the rain whenever possible. If the instrument does get wet, wipe it with a soft, dry cloth as soon as possible.
- Use a soft, dry cloth to wipe the instrument regularly. Never use thinners, benzene, or other similar solvents to clean the instrument.
- When tilting the multi toms, be careful that the drum heads or hoops do not hit the holder when doing so.
■「警告」と「注意」について
以下、誤った取り扱いをすると生じることが想定される内容を、危害や損害の大きさと切迫の程度を明示するために、「警告」と「注意」に区分して掲載しています。

この表示の欄は、「死亡する可能性または重傷を負う可能性が想定される」内容です。

この表示の欄は、「傷害を負う可能性または物的損害が発生する可能性が想定される」内容です。
注意
組み立て
アーム部のネジの締め付けに、付属の六角棒スパナ以外の工具を使うことは避けてください。また、蝶ナットは必ず手で締めてください。 サイズの合わない工具を使うと、締め付け不足や部品の破損の原因になります。
取り扱い
キャリングホルダーを肩からはずして置く時は、ていねに取り扱ってください。
落としたり投げたりすると、けがをするおそれがあります。
雨天時には極力使用しないでください。濡れた場合は、すぐに乾いた柔らかい布でお拭きください。
濡れたまま放置するとサビの原因になります。
普段のお手入れも、乾いた柔らかい布でお拭きください。
シンナー、ベンジン等は絶対に使わないでください。
塗装がはがれる原因になります。
! スネアドラムを起こした時、ホルダーとヘッドまたはフープが当たらないように注意してください。
楽器が傷ついたり、部品の破損の原因になります。
長時間ご使用の際は、適宜休憩をとるよう心がけてください。疲れた状態で使用すると、けがをする恐れがあります。
● Always take suitable breaks when playing the instrument for a long period of time.
- When lifting the snare drum, always use your hands to support and hold onto the drum so that it does not fall forward, hitting the person in front of you and causing injury. When returning the drum to its normal playing position, never hold onto the drum at the positions marked "A" or "B" in the illustration on the right. Hands or fingers can become pinched.

MSH-9150(S)
スネアドラムの取り付け/Snare Drum Mounting

- スネアドラムのスライドアタッチメントにフレームアッセンブリーのスライドベースをセットし、クランプネジを締め付けて固定します。
- キャリングホルダーのアームの取付高さおよび幅を調整し、ネジを締め付けて固定します。
- アームをフレームアッセンブリーのアーム受けにセットします。(楽器がホルダーの正面にくるようにセットしてください。(左図C参照))位置が決まったら、アーム受けの固定ネジを締め付けてアームを固定します。楽器が正しくセットされるとアームの固定用の溝に固定ネジがロックされます。(左図B参照)
- Mount the snare drum to the slide-at-tachment on the carrying holder slide base. Tighten the clamp screw to secure the snare drum.
- Adjust the height and width of the carrying holder arms, and then tighten the screws to secure.
- Insert the arms into the arm brackets on the frame assembly. (Position the instrument so that it is facing the holder (refer to diagram C).) Once the position is determined, tighten the screws on the arm brackets to secure the arms. When the instrument is properly positioned the screws lock into the notches.
移動の時やフォーメーションを決める時に、左図のようにスネアドラムを起こすことができます。この時、ホルダーとヘッドまたはフープが当たらないように注意してください。スネアドラムを起こした時は、必ず手で押さえいてください。
警告
スネアドラムを起こしたり戻したりする際は絶対に左図A部を持たないでください。手をはさむ危険があります。
The snare drum can be flipped up as shown at left to transport it or when changing marching formations. Be careful that the drum head or hoop does not come into contact with the holder. Be sure to hold the drum with your hand when flipped up.
WARNING
When tilting the drum up or returning it to its playing position, keep your hands away from the areas marked A as shown in the diagram on the left. Hands and/or fingers can get caught in this area resulting in injury.
■ スネアドラムとキャリングホルダーの取り外し
スネアドラムをキャリングホルダーから取り外す際、フレームアッセンプリーはスネアドラム本体に固定した状態で、アーム受けの固定ネジを緩めてフレームアッセンプリーからアームを外してください。また、キャリングホルダーにスネアドラムを取り付けて使用する際は、アーム受けの固定ネジをしっかり締めてください。
■ スネアドラムの打面高さ調整
- アームの固定位置の変更 - Adjust the arm support

■ Adjust the Height of the Drum
- ブラケットの取付位置の変更 - Repositioning of the arm support brackets

■ スネアドラムの打面角度調整
- アングル調整ナットでスネアドラムの打面の角度を調整することができます。
- The angle of the snare drum head can be adjusted by using the angle adjustment nut.
平らな床面に置いてから作業してください。
Before proceeding, place the instrument on a flat surface.
- キャリングホルダーを右図のように立てます。
- Fold the carrying holder.
- 左右に取り付いている アングル調整ナットを 付属のスパナで緩めます。
- Use the supplied wrench to loosen the angle adjustment nuts, located on the left and right sides.

アングル調整ナット
Angle Adjustment Nut

- キャリングホルダーを傾け、角度を決めます。
- To determine the angle, tilt the carrying holder.

