MAKITA DSL800ZU - Schleifmaschine

DSL800ZU - Schleifmaschine MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DSL800ZU MAKITA als PDF.

📄 128 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice MAKITA DSL800ZU - page 32
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Technische Merkmale Akku-Schleifmaschine, 18V, bürstenlose Technologie, variable Geschwindigkeit, Scheibendurchmesser 125 mm
Anwendung Ideal zum Schleifen von Oberflächen aus Holz, Metall und Kunststoff, geeignet für Finish- und Vorbereitungsarbeiten
Wartung und Reparatur Regelmäßig den Zustand der Schleifscheiben überprüfen, den Staubfilter reinigen, verschlissene Teile gemäß Bedienungsanleitung ersetzen
Sicherheit Schutzbrille, Handschuhe und Staubmaske verwenden, die Sicherheitshinweise des Herstellers beachten
Allgemeine Informationen Kompatibel mit Makita 18V Akkus, leichtes Gewicht für bessere Handhabung, 3 Jahre Herstellergarantie

Häufig gestellte Fragen - DSL800ZU MAKITA

Wie wechselt man das Schleifpapier an der MAKITA DSL800ZU Schleifmaschine?
Um das Schleifpapier zu wechseln, schalten Sie die Schleifmaschine aus und ziehen Sie den Stecker. Entfernen Sie das gebrauchte Papier, indem Sie an den Rändern ziehen. Richten Sie das neue Schleifpapier auf der Platte aus und drücken Sie es fest an.
Wie hoch ist die Leistung der MAKITA DSL800ZU Schleifmaschine?
Die MAKITA DSL800ZU Schleifmaschine hat eine Leistung von 18 V, was sie ideal für kabellose Schleifarbeiten macht.
Wie reinigt man die MAKITA DSL800ZU Schleifmaschine nach der Benutzung?
Zur Reinigung der Schleifmaschine verwenden Sie ein weiches Tuch, um die Außenseite abzuwischen. Vermeiden Sie die Verwendung von Wasser. Stellen Sie außerdem sicher, dass der Staubbeutel oder das Absaugsystem geleert wird.
Welcher Schleifpapiertyp ist mit der MAKITA DSL800ZU kompatibel?
Die MAKITA DSL800ZU ist kompatibel mit Klett-Schleifpapier (Hook-and-Loop) mit einem Durchmesser von 125 mm.
Wie stellt man die Geschwindigkeit der MAKITA DSL800ZU Schleifmaschine ein?
Die Geschwindigkeit der Schleifmaschine kann mit einem Einstellknopf am Gehäuse geregelt werden. Drehen Sie den Knopf, um die Geschwindigkeit nach Bedarf zu erhöhen oder zu verringern.
Macht die MAKITA DSL800ZU Schleifmaschine viel Lärm?
Die MAKITA DSL800ZU ist so konzipiert, dass sie relativ leise ist, aber wie jede Schleifmaschine kann sie eine gewisse Geräuschentwicklung verursachen. Es wird empfohlen, während der Benutzung Gehörschutz zu tragen.
Wie erkennt man, ob der Motor der MAKITA DSL800ZU Schleifmaschine defekt ist?
Wenn die Schleifmaschine nicht startet, ungewöhnliche Geräusche macht oder die Drehzahl abnormal ist, kann dies auf ein Problem mit dem Motor hinweisen. In diesem Fall wird empfohlen, einen Fachmann für eine Diagnose zu kontaktieren.
Welchen Batterietyp verwendet die MAKITA DSL800ZU?
Die MAKITA DSL800ZU verwendet einen 18 V Lithium-Ionen-Akku, der mit anderen Werkzeugen derselben MAKITA-Serie kompatibel ist.
Kann ich die MAKITA DSL800ZU zum Schleifen von Metalloberflächen verwenden?
Die MAKITA DSL800ZU ist hauptsächlich für das Schleifen von Holz und ähnlichen Oberflächen konzipiert. Für Metall sollten spezielle Werkzeuge verwendet werden.
Wo kann ich Ersatzteile für die MAKITA DSL800ZU finden?
Ersatzteile für die MAKITA DSL800ZU sind bei autorisierten MAKITA-Händlern, auf der offiziellen Website der Marke oder in spezialisierten Baumärkten erhältlich.

Benutzerfragen zu DSL800ZU MAKITA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schleifmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DSL800ZU - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DSL800ZU von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG DSL800ZU MAKITA

Modell: DSL800
Papiergroße 225 mm
Schleiteller-Durchmesser 210 mm
Leerlaufdrehzahl 1.000 - 1.800 min-1
Abmessungen 1.100 mm - 1.520 mm x 259 mm x 273 mm
Nennspannung 18 V Gleichstrom
Nettogewicht 4,5 - 5,7 kg
  • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
    Die technischen Daten konnen von Land zu Land unterscheidlich sein.
    Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz (den Aufsätzen), einschließlich des Akkus, unterschiedlich sein. Die leichteste und die schwerste Kombination, gemäß dem EPTA-Verfahren 01/2014, sind in der Tabelle angegeben.

Zutreffende Akkus und Ladegeräte

Akku BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Ladegerät DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC
  • Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihr Wohngebiet eventuell nicht erhältlich.

WARNUNG: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte. Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs- und/oder Brandgefahr.

Vorgesehene Verwendung

Das Werkzeug ist zum Schleifen von

Trockenbauwänden oder Decken vorgesehen.

Gerausch

Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841-2-4:

Schalldruckpegel (L_pA) : 78 dB (A)

Messunsicherheit (K): 3 dB (A)

Der Gerauschpegel kann während des Betriebs 80 dB (A) überschreiben.

HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)

Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprümf Methode gemessen und kann (konnen) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.

HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)

Schallemissionswert(e) kann (konnen) auch für eine Vorbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.

WARNUNG: Einen Gehorschutzlagen.
AWARNUNG: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen.
WARNING: Identifizieren Sie

Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des

Benutzers anhand einer Schätzung des

Gefährungsgrades unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).

Schwingungen

Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN62841-2-4:

Arbeitsmodus: Scheibenschleifen

Schwingungsemission (a_h,DS) .. 2,5m / s^2 oder weniger.
Messunsicherheit (K): 1,5m / s^2

HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (konnen) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) kann (konnen) auch für eine Vorbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.
WARNING: Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen.
WARNING: Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrades unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).

Konformitätserklarungen

Nur für europäische Länder

Die Konformitätserklarungen sind in Anhang A dieser Betriebsanleitung enthalten.

SICHERHEITSWARNUNGEN

Allgemeine Sicherheitswarningsen für Elektrowerkzeuge

WARNING Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die thisem Elektrowerkzeug beiliegen. Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.

Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.

Der Ausdruck „Elektrowerkzeug" in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug.

Sicherheitswarnings für Akku-Langhalsschleifer

Allgemeine Sicherheitswannungen für Schleifarbeiten:

  1. Dieses Elektrowerkzeug ist für den Einsatz als Schleifer vorgesehen. Lesen Sie alle mit diesen Elektrowerkzeug geleiferten Sicherheitswarnings, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten durch. Eine Missachtung aller unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
  2. Arbeiten, wie Trennschleifen, Drahtbürsten, Polieren oder Abschneiden mit diesen Elektrowerkzeug, sind nicht zu empfehlen. Benutzungsweisen, für die das Elektrowerkzeug nicht ausgelegt ist, konnen Gefahren erzeugen und Verletzungen verursachen.
  3. Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht speziell vom Werkzeughersteller vorgesehen ist und empfohlen wird. Die bloße Tatsache, dass ein Zubehörteil an Ihr Elektrowerkzeug angebracht werden kann, gewährleistet noch keinen sicheren Betrieb.
  4. Die Nenndrehzahl des Zubehörteils muss mindestens der am Elektrowerkzeug angegebenen Maximalrehzahl entsprechen. Zubehörteile, die schneller als ihre Nenndrehzahl rotieren, können bersten und auseinander fliegen.
  5. Außendurchmesser und Dicke des Zubehörteils müssen innerhalb der Kapazitätsgrenzen Ihres Elektrowerkzeugs liegen. Zubehörteile der falschen Höhe konnen nicht angemessen geschützt oder kontrolliert werden.
  6. Verwenden Sie keine beschädigten Zubehörteile. Überprüfen Sie das Zubehörteil, z. B. den Schleifteller, vor jedem Gebrauch auf Brüche, Risse oder übermögen Verschleiß. Falls das Elektrowerkzeug oder das Zubehörteil herunterfällt, überprüfen Sie es auf Beschädigung, oder montieren Sie ein unbeschädigtes Zubehörteil. Achten Sie nach der Überprüfung und Installation eines Zubehörteils darauf, dass Sie selbst und Umstehende nicht in der Rotationsebene des Zubehörteils stehen, und setzen Sie das Elektrowerkzeug eine Minute lang mit maxima-ler Leerlaufdrehzahl laufen. Ein beschädiges Zubehörteil bricht normalerweise während dieser Probetaufs auseinander.
  7. Tragen Sie Schutzausrüstung. Benutzen Sie je nach der Arbeit einen Geschitsschutz bzw. eine Sicherheits- oder Schutzbrille. Tragen Sie bei Bedarf eine Staubmaske, Ohrenschützer, Handschuhe und eine Arbeitsschürze, die in der Lage ist, keine Schleifpartikel oder Werkstücksplitter abzuwehren. Der Augenschutz muss in der Lage sein, den bei verschiedenen Arbeiten anfallenden Flugstaub abzuwehren. Die Staubmaske oder Atemschutzmaske muss in der Lage sein, durch die Arbeit erzeugte Partikel Herauszufiltern. Lang anhaltende Lärmbelastung kann zu Gehörschäden führen.

  8. Halten Sie Umstehende in sicherem Abstand vom Arbeitsbereich. Jedi, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder eines beschädigten Zubehörteils können weggeschleudert werden und Verletzungen über den unmittelbaren Arbeitsbereich hinaus verursachen.

  9. Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen die Gefahr besteht, dass das Schneidwerkzeug verborgene Kabel kontaktiert. Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel konnen die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden, so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann.
  10. Halten Sie das Kabel vom rotierenden Zubehörteil fern. Falls Sie die Kontrolle verlieren, kann das Kabel durchgetrennt oder erfasst werden, so dass ihre Hand oder Ihr Arm in das rotierende Zubehörteil hineingezogen wird.
  11. Legen Sie das Elektrowerkzeug erst ab, nachdem das Zubehörteil zum vollständigen Stillstand gekommen ist. Anderenfalls kann das rotierende Zubehörteil die Oberfläche erfassen und das Elektrowerkzeug aus ihren Händen freißen.
  12. Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es an ihrer Seite tragen. Das rotierende Zubehörteil konnte sonst bei versehentlichem Kontakt ihre Kleidung erfassen und auf ihren Körper zu gezogen werden.
  13. Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Höhe von brennbaren Materialien. Funken können diese Materialien entzünden.
  14. Verwenden Sie keine Zubehörteile, die Kühlflüssigkeiten erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen Kühlflüssigkeiten kann zu einem Stromschlag führen.

Warningen vor Rückschlag und damit zusammenhängenden Gefahren

Ein Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf Klemmen oder Hängenbleiben des rotierenden Schleiftellers oder eines anderen Zubehörteils. Klemmen oder Hängenbleiben verursacht sofortiges Stocken des rotierenden Zubehörteils, was wiederrum dazu führt, dass das außer Kontrolle geratene Elektrowerkzeug am Stockpunkt in die entgegengesetzte Richtung der Drehung des Zubehörs geschlüdt wird.

Wenn beispelsweise ein Schleifteller vom Werkstück erfasst oder eingeklemmt wird, kann sich die in den Klemmpunkt eindringende Schleiftellerkante in die Materialoberfläche bohren, so dass der Schleifteller herausspringt oder zurückschlägt. Je nach der Drehrichtigung des Schleiftellers am Klemmpunkt kann der Schleifteller auf die Bedienungsperson zu oder von ihrweg springen. Schleifteller konnen unter solchen Bedingungen auch brechen.

Rückschlag ist das Resultat falscher Handhabung des Elektrowerkzeugs und/oder falscher Arbeitsverfahren oder -bedingungen und kann durch Anwendung der nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden.

  1. Halten Sie das Elektrowerkzeug mit festem Griff, und positionieren Sie ihren Körper und Arm so, dass Sie die Rückschlagkräfte auffangen können. Benutzen Sie stets den Zusammengriff, wenn vorhanden, um maxi-male Kontrolle über Rückschlag oder Drehbewegungen während des Anlaufs zu haben. Drehbewegungen oder Rückschlagfälle können kontrolliert werden, wenn entsprechende Vorkehrungen getroffen werden.
  2. Legen Sie ihre Hand niemals in die Nähe des rotierenden Zubehörteils. Bei einem Rückschlag könnte das Zubehörteil ihre Hand verletzen.
  3. Stellen Sie sich nicht in den Bereich, in den das Elektrowerkzeug bei Auftreten eines Rückschlags geschleudert wird. Der Rückschlag schleudert das Werkzeug am Stockpunkt in die entgegengesetzte Drehrichtung der Schleifscheibe.
  4. Lassen Sie beim Bearbeiten von Ecken und scharfen Kanten usw. besondere Vorsicht walten. Achten Sie darauf, dass das Zubehörteil nicht springt oder hängen bleibt. Ecken, scharfe Kanten oder Anstoffen führen weniger zu Hängenbleiben des rotierenden Zubehörteils und verursichen Verlust der Kontrolle oder Rückschlag.
  5. Montieren Sie keine Sägeketten, Holzfräsen oder gezahnte Sägeblätter. Solche Zubehörteile verursachen früige Rückschläge und Verlust der Kontrolle.

Sicherheitswarningsen speziell fur Schmigelbetrieb:

  1. Verwenden Sie keine übergroßen Schleifpapierscheiben. Befolgen Sie die Herstelleremphelungen bei der Wahl des Schleifpapiers. Größeres Schleifpapier, das über den Schleifteller hinausragt, stellt eine Gefahr für Schnittwunden dar und kann Hängenbleiben oder Zerreßen der Schleifscheibe oder Rückschlag verursichen.

Zusätzliche Sicherheitswarnings:

  1. Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt laufen. Benutzen Sie das Werkzeug nur im handgebungfruen Einsatz.
  2. Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück sicher abgestützt ist.
  3. Beachten Sie, dass sich der Schleifteller nach dem Ausschalten des Werkzeugs noch weiterdreht.
  4. Falls der Arbeitsplatz sehr heißt, feucht oder durch leitfähigen Staub stark verschmutzt ist, verwenden Sie einen Kurzschlussschalter (30 mA) zum Schutz des Bedieners.
  5. Verwenden Sie theses Werkzeug nicht zur Bearbeitung von asbesthaltigen Materialien.
  6. Verwenden Sie keine Arbeitshandschuhe aus Stoff während der Arbeit. Fasern von Stoffhandschuhen können in das Werkzeug gelangen, was zu einer Beschädigung des Werkzeugs führen kann.
  7. Arbeiten Sie stets in einem gut belufteten Bereich.

  8. Wenn Sie das Werkzeug absetzen, legen Sie es auf eine ebene und stabile Fläche.

  9. Schlieben Sie das Werkzeug zum Arbeitsen nach Möglichkeit an ein Sauggerät an, um den Arbeitsbereich sauber zu halten und zu verhindern, dass der Bediener durch den Betrieb erzeugte Partikel einatmet.
  10. Behandeln und lagern Sie Zubehör mit Sorgfalt.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.

WARNING: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Personenschäden verursachen.

Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku

  1. Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
  2. Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus. Es kann sonst zu einem Brand, übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommt.
  3. Falls die Betriebszeit betrachtlich kürzer geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und)sagar einer Explosion.
  4. Falls Elektrolyt in ihre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in arztliche Behandlung. Anderenfalls konnen Sie ihre Sehkraft verlieren.
  5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:

(1) Die Kontakte)dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden.
(2)Lagern Sie den Akku nicht in einem Behalter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nagel, Munzen usw.
(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus. Ein Kurzschluss des Akkus verursacht staren Stromfluss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.

  1. Lagern und benutzen Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50^ erreichen oder überschreiben kann.
  2. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.

  3. Unterlassen Sie Nageln, Schneiden, Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand. Eine solche Handlung kann zu einem Brand, übermaßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen.

  4. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.
  5. Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen der Gefahrengut-Gesetzgebung.

Fur komerziielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung, beachtet werden. Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikls ist eine Beratung durch einen Experten f. Gefahrengut erforderlich.itte beachten Sie moglicherweise ausfuhrlichere nationale Vorschriften. Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte, und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann.

  1. Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug, und entsorgen Sie hin an einem sicheren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.
  2. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermöiger Hitzebildung, einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen.
  3. Soll das Werkzeug längerere Zeit nicht benutzt werden, muss der Akku vom Werkzeug entfernt werden.
  4. Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku heißt werden, was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann. Beachten Sie die Handhabung vonheiten Akkus.
  5. Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch, da er heißt genug werden kann, um Verbrennungen zu verursichen.
  6. Achten Sie darauf, dass sich keine Späne, Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten, Lächern und Nuten des Akkus absetzen. Es konnte sonst zu Erhitzung, Brandauslösung, Bersten und Funktionstörungen des Werkzeugs oder des Akkus kommt, was zu Verbrennungen oder Personenschäden führen kann.
  7. Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung nicht unterstützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung. Dies kann zu einer Funktionstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen.
  8. Halten Sie die Batterie von Kindern fern.

DIESSE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.

AVORSICHT: Verwenden Sie nur Original-Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original-Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und darauf resultierenden Bränden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außen dem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig.

Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer

  1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschöpf ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
  2. Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
  3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 - 40°C. Lassen Sie einen bereits Akku abkühlen, bevor Sieihn laden.
  4. Wenn Sie den Akku nicht benutzen,nehmen Sieihn vom Werkzeug oder Ladegerat ab.
  5. Der Akku muss geladen werden, wenn er lange Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt wird.

Wichtige Sicherheitsanweisungen für Funk-Adapter

  1. Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Funk-Adapters.
  2. Halten Sie den Funk-Adapter von kleinen Kindern fern. Suchen Sie bei versehentlichem Verschlucken(sofort arztliche Behandlung auf.
  3. Benutzen Sie den Funk-Adaptern nur mit Makita-Werkzeugen.
  4. Setzen Sie den Funk-Adapter keinem Regen oder Nasse aus.
  5. Benutzen Sie den Funk-Adapter nicht an Orten, wo die Temperatur 50^ überschreitet.
  6. Betreiben Sie den Funk-Adapter nicht an Orten, in deren Nähe sich medizinische Geräte, wie z. B. Herzschrittmacher, befinden.
  7. Betreiben Sie den Funk-Adapter nicht an Orten, in deren Nähe sich automatisierte Geräte befinden. Bei Betrieb kann in den automatisierten Geräten eine Funktionstörung oder ein Fehler entstehen.
  8. Betreiben Sie den Funk-Adapter nicht an Orten unter hohen Temperaturen oder an Orten, wo-statice Elektrizität oder elektrisches Rauschen erzeugt werden können.
  9. Der Funk-Adapter kann elektromagnetische Felder (EMF) erzeugen, die aber für den Benutzer nicht gesundheitsschädlich sind.
  10. Der Funk-Adapter ist ein Prazisionsinstrument. Achten Sie darauf, dass der Funk-Adapter nicht fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird.

  11. Vermeiden Sie Berühren der Kontakte des Funk-Adapters mit bloßen händen oder Metallgegenständen.

  12. Entfernen Sie stets den Akku vom Produkt, bevor Sie den Funk-Adapter installieren.
  13. Öffnen Sie den Deckel des Steckplatzes nicht an Orten, wo Staub und Wasser in den Steckplatz eindringen können. Halten Sie den Einlass des Steckplatzes stets sauber.
  14. Führn Sie den Funk-Adapter stets in der korrekten Richtung ein.
  15. Drücken Sie nicht zu fest und/oder mit einem scharfkantigen Gegenstand auf die Funk-Aktivierungstaste des Funk-Adapters.
  16. Halten Sie den Deckel des Steckplatzes beim Betrieb immer geschlossen.
  17. Entfernen Sie den Funk-Adapter nicht aus dem Steckplatz, während das Werkzeug mit Strom versorgt wird. Anderenfalls kann eine Funktionstörung des Funk-Adapters verursicht werden.
  18. Entfernen Sie nicht den Aufkleber vom Funk-Adapter.
  19. Kleben Sie keinen anderen Aufkleber auf den Funk-Adapter.
  20. Lassen Sie den Funk-Adapter nicht an einem Ort liegen, wo staticiche Elektrizität oder elektrisches Rauschen erzeugt werden können.
  21. Lassen Sie den Funk-Adapter nicht an einem Ort liegen, der starker Hitze ausgesetzt ist, wie z. B. in einem in praller Sonne geparkten Auto.
  22. Lassen Sie den Funk-Adapter nicht an einem Ort liegen, der Staub oder Puder aufweist, oder an dem ein korrosives Gas erzeugt werden können.
  23. Plötzliche Temperaturschwankungen konnen den Funk-Adapter betauen. Benutzen Sie den Funk-Adapter nicht mehr, bis der Tau vollständig getrocknet ist.
  24. Wischen Sie den Funk-Adapter zum Reinigen sacht mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Verwenden Sie kein Waschbenzin, kein leitfähiges Fett, keinen Verdünner oder dergleichen.
  25. Bewahren Sie den Funk-Adapter zur Lagerung in der mitgelieferten Schachtel oder einem statikfreien Behälter auf.
  26. Führn Sie keine anderen Geräte außer dem Makita-Funk-Adapter in den Steckplatz des Werkzeugs ein.
  27. Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn der Deckel des Steckplatzes beschädigt ist. Wasser, Staub und Schmutz, die in den Steckplatz eindringen, können eine Funktionstörung verursachen.
  28. Ziehen und/oder verdrehen Sie den Deckel des Steckplatzes nicht mehr als notig. Bringen Sie den Deckel wieder an, falls er sich vom Werkzeug lost.
  29. Ersetzen Sie den Deckel des Steckplatzes, falls er verloren gehen oder beschädigt wird.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

AVORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das Werkzeug ausgeschelt und der Akku abgenommen ist.

Anbringen und Abnehmen des Akkus

AVORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmer.
A VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmer des Akkus sicher fest. Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten, können sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körpersverletzungen führen kann.

Abb.1: 1. Rote Anzeige 2. Knopf 3. Akku

Ziehen Sie den Akku zum Abnehmer vom Werkzeug ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschiben.

Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schiben Sie den Akku hinein. Schieben Sieihn vollständig ein, bis er mit einem leisen Klichen einrastet. Wenn Sie die rote Anzeige sehen können, wie in der Abbildung gezeigt, ist der Akku nicht vollständig verriegelt.

AVORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sightbar ist. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
AVORSICHT: Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus. Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet.

Anzeigen der Akku-Restkapazität

Nur für Akkus mit Anzeige

Abb.2: 1.Anzeigelampen 2.Pruftaste

Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku-Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchtenoige Sekunden lang auf.

Anzeigelampen Restkapazität
Erleuchtet Aus Blinkend75% bis 100%
50% bis 75%
25% bis 50%
0% bis 25%
Den Akku aufladen.
Möglicher-weise liegt eine Funktionstörung im Akku vor.

HINWEIS: Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfällig von der tatsächlichen Kapazität abweichen.

HINWEIS: Die erstige ( äußerste linke ) Anzeigelampe blinkt, wenn das Akku-Schutzsystem aktiv ist.

Werkzeug/Akku-Schutzsystem

Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku-Schutzsystem ausgestellt. Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlangern. Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automatisch stehen, wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt:

Überlastschutz

Wird das Werkzeug oder der Akku auf eine Weise benutzt, die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt, bleibt das Werkzeug automatisch stehen, und die Lampe blinkt. Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus, und brechen Sie die Arbeit ab, die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat. Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein, um es neu zu starten.

Überhitzungsschutz

Wenn das Werkzeug oder der Akku überhitt wird, bleibt das Werkzeug automatisch stehen, und die Lampe leuchtet auf. Lassen Sie das Werkzeug und den Akku in thism Fall abkühlen, bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten.

Überentladungsschutz

Wenn die Akkukapazität unzureichend wird, bleibt das Werkzeug automatisch stehen. Nehmen Sie in thisem Fall den Akku vom Werkzeug ab, und laden Sieihn auf.

Schalterfunktion

AVORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass der Ein-Aus-Schalter ordnungsgemäß faktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt.
AVORSICHT: Der Schalter kann zur Arbeitserleichterung bei längerem Einsatz in der EIN-Stellung verriegelt werden. Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie den Schalter in der EIN-Stellung verriegeln, und halten Sie das Werkzeug mit festem Griff.
AVORSICHT: Montieren Sie den Akku nicht bei eingerasteten Arretierknopf.
AVORSICHT: Wenn Sie das Werkzeug nicht benutzen, drucken Sie den Auslosersperrknopf auf der Seite hinein, um den Ausloseschalter in der Stellung AUS zu verriegeln.

Abb.3: 1. Auslösersperrknopf
Abb.4: 1. Ein-Aus-Schalter 2. Arretierknopf
3. Auslosersperrknopf

Um versehentliche Betätigung des Auslöseschalters zu verhüten, ist das Werkzeug mit einem Auslosersperrknopf ausgestattet. Um das Werkzeug zu starten, drücken Sie den Auslosersperrknopf auf der Seite A (B) hinein, und betätigten Sie den Auslöseschalter. Zum Anhalten setzen Sie den Auslöseschalter los. Drücken Sie den Auslosersperrknopf nach der Benutzung auf der Seite B (B) hinein.

Für Dauerbetrieb drücken Sie den Arretierknopf hinein, während Sie den Auslöseschalter betätigten, und setzen Sie dann den Auslöseschalter los. Zum Anhalten des Werkzeugs betätigten Sie den Auslöseschalter vollständig, und setzen Sieihn dann los.

Drehzahl-Stellrad

Abb.5: 1. Drehzahl-Stellrad

Die Drehzahl des Werkzeugs kann durch Drehen des Drehzahl-Stellrads geändert werden. Die nachstehende Tabelle gibt die Drehzahlen an, die den Nummern auf dem Stellrad entsprechen.

Nummer Drehzahl
1 1.000 min-1
2 1.200 min-1
3 1.400 min-1
4 1.600 min-1
5 1.800 min-1

ANMERKUNG: Um das Drehzahl-Stellrad von „5" bis „1" zu verstellen, drehen Sie das Stellrad entgegen dem Uhrzeigersinn. Drehen Sie das Stellrad nicht gewaltsam im Uhrzeigersinn.

Überlastungs- und Überhitzungs-Anzeigelampe

Abb.6: 1. Anzeigelampe

Wird das Werkzeug mit übermäßiger Last betrieben, bleibt es automatisch stehen, und die Anzeigelampe blinkt in Rot. Verringern Sie in thisem Fall die Belastung des Werkzeugs.

Wird das Werkzeug überhitzt, bleibt das Werkzeug automatisch stehen, und die Anzeigelampe leuchtet in Rot auf. Lassen Sie das Werkzeug in thisem Fall abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten.

Elektronikfunktionen

Die mit Elektronikfunktionen ausgestatteten Werkzeuge weisen die folgenden Merkmale zur Bedienungserleichterung auf.

Konstantrehzahlregelung

Feines Finish wird erhögt, weil die Drehzahl selbst unter Belastung konstant gehalten wird.

Soft-Start-Funktion

These Funktion gewährleistet ruckfreies Anlaufen durch Anlaufstoßunterrückung.

MONTAGE

VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschelt et und der Akku abgenommen ist.

Montieren der Werkzeugtasche

  1. Nehmen Sie das Werkzeug und die Werkzeugtasche aus dem Karton hersa.
    Abb.7
  2. Falten Sie die Werkzeugtasche auseinander.
    Abb.8: 1. Werkzeugtasche
  3. Führer Sie das Innenfach in die Werkzeugtasche ein, und befestigen Sie dann das Innenfach mit dem Klettverschluss, wie in der Abbildung gezeigt.
    Abb.9: 1. Klettverschluss 2. Innenfach

Montieren der Schleifscheibe

Abb.10: 1. Schleifscheibe 2. Schleifteller

Entfernen Sie jeglichen Schmutz oder Fremdkörper vom Schleifteller, und bringen Sie dann die Schleifscheibe am Schleifteller an, während Sie die Löscher in der Schleifscheibe auf diejenigen im Schleifteller ausrichten.

Einstellen der Rohränge

VORSICH: Halten Sie das Werkzeug zum Einstellen der Rohränge horizontal. Anderenfalls kann sich die Rohränge unbeabsichtigt verändern und eine Verletzung oder Funktionstörung des Werkzeugs verursichen.

ANMERKUNG: Ziehen Sie das Rohr nicht über die Grenze hinaus aus. Anderenfalls kann eine Funktionstörung des Werkzeugs verursacht werden.

Abb.11: 1. Manschette 2. Rohr

Um die Rohrlänge einzustellen, lösen Sie die Manschette, stellen Sie dann die Länge des Rohrs ein, undziehen Sie dann die Manschette fest.

Anbringen und Abnehmen der Staubsmelbürste

Montieren Sie die Staubsammelbürste vor dem Schleifbetrieb am Schleifkopf, wie in der Abbildung gezeigt.

Abb.12: 1. Staubsammelbürste 2. Schleifkopf

Sie können die Staubsammelbürste für Arbeiten entlang der Kante einer Wand oder Decke abnehmer. Die abgenommene Bürste kann am Schleifkopf angebracht werden, wie in der Abbildung gezeigt.

Abb.13: 1. Staubsammelbürste 2. Schleifkopf

Aufbewährung des Inbusschlüssels

Abb.14: 1. Inbusschlüssel

Wenn der Inbusschluss nicht benutz wird, kann er an der in der Abbildung gezeigten Stelle aufbewahrt werden, damit er nicht verloren Goes.

Anbringen und Abnehmen des Schleiftellers

Abb.15: 1. Inbusschlüssel 2. Schraube

  1. Schleifteller

Um den Schleifteller abzunehmen, entfern den Sie die Schleifscheibe vom Schleifteller, und drehen Sie dann die Schraube mit einem Inbusschlüssel entgegen dem Uhrzeigersinn. Zum Montieren des Schleiftellers wenden Sie das Demontageverfahren umgekehrt an.

AVORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass der Schleifteller sicher montiert ist. Lockere

Anbringung verursacht eine Unwucht und übermäßige Vibrationen, die zum Verlust der Kontrolle führen können.

Anschlieben eines Sauggerats

Sonderzubehör

Um saubere Schleifarbeiten durchzuführen, schlieben Sie ein Makita-Sauggerät an Ihr Werkzeug an. Schlieben Sie den Schlauch des Sauggerätes unter Verwendung der Frontmanschette 24 an den Absaugstutzen an.

Abb.16: 1. Schlauch des Sauggerats

  1. Frontmanschette 24 3. Absaugstutzen

Anbringen und Abnehmen des Verlängerungsgriffs

Sonderzubehör

Um den Verlängerungsgriff zu montieren, befestigen Sie den Verlängerungsgriff am Werkzeug, und sichern Sieihn einwandfrei mit dem Knopf. Führn Sie das Ende des Werkzeugs unbedingt in den Halter des Verlängerungsgriffs ein. Zum Abnehmer des Verlängerungsgriffs wenden Sie das Montageverfahren umgekehrt an.

Abb.17: 1. Verlägerungsgriff 2. Knopf 3. Halter

  1. Ende des Werkzeugs

BETRIEB

VORSICHT: Verwenden Sie nur Original-Makita-Schleifteller zum Schleifen (Sonderzubehr).
VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass das Arbeitsmaterial geschichert und stabil ist. Herunterfallende Objekte konnen Personenschäden verursachen.
VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug während der Arbeit mit der einen Hand am Schaltergriff und mit der anderen Hand am Frontgriff fest.
VORSICHT: Betreiben Sie das Werkzeug nicht mit hoher Last über langere Zeitspannen. Dies kann zu einer Funktionstörung des Werkzeugs führen, die einen elektrischen Schlag, einen Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen kann.
VORSICHT: Achten Sie darauf, keine rotierenden Teile zu berühren.

ANMERKUNG: Unterlassen Sie jegliche Gewaltanwendung. Übermäßiger Druck kann zu verminderter Schleifleistung, Beschädigung des Schleiftellers oder Verkürzung der Lebensdauer des Werkzeugs führen.

ANMERKUNG: Durch fortgesetzten Betrieb mit hoher Drehzahl kann die Bearbeitungsfläche beschädigt werden.

  1. Halten Sie das Werkzeug möglich gegen die Bearbeitungsfläche. Richten Sie den Schleifkopf unter leichter Druckausübung auf die Bearbeitungsfläche aus.
  2. Üben Sie zusätzlichen Druck aus, um den Schleifteller mit der Bearbeitungsfläche in Eingriff zu bringen. Bewegen Sie das Werkzeug mit konstanter Bewegung in einem überlappenden Muster, um die Trockenbauwandasse zu glätten.

Abb.18

Betreiben des Werkzeugs mit dem Verlängerungsgriff

Sonderzubehör

AVORSICHT: Halten Sie das Werkzeug mit der einen Hand am Schaltergriff und mit der anderen Hand am Verläufigungsgriff fest, wenn Sie das Werkzeug mit dem Verläufigungsgriff betreiben.

AVORSICHT: Achten Sie besonderss auf sicheren Stand und Gleichgewicht, wenn Sie das Werkzeug mit dem Verlängerungsgriff handhaben.

  1. Legen Sie den Gurt für den Verlängerungsgriff an, wie in der Abbildung gezeigt.

Abb.19: 1.Gurt
2. Bringen Sie den Halter am Gurt an.
Abb.20: 1. Halter 2. Gurt
3. Führn Sie das Ende des Verlängerungsgriffs in den Halter ein, um das Werkzeug abzustützen.
Abb.21: 1. Ende des Verlängerungsgriffs 2. Halter

Betätigten Sie das Werkzeug auf die gleiche Weise wie das Werkzeug ohne den Verlängerungsgriff.

Abb.22

Sie können das Werkzeug auch ohne Gurt und Halter betreiben, wie in der Abbildung gezeigt.

Abb.23

FUNK-AKTIVIERUNGS-FUNKTION

Sonderzubehör

Mit der Funk-Aktivierungsfunktion verfügbare Möglichkeit

Die Funk-Aktivierungsfunktion ermöglicht sauberen und komfortablen Betrieb. Wenn Sie ein Unterstützunges Sauggerät an das Werkzeug anschließen, konnen Sie das Sauggerät automatisch mit der Schalterbetätigung des Werkzeugs betreiben.

Abb.24

Um die Funk-Aktivierungsfunktion zu benutzen, benöti- gen Sie die folgenden Gegenstände:

Einen Funk-Adapter (Sonderzubehör)
- Ein Sauggerat, das die Funk-Aktivierungsfunktion unterszt

Die Übersicht über die Einstellung der Funk-Aktivierungsfunktion ist wie folgt. Ausfuhrliche Verfahren entnahmen Sieitte dem jeweiligen Abschnitt.

  1. Installieren des Funk-Adapters
  2. Werkzeugregistrierung für das Sauggerät
  3. Starten der Funk-Aktivierungsfunktion

Installieren des Funk-Adapters

Sonderzubehör

VORSICHT: Legen Sie das Werkzeug zum Installieren des Funk-Adapters auf eineEbene und stabile Oberfläche.

ANMERKUNG: Entfernen Sie Staub und Schmutz vom Werkzeug, bevor Sie den Funk-Adapter installieren. Staub oder Schmutz können eine Funktionstörung verursachen, falls sie in den Steckplatz des Funk-Adapters gelangen.

ANMERKUNG: Um eine durch staticiche Entladung verursachte Funktionstörung zu verhindern, berühren Sie ein Statikentladungsmaterial, wie z. B. ein Metallteil des Werkzeugs, bevor Sie den Funk-Adapter anfassen.

ANMERKUNG: Achten Sie beim Installieren des Funk-Adapters immer darauf, dass der Funk-Adapter in der korrekten Richtung eingeführt wird und der Deckel vollständig geschlossen ist.

  1. Öffnen Sie den Deckel am Werkzeug, wie in der Abbildung gezeigt.
    Abb.25:1.Deckel
  2. Führn Sie den Funk-Adapter in den Steckplatz ein, und schreiben Sie dann den Deckel.

Wenn Sie den Funk-Adapter einführen, richten Sie die Vorsprünge auf die Vertiefungen des Steckplatzes aus.

Abb.26: 1. Funk-Adapter 2. Vorsprung 3. Deckel 4. Vertiefung

Zum Entfernen des Funk-Adapters öffnen Sie den Deckel langsam. Die Haken an der Rückseite des Deckels haben den Funk-Adapter an, wenn Sie den Deckel hochziehen.

Abb.27: 1. Funk-Adapter 2. Haken 3. Deckel

Bewahren Sie den Funk-Adapter nach der Entnahme in der mitgelieferten Schachtel oder einem statikfreien Behälter auf.

ANMERKUNG: Verwenden Sie immer die Haken an der Rückseite des Deckels zum Entfernen des Funk-Adapters. Falls die Haken den Funk-Adapter nicht greifen, schreiben Sie den Deckel vollständig, und öffnen Sie hin dann wieder langsam.

Werkzeugregistrierung für das Sauggerät

HINWEIS: Ein Makita-Sauggerät, das die Funk-Aktivierungsfunktion unterszt, ist für die Werkzeugregistrierung erforderlich.

HINWEIS: Die Installation des Funk-Adapters im Werkzeug muss vollendet sein, bevor mit der Werkzeugregistrierung begonnen wird.

HINWEIS: Unterlassen Sie während der Werkzeugregistrierung die Betätigung des Auslöseschalters oder das Einschalten des Ein-Aus-Schalters am Sauggerät.

HINWEIS: Nehmen Sie auch auf die Betriebsanleitung des Sauggerätes Bezug.

Wenn Sie das Sauggerät zusammen mit der Schalterbetätigung des Werkzeugs aktivieren möchten, müssen Sie zuvor die Werkzeugregistrierung beenden.

  1. Setzen Sie die Akkus in das Sauggerät und das Werkzeug ein.
  2. Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf „AUTO".

Abb.28: 1. Bereitschaftsschalter

  1. Drücken Sie die Funk-Aktivierungstaste am Sauggerät für 3 Sekunden, bis die Funk-Aktivierungslampe in Grün blinkt. Drücken Sie dann die Funk-Aktivierungstaste am Werkzeug in der gleichen Weise.

Abb.29: 1. Funk-Aktivierungstaste
2. Funk-Aktivierungslampe

Wenn Sauggerat und Werkzeug erfolgreich verbunden werden, leuchtend die Funk-Aktivierungslampen 2 Sekunden lang in Grün auf und beginnen dann in Blau zu blinken.

HINWEIS: Nach Ablauf von 20 Sekunden horen die Funk-Aktivierungslampen auf, in Grün zu blinken. Drücken Sie die Funk-Aktivierungstaste am Werkzeug, während die Funk-Aktivierungslampe am Staubsauger blinkt. Falls die Funk-Aktivierungslampe nicht in Grün blinkt, drücken Sie die Funk-Aktivierungstaste kurz, und halten Sie sie erneut gedrückt.
HINWEIS: Wenn Sie zwei oder mehr Werkzeugregistrierungen für ein Sauggerät durchführen, beenden Sie die Werkzeugregistrierungen nacheinander.

Starten der Funk-Aktivierungsfunktion

HINWEIS: Beenden Sie die Werkzeugregistrierung für das Sauggerät vor der Funk-Aktivierung.

HINWEIS: Nehmen Sie auch auf die Betriebsanleitung des Sauggerates Bezug.

Nachdem Sie ein Werkzeug im Sauggerät registriert haben, lauft das Sauggerät automatisch mit der Schalterbetätigung am Werkzeug an.

  1. Installieren Sie den Funk-Adapter im Werkzeug.
  2. Schlieben Sie den Schlauch des Sauggerates am Werkzeug an.

Abb.30

  1. Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf „AUTO".
    Abb.31: 1. Bereitschaftsschalter

  2. Drücken Sie die Funk-Aktivierungstaste am Werkzeug kurz. Die Funk-Aktivierungslampe blinkt in Blau.

Abb.32: 1. Funk-Aktivierungstaste
2. Funk-Aktivierungslampe

  1. Schalten Sie das Werkzeug ein. Prufen Sie, ob das Sauggerät während des Betriebs des Werkzeugs lauft.

Um die Funk-Aktivierung des Sauggerates zu stoppen, drücken Sie die Funk-Aktivierungstaste am Werkzeug.

HINWEIS: Die Funk-Aktivierungslampe am Werkzeug hört auf, in Blau zu blinken, wenn 2 Stunden lang kein Betrieb erfolgt. Stellen Sie in thisem Fall den Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf "AUTO", und drücken Sie die Funk-Aktivierungstaste am Werkzeug erneut.

HINWEIS: Das Sauggerät startet/stopt mit einer Verzögerung. Es tritt eine Zeitverzögerung auf, wenn das Sauggerät eine Schalterbetätigung des Werkzeugs erkennt.

HINWEIS: Die Übertragungsreichweite des Funk-Adapters kann abhängig vom Ort und den Umgebungsbedingungen schwanken.

HINWEIS: Wenn zwei oder mehr Werkzeuge in einem Sauggerät registriert sind, kann das Sauggerät anlaufen, selbst wenn Sie Ihr Werkzeug nicht einschalten, weil ein anderer Benutzer die Funk-Aktivierungsfunktion benutzt.

Beschreibung des Zustands der Funk-Aktivierungslampe

Abb.33: 1. Funk-Aktivierungslampe

Die Funk-Aktivierungslampe zeigt den Zustand der Funk-Aktivierungsfunktion an. Die Bedeutung des Lampenzustands ist aus der nachstehenden Tabelle ersichtlich.

Zustand Funk-Aktivierungslampe Beschreibung
FarbeEinBlinkendDauer
Bereitschaft Blau2 Stunden Die Funk-Aktivierung des Sauggerätes ist verfügbar. Die Lampe erlischt automatisch, wenn 2 Stunden lang kein Betrieb erfolgt.
Wenn das Werkzeug lauft.Die Funk-Aktivierung des Sauggerätes ist verfügbar, und das Werkzeug lauft.
Werkzeugregistrieung Grün20 SekundenBereit für die Werkzeugregistrierung. Warten auf die Registriierung durch das Sauggerät.
2 SekundenDie Werkzeugregistrierung ist beendet worden. Die Funk-Aktivierungslampe beginnnt, in Blau zu blinken.
Aufheiten der Werkzeugregistrieierung Rot20 SekundenBereit für die Aufhebung der Werkzeugregistrierung. Warten auf die Aufhebung durch das Sauggerät.
2 SekundenDie Aufhebung der Werkzeugregistrierung ist beendet worden. Die Funk-Aktivierungslampe beginnnt, in Blau zu blinken.
Sonstiges Rot3 SekundenDer Funk-Adapter wird mit Strom versorgt, und die Funk-Aktivierungsfunktion wird gestartet.
Aus -- Die Funk-Aktivierung des Sauggerätes ist gestoppt.

Aufheben der Werkzeugregistrierung für das Sauggerät

Fuhren Sie das folgende Verfahren durch, um die Werkzeugregistrierung für das Sauggerät aufzuheben.

  1. Setzen Sie die Akkus in das Sauggerät und das Werkzeug ein.
  2. Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf „AUTO".

Abb.34: 1. Bereitschaftsschalter

  1. Drücken Sie die Funk-Aktivierungstaste am Sauggerät für 6 Sekunden. Die Funk-Aktivierungslampe blinkt in Grün und wird dann rot. Drücken Sie danach die Funk-Aktivierungstaste am Werkzeug in der gleichen Weise.
    Abb.35: 1. Funk-Aktivierungstaste 2. Funk-Aktivierungslamp

Wenn die Aufhebung erfolgreich war, leuchten die Funk-Aktivierungslampen 2 Sekunden lang in Rot auf und beginnen dann in Blau zu blinken.

HINWEIS: Nach Ablauf von 20 Sekunden horen die Funk-Aktivierungslampen auf, in Rot zu blinken. Drücken Sie die Funk-Aktivierungstaste am Werkzeug, während die Funk-Aktivierunglampe am Staubsauger blinkt. Falls die Funk-Aktivierungslampen nicht in Rot blinkt, drucken Sie die Funk-Aktivierungstaste kurz, und halten Sie sie erneut gedrückt.

Fehlersuche für Funk-Aktivierungsfunktion

Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie zunachst ihre eigene Inspektion durch. Falls Sie ein Problem finden, das nicht in der Anleitung erlautert wird, versuchen Sie nicht, das Werkzeug zu zerlegen. Wenden Sie sich stattdessen an autorisierte Makita-Kundendienstzentren, und achten Sie darauf, dass stets Makita-Ersatzteile für Reparaturen verwendet werden.

Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache(Funktionstörung)Abhilfemaßnahme
Die Funk-Aktivierungslampe leuch- tet/blinskrt nicht.Es ist kein Funk-Adapter im Werkzeug installiert.Der Funk-Adapter ist falsch im Werkzeug installiert.
Die Kontakte des Funk-Adapters und/oder des Steckplatzes sind verschmutzt.
Die Funk-Aktivierungstaste am Werkzeug ist nicht gedrückt worden.
Der Bereitschaftsschalter am Sauggerät ist nicht auf „AUTO“ eingestellt.
Keine Stromversorgung Versorgen Sie
Die Werkzeugregistrierung/Aufhebung derWerkzeugregistrierung kann nicht erfolgreich beendet werden.Es ist kein Funk-Adapter im Werkzeug installiert.Der Funk-Adapter ist falsch im Werkzeug installiert.
Die Kontakte des Funk-Adapters und/oder des Steckplatzes sind verschmutzt.
Der Bereitschaftsschalter am Sauggerät ist nicht auf „AUTO“ eingestellt.
Keine Stromversorgung Versorgen Sie
Falsche Bedienung Drücken Sie die Fülk-Aktivierungstastekurz, und führen Sie das Verfahren der Werkzeugregistrierung/Aufhebung der Werkzeugregistrierung erneut durch.
Der Abstand zwischen Werkzeug und Sauggerät ist zu groß (außerhalb der Übertragungsreichweite).
Bevor Sie die Werkzeugregistrierung/Aufhebung der Werkzeugregistrierung beenden; - der Schalter des Werkzeugs wird eingeschaltet, oder; - die Betriebstaste am Sauggerät wird eingeschaltet.
Die Verfahren der Werkzeugregistrierung für das Werkzeug oder das Sauggerät sind nicht beendet.
Funkstörungen durch andere Geräte, die starke Funkwellen erzeugen.
Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache(Funktionstörung)Abhilfemaßnahme
Das Sauggerät lauft bei der Schalterbetätigung des Werkzeugs nicht an.Es ist kein Funk-Adapter im Werkzeug installiert.Der Funk-Adapter ist falsch im Werkzeug installiert.Installieren Sie den Funk-Adapter korrekt.
Die Kontakte des Funk-Adapters und/oder des Steckplatzes sind verschmutzt.Wischen Sie Staub und Schmutz an den Kontakten des Funk-Adapters sichte ab, und reinigen Sie den Steckplatz.
Die Funk-Aktivierungstaste am Werkzeug ist nicht gedrückt worden.Drücken Sie die Funk-Aktivierungstaste kurz, und vergewissem sie sich, dass die Funk-Aktivierungslampe in Blau blinkt.
Der Bereitschaftsschalter am Sauggerät ist nicht auf „AUTO" eingestellt.Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf „AUTO".
Es sind mehr als 10 Werkzeuge im Sauggerät registriert.Führten Sie die Werkzeugregistrierung erneut durch. Wenn mehr als 10 Werkzeuge im Sauggerät regis-triert werden, wird die Registrierung des ersten Werkzeugs automatisch gelöscht.
Das Sauggerät hat alle Werkzeugregistrierungen gelöscht.Führten Sie die Werkzeugregistrierung erneut durch.
Keine Stromversorgung Versorgen SieWerkzeug und Sauggerät mit Strom.
Der Abstand zwischen Werkzeug und Sauggerät ist zu groß (außerhalb der Übertragungsreichweite).Verkleinern Sie den Abstand zwischen Werkzeug und Sauggerät. Die maximale Übertragungsreichweite beträgt ungefähr 10 m, sie kann aber je nach den Umständen schwanken.
Funkstörungen durch andere Geräte, die starke Funkwellen erzeugen.Halten Sie das Werkzeug und das Sauggerät von solchen Geräten wie WLAN-Geräten und Mikrowellenöfen fern.
Das Sauggerät lauft, während das Werkzeug außer Betrieb ist.Andere Benutzer nutzen die Funk-Aktivierung des Sauggerätes mit ihren Werkzeugen.Schalten Sie die Funk-Aktivierungstaste der anderen Werkzeuge aus, oder haben Sie die Werkzeugregistrierung der anderen Werkzeuge auf.

WARTUNG

AVORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.

ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfürbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.

Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT thesese Produkte zu gewährleisten, sollenen Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarheiten nur von Makita-Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlich Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführrt werden.

Aufbewahren des Werkzeugs in der Werkzeugtasche

Um das Werkzeug in der Werkzeugtasche aufzubewahren, sichern Sie es mit den Klettverschlüssen, wie in den Abbildung gezeigt.

Abb.36: 1. Klettverschluss 2. Werkzeug

Um das Werkzeug und den Verlängerungsriff in der Werkzeugtasche aufzubewahren, sichern Sie sie mit den Klettverschlüssen, wie in der Abbildung gezeigt.

Abb.37: 1. Klettverschluss 2. Verlängerungsgriff 3. Werkzeug

SONDERZUBEHÖR

VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschrieben Makita-Werkzeugempfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.

Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile bereits, wenden Sie sichitte an ihre Makita-Kundendienstelle.

Schleifscheibe
Schleifteller
Verlägerungsgriff (mit Gurt und Halter)
Funk-Adapter
Original-Makita-Akku und -Ladegerät

HINWEIS: Manche Teile in der Listekonnen als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie konnen von Land zu Land entsprechlich sein.

Gereedschap- / accubeveiligigungssysteme

Beveiling gegen te ver ontladen

Elektronisk Funktion

Hvis du vil bruge den tradlse aktiveringsfunktion, skal du forberede folgende genstande:

BEMERK: Afslut monteringen auf den tradlse enthed pa maskinen, for maskinregisteringen startes.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : DSL800ZU

Kategorie : Schleifmaschine