- 緩めたアングル調整ナットを左右均等になるように付属のスパナでしっかり固定します。
- Use the supplied wrench to tighten and secure the angle adjustment nuts making sure both sides are level.
キャリングホルダーの組立/Carrying Holder Setup
下図のようにキャリングホルダーを組み立ててください。本ホルダーは、あらゆる体格にフィットするようにホルダーの長さや肩幅の調節ができるようになっています。さらに、演奏しやすいポジションにスネアドラムの打面高さおよび打面角度を調整することができます。
Assemble the carrying holder as shown in the diagram below. To accommodate different body sizes., the height and width of the harness is adjustable. Also, to provide the optimum playing position, the height and angle of the snare head is adjustable.
- ホルダーの長さを調整することができます。
- The harness length is adjustable.

- 肩幅および肩掛けの高さを調整することができます。
- The shoulder width and height of the shoulder rests are adjustable.


natural_image
Technical line drawing of a mechanical clamp device with two curved arms and mounting brackets (no text or symbols)■ スネアドラムの打面高さ調整
Adjust the Height of the Drum
- アームの固定位置を変更して、スネアドラムの打面高さを調整することができます。
- The height of the arm can be changed to set the height of the drum.

スネアドラムの取り付け/Snare Drum Mounting

- スネアドラムのスライドアタッチメントにフレームアッセンブリーのスライドベースをセットし、クランプネジを締め付けて固定します。
- キャリングホルダーのアームの取付高さおよび幅を調整し、ネジを締め付けて固定します。
- アームをフレームアッセンブリーのアーム受けにセットします。(楽器がホルダーの正面にくるようにセットしてください。(左図C参照))位置が決まったら、アーム受けの固定ネジを締め付けてアームを固定します。楽器が正しくセットされるとアームの固定用の溝に固定ネジがロックされます。(左図B参照)
- Mount the snare drum to the slide-at-tachment on the carrying holder slide base. Tighten the clamp screw to secure the snare drum.
- Adjust the height and width of the carrying holder arms, and then tighten the screws to secure.
- Insert the arms into the arm brackets on the frame assembly. (Position the instrument so that it is facing the holder (refer to diagram C).) Once the position is determined, tighten the screws on the arm brackets to secure the arms. When the instrument is properly positioned the screws lock into the notches.
移動の時やフォーメーションを決める時に、左図のようにスネアドラムを起こすことができます。この時、ホルダーとヘッドまたはフープが当たらないように注意してください。スネアドラムを起こした時は、必ず手で押させていてください。
警告
スネアドラムを起こしたり戻したりする際は絶対に左図A部を持たないでください。手をはさむ危険があります。
The snare drum can be flipped up as shown at left to transport it or when changing marching formations. Be careful that the drum head or hoop does not come into contact with the holder. Be sure to hold the drum with your hand when flipped up.
WARNING
When tilting the drum up or returning it to its playing position, keep your hands away from the areas marked A as shown in the diagram on the left. Hands and/or fingers can get caught in this area resulting in injury.
■ スネアドラムとキャリングホルダーの取り外し
スネアドラムをキャリングホルダーから取り外す際、フレームアッセンプリーはスネアドラム本体に固定した状態で、アーム受けの固定ネジを緩めてフレームアッセンプリーからアームを外してください。また、キャリングホルダーにスネアドラムを取り付けて使用する際は、アーム受けの固定ネジをしっかり締めてください。
■ Removing the Snare Drum from the Carrying Holder
When removing the snare drum from the carrying holder, the frame assembly is attached to the snare drum so loosen the screws on the arm bracket and remove the frame assembly from the arms. Also, when the placing the snare drum back on the carrying holder, make sure that the screws on the arm brackets are tightened to secure.
■ スネアドラムの打面角度調整 ■ Snare Head Angle Adjustment
- アングル調整ナットでスネアドラムの打面の角度を調整することができます。
- The angle of the snare drum head can be adjusted by using the angle adjustment nut.
平らな床面に置いてから作業してください。
Before proceeding, place the instrument on a flat surface.
- キャリングホルダーを右図のように立てます。
- Fold the carrying holder.
- 左右に取り付いている アングル調整ナットを 付属のスパナで緩めます
- Use the supplied wrench to loosen the angle adjustment nuts, located on the left and right sides.

アングル調整ナット
Angle Adjustment Nut

- キャリングホルダーを傾け、角度を決めます。
- To determine the angle, tilt the carrying holder.

- 緩めたアングル調整ナットを左右均等になるように付属のスパナでしっかり固定します。
- Use the supplied wrench to tighten and secure the angle adjustment nuts making sure both sides are level.
ご相談窓口のご案内
製品の機能や取り扱いについては、最寄りのヤマハ特約楽器店、または下記ヤマハお客様コミュニケーションセンターにお問い合わせください。
お客様コミュニケーションセンター 管弦打楽器ご相談窓口
ナビダイヤル (全国共通番号

0570-013-808
※固定電話は、全国市内通話料金でご利用いただけます。 通話料金は音声案内で確認できます。
上記番号でつながらない場合は、右記番号におかけください。053-411-4744
営業時間: 月曜日~金曜日 10:00~17:00
(土曜、日曜、祝日およびセンター指定の休日を除く)
ホームページ:http://jp.yamaha.com/support/
※ 都合により、住所、電話番号、名称、URL が変更になる場合がございますが、あらかじめご了承ください